We The People

Jason E. Kuhn, Robert Douglas Hough, Robert J. Ritchie

Testi Traduzione

We the people in all we do
Reserve the right to scream "Fuck you"
(Hey-yeah) Ow
(Hey-yeah) Huh
"Wear your mask, take your pills"
Now a whole generation's mentally ill
(Hey-yeah) Man, fuck Fauci
(Hey-yeah)

But COVID's near, it's coming to town
We gotta act quick, shut our borders down
Joe Biden does, the media embraces
Big Don does it and they call him racist

We the people (woo, let's go Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
We the people

Fuck Facebook, fuck Twitter too
And the mainstream media, fuck you too, too, too
(Woo) Yeah, you

We the people (ooh, yeah)
We the people

Inflation's up, like the minimum wage
So it's all the same, and ain't a damn thing changed
(Hey-yeah)
(Hey-yeah)
You piece of shit, I don't see color
"Black lives matter", no shit, motherfucker
(Hey-yeah)
(Hey-yeah)

But we gotta keep fighting for the right to be free
And every human being doesn't have to agree
We all bleed red, brother, listen to me
It's time for love and unity

We the people (woo, let's go Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
We the people

Fuck CNN, fuck TMZ
And you social media trolls, y'all can suck on deez (deez)
Deez nuts, that's what's up

We the people (ha-ha)

If you're down with love and wanna make things better
All we gotta do is just come together
Weather the storm, and take my hand
Then follow my lead to the promised land
'Cause we the people, we gotta unite
To follow that good time guiding light
Climb aboard this love boat
And rock that bitch up and down the coast

In order to form a more perfect union
Do ordain and establish this constitution for the United States of America

We the people (woo, let's go Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
We the people

Standing up, and standing tall
'Cause it's all for one and it's one for all
All, all, all
We the people (woo)
We the people

(Let's go Brandon)
(Let's go Brandon)
(Let's go Brandon)
(Let's go Brandon)

We the people in all we do
Noi, il popolo in tutto ciò che facciamo
Reserve the right to scream "Fuck you"
Riserviamo il diritto di urlare "Vaffanculo"
(Hey-yeah) Ow
(Ehi-sì) Ow
(Hey-yeah) Huh
(Ehi-sì) Huh
"Wear your mask, take your pills"
"Indossa la tua maschera, prendi le tue pillole"
Now a whole generation's mentally ill
Ora un'intera generazione è mentalmente malata
(Hey-yeah) Man, fuck Fauci
(Ehi-sì) Uomo, vaffanculo Fauci
(Hey-yeah)
(Ehi-sì)
But COVID's near, it's coming to town
Ma il COVID è vicino, sta arrivando in città
We gotta act quick, shut our borders down
Dobbiamo agire in fretta, chiudere i nostri confini
Joe Biden does, the media embraces
Joe Biden lo fa, i media lo abbracciano
Big Don does it and they call him racist
Il grande Don lo fa e lo chiamano razzista
We the people (woo, let's go Brandon)
Noi, il popolo (woo, andiamo Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Noi, il popolo (woo, andiamo Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Noi, il popolo (woo, andiamo Brandon)
We the people
Noi, il popolo
Fuck Facebook, fuck Twitter too
Vaffanculo Facebook, vaffanculo Twitter anche
And the mainstream media, fuck you too, too, too
E i media mainstream, vaffanculo anche tu, tu, tu
(Woo) Yeah, you
(Woo) Sì, tu
We the people (ooh, yeah)
Noi, il popolo (ooh, sì)
We the people
Noi, il popolo
Inflation's up, like the minimum wage
L'inflazione è su, come il salario minimo
So it's all the same, and ain't a damn thing changed
Quindi è tutto lo stesso, e non è cambiato un dannato
(Hey-yeah)
(Ehi-sì)
(Hey-yeah)
(Ehi-sì)
You piece of shit, I don't see color
Pezzo di merda, non vedo colore
"Black lives matter", no shit, motherfucker
"Le vite nere contano", no shit, motherfucker
(Hey-yeah)
(Ehi-sì)
(Hey-yeah)
(Ehi-sì)
But we gotta keep fighting for the right to be free
Ma dobbiamo continuare a lottare per il diritto di essere liberi
And every human being doesn't have to agree
E non tutti gli esseri umani devono essere d'accordo
We all bleed red, brother, listen to me
Sanguiniamo tutti rosso, fratello, ascoltami
It's time for love and unity
È ora di amore e unità
We the people (woo, let's go Brandon)
Noi, il popolo (woo, andiamo Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Noi, il popolo (woo, andiamo Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Noi, il popolo (woo, andiamo Brandon)
We the people
Noi, il popolo
Fuck CNN, fuck TMZ
Vaffanculo CNN, vaffanculo TMZ
And you social media trolls, y'all can suck on deez (deez)
E voi troll dei social media, potete succhiare questi (questi)
Deez nuts, that's what's up
Questi coglioni, ecco cosa c'è
We the people (ha-ha)
Noi, il popolo (ha-ha)
If you're down with love and wanna make things better
Se sei d'accordo con l'amore e vuoi migliorare le cose
All we gotta do is just come together
Tutto quello che dobbiamo fare è unirci
Weather the storm, and take my hand
Affrontare la tempesta, e prendi la mia mano
Then follow my lead to the promised land
Poi segui la mia guida verso la terra promessa
'Cause we the people, we gotta unite
Perché noi, il popolo, dobbiamo unirci
To follow that good time guiding light
Per seguire quella buona guida luminosa
Climb aboard this love boat
Salite a bordo di questa barca dell'amore
And rock that bitch up and down the coast
E rovesciate quella stronza su e giù per la costa
In order to form a more perfect union
Per formare un'unione più perfetta
Do ordain and establish this constitution for the United States of America
Ordiniamo e stabiliamo questa costituzione per gli Stati Uniti d'America
We the people (woo, let's go Brandon)
Noi, il popolo (woo, andiamo Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Noi, il popolo (woo, andiamo Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Noi, il popolo (woo, andiamo Brandon)
We the people
Noi, il popolo
Standing up, and standing tall
In piedi, e in piedi alti
'Cause it's all for one and it's one for all
Perché è tutto per uno ed è uno per tutti
All, all, all
Tutti, tutti, tutti
We the people (woo)
Noi, il popolo (woo)
We the people
Noi, il popolo
(Let's go Brandon)
(Andiamo Brandon)
(Let's go Brandon)
(Andiamo Brandon)
(Let's go Brandon)
(Andiamo Brandon)
(Let's go Brandon)
(Andiamo Brandon)
We the people in all we do
Nós, o povo em tudo que fazemos
Reserve the right to scream "Fuck you"
Reservamos o direito de gritar "Vai se foder"
(Hey-yeah) Ow
(Hey-yeah) Ow
(Hey-yeah) Huh
(Hey-yeah) Huh
"Wear your mask, take your pills"
"Use sua máscara, tome seus remédios"
Now a whole generation's mentally ill
Agora uma geração inteira está mentalmente doente
(Hey-yeah) Man, fuck Fauci
(Hey-yeah) Cara, foda-se Fauci
(Hey-yeah)
(Hey-yeah)
But COVID's near, it's coming to town
Mas a COVID está perto, está chegando à cidade
We gotta act quick, shut our borders down
Temos que agir rápido, fechar nossas fronteiras
Joe Biden does, the media embraces
Joe Biden faz, a mídia abraça
Big Don does it and they call him racist
Big Don faz e eles o chamam de racista
We the people (woo, let's go Brandon)
Nós, o povo (woo, vamos Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nós, o povo (woo, vamos Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nós, o povo (woo, vamos Brandon)
We the people
Nós, o povo
Fuck Facebook, fuck Twitter too
Foda-se o Facebook, foda-se o Twitter também
And the mainstream media, fuck you too, too, too
E a mídia mainstream, foda-se você também, também, também
(Woo) Yeah, you
(Woo) Sim, você
We the people (ooh, yeah)
Nós, o povo (ooh, yeah)
We the people
Nós, o povo
Inflation's up, like the minimum wage
A inflação está alta, como o salário mínimo
So it's all the same, and ain't a damn thing changed
Então é tudo a mesma coisa, e não mudou nada
(Hey-yeah)
(Hey-yeah)
(Hey-yeah)
(Hey-yeah)
You piece of shit, I don't see color
Seu pedaço de merda, eu não vejo cor
"Black lives matter", no shit, motherfucker
"Vidas negras importam", sem merda, filho da puta
(Hey-yeah)
(Hey-yeah)
(Hey-yeah)
(Hey-yeah)
But we gotta keep fighting for the right to be free
Mas temos que continuar lutando pelo direito de ser livre
And every human being doesn't have to agree
E nem todo ser humano tem que concordar
We all bleed red, brother, listen to me
Todos nós sangramos vermelho, irmão, ouça-me
It's time for love and unity
É hora de amor e unidade
We the people (woo, let's go Brandon)
Nós, o povo (woo, vamos Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nós, o povo (woo, vamos Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nós, o povo (woo, vamos Brandon)
We the people
Nós, o povo
Fuck CNN, fuck TMZ
Foda-se a CNN, foda-se a TMZ
And you social media trolls, y'all can suck on deez (deez)
E vocês trolls das redes sociais, podem chupar esses (esses)
Deez nuts, that's what's up
Esses nozes, é isso aí
We the people (ha-ha)
Nós, o povo (ha-ha)
If you're down with love and wanna make things better
Se você está a favor do amor e quer melhorar as coisas
All we gotta do is just come together
Tudo que temos que fazer é nos unir
Weather the storm, and take my hand
Enfrentar a tempestade, e pegue minha mão
Then follow my lead to the promised land
Então siga minha liderança para a terra prometida
'Cause we the people, we gotta unite
Porque nós, o povo, temos que nos unir
To follow that good time guiding light
Para seguir essa boa luz orientadora
Climb aboard this love boat
Suba a bordo deste barco do amor
And rock that bitch up and down the coast
E balance essa vadia de cima a baixo na costa
In order to form a more perfect union
Para formar uma união mais perfeita
Do ordain and establish this constitution for the United States of America
Ordenamos e estabelecemos esta constituição para os Estados Unidos da América
We the people (woo, let's go Brandon)
Nós, o povo (woo, vamos Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nós, o povo (woo, vamos Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nós, o povo (woo, vamos Brandon)
We the people
Nós, o povo
Standing up, and standing tall
Levantando-se, e ficando de pé
'Cause it's all for one and it's one for all
Porque é tudo por um e um por todos
All, all, all
Todos, todos, todos
We the people (woo)
Nós, o povo (woo)
We the people
Nós, o povo
(Let's go Brandon)
(Vamos Brandon)
(Let's go Brandon)
(Vamos Brandon)
(Let's go Brandon)
(Vamos Brandon)
(Let's go Brandon)
(Vamos Brandon)
We the people in all we do
Nosotros el pueblo en todo lo que hacemos
Reserve the right to scream "Fuck you"
Reservamos el derecho de gritar "Jódete"
(Hey-yeah) Ow
(Hey, sí) Ay
(Hey-yeah) Huh
(Hey, sí) Eh
"Wear your mask, take your pills"
"Usa tu máscara, toma tus pastillas"
Now a whole generation's mentally ill
Ahora una generación entera está enferma mentalmente
(Hey-yeah) Man, fuck Fauci
(Hey, sí) Hombre, a la verga Fauci
(Hey-yeah)
(Hey sí)
But COVID's near, it's coming to town
Pero COVID está cerca, está llegando a la ciudad
We gotta act quick, shut our borders down
Tenemos que actuar rápido, cerrar nuestras fronteras
Joe Biden does, the media embraces
Joe Biden lo hace, los medios lo abrazan
Big Don does it and they call him racist
Big Don lo hace y lo llaman racista
We the people (woo, let's go Brandon)
Nosotros, el pueblo (wu, vamos Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nosotros, el pueblo (wu, vamos Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nosotros, el pueblo (wu, vamos Brandon)
We the people
Nosotros el pueblo
Fuck Facebook, fuck Twitter too
A la verga Facebook, a la verga Twitter también
And the mainstream media, fuck you too, too, too
Y los principales medios de comunicación, a la verga también, también, también
(Woo) Yeah, you
(Wu) Sí, tú
We the people (ooh, yeah)
Nosotros, el pueblo (uh, sí)
We the people
Nosotros el pueblo
Inflation's up, like the minimum wage
La inflación sube, como el salario mínimo
So it's all the same, and ain't a damn thing changed
Así que todo es lo mismo, y no ha cambiado nada
(Hey-yeah)
(Hey sí)
(Hey-yeah)
(Hey sí)
You piece of shit, I don't see color
Pedazo de mierda, no veo color
"Black lives matter", no shit, motherfucker
"Las vidas negras importan", no jodas, hijo de puta
(Hey-yeah)
(Hey sí)
(Hey-yeah)
(Hey sí)
But we gotta keep fighting for the right to be free
Pero tenemos que seguir luchando por el derecho a ser libres
And every human being doesn't have to agree
Y todo ser humano no tiene que estar de acuerdo
We all bleed red, brother, listen to me
Todos sangramos en rojo, hermano, escúchame
It's time for love and unity
Es tiempo de amor y unidad
We the people (woo, let's go Brandon)
Nosotros, el pueblo (wu, vamos Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nosotros, el pueblo (wu, vamos Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nosotros, el pueblo (wu, vamos Brandon)
We the people
Nosotros el pueblo
Fuck CNN, fuck TMZ
A la verga CNN, a la verga TMZ
And you social media trolls, y'all can suck on deez (deez)
Y ustedes trolls de las redes sociales, pueden chupar estos (estos)
Deez nuts, that's what's up
Estos huevos, eso es lo que pasa
We the people (ha-ha)
Nosotros el pueblo (ja-ja)
If you're down with love and wanna make things better
Si estás para el amor y quieres mejorar las cosas
All we gotta do is just come together
Todo lo que tenemos que hacer es unirnos
Weather the storm, and take my hand
Resiste la tormenta y toma mi mano
Then follow my lead to the promised land
Luego sigue mi camino a la tierra prometida
'Cause we the people, we gotta unite
Porque nosotros, el pueblo, tenemos que unirnos
To follow that good time guiding light
Para seguir esa luz de guía del buen tiempo
Climb aboard this love boat
Sube a bordo de este barco del amor
And rock that bitch up and down the coast
Y rockear a esa perra arriba y abajo de la costa
In order to form a more perfect union
Para formar una unión más perfecta
Do ordain and establish this constitution for the United States of America
Ordene y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América
We the people (woo, let's go Brandon)
Nosotros, el pueblo (wu, vamos Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nosotros, el pueblo (wu, vamos Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nosotros, el pueblo (wu, vamos Brandon)
We the people
Nosotros el pueblo
Standing up, and standing tall
De pie, y de pie alto
'Cause it's all for one and it's one for all
Porque es todo para uno y es uno para todos
All, all, all
Todos, todos, todos
We the people (woo)
Nosotros el pueblo (wu)
We the people
Nosotros el pueblo
(Let's go Brandon)
(Vamos brandon)
(Let's go Brandon)
(Vamos brandon)
(Let's go Brandon)
(Vamos brandon)
(Let's go Brandon)
(Vamos brandon)
We the people in all we do
Nous, le peuple, dans tout ce que nous faisons
Reserve the right to scream "Fuck you"
Nous réservons le droit de crier "Va te faire foutre"
(Hey-yeah) Ow
(Hey-ouais) Aïe
(Hey-yeah) Huh
(Hey-ouais) Hein
"Wear your mask, take your pills"
"Portez votre masque, prenez vos pilules"
Now a whole generation's mentally ill
Maintenant toute une génération est mentalement malade
(Hey-yeah) Man, fuck Fauci
(Hey-ouais) Mec, va te faire foutre Fauci
(Hey-yeah)
(Hey-ouais)
But COVID's near, it's coming to town
Mais le COVID est proche, il arrive en ville
We gotta act quick, shut our borders down
Nous devons agir vite, fermer nos frontières
Joe Biden does, the media embraces
Joe Biden le fait, les médias l'embrassent
Big Don does it and they call him racist
Le grand Don le fait et ils le traitent de raciste
We the people (woo, let's go Brandon)
Nous, le peuple (woo, allons-y Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nous, le peuple (woo, allons-y Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nous, le peuple (woo, allons-y Brandon)
We the people
Nous, le peuple
Fuck Facebook, fuck Twitter too
Va te faire foutre Facebook, va te faire foutre Twitter aussi
And the mainstream media, fuck you too, too, too
Et les médias grand public, va te faire foutre toi aussi, aussi, aussi
(Woo) Yeah, you
(Woo) Ouais, toi
We the people (ooh, yeah)
Nous, le peuple (ooh, ouais)
We the people
Nous, le peuple
Inflation's up, like the minimum wage
L'inflation monte, comme le salaire minimum
So it's all the same, and ain't a damn thing changed
Donc c'est pareil, et rien n'a changé
(Hey-yeah)
(Hey-ouais)
(Hey-yeah)
(Hey-ouais)
You piece of shit, I don't see color
Espèce de merde, je ne vois pas de couleur
"Black lives matter", no shit, motherfucker
"Black lives matter", pas de merde, connard
(Hey-yeah)
(Hey-ouais)
(Hey-yeah)
(Hey-ouais)
But we gotta keep fighting for the right to be free
Mais nous devons continuer à nous battre pour le droit d'être libres
And every human being doesn't have to agree
Et chaque être humain n'a pas à être d'accord
We all bleed red, brother, listen to me
Nous saignons tous rouge, frère, écoute-moi
It's time for love and unity
Il est temps pour l'amour et l'unité
We the people (woo, let's go Brandon)
Nous, le peuple (woo, allons-y Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nous, le peuple (woo, allons-y Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nous, le peuple (woo, allons-y Brandon)
We the people
Nous, le peuple
Fuck CNN, fuck TMZ
Va te faire foutre CNN, va te faire foutre TMZ
And you social media trolls, y'all can suck on deez (deez)
Et vous, trolls des médias sociaux, vous pouvez sucer ces (ces)
Deez nuts, that's what's up
Ces noix, c'est ce qui se passe
We the people (ha-ha)
Nous, le peuple (ha-ha)
If you're down with love and wanna make things better
Si tu es pour l'amour et que tu veux améliorer les choses
All we gotta do is just come together
Tout ce que nous avons à faire est de nous unir
Weather the storm, and take my hand
Braver la tempête, et prends ma main
Then follow my lead to the promised land
Puis suis mon guide vers la terre promise
'Cause we the people, we gotta unite
Parce que nous, le peuple, nous devons nous unir
To follow that good time guiding light
Pour suivre cette bonne lumière guide
Climb aboard this love boat
Monte à bord de ce bateau d'amour
And rock that bitch up and down the coast
Et fais bouger cette salope de haut en bas de la côte
In order to form a more perfect union
Afin de former une union plus parfaite
Do ordain and establish this constitution for the United States of America
Nous ordonnons et établissons cette constitution pour les États-Unis d'Amérique
We the people (woo, let's go Brandon)
Nous, le peuple (woo, allons-y Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nous, le peuple (woo, allons-y Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Nous, le peuple (woo, allons-y Brandon)
We the people
Nous, le peuple
Standing up, and standing tall
Se lever, et se tenir debout
'Cause it's all for one and it's one for all
Parce que c'est tous pour un et un pour tous
All, all, all
Tous, tous, tous
We the people (woo)
Nous, le peuple (woo)
We the people
Nous, le peuple
(Let's go Brandon)
(Allons-y Brandon)
(Let's go Brandon)
(Allons-y Brandon)
(Let's go Brandon)
(Allons-y Brandon)
(Let's go Brandon)
(Allons-y Brandon)
We the people in all we do
Wir, das Volk, in allem, was wir tun
Reserve the right to scream "Fuck you"
Behalten uns das Recht vor, „Fuck you“ zu schreien
(Hey-yeah) Ow
(Hey-ja) Ow
(Hey-yeah) Huh
(Hey-ja) Huh
"Wear your mask, take your pills"
„Trage deine Maske, nimm deine Pillen“
Now a whole generation's mentally ill
Jetzt ist eine ganze Generation geistig krank
(Hey-yeah) Man, fuck Fauci
(Hey-ja) Mann, fick Fauci
(Hey-yeah)
(Hey-ja)
But COVID's near, it's coming to town
Aber COVID ist nahe, es kommt in die Stadt
We gotta act quick, shut our borders down
Wir müssen schnell handeln, unsere Grenzen schließen
Joe Biden does, the media embraces
Joe Biden tut es, die Medien umarmen es
Big Don does it and they call him racist
Big Don tut es und sie nennen ihn Rassist
We the people (woo, let's go Brandon)
Wir, das Volk (woo, let's go Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Wir, das Volk (woo, let's go Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Wir, das Volk (woo, let's go Brandon)
We the people
Wir, das Volk
Fuck Facebook, fuck Twitter too
Fick Facebook, fick Twitter auch
And the mainstream media, fuck you too, too, too
Und die Mainstream-Medien, fick dich auch, auch, auch
(Woo) Yeah, you
(Woo) Ja, du
We the people (ooh, yeah)
Wir, das Volk (ooh, ja)
We the people
Wir, das Volk
Inflation's up, like the minimum wage
Die Inflation steigt, wie der Mindestlohn
So it's all the same, and ain't a damn thing changed
Also ist alles gleich, und es hat sich verdammt noch mal nichts geändert
(Hey-yeah)
(Hey-ja)
(Hey-yeah)
(Hey-ja)
You piece of shit, I don't see color
Du Stück Scheiße, ich sehe keine Farbe
"Black lives matter", no shit, motherfucker
„Black lives matter“, kein Scheiß, Motherfucker
(Hey-yeah)
(Hey-ja)
(Hey-yeah)
(Hey-ja)
But we gotta keep fighting for the right to be free
Aber wir müssen weiter für das Recht kämpfen, frei zu sein
And every human being doesn't have to agree
Und nicht jeder Mensch muss zustimmen
We all bleed red, brother, listen to me
Wir alle bluten rot, Bruder, hör mir zu
It's time for love and unity
Es ist Zeit für Liebe und Einheit
We the people (woo, let's go Brandon)
Wir, das Volk (woo, let's go Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Wir, das Volk (woo, let's go Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Wir, das Volk (woo, let's go Brandon)
We the people
Wir, das Volk
Fuck CNN, fuck TMZ
Fick CNN, fick TMZ
And you social media trolls, y'all can suck on deez (deez)
Und ihr Social Media Trolle, ihr könnt an diesen (diesen) saugen
Deez nuts, that's what's up
Diese Nüsse, das ist was los
We the people (ha-ha)
Wir, das Volk (ha-ha)
If you're down with love and wanna make things better
Wenn du für Liebe bist und die Dinge verbessern willst
All we gotta do is just come together
Alles, was wir tun müssen, ist zusammenzukommen
Weather the storm, and take my hand
Wettere den Sturm und nimm meine Hand
Then follow my lead to the promised land
Dann folge meiner Führung ins gelobte Land
'Cause we the people, we gotta unite
Denn wir, das Volk, wir müssen uns vereinen
To follow that good time guiding light
Um diesem guten Zeit-Leitlicht zu folgen
Climb aboard this love boat
Steig an Bord dieses Liebesbootes
And rock that bitch up and down the coast
Und schaukel dieses Biest auf und ab die Küste
In order to form a more perfect union
Um eine perfektere Union zu bilden
Do ordain and establish this constitution for the United States of America
Ordnen und errichten wir diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika
We the people (woo, let's go Brandon)
Wir, das Volk (woo, let's go Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Wir, das Volk (woo, let's go Brandon)
We the people (woo, let's go Brandon)
Wir, das Volk (woo, let's go Brandon)
We the people
Wir, das Volk
Standing up, and standing tall
Aufstehen und hoch stehen
'Cause it's all for one and it's one for all
Denn es ist alles für einen und es ist einer für alle
All, all, all
Alle, alle, alle
We the people (woo)
Wir, das Volk (woo)
We the people
Wir, das Volk
(Let's go Brandon)
(Let's go Brandon)
(Let's go Brandon)
(Let's go Brandon)
(Let's go Brandon)
(Let's go Brandon)
(Let's go Brandon)
(Let's go Brandon)

Curiosità sulla canzone We The People di Kid Rock

In quali album è stata rilasciata la canzone “We The People” di Kid Rock?
Kid Rock ha rilasciato la canzone negli album “Bad Reputation” nel 2022 e “We The People” nel 2022.
Chi ha composto la canzone “We The People” di di Kid Rock?
La canzone “We The People” di di Kid Rock è stata composta da Jason E. Kuhn, Robert Douglas Hough, Robert J. Ritchie.

Canzoni più popolari di Kid Rock

Altri artisti di Rock'n'roll