GTA

Dayvon Bennett

Testi Traduzione

(DJ on the beat so it's a banger)

Nigga, you know I know (know)
My life grand theft auto (uh-huh)
All my guns on semi-auto (grrah, grrah)
Look like I hit the lotta (yeah)
Up in traffic, duckin' potholes (vroom, vroom)
Slow down, which way the opps go? (which way?)
These niggas chicken, Roscoe (uh)
I'm the truth, ain't gotta lie, ho (uh-uh)
I see fake shit through a blind fold (I see it)
You the type to see shit with your eyes closed (boom, boom)
AP watch, I'm in a different time zone (AP)
Lil' cuz walk around with five on (bang, bang)
You would move better if you knew what I knew (you'd move)
Tryna be me, tell 'em do what I do (you'd do it)
Gotta keep a Glock every time that I move (real)
Nigga, you know I know (you know, boom, boom)

You ain't know (nah)
I used to drill for the low (I did)
Right after school, I'm changin' my shoes (huh?)
Ain't gotta tell me, I just go (why? I'm gone)
I fuck with 600, so boy, I just blow (boom)
Ain't get shot, but boy, I was close (close)
He made a diss and now he a ghost (huh?)
And it happen fast, we need to toast (why? On gang)
I don't front, dog hoes, like K-9 (yeah)
And he keep a strap, like KI (uh-huh)
And he shoot shit from the three like AI
He was with the shits since yay high (on gang)
Got the low, I'm on my way now (I'm comin')
How many bodies? Can't hide no face tats (uh-uh)
All the little kids know I don't play that (they know)
Nah, I don't play that (gang)
Now you know I know (know)
My Glock filled with hallows (grrah)
All my cars on Forgiatos (vroom)
Who killed dude? Shit, how would I know? (How?)
Keep that rocket, like I'm Otto
My pockets big, Apollo (uh-huh)
I'm the king, Mufasa
Who shot Wooski? How would I know? (DJ on the beat so it's a banger)

Nigga, you know I know (know)
My life grand theft auto (uh-huh)
All my guns on semi-auto (grrah, grrah)
Look like I hit the lotta (yeah)
Up in traffic, duckin' potholes (vroom, vroom)
Slow down, which way the opps go? (which way?)
These niggas chicken, Roscoe (uh)
I'm the truth, ain't gotta lie, ho (uh-uh)
I see fake shit through a blind fold (I see it)
You the type to see shit with your eyes closed (boom, boom)
AP watch, I'm in a different time zone (AP)
Lil' cuz walk around with five on (bang, bang)
You would move better if you knew what I knew (you'd move)
Tryna be me, tell 'em do what I do (you'd do it)
Gotta keep a Glock every time that I move (real)
Nigga, you know I know (you know)

(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ sul beat quindi è un successo)
Nigga, you know I know (know)
Nigga, sai che lo so (so)
My life grand theft auto (uh-huh)
La mia vita è come Grand Theft Auto (uh-huh)
All my guns on semi-auto (grrah, grrah)
Tutte le mie pistole sono semi-automatiche (grrah, grrah)
Look like I hit the lotta (yeah)
Sembra che abbia vinto alla lotteria (yeah)
Up in traffic, duckin' potholes (vroom, vroom)
Nel traffico, schivando le buche (vroom, vroom)
Slow down, which way the opps go? (which way?)
Rallenta, da che parte vanno i nemici? (da che parte?)
These niggas chicken, Roscoe (uh)
Questi neri sono polli, Roscoe (uh)
I'm the truth, ain't gotta lie, ho (uh-uh)
Sono la verità, non devo mentire, ho (uh-uh)
I see fake shit through a blind fold (I see it)
Vedo la falsità anche con una benda (lo vedo)
You the type to see shit with your eyes closed (boom, boom)
Sei il tipo che vede le cose con gli occhi chiusi (boom, boom)
AP watch, I'm in a different time zone (AP)
Orologio AP, sono in un fuso orario diverso (AP)
Lil' cuz walk around with five on (bang, bang)
Il mio piccolo cugino gira con cinque addosso (bang, bang)
You would move better if you knew what I knew (you'd move)
Ti muoveresti meglio se sapessi quello che so io (ti muoveresti)
Tryna be me, tell 'em do what I do (you'd do it)
Cercando di essere me, dico loro di fare quello che faccio io (lo faresti)
Gotta keep a Glock every time that I move (real)
Devo tenere una Glock ogni volta che mi muovo (vero)
Nigga, you know I know (you know, boom, boom)
Nigga, sai che lo so (lo sai, boom, boom)
You ain't know (nah)
Non lo sapevi (nah)
I used to drill for the low (I did)
Facevo rapine per poco (l'ho fatto)
Right after school, I'm changin' my shoes (huh?)
Subito dopo scuola, cambio le mie scarpe (huh?)
Ain't gotta tell me, I just go (why? I'm gone)
Non devi dirmelo, vado solo (perché? Sono andato)
I fuck with 600, so boy, I just blow (boom)
Sto con i 600, quindi ragazzo, sparo solo (boom)
Ain't get shot, but boy, I was close (close)
Non sono stato colpito, ma ragazzo, ci sono andato vicino (vicino)
He made a diss and now he a ghost (huh?)
Ha fatto una diss e ora è un fantasma (huh?)
And it happen fast, we need to toast (why? On gang)
E è successo in fretta, dobbiamo brindare (perché? Sulla gang)
I don't front, dog hoes, like K-9 (yeah)
Non faccio il finto, cagnaccio, come un K-9 (yeah)
And he keep a strap, like KI (uh-huh)
E lui tiene una pistola, come KI (uh-huh)
And he shoot shit from the three like AI
E lui spara roba dal tre come AI
He was with the shits since yay high (on gang)
Era con la merda da quando era alto così (sulla gang)
Got the low, I'm on my way now (I'm comin')
Ho il basso, sto arrivando ora (sto arrivando)
How many bodies? Can't hide no face tats (uh-uh)
Quanti corpi? Non posso nascondere tatuaggi sul viso (uh-uh)
All the little kids know I don't play that (they know)
Tutti i piccoli sanno che non tollero quello (lo sanno)
Nah, I don't play that (gang)
Nah, non tollero quello (gang)
Now you know I know (know)
Ora sai che lo so (so)
My Glock filled with hallows (grrah)
La mia Glock è piena di proiettili (grrah)
All my cars on Forgiatos (vroom)
Tutte le mie macchine su Forgiatos (vroom)
Who killed dude? Shit, how would I know? (How?)
Chi ha ucciso quel tipo? Come potrei saperlo? (Come?)
Keep that rocket, like I'm Otto
Tengo quel razzo, come se fossi Otto
My pockets big, Apollo (uh-huh)
Le mie tasche sono grosse, Apollo (uh-huh)
I'm the king, Mufasa
Sono il re, Mufasa
Who shot Wooski? How would I know? (DJ on the beat so it's a banger)
Chi ha sparato a Wooski? Come potrei saperlo? (DJ sul beat quindi è un successo)
Nigga, you know I know (know)
Nigga, sai che lo so (so)
My life grand theft auto (uh-huh)
La mia vita è come Grand Theft Auto (uh-huh)
All my guns on semi-auto (grrah, grrah)
Tutte le mie pistole sono semi-automatiche (grrah, grrah)
Look like I hit the lotta (yeah)
Sembra che abbia vinto alla lotteria (yeah)
Up in traffic, duckin' potholes (vroom, vroom)
Nel traffico, schivando le buche (vroom, vroom)
Slow down, which way the opps go? (which way?)
Rallenta, da che parte vanno i nemici? (da che parte?)
These niggas chicken, Roscoe (uh)
Questi neri sono polli, Roscoe (uh)
I'm the truth, ain't gotta lie, ho (uh-uh)
Sono la verità, non devo mentire, ho (uh-uh)
I see fake shit through a blind fold (I see it)
Vedo la falsità anche con una benda (lo vedo)
You the type to see shit with your eyes closed (boom, boom)
Sei il tipo che vede le cose con gli occhi chiusi (boom, boom)
AP watch, I'm in a different time zone (AP)
Orologio AP, sono in un fuso orario diverso (AP)
Lil' cuz walk around with five on (bang, bang)
Il mio piccolo cugino gira con cinque addosso (bang, bang)
You would move better if you knew what I knew (you'd move)
Ti muoveresti meglio se sapessi quello che so io (ti muoveresti)
Tryna be me, tell 'em do what I do (you'd do it)
Cercando di essere me, dico loro di fare quello che faccio io (lo faresti)
Gotta keep a Glock every time that I move (real)
Devo tenere una Glock ogni volta che mi muovo (vero)
Nigga, you know I know (you know)
Nigga, sai che lo so (lo sai)
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ na batida então é um sucesso)
Nigga, you know I know (know)
Nigga, você sabe que eu sei (sei)
My life grand theft auto (uh-huh)
Minha vida é como o Grand Theft Auto (uh-huh)
All my guns on semi-auto (grrah, grrah)
Todas as minhas armas são semi-automáticas (grrah, grrah)
Look like I hit the lotta (yeah)
Parece que eu ganhei na loteria (yeah)
Up in traffic, duckin' potholes (vroom, vroom)
No trânsito, desviando de buracos (vroom, vroom)
Slow down, which way the opps go? (which way?)
Devagar, para onde os inimigos foram? (para onde?)
These niggas chicken, Roscoe (uh)
Esses caras são fracos, Roscoe (uh)
I'm the truth, ain't gotta lie, ho (uh-uh)
Eu sou a verdade, não preciso mentir, vadia (uh-uh)
I see fake shit through a blind fold (I see it)
Eu vejo falsidade mesmo de olhos vendados (eu vejo)
You the type to see shit with your eyes closed (boom, boom)
Você é do tipo que vê merda com os olhos fechados (boom, boom)
AP watch, I'm in a different time zone (AP)
Relógio AP, estou em um fuso horário diferente (AP)
Lil' cuz walk around with five on (bang, bang)
Meu primo anda por aí com cinco em cima (bang, bang)
You would move better if you knew what I knew (you'd move)
Você se moveria melhor se soubesse o que eu sei (você se moveria)
Tryna be me, tell 'em do what I do (you'd do it)
Tentando ser eu, digo a eles para fazerem o que eu faço (você faria)
Gotta keep a Glock every time that I move (real)
Tenho que manter uma Glock toda vez que me movo (real)
Nigga, you know I know (you know, boom, boom)
Nigga, você sabe que eu sei (você sabe, boom, boom)
You ain't know (nah)
Você não sabia (nah)
I used to drill for the low (I did)
Eu costumava perfurar por pouco (eu fiz)
Right after school, I'm changin' my shoes (huh?)
Logo após a escola, estou trocando meus sapatos (huh?)
Ain't gotta tell me, I just go (why? I'm gone)
Não precisa me dizer, eu só vou (por quê? Eu fui)
I fuck with 600, so boy, I just blow (boom)
Eu me dou bem com o 600, então cara, eu só explodo (boom)
Ain't get shot, but boy, I was close (close)
Não levei um tiro, mas cara, eu estava perto (perto)
He made a diss and now he a ghost (huh?)
Ele fez uma diss e agora ele é um fantasma (huh?)
And it happen fast, we need to toast (why? On gang)
E aconteceu rápido, precisamos brindar (por quê? Na gangue)
I don't front, dog hoes, like K-9 (yeah)
Eu não finjo, odeio cadelas, como um K-9 (yeah)
And he keep a strap, like KI (uh-huh)
E ele mantém uma arma, como KI (uh-huh)
And he shoot shit from the three like AI
E ele atira merda do três como AI
He was with the shits since yay high (on gang)
Ele estava com a merda desde pequeno (na gangue)
Got the low, I'm on my way now (I'm comin')
Peguei a informação, estou a caminho agora (estou chegando)
How many bodies? Can't hide no face tats (uh-uh)
Quantos corpos? Não pode esconder nenhuma tatuagem no rosto (uh-uh)
All the little kids know I don't play that (they know)
Todas as crianças pequenas sabem que eu não brinco com isso (eles sabem)
Nah, I don't play that (gang)
Nah, eu não brinco com isso (gangue)
Now you know I know (know)
Agora você sabe que eu sei (sei)
My Glock filled with hallows (grrah)
Minha Glock está cheia de balas perfurantes (grrah)
All my cars on Forgiatos (vroom)
Todos os meus carros são Forgiatos (vroom)
Who killed dude? Shit, how would I know? (How?)
Quem matou o cara? Merda, como eu saberia? (Como?)
Keep that rocket, like I'm Otto
Mantenho esse foguete, como se eu fosse Otto
My pockets big, Apollo (uh-huh)
Meus bolsos são grandes, Apollo (uh-huh)
I'm the king, Mufasa
Eu sou o rei, Mufasa
Who shot Wooski? How would I know? (DJ on the beat so it's a banger)
Quem atirou em Wooski? Como eu saberia? (DJ na batida então é um sucesso)
Nigga, you know I know (know)
Nigga, você sabe que eu sei (sei)
My life grand theft auto (uh-huh)
Minha vida é como o Grand Theft Auto (uh-huh)
All my guns on semi-auto (grrah, grrah)
Todas as minhas armas são semi-automáticas (grrah, grrah)
Look like I hit the lotta (yeah)
Parece que eu ganhei na loteria (yeah)
Up in traffic, duckin' potholes (vroom, vroom)
No trânsito, desviando de buracos (vroom, vroom)
Slow down, which way the opps go? (which way?)
Devagar, para onde os inimigos foram? (para onde?)
These niggas chicken, Roscoe (uh)
Esses caras são fracos, Roscoe (uh)
I'm the truth, ain't gotta lie, ho (uh-uh)
Eu sou a verdade, não preciso mentir, vadia (uh-uh)
I see fake shit through a blind fold (I see it)
Eu vejo falsidade mesmo de olhos vendados (eu vejo)
You the type to see shit with your eyes closed (boom, boom)
Você é do tipo que vê merda com os olhos fechados (boom, boom)
AP watch, I'm in a different time zone (AP)
Relógio AP, estou em um fuso horário diferente (AP)
Lil' cuz walk around with five on (bang, bang)
Meu primo anda por aí com cinco em cima (bang, bang)
You would move better if you knew what I knew (you'd move)
Você se moveria melhor se soubesse o que eu sei (você se moveria)
Tryna be me, tell 'em do what I do (you'd do it)
Tentando ser eu, digo a eles para fazerem o que eu faço (você faria)
Gotta keep a Glock every time that I move (real)
Tenho que manter uma Glock toda vez que me movo (real)
Nigga, you know I know (you know)
Nigga, você sabe que eu sei (você sabe)
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ en la pista, así que es un éxito)
Nigga, you know I know (know)
Negro, sabes que yo sé (sé)
My life grand theft auto (uh-huh)
Mi vida es como el Grand Theft Auto (uh-huh)
All my guns on semi-auto (grrah, grrah)
Todas mis armas en semi-automático (grrah, grrah)
Look like I hit the lotta (yeah)
Parece que gané la lotería (sí)
Up in traffic, duckin' potholes (vroom, vroom)
En el tráfico, esquivando baches (vroom, vroom)
Slow down, which way the opps go? (which way?)
Despacio, ¿por dónde van los enemigos? (¿por dónde?)
These niggas chicken, Roscoe (uh)
Estos negros son pollos, Roscoe (uh)
I'm the truth, ain't gotta lie, ho (uh-uh)
Soy la verdad, no tengo que mentir, ho (uh-uh)
I see fake shit through a blind fold (I see it)
Veo mierda falsa a través de una venda en los ojos (la veo)
You the type to see shit with your eyes closed (boom, boom)
Eres el tipo que ve mierda con los ojos cerrados (boom, boom)
AP watch, I'm in a different time zone (AP)
Reloj AP, estoy en una zona horaria diferente (AP)
Lil' cuz walk around with five on (bang, bang)
El primo pequeño anda con cinco encima (bang, bang)
You would move better if you knew what I knew (you'd move)
Te moverías mejor si supieras lo que yo sé (te moverías)
Tryna be me, tell 'em do what I do (you'd do it)
Intentando ser yo, diles que hagan lo que yo hago (lo harías)
Gotta keep a Glock every time that I move (real)
Tengo que llevar una Glock cada vez que me muevo (real)
Nigga, you know I know (you know, boom, boom)
Negro, sabes que yo sé (sabes, boom, boom)
You ain't know (nah)
No sabías (nah)
I used to drill for the low (I did)
Solía perforar por poco (lo hice)
Right after school, I'm changin' my shoes (huh?)
Justo después de la escuela, estoy cambiando mis zapatos (¿eh?)
Ain't gotta tell me, I just go (why? I'm gone)
No tienes que decírmelo, simplemente me voy (¿por qué? Me voy)
I fuck with 600, so boy, I just blow (boom)
Me llevo bien con 600, así que chico, simplemente exploto (boom)
Ain't get shot, but boy, I was close (close)
No me dispararon, pero chico, estuve cerca (cerca)
He made a diss and now he a ghost (huh?)
Hizo una dis y ahora es un fantasma (¿eh?)
And it happen fast, we need to toast (why? On gang)
Y sucedió rápido, necesitamos brindar (¿por qué? En la banda)
I don't front, dog hoes, like K-9 (yeah)
No me adelanto, perras perros, como K-9 (sí)
And he keep a strap, like KI (uh-huh)
Y él lleva una correa, como KI (uh-huh)
And he shoot shit from the three like AI
Y él dispara mierda desde el tres como AI
He was with the shits since yay high (on gang)
Estaba con las mierdas desde muy pequeño (en la banda)
Got the low, I'm on my way now (I'm comin')
Tengo el bajo, estoy en camino ahora (voy)
How many bodies? Can't hide no face tats (uh-uh)
¿Cuántos cuerpos? No puedes esconder tatuajes en la cara (uh-uh)
All the little kids know I don't play that (they know)
Todos los niños pequeños saben que no juego con eso (lo saben)
Nah, I don't play that (gang)
Nah, no juego con eso (banda)
Now you know I know (know)
Ahora sabes que yo sé (sé)
My Glock filled with hallows (grrah)
Mi Glock lleno de balas huecas (grrah)
All my cars on Forgiatos (vroom)
Todos mis coches en Forgiatos (vroom)
Who killed dude? Shit, how would I know? (How?)
¿Quién mató al tipo? Mierda, ¿cómo lo sabría yo? (¿Cómo?)
Keep that rocket, like I'm Otto
Guarda ese cohete, como si fuera Otto
My pockets big, Apollo (uh-huh)
Mis bolsillos son grandes, Apollo (uh-huh)
I'm the king, Mufasa
Soy el rey, Mufasa
Who shot Wooski? How would I know? (DJ on the beat so it's a banger)
¿Quién disparó a Wooski? ¿Cómo lo sabría yo? (DJ en la pista, así que es un éxito)
Nigga, you know I know (know)
Negro, sabes que yo sé (sé)
My life grand theft auto (uh-huh)
Mi vida es como el Grand Theft Auto (uh-huh)
All my guns on semi-auto (grrah, grrah)
Todas mis armas en semi-automático (grrah, grrah)
Look like I hit the lotta (yeah)
Parece que gané la lotería (sí)
Up in traffic, duckin' potholes (vroom, vroom)
En el tráfico, esquivando baches (vroom, vroom)
Slow down, which way the opps go? (which way?)
Despacio, ¿por dónde van los enemigos? (¿por dónde?)
These niggas chicken, Roscoe (uh)
Estos negros son pollos, Roscoe (uh)
I'm the truth, ain't gotta lie, ho (uh-uh)
Soy la verdad, no tengo que mentir, ho (uh-uh)
I see fake shit through a blind fold (I see it)
Veo mierda falsa a través de una venda en los ojos (la veo)
You the type to see shit with your eyes closed (boom, boom)
Eres el tipo que ve mierda con los ojos cerrados (boom, boom)
AP watch, I'm in a different time zone (AP)
Reloj AP, estoy en una zona horaria diferente (AP)
Lil' cuz walk around with five on (bang, bang)
El primo pequeño anda con cinco encima (bang, bang)
You would move better if you knew what I knew (you'd move)
Te moverías mejor si supieras lo que yo sé (te moverías)
Tryna be me, tell 'em do what I do (you'd do it)
Intentando ser yo, diles que hagan lo que yo hago (lo harías)
Gotta keep a Glock every time that I move (real)
Tengo que llevar una Glock cada vez que me muevo (real)
Nigga, you know I know (you know)
Negro, sabes que yo sé (sabes)
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ sur le beat donc c'est un banger)
Nigga, you know I know (know)
Négro, tu sais que je sais (sais)
My life grand theft auto (uh-huh)
Ma vie c'est comme Grand Theft Auto (uh-huh)
All my guns on semi-auto (grrah, grrah)
Tous mes flingues en semi-auto (grrah, grrah)
Look like I hit the lotta (yeah)
On dirait que j'ai touché le gros lot (ouais)
Up in traffic, duckin' potholes (vroom, vroom)
Dans le trafic, j'évite les nids-de-poule (vroom, vroom)
Slow down, which way the opps go? (which way?)
Ralentis, dans quelle direction vont les ennemis ? (quelle direction ?)
These niggas chicken, Roscoe (uh)
Ces négros sont des poulets, Roscoe (uh)
I'm the truth, ain't gotta lie, ho (uh-uh)
Je suis la vérité, pas besoin de mentir, ho (uh-uh)
I see fake shit through a blind fold (I see it)
Je vois la fausseté à travers un bandeau (je la vois)
You the type to see shit with your eyes closed (boom, boom)
Tu es le genre à voir les choses les yeux fermés (boom, boom)
AP watch, I'm in a different time zone (AP)
Montre AP, je suis dans un autre fuseau horaire (AP)
Lil' cuz walk around with five on (bang, bang)
Le petit cousin se promène avec cinq sur lui (bang, bang)
You would move better if you knew what I knew (you'd move)
Tu bougerais mieux si tu savais ce que je sais (tu bougerais)
Tryna be me, tell 'em do what I do (you'd do it)
Essaye d'être moi, dis-leur de faire ce que je fais (tu le ferais)
Gotta keep a Glock every time that I move (real)
Je dois garder un Glock chaque fois que je bouge (vrai)
Nigga, you know I know (you know, boom, boom)
Négro, tu sais que je sais (tu sais, boom, boom)
You ain't know (nah)
Tu ne savais pas (non)
I used to drill for the low (I did)
Je faisais des forages pour pas cher (je l'ai fait)
Right after school, I'm changin' my shoes (huh?)
Juste après l'école, je change mes chaussures (hein ?)
Ain't gotta tell me, I just go (why? I'm gone)
Pas besoin de me le dire, je pars juste (pourquoi ? Je suis parti)
I fuck with 600, so boy, I just blow (boom)
Je suis avec les 600, alors mec, je souffle juste (boom)
Ain't get shot, but boy, I was close (close)
Je n'ai pas été touché, mais mec, j'étais proche (proche)
He made a diss and now he a ghost (huh?)
Il a fait une diss et maintenant c'est un fantôme (hein ?)
And it happen fast, we need to toast (why? On gang)
Et ça s'est passé vite, on a besoin de trinquer (pourquoi ? Sur le gang)
I don't front, dog hoes, like K-9 (yeah)
Je ne fais pas le malin, comme un chien de garde (ouais)
And he keep a strap, like KI (uh-huh)
Et il garde une sangle, comme KI (uh-huh)
And he shoot shit from the three like AI
Et il tire des merdes du trois comme AI
He was with the shits since yay high (on gang)
Il était dans le coup depuis tout petit (sur le gang)
Got the low, I'm on my way now (I'm comin')
J'ai le bas, je suis en route maintenant (j'arrive)
How many bodies? Can't hide no face tats (uh-uh)
Combien de corps ? On ne peut pas cacher de tatouages sur le visage (uh-uh)
All the little kids know I don't play that (they know)
Tous les petits savent que je ne joue pas à ça (ils savent)
Nah, I don't play that (gang)
Non, je ne joue pas à ça (gang)
Now you know I know (know)
Maintenant tu sais que je sais (sais)
My Glock filled with hallows (grrah)
Mon Glock est rempli de balles creuses (grrah)
All my cars on Forgiatos (vroom)
Toutes mes voitures sur Forgiatos (vroom)
Who killed dude? Shit, how would I know? (How?)
Qui a tué ce mec ? Comment pourrais-je savoir ? (Comment ?)
Keep that rocket, like I'm Otto
Je garde cette fusée, comme si j'étais Otto
My pockets big, Apollo (uh-huh)
Mes poches sont grosses, Apollo (uh-huh)
I'm the king, Mufasa
Je suis le roi, Mufasa
Who shot Wooski? How would I know? (DJ on the beat so it's a banger)
Qui a tiré sur Wooski ? Comment pourrais-je savoir ? (DJ sur le beat donc c'est un banger)
Nigga, you know I know (know)
Négro, tu sais que je sais (sais)
My life grand theft auto (uh-huh)
Ma vie c'est comme Grand Theft Auto (uh-huh)
All my guns on semi-auto (grrah, grrah)
Tous mes flingues en semi-auto (grrah, grrah)
Look like I hit the lotta (yeah)
On dirait que j'ai touché le gros lot (ouais)
Up in traffic, duckin' potholes (vroom, vroom)
Dans le trafic, j'évite les nids-de-poule (vroom, vroom)
Slow down, which way the opps go? (which way?)
Ralentis, dans quelle direction vont les ennemis ? (quelle direction ?)
These niggas chicken, Roscoe (uh)
Ces négros sont des poulets, Roscoe (uh)
I'm the truth, ain't gotta lie, ho (uh-uh)
Je suis la vérité, pas besoin de mentir, ho (uh-uh)
I see fake shit through a blind fold (I see it)
Je vois la fausseté à travers un bandeau (je la vois)
You the type to see shit with your eyes closed (boom, boom)
Tu es le genre à voir les choses les yeux fermés (boom, boom)
AP watch, I'm in a different time zone (AP)
Montre AP, je suis dans un autre fuseau horaire (AP)
Lil' cuz walk around with five on (bang, bang)
Le petit cousin se promène avec cinq sur lui (bang, bang)
You would move better if you knew what I knew (you'd move)
Tu bougerais mieux si tu savais ce que je sais (tu bougerais)
Tryna be me, tell 'em do what I do (you'd do it)
Essaye d'être moi, dis-leur de faire ce que je fais (tu le ferais)
Gotta keep a Glock every time that I move (real)
Je dois garder un Glock chaque fois que je bouge (vrai)
Nigga, you know I know (you know)
Négro, tu sais que je sais (tu sais)
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ am Beat, also ist es ein Knaller)
Nigga, you know I know (know)
Nigga, du weißt, ich weiß (weiß)
My life grand theft auto (uh-huh)
Mein Leben ist wie Grand Theft Auto (uh-huh)
All my guns on semi-auto (grrah, grrah)
Alle meine Waffen sind auf Halbautomatik (grrah, grrah)
Look like I hit the lotta (yeah)
Sieht so aus, als hätte ich den Jackpot geknackt (ja)
Up in traffic, duckin' potholes (vroom, vroom)
Im Verkehr, Schlaglöcher vermeidend (vroom, vroom)
Slow down, which way the opps go? (which way?)
Langsam, in welche Richtung gehen die Gegner? (welche Richtung?)
These niggas chicken, Roscoe (uh)
Diese Niggas sind Hühner, Roscoe (uh)
I'm the truth, ain't gotta lie, ho (uh-uh)
Ich bin die Wahrheit, muss nicht lügen, ho (uh-uh)
I see fake shit through a blind fold (I see it)
Ich sehe falschen Scheiß durch eine Augenbinde (Ich sehe es)
You the type to see shit with your eyes closed (boom, boom)
Du bist der Typ, der Scheiß mit geschlossenen Augen sieht (boom, boom)
AP watch, I'm in a different time zone (AP)
AP Uhr, ich bin in einer anderen Zeitzone (AP)
Lil' cuz walk around with five on (bang, bang)
Kleiner Cousin läuft mit fünf herum (bang, bang)
You would move better if you knew what I knew (you'd move)
Du würdest dich besser bewegen, wenn du wüsstest, was ich weiß (du würdest dich bewegen)
Tryna be me, tell 'em do what I do (you'd do it)
Versuch mich zu sein, sag ihnen, sie sollen tun, was ich tue (du würdest es tun)
Gotta keep a Glock every time that I move (real)
Muss immer eine Glock dabei haben, wenn ich mich bewege (echt)
Nigga, you know I know (you know, boom, boom)
Nigga, du weißt, ich weiß (du weißt, boom, boom)
You ain't know (nah)
Du wusstest nicht (nein)
I used to drill for the low (I did)
Ich habe früher für wenig Geld gebohrt (Ich habe es getan)
Right after school, I'm changin' my shoes (huh?)
Gleich nach der Schule wechsle ich meine Schuhe (hä?)
Ain't gotta tell me, I just go (why? I'm gone)
Muss mir nicht sagen, ich gehe einfach (warum? Ich bin weg)
I fuck with 600, so boy, I just blow (boom)
Ich verstehe mich mit 600, also Junge, ich blase einfach (boom)
Ain't get shot, but boy, I was close (close)
Wurde nicht erschossen, aber Junge, ich war nah dran (nah)
He made a diss and now he a ghost (huh?)
Er hat einen Diss gemacht und jetzt ist er ein Geist (hä?)
And it happen fast, we need to toast (why? On gang)
Und es passierte schnell, wir müssen anstoßen (warum? Auf die Gang)
I don't front, dog hoes, like K-9 (yeah)
Ich mache keine Show, Hundedamen, wie K-9 (ja)
And he keep a strap, like KI (uh-huh)
Und er hat immer eine Waffe, wie KI (uh-huh)
And he shoot shit from the three like AI
Und er schießt Scheiße von der Drei wie AI
He was with the shits since yay high (on gang)
Er war schon immer dabei, seit er klein war (auf die Gang)
Got the low, I'm on my way now (I'm comin')
Habe die Info, ich bin jetzt auf dem Weg (Ich komme)
How many bodies? Can't hide no face tats (uh-uh)
Wie viele Leichen? Kann keine Gesichtstattoos verstecken (uh-uh)
All the little kids know I don't play that (they know)
Alle kleinen Kinder wissen, dass ich das nicht dulde (sie wissen es)
Nah, I don't play that (gang)
Nein, ich dulde das nicht (Gang)
Now you know I know (know)
Jetzt weißt du, dass ich weiß (weiß)
My Glock filled with hallows (grrah)
Meine Glock ist mit Hohlspitzmunition gefüllt (grrah)
All my cars on Forgiatos (vroom)
Alle meine Autos haben Forgiato Felgen (vroom)
Who killed dude? Shit, how would I know? (How?)
Wer hat den Typen getötet? Wie sollte ich das wissen? (Wie?)
Keep that rocket, like I'm Otto
Behalte diese Rakete, wie ich Otto bin
My pockets big, Apollo (uh-huh)
Meine Taschen sind groß, Apollo (uh-huh)
I'm the king, Mufasa
Ich bin der König, Mufasa
Who shot Wooski? How would I know? (DJ on the beat so it's a banger)
Wer hat Wooski erschossen? Wie sollte ich das wissen? (DJ am Beat, also ist es ein Knaller)
Nigga, you know I know (know)
Nigga, du weißt, ich weiß (weiß)
My life grand theft auto (uh-huh)
Mein Leben ist wie Grand Theft Auto (uh-huh)
All my guns on semi-auto (grrah, grrah)
Alle meine Waffen sind auf Halbautomatik (grrah, grrah)
Look like I hit the lotta (yeah)
Sieht so aus, als hätte ich den Jackpot geknackt (ja)
Up in traffic, duckin' potholes (vroom, vroom)
Im Verkehr, Schlaglöcher vermeidend (vroom, vroom)
Slow down, which way the opps go? (which way?)
Langsam, in welche Richtung gehen die Gegner? (welche Richtung?)
These niggas chicken, Roscoe (uh)
Diese Niggas sind Hühner, Roscoe (uh)
I'm the truth, ain't gotta lie, ho (uh-uh)
Ich bin die Wahrheit, muss nicht lügen, ho (uh-uh)
I see fake shit through a blind fold (I see it)
Ich sehe falschen Scheiß durch eine Augenbinde (Ich sehe es)
You the type to see shit with your eyes closed (boom, boom)
Du bist der Typ, der Scheiß mit geschlossenen Augen sieht (boom, boom)
AP watch, I'm in a different time zone (AP)
AP Uhr, ich bin in einer anderen Zeitzone (AP)
Lil' cuz walk around with five on (bang, bang)
Kleiner Cousin läuft mit fünf herum (bang, bang)
You would move better if you knew what I knew (you'd move)
Du würdest dich besser bewegen, wenn du wüsstest, was ich weiß (du würdest dich bewegen)
Tryna be me, tell 'em do what I do (you'd do it)
Versuch mich zu sein, sag ihnen, sie sollen tun, was ich tue (du würdest es tun)
Gotta keep a Glock every time that I move (real)
Muss immer eine Glock dabei haben, wenn ich mich bewege (echt)
Nigga, you know I know (you know)
Nigga, du weißt, ich weiß (du weißt)

Curiosità sulla canzone GTA di King Von

Quando è stata rilasciata la canzone “GTA” di King Von?
La canzone GTA è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Welcome to O'Block”.
Chi ha composto la canzone “GTA” di di King Von?
La canzone “GTA” di di King Von è stata composta da Dayvon Bennett.

Canzoni più popolari di King Von

Altri artisti di Trap