PDM

Amira Kiziamina, Alix Jules Mathurin, El Madani Azza, Mustapha El Mazroui, Youssef Aftas

Testi Traduzione

Vous êtes sur Banlieusards FM
Selon le Washington Post et le New-York Times
Lors d'une réunion avec plusieurs sénateurs américains
Pour évoquer un projet proposant de limiter le regroupement familial
L'humoriste, accessoirement président des États-Unis d'Amérique, Donald Trump
Évoque plusieurs nations africaines, le Salvador et Haïti en déclarant, je cite
"Pourquoi toutes ces personnes, issues de pays de merde, viennent ici?"
Cette nouvelle provocation de Donald Trump n'a pas laissé insensible le rappeur Kery James
Lui-même d'origine haïtienne
Accompagné du rappeur Kalash Criminel, Kery James répond à Donald Trump avec le titre PDM
Et le moins que l'on puisse dire
C'est qu'une fois de plus, le poète noir ne tire pas à blanc
(1.8.7)

Descendant d'africains, je ne rêve plus d'être américain
Pays gouverné par un inculte, grossier personnage qui nous insulte
Trump, interroge les amérindiens, ton pays chéri, ils diront que c'est un pays d'merde
Là où on peut parler de génocide
Femmes, vieillards et gamins, quel est le pays d'merde?
Pose la même question aux vietnamiens, les États-Unis ils diront que c'est un pays d'merde
Eux, ils vous ont botté le cul
Leur slogan, sale cow-boy retourne dans ton pays d'merde
Personne ne rêve d'vous ressembler
Le monde entier attend que de vous voir tomber
J'te passe pas le salam comme un Palestinien à Jerusalem
Pays d'merde, quel est le pays d'merde?
Qui sépare les enfants de leurs parents aux frontières?
Pays d'merde
Tu racontes n'importe quoi tu t'es trompé
J'dirais même que tu t'es Trumpé
Quand on sème le chaos dans le monde entier
On s'attend pas à vivre en paix

Bombe nucléaire, qui sont les seuls à en avoir fait usage? (sauvage)
Dans toute l'histoire de l'Humanité
Personne n'a osé faire un truc aussi sauvage (sauvage, sauvage)
Avec l'audace qu'on leur connait (connaît)
Les même voudraient désarmer la Corée (Corée)
Les cons, ça ose tout à ce qu'il paraît
C'est même à ça qu'on les reconnaît (gang gang)

Tu sais d'où l'on vient (africains)
Tu sais, tu sais d'où l'on vient (paro, paro)
Quel est le pays d'merde? (quoi?)
Quel est le pays d'merde? (sauvage, sauvage)
Pays d'merde, pays, pays, pays d'merde
Pays, pays d'merde, quel est le pays? (sauvage)

Martin, Malcolm, chaque fois qu'un nègre s'est levé
Dites-moi dans quel pays du globe, étonnement ce nègre s'est fait crever
Bien sûr c'est comme ça que ça s'passe, au pays des tueurs de masse
Tu prétends gérer l'Orient, mais pas un ouragan sur la Nouvelle Orléans
Sterling, Alton, Michael, Brown
Aux Etats-Unis pour un flic tuer un nègre est la norme, quel est le pays d'merde?
Premier sur les guerres injustifiées (pull up!)
Adama, Traoré, Zyed et Bouna
Jusqu'où va-t-on suivre les américains? On y retourne, quel est le pays d'merde?
Premier sur les guerres injustifiées
Fondées sur des preuves falsifiées
Au risque de vous horrifier
Y a qu'à Hollywood que vous êtes glorifié
Comme Saddam Hussein je suis têtu, mon froc ne tombe pas même pendu, j'ai vu
Plus menteur que le dealer de ma rue, Colin Powell à l'ONU, quel est le pays d'merde?

Bombe nucléaire, qui sont les seuls à en avoir fait usage? (sauvage)
Dans toute l'histoire de l'Humanité
Personne n'a osé faire un truc aussi sauvage (sauvage, sauvage)
Avec l'audace qu'on leur connait (connaît)
Les même voudraient désarmer la Corée (Corée)
Les cons, ça ose tout à ce qu'il paraît
C'est même à ça qu'on les reconnaît (gang gang)

Tu sais d'où l'on vient (africains)
Tu sais, tu sais d'où l'on vient (paro, paro)
Quel est le pays d'merde? (quoi?)
Quel est le pays d'merde? (sauvage, sauvage)
Pays d'merde, pays, pays, pays d'merde
Pays, pays d'merde, quel est le pays? (sauvage)

Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpé, tu t'es trumpé
Tu racontes n'importes quoi tu t'es trumpé
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpé, tu t'es trumpé
Tu racontes n'importes quoi tu t'es trumpé

Vous êtes sur Banlieusards FM
Sei su Banlieusards FM
Selon le Washington Post et le New-York Times
Secondo il Washington Post e il New York Times
Lors d'une réunion avec plusieurs sénateurs américains
Durante un incontro con diversi senatori americani
Pour évoquer un projet proposant de limiter le regroupement familial
Per discutere di un progetto che propone di limitare il raggruppamento familiare
L'humoriste, accessoirement président des États-Unis d'Amérique, Donald Trump
L'umorista, incidentalmente presidente degli Stati Uniti d'America, Donald Trump
Évoque plusieurs nations africaines, le Salvador et Haïti en déclarant, je cite
Parla di diverse nazioni africane, El Salvador e Haiti dichiarando, cito
"Pourquoi toutes ces personnes, issues de pays de merde, viennent ici?"
"Perché tutte queste persone, provenienti da paesi di merda, vengono qui?"
Cette nouvelle provocation de Donald Trump n'a pas laissé insensible le rappeur Kery James
Questa nuova provocazione di Donald Trump non ha lasciato indifferente il rapper Kery James
Lui-même d'origine haïtienne
Lui stesso di origine haitiana
Accompagné du rappeur Kalash Criminel, Kery James répond à Donald Trump avec le titre PDM
Accompagnato dal rapper Kalash Criminel, Kery James risponde a Donald Trump con il titolo PDM
Et le moins que l'on puisse dire
E il meno che si possa dire
C'est qu'une fois de plus, le poète noir ne tire pas à blanc
È che ancora una volta, il poeta nero non spara a vuoto
(1.8.7)
(1.8.7)
Descendant d'africains, je ne rêve plus d'être américain
Discendente di africani, non sogno più di essere americano
Pays gouverné par un inculte, grossier personnage qui nous insulte
Paese governato da un ignorante, personaggio volgare che ci insulta
Trump, interroge les amérindiens, ton pays chéri, ils diront que c'est un pays d'merde
Trump, chiedi agli indiani d'America, il tuo amato paese, diranno che è un paese di merda
Là où on peut parler de génocide
Dove si può parlare di genocidio
Femmes, vieillards et gamins, quel est le pays d'merde?
Donne, anziani e bambini, qual è il paese di merda?
Pose la même question aux vietnamiens, les États-Unis ils diront que c'est un pays d'merde
Poni la stessa domanda ai vietnamiti, gli Stati Uniti diranno che è un paese di merda
Eux, ils vous ont botté le cul
Loro, vi hanno dato una lezione
Leur slogan, sale cow-boy retourne dans ton pays d'merde
Il loro slogan, sporco cowboy torna nel tuo paese di merda
Personne ne rêve d'vous ressembler
Nessuno sogna di assomigliarvi
Le monde entier attend que de vous voir tomber
Il mondo intero aspetta solo di vedervi cadere
J'te passe pas le salam comme un Palestinien à Jerusalem
Non ti do il salam come un palestinese a Gerusalemme
Pays d'merde, quel est le pays d'merde?
Paese di merda, qual è il paese di merda?
Qui sépare les enfants de leurs parents aux frontières?
Chi separa i bambini dai loro genitori alle frontiere?
Pays d'merde
Paese di merda
Tu racontes n'importe quoi tu t'es trompé
Stai dicendo sciocchezze, ti sei sbagliato
J'dirais même que tu t'es Trumpé
Direi addirittura che ti sei Trumpato
Quand on sème le chaos dans le monde entier
Quando si semina il caos in tutto il mondo
On s'attend pas à vivre en paix
Non ci si aspetta di vivere in pace
Bombe nucléaire, qui sont les seuls à en avoir fait usage? (sauvage)
Bomba nucleare, chi sono gli unici ad averne fatto uso? (selvaggio)
Dans toute l'histoire de l'Humanité
In tutta la storia dell'umanità
Personne n'a osé faire un truc aussi sauvage (sauvage, sauvage)
Nessuno ha osato fare una cosa così selvaggia (selvaggio, selvaggio)
Avec l'audace qu'on leur connait (connaît)
Con l'audacia che li contraddistingue (conosce)
Les même voudraient désarmer la Corée (Corée)
Gli stessi vorrebbero disarmare la Corea (Corea)
Les cons, ça ose tout à ce qu'il paraît
Gli stupidi, osano tutto a quanto pare
C'est même à ça qu'on les reconnaît (gang gang)
È proprio così che li riconosciamo (gang gang)
Tu sais d'où l'on vient (africains)
Sai da dove veniamo (africani)
Tu sais, tu sais d'où l'on vient (paro, paro)
Sai, sai da dove veniamo (paro, paro)
Quel est le pays d'merde? (quoi?)
Qual è il paese di merda? (cosa?)
Quel est le pays d'merde? (sauvage, sauvage)
Qual è il paese di merda? (selvaggio, selvaggio)
Pays d'merde, pays, pays, pays d'merde
Paese di merda, paese, paese, paese di merda
Pays, pays d'merde, quel est le pays? (sauvage)
Paese, paese di merda, qual è il paese? (selvaggio)
Martin, Malcolm, chaque fois qu'un nègre s'est levé
Martin, Malcolm, ogni volta che un nero si è alzato
Dites-moi dans quel pays du globe, étonnement ce nègre s'est fait crever
Dimmi in quale paese del globo, sorprendentemente questo nero è stato ucciso
Bien sûr c'est comme ça que ça s'passe, au pays des tueurs de masse
Certo è così che va, nel paese degli assassini di massa
Tu prétends gérer l'Orient, mais pas un ouragan sur la Nouvelle Orléans
Pretendi di gestire l'Oriente, ma non un uragano su New Orleans
Sterling, Alton, Michael, Brown
Sterling, Alton, Michael, Brown
Aux Etats-Unis pour un flic tuer un nègre est la norme, quel est le pays d'merde?
Negli Stati Uniti per un poliziotto uccidere un nero è la norma, qual è il paese di merda?
Premier sur les guerres injustifiées (pull up!)
Primo sulle guerre ingiustificate (pull up!)
Adama, Traoré, Zyed et Bouna
Adama, Traoré, Zyed e Bouna
Jusqu'où va-t-on suivre les américains? On y retourne, quel est le pays d'merde?
Fino a dove seguiremo gli americani? Ci torniamo, qual è il paese di merda?
Premier sur les guerres injustifiées
Primo sulle guerre ingiustificate
Fondées sur des preuves falsifiées
Fondate su prove falsificate
Au risque de vous horrifier
A rischio di orrificarvi
Y a qu'à Hollywood que vous êtes glorifié
Solo a Hollywood siete glorificati
Comme Saddam Hussein je suis têtu, mon froc ne tombe pas même pendu, j'ai vu
Come Saddam Hussein sono testardo, i miei pantaloni non cadono nemmeno impiccati, ho visto
Plus menteur que le dealer de ma rue, Colin Powell à l'ONU, quel est le pays d'merde?
Più bugiardo del pusher della mia strada, Colin Powell all'ONU, qual è il paese di merda?
Bombe nucléaire, qui sont les seuls à en avoir fait usage? (sauvage)
Bomba nucleare, chi sono gli unici ad averne fatto uso? (selvaggio)
Dans toute l'histoire de l'Humanité
In tutta la storia dell'umanità
Personne n'a osé faire un truc aussi sauvage (sauvage, sauvage)
Nessuno ha osato fare una cosa così selvaggia (selvaggio, selvaggio)
Avec l'audace qu'on leur connait (connaît)
Con l'audacia che li contraddistingue (conosce)
Les même voudraient désarmer la Corée (Corée)
Gli stessi vorrebbero disarmare la Corea (Corea)
Les cons, ça ose tout à ce qu'il paraît
Gli stupidi, osano tutto a quanto pare
C'est même à ça qu'on les reconnaît (gang gang)
È proprio così che li riconosciamo (gang gang)
Tu sais d'où l'on vient (africains)
Sai da dove veniamo (africani)
Tu sais, tu sais d'où l'on vient (paro, paro)
Sai, sai da dove veniamo (paro, paro)
Quel est le pays d'merde? (quoi?)
Qual è il paese di merda? (cosa?)
Quel est le pays d'merde? (sauvage, sauvage)
Qual è il paese di merda? (selvaggio, selvaggio)
Pays d'merde, pays, pays, pays d'merde
Paese di merda, paese, paese, paese di merda
Pays, pays d'merde, quel est le pays? (sauvage)
Paese, paese di merda, qual è il paese? (selvaggio)
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpato, ti sei trumpato
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpato, ti sei trumpato
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpato, ti sei trumpato
Tu racontes n'importes quoi tu t'es trumpé
Stai dicendo sciocchezze, ti sei trumpato
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpato, ti sei trumpato
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpato, ti sei trumpato
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpato, ti sei trumpato
Tu racontes n'importes quoi tu t'es trumpé
Stai dicendo sciocchezze, ti sei trumpato
Vous êtes sur Banlieusards FM
Você está na Banlieusards FM
Selon le Washington Post et le New-York Times
De acordo com o Washington Post e o New York Times
Lors d'une réunion avec plusieurs sénateurs américains
Em uma reunião com vários senadores americanos
Pour évoquer un projet proposant de limiter le regroupement familial
Para discutir um projeto que propõe limitar o reagrupamento familiar
L'humoriste, accessoirement président des États-Unis d'Amérique, Donald Trump
O humorista, incidentalmente presidente dos Estados Unidos da América, Donald Trump
Évoque plusieurs nations africaines, le Salvador et Haïti en déclarant, je cite
Menciona várias nações africanas, El Salvador e Haiti, declarando, eu cito
"Pourquoi toutes ces personnes, issues de pays de merde, viennent ici?"
"Por que todas essas pessoas, de países de merda, vêm para cá?"
Cette nouvelle provocation de Donald Trump n'a pas laissé insensible le rappeur Kery James
Esta nova provocação de Donald Trump não deixou o rapper Kery James indiferente
Lui-même d'origine haïtienne
Ele mesmo de origem haitiana
Accompagné du rappeur Kalash Criminel, Kery James répond à Donald Trump avec le titre PDM
Acompanhado do rapper Kalash Criminel, Kery James responde a Donald Trump com a música PDM
Et le moins que l'on puisse dire
E o mínimo que se pode dizer
C'est qu'une fois de plus, le poète noir ne tire pas à blanc
É que mais uma vez, o poeta negro não atira em branco
(1.8.7)
(1.8.7)
Descendant d'africains, je ne rêve plus d'être américain
Descendente de africanos, eu não sonho mais em ser americano
Pays gouverné par un inculte, grossier personnage qui nous insulte
País governado por um inculto, personagem grosseiro que nos insulta
Trump, interroge les amérindiens, ton pays chéri, ils diront que c'est un pays d'merde
Trump, pergunte aos nativos americanos, eles dirão que seu país amado é um país de merda
Là où on peut parler de génocide
Onde se pode falar de genocídio
Femmes, vieillards et gamins, quel est le pays d'merde?
Mulheres, idosos e crianças, qual é o país de merda?
Pose la même question aux vietnamiens, les États-Unis ils diront que c'est un pays d'merde
Faça a mesma pergunta aos vietnamitas, eles dirão que os Estados Unidos são um país de merda
Eux, ils vous ont botté le cul
Eles, eles chutaram sua bunda
Leur slogan, sale cow-boy retourne dans ton pays d'merde
Seu slogan, sujo cowboy, volte para o seu país de merda
Personne ne rêve d'vous ressembler
Ninguém sonha em se parecer com você
Le monde entier attend que de vous voir tomber
O mundo inteiro espera apenas para vê-lo cair
J'te passe pas le salam comme un Palestinien à Jerusalem
Eu não te dou o salam como um palestino em Jerusalém
Pays d'merde, quel est le pays d'merde?
País de merda, qual é o país de merda?
Qui sépare les enfants de leurs parents aux frontières?
Quem separa as crianças de seus pais nas fronteiras?
Pays d'merde
País de merda
Tu racontes n'importe quoi tu t'es trompé
Você está falando bobagem, você está errado
J'dirais même que tu t'es Trumpé
Eu diria até que você se Trumpou
Quand on sème le chaos dans le monde entier
Quando se semeia o caos no mundo inteiro
On s'attend pas à vivre en paix
Não se espera viver em paz
Bombe nucléaire, qui sont les seuls à en avoir fait usage? (sauvage)
Bomba nuclear, quem são os únicos a ter usado? (selvagem)
Dans toute l'histoire de l'Humanité
Em toda a história da humanidade
Personne n'a osé faire un truc aussi sauvage (sauvage, sauvage)
Ninguém ousou fazer algo tão selvagem (selvagem, selvagem)
Avec l'audace qu'on leur connait (connaît)
Com a audácia que lhes é conhecida (conhece)
Les même voudraient désarmer la Corée (Corée)
Os mesmos querem desarmar a Coreia (Coreia)
Les cons, ça ose tout à ce qu'il paraît
Os idiotas, eles ousam tudo, parece
C'est même à ça qu'on les reconnaît (gang gang)
É assim que os reconhecemos (gang gang)
Tu sais d'où l'on vient (africains)
Você sabe de onde viemos (africanos)
Tu sais, tu sais d'où l'on vient (paro, paro)
Você sabe, você sabe de onde viemos (paro, paro)
Quel est le pays d'merde? (quoi?)
Qual é o país de merda? (o quê?)
Quel est le pays d'merde? (sauvage, sauvage)
Qual é o país de merda? (selvagem, selvagem)
Pays d'merde, pays, pays, pays d'merde
País de merda, país, país, país de merda
Pays, pays d'merde, quel est le pays? (sauvage)
País, país de merda, qual é o país? (selvagem)
Martin, Malcolm, chaque fois qu'un nègre s'est levé
Martin, Malcolm, toda vez que um negro se levantou
Dites-moi dans quel pays du globe, étonnement ce nègre s'est fait crever
Diga-me em que país do globo, surpreendentemente, esse negro foi morto
Bien sûr c'est comme ça que ça s'passe, au pays des tueurs de masse
Claro, é assim que acontece, no país dos assassinos em massa
Tu prétends gérer l'Orient, mais pas un ouragan sur la Nouvelle Orléans
Você pretende administrar o Oriente, mas não um furacão em Nova Orleans
Sterling, Alton, Michael, Brown
Sterling, Alton, Michael, Brown
Aux Etats-Unis pour un flic tuer un nègre est la norme, quel est le pays d'merde?
Nos Estados Unidos, para um policial, matar um negro é a norma, qual é o país de merda?
Premier sur les guerres injustifiées (pull up!)
Primeiro nas guerras injustificadas (pull up!)
Adama, Traoré, Zyed et Bouna
Adama, Traoré, Zyed e Bouna
Jusqu'où va-t-on suivre les américains? On y retourne, quel est le pays d'merde?
Até onde vamos seguir os americanos? Estamos voltando, qual é o país de merda?
Premier sur les guerres injustifiées
Primeiro nas guerras injustificadas
Fondées sur des preuves falsifiées
Baseadas em provas falsificadas
Au risque de vous horrifier
Arriscando horrorizar você
Y a qu'à Hollywood que vous êtes glorifié
Só em Hollywood você é glorificado
Comme Saddam Hussein je suis têtu, mon froc ne tombe pas même pendu, j'ai vu
Como Saddam Hussein, eu sou teimoso, minha calça não cai mesmo pendurada, eu vi
Plus menteur que le dealer de ma rue, Colin Powell à l'ONU, quel est le pays d'merde?
Mais mentiroso que o traficante da minha rua, Colin Powell na ONU, qual é o país de merda?
Bombe nucléaire, qui sont les seuls à en avoir fait usage? (sauvage)
Bomba nuclear, quem são os únicos a ter usado? (selvagem)
Dans toute l'histoire de l'Humanité
Em toda a história da humanidade
Personne n'a osé faire un truc aussi sauvage (sauvage, sauvage)
Ninguém ousou fazer algo tão selvagem (selvagem, selvagem)
Avec l'audace qu'on leur connait (connaît)
Com a audácia que lhes é conhecida (conhece)
Les même voudraient désarmer la Corée (Corée)
Os mesmos querem desarmar a Coreia (Coreia)
Les cons, ça ose tout à ce qu'il paraît
Os idiotas, eles ousam tudo, parece
C'est même à ça qu'on les reconnaît (gang gang)
É assim que os reconhecemos (gang gang)
Tu sais d'où l'on vient (africains)
Você sabe de onde viemos (africanos)
Tu sais, tu sais d'où l'on vient (paro, paro)
Você sabe, você sabe de onde viemos (paro, paro)
Quel est le pays d'merde? (quoi?)
Qual é o país de merda? (o quê?)
Quel est le pays d'merde? (sauvage, sauvage)
Qual é o país de merda? (selvagem, selvagem)
Pays d'merde, pays, pays, pays d'merde
País de merda, país, país, país de merda
Pays, pays d'merde, quel est le pays? (sauvage)
País, país de merda, qual é o país? (selvagem)
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpou, você se Trumpou
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpou, você se Trumpou
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpou, você se Trumpou
Tu racontes n'importes quoi tu t'es trumpé
Você está falando bobagem, você se Trumpou
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpou, você se Trumpou
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpou, você se Trumpou
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpou, você se Trumpou
Tu racontes n'importes quoi tu t'es trumpé
Você está falando bobagem, você se Trumpou
Vous êtes sur Banlieusards FM
You are on Suburban FM
Selon le Washington Post et le New-York Times
According to the Washington Post and the New York Times
Lors d'une réunion avec plusieurs sénateurs américains
At a meeting with several American senators
Pour évoquer un projet proposant de limiter le regroupement familial
To discuss a project proposing to limit family reunification
L'humoriste, accessoirement président des États-Unis d'Amérique, Donald Trump
The comedian, incidentally President of the United States of America, Donald Trump
Évoque plusieurs nations africaines, le Salvador et Haïti en déclarant, je cite
Mentions several African nations, El Salvador and Haiti by declaring, I quote
"Pourquoi toutes ces personnes, issues de pays de merde, viennent ici?"
"Why are all these people, from shithole countries, coming here?"
Cette nouvelle provocation de Donald Trump n'a pas laissé insensible le rappeur Kery James
This new provocation from Donald Trump has not left the rapper Kery James indifferent
Lui-même d'origine haïtienne
Himself of Haitian origin
Accompagné du rappeur Kalash Criminel, Kery James répond à Donald Trump avec le titre PDM
Accompanied by rapper Kalash Criminel, Kery James responds to Donald Trump with the title PDM
Et le moins que l'on puisse dire
And the least we can say
C'est qu'une fois de plus, le poète noir ne tire pas à blanc
Is that once again, the black poet does not hold back
(1.8.7)
(1.8.7)
Descendant d'africains, je ne rêve plus d'être américain
Descendant of Africans, I no longer dream of being American
Pays gouverné par un inculte, grossier personnage qui nous insulte
Country governed by an uncultured, coarse character who insults us
Trump, interroge les amérindiens, ton pays chéri, ils diront que c'est un pays d'merde
Trump, ask the Native Americans, your beloved country, they will say it's a shithole country
Là où on peut parler de génocide
Where we can talk about genocide
Femmes, vieillards et gamins, quel est le pays d'merde?
Women, old people and kids, which is the shithole country?
Pose la même question aux vietnamiens, les États-Unis ils diront que c'est un pays d'merde
Ask the same question to the Vietnamese, the United States they will say it's a shithole country
Eux, ils vous ont botté le cul
They, they kicked your ass
Leur slogan, sale cow-boy retourne dans ton pays d'merde
Their slogan, dirty cowboy go back to your shithole country
Personne ne rêve d'vous ressembler
No one dreams of resembling you
Le monde entier attend que de vous voir tomber
The whole world is waiting to see you fall
J'te passe pas le salam comme un Palestinien à Jerusalem
I don't greet you like a Palestinian in Jerusalem
Pays d'merde, quel est le pays d'merde?
Shithole country, which is the shithole country?
Qui sépare les enfants de leurs parents aux frontières?
Who separates children from their parents at the borders?
Pays d'merde
Shithole country
Tu racontes n'importe quoi tu t'es trompé
You're talking nonsense you're wrong
J'dirais même que tu t'es Trumpé
I would even say you've Trumped yourself
Quand on sème le chaos dans le monde entier
When you sow chaos all over the world
On s'attend pas à vivre en paix
Don't expect to live in peace
Bombe nucléaire, qui sont les seuls à en avoir fait usage? (sauvage)
Nuclear bomb, who are the only ones to have used it? (savage)
Dans toute l'histoire de l'Humanité
In all the history of Humanity
Personne n'a osé faire un truc aussi sauvage (sauvage, sauvage)
No one has dared to do something so savage (savage, savage)
Avec l'audace qu'on leur connait (connaît)
With the audacity we know them for (know)
Les même voudraient désarmer la Corée (Corée)
The same ones would want to disarm Korea (Korea)
Les cons, ça ose tout à ce qu'il paraît
Fools, they dare everything it seems
C'est même à ça qu'on les reconnaît (gang gang)
That's even how we recognize them (gang gang)
Tu sais d'où l'on vient (africains)
You know where we come from (Africans)
Tu sais, tu sais d'où l'on vient (paro, paro)
You know, you know where we come from (paro, paro)
Quel est le pays d'merde? (quoi?)
What is the shithole country? (what?)
Quel est le pays d'merde? (sauvage, sauvage)
What is the shithole country? (savage, savage)
Pays d'merde, pays, pays, pays d'merde
Shithole country, country, country, shithole country
Pays, pays d'merde, quel est le pays? (sauvage)
Country, shithole country, which is the country? (savage)
Martin, Malcolm, chaque fois qu'un nègre s'est levé
Martin, Malcolm, every time a negro stood up
Dites-moi dans quel pays du globe, étonnement ce nègre s'est fait crever
Tell me in which country of the globe, surprisingly this negro got killed
Bien sûr c'est comme ça que ça s'passe, au pays des tueurs de masse
Of course that's how it happens, in the country of mass killers
Tu prétends gérer l'Orient, mais pas un ouragan sur la Nouvelle Orléans
You claim to manage the East, but not a hurricane on New Orleans
Sterling, Alton, Michael, Brown
Sterling, Alton, Michael, Brown
Aux Etats-Unis pour un flic tuer un nègre est la norme, quel est le pays d'merde?
In the United States for a cop to kill a negro is the norm, which is the shithole country?
Premier sur les guerres injustifiées (pull up!)
First on unjustified wars (pull up!)
Adama, Traoré, Zyed et Bouna
Adama, Traoré, Zyed and Bouna
Jusqu'où va-t-on suivre les américains? On y retourne, quel est le pays d'merde?
How far will we follow the Americans? We go back, which is the shithole country?
Premier sur les guerres injustifiées
First on unjustified wars
Fondées sur des preuves falsifiées
Based on falsified evidence
Au risque de vous horrifier
At the risk of horrifying you
Y a qu'à Hollywood que vous êtes glorifié
Only in Hollywood are you glorified
Comme Saddam Hussein je suis têtu, mon froc ne tombe pas même pendu, j'ai vu
Like Saddam Hussein I'm stubborn, my pants don't fall even hanged, I saw
Plus menteur que le dealer de ma rue, Colin Powell à l'ONU, quel est le pays d'merde?
More liar than the dealer in my street, Colin Powell at the UN, which is the shithole country?
Bombe nucléaire, qui sont les seuls à en avoir fait usage? (sauvage)
Nuclear bomb, who are the only ones to have used it? (savage)
Dans toute l'histoire de l'Humanité
In all the history of Humanity
Personne n'a osé faire un truc aussi sauvage (sauvage, sauvage)
No one has dared to do something so savage (savage, savage)
Avec l'audace qu'on leur connait (connaît)
With the audacity we know them for (know)
Les même voudraient désarmer la Corée (Corée)
The same ones would want to disarm Korea (Korea)
Les cons, ça ose tout à ce qu'il paraît
Fools, they dare everything it seems
C'est même à ça qu'on les reconnaît (gang gang)
That's even how we recognize them (gang gang)
Tu sais d'où l'on vient (africains)
You know where we come from (Africans)
Tu sais, tu sais d'où l'on vient (paro, paro)
You know, you know where we come from (paro, paro)
Quel est le pays d'merde? (quoi?)
What is the shithole country? (what?)
Quel est le pays d'merde? (sauvage, sauvage)
What is the shithole country? (savage, savage)
Pays d'merde, pays, pays, pays d'merde
Shithole country, country, country, shithole country
Pays, pays d'merde, quel est le pays? (sauvage)
Country, shithole country, which is the country? (savage)
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumped, you've trumped yourself
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumped, you've trumped yourself
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumped, you've trumped yourself
Tu racontes n'importes quoi tu t'es trumpé
You're talking nonsense you've trumped yourself
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumped, you've trumped yourself
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumped, you've trumped yourself
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumped, you've trumped yourself
Tu racontes n'importes quoi tu t'es trumpé
You're talking nonsense you've trumped yourself
Vous êtes sur Banlieusards FM
Estás en Banlieusards FM
Selon le Washington Post et le New-York Times
Según el Washington Post y el New York Times
Lors d'une réunion avec plusieurs sénateurs américains
En una reunión con varios senadores estadounidenses
Pour évoquer un projet proposant de limiter le regroupement familial
Para discutir un proyecto que propone limitar la reunificación familiar
L'humoriste, accessoirement président des États-Unis d'Amérique, Donald Trump
El humorista, incidentalmente presidente de los Estados Unidos de América, Donald Trump
Évoque plusieurs nations africaines, le Salvador et Haïti en déclarant, je cite
Menciona varias naciones africanas, El Salvador y Haití declarando, cito
"Pourquoi toutes ces personnes, issues de pays de merde, viennent ici?"
"¿Por qué todas estas personas, de países de mierda, vienen aquí?"
Cette nouvelle provocation de Donald Trump n'a pas laissé insensible le rappeur Kery James
Esta nueva provocación de Donald Trump no dejó indiferente al rapero Kery James
Lui-même d'origine haïtienne
Él mismo de origen haitiano
Accompagné du rappeur Kalash Criminel, Kery James répond à Donald Trump avec le titre PDM
Acompañado del rapero Kalash Criminel, Kery James responde a Donald Trump con el título PDM
Et le moins que l'on puisse dire
Y lo menos que se puede decir
C'est qu'une fois de plus, le poète noir ne tire pas à blanc
Es que una vez más, el poeta negro no dispara en blanco
(1.8.7)
(1.8.7)
Descendant d'africains, je ne rêve plus d'être américain
Descendiente de africanos, ya no sueño con ser americano
Pays gouverné par un inculte, grossier personnage qui nous insulte
País gobernado por un inculto, grosero personaje que nos insulta
Trump, interroge les amérindiens, ton pays chéri, ils diront que c'est un pays d'merde
Trump, pregunta a los nativos americanos, tu amado país, dirán que es un país de mierda
Là où on peut parler de génocide
Donde se puede hablar de genocidio
Femmes, vieillards et gamins, quel est le pays d'merde?
Mujeres, ancianos y niños, ¿cuál es el país de mierda?
Pose la même question aux vietnamiens, les États-Unis ils diront que c'est un pays d'merde
Haz la misma pregunta a los vietnamitas, dirán que los Estados Unidos es un país de mierda
Eux, ils vous ont botté le cul
Ellos, te patearon el trasero
Leur slogan, sale cow-boy retourne dans ton pays d'merde
Su lema, sucio vaquero vuelve a tu país de mierda
Personne ne rêve d'vous ressembler
Nadie sueña con parecerse a ustedes
Le monde entier attend que de vous voir tomber
El mundo entero espera verlos caer
J'te passe pas le salam comme un Palestinien à Jerusalem
No te doy el salam como un palestino en Jerusalén
Pays d'merde, quel est le pays d'merde?
País de mierda, ¿cuál es el país de mierda?
Qui sépare les enfants de leurs parents aux frontières?
¿Quién separa a los niños de sus padres en las fronteras?
Pays d'merde
País de mierda
Tu racontes n'importe quoi tu t'es trompé
Estás diciendo tonterías, te equivocaste
J'dirais même que tu t'es Trumpé
Incluso diría que te has Trumpado
Quand on sème le chaos dans le monde entier
Cuando se siembra el caos en todo el mundo
On s'attend pas à vivre en paix
No esperas vivir en paz
Bombe nucléaire, qui sont les seuls à en avoir fait usage? (sauvage)
Bomba nuclear, ¿quién son los únicos que la han usado? (salvaje)
Dans toute l'histoire de l'Humanité
En toda la historia de la Humanidad
Personne n'a osé faire un truc aussi sauvage (sauvage, sauvage)
Nadie se ha atrevido a hacer algo tan salvaje (salvaje, salvaje)
Avec l'audace qu'on leur connait (connaît)
Con la audacia que les conocemos (conoce)
Les même voudraient désarmer la Corée (Corée)
Los mismos querrían desarmar a Corea (Corea)
Les cons, ça ose tout à ce qu'il paraît
Los tontos, se atreven a todo, parece
C'est même à ça qu'on les reconnaît (gang gang)
Incluso por eso los reconocemos (pandilla, pandilla)
Tu sais d'où l'on vient (africains)
Sabes de dónde venimos (africanos)
Tu sais, tu sais d'où l'on vient (paro, paro)
Sabes, sabes de dónde venimos (paro, paro)
Quel est le pays d'merde? (quoi?)
¿Cuál es el país de mierda? (¿qué?)
Quel est le pays d'merde? (sauvage, sauvage)
¿Cuál es el país de mierda? (salvaje, salvaje)
Pays d'merde, pays, pays, pays d'merde
País de mierda, país, país, país de mierda
Pays, pays d'merde, quel est le pays? (sauvage)
País, país de mierda, ¿cuál es el país? (salvaje)
Martin, Malcolm, chaque fois qu'un nègre s'est levé
Martin, Malcolm, cada vez que un negro se levantó
Dites-moi dans quel pays du globe, étonnement ce nègre s'est fait crever
Dime en qué país del globo, sorprendentemente este negro fue asesinado
Bien sûr c'est comme ça que ça s'passe, au pays des tueurs de masse
Por supuesto, así es como sucede, en el país de los asesinos en masa
Tu prétends gérer l'Orient, mais pas un ouragan sur la Nouvelle Orléans
Pretendes manejar el Oriente, pero no un huracán en Nueva Orleans
Sterling, Alton, Michael, Brown
Sterling, Alton, Michael, Brown
Aux Etats-Unis pour un flic tuer un nègre est la norme, quel est le pays d'merde?
En los Estados Unidos para un policía matar a un negro es la norma, ¿cuál es el país de mierda?
Premier sur les guerres injustifiées (pull up!)
Primero en las guerras injustificadas (¡pull up!)
Adama, Traoré, Zyed et Bouna
Adama, Traoré, Zyed y Bouna
Jusqu'où va-t-on suivre les américains? On y retourne, quel est le pays d'merde?
¿Hasta dónde vamos a seguir a los americanos? Volvemos, ¿cuál es el país de mierda?
Premier sur les guerres injustifiées
Primero en las guerras injustificadas
Fondées sur des preuves falsifiées
Fundadas en pruebas falsificadas
Au risque de vous horrifier
A riesgo de horrorizarte
Y a qu'à Hollywood que vous êtes glorifié
Solo en Hollywood eres glorificado
Comme Saddam Hussein je suis têtu, mon froc ne tombe pas même pendu, j'ai vu
Como Saddam Hussein soy terco, mis pantalones no caen incluso colgados, he visto
Plus menteur que le dealer de ma rue, Colin Powell à l'ONU, quel est le pays d'merde?
Más mentiroso que el dealer de mi calle, Colin Powell en la ONU, ¿cuál es el país de mierda?
Bombe nucléaire, qui sont les seuls à en avoir fait usage? (sauvage)
Bomba nuclear, ¿quién son los únicos que la han usado? (salvaje)
Dans toute l'histoire de l'Humanité
En toda la historia de la Humanidad
Personne n'a osé faire un truc aussi sauvage (sauvage, sauvage)
Nadie se ha atrevido a hacer algo tan salvaje (salvaje, salvaje)
Avec l'audace qu'on leur connait (connaît)
Con la audacia que les conocemos (conoce)
Les même voudraient désarmer la Corée (Corée)
Los mismos querrían desarmar a Corea (Corea)
Les cons, ça ose tout à ce qu'il paraît
Los tontos, se atreven a todo, parece
C'est même à ça qu'on les reconnaît (gang gang)
Incluso por eso los reconocemos (pandilla, pandilla)
Tu sais d'où l'on vient (africains)
Sabes de dónde venimos (africanos)
Tu sais, tu sais d'où l'on vient (paro, paro)
Sabes, sabes de dónde venimos (paro, paro)
Quel est le pays d'merde? (quoi?)
¿Cuál es el país de mierda? (¿qué?)
Quel est le pays d'merde? (sauvage, sauvage)
¿Cuál es el país de mierda? (salvaje, salvaje)
Pays d'merde, pays, pays, pays d'merde
País de mierda, país, país, país de mierda
Pays, pays d'merde, quel est le pays? (sauvage)
País, país de mierda, ¿cuál es el país? (salvaje)
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpado, te has trumpado
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpado, te has trumpado
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpado, te has trumpado
Tu racontes n'importes quoi tu t'es trumpé
Estás diciendo tonterías, te has trumpado
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpado, te has trumpado
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpado, te has trumpado
Trumpé, tu t'es trumpé
Trumpado, te has trumpado
Tu racontes n'importes quoi tu t'es trumpé
Estás diciendo tonterías, te has trumpado
Vous êtes sur Banlieusards FM
Sie sind auf Banlieusards FM
Selon le Washington Post et le New-York Times
Laut der Washington Post und der New York Times
Lors d'une réunion avec plusieurs sénateurs américains
Bei einem Treffen mit mehreren US-Senatoren
Pour évoquer un projet proposant de limiter le regroupement familial
Um ein Projekt zu diskutieren, das die Familienzusammenführung einschränken soll
L'humoriste, accessoirement président des États-Unis d'Amérique, Donald Trump
Der Komiker, nebenbei Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika, Donald Trump
Évoque plusieurs nations africaines, le Salvador et Haïti en déclarant, je cite
Spricht mehrere afrikanische Nationen, El Salvador und Haiti an und erklärt, ich zitiere
"Pourquoi toutes ces personnes, issues de pays de merde, viennent ici?"
„Warum kommen all diese Leute aus Scheißländern hierher?“
Cette nouvelle provocation de Donald Trump n'a pas laissé insensible le rappeur Kery James
Diese neue Provokation von Donald Trump hat den Rapper Kery James nicht kalt gelassen
Lui-même d'origine haïtienne
Er selbst ist haitianischer Herkunft
Accompagné du rappeur Kalash Criminel, Kery James répond à Donald Trump avec le titre PDM
Begleitet vom Rapper Kalash Criminel antwortet Kery James auf Donald Trump mit dem Titel PDM
Et le moins que l'on puisse dire
Und das Mindeste, was man sagen kann
C'est qu'une fois de plus, le poète noir ne tire pas à blanc
Ist, dass der schwarze Dichter einmal mehr nicht auf Sparflamme schießt
(1.8.7)
(1.8.7)
Descendant d'africains, je ne rêve plus d'être américain
Nachkomme von Afrikanern, ich träume nicht mehr davon, Amerikaner zu sein
Pays gouverné par un inculte, grossier personnage qui nous insulte
Land, das von einem unkultivierten, groben Charakter regiert wird, der uns beleidigt
Trump, interroge les amérindiens, ton pays chéri, ils diront que c'est un pays d'merde
Trump, frag die amerikanischen Ureinwohner, dein geliebtes Land, sie werden sagen, es ist ein Scheißland
Là où on peut parler de génocide
Wo man von Völkermord sprechen kann
Femmes, vieillards et gamins, quel est le pays d'merde?
Frauen, Alte und Kinder, welches ist das Scheißland?
Pose la même question aux vietnamiens, les États-Unis ils diront que c'est un pays d'merde
Stelle dieselbe Frage den Vietnamesen, die Vereinigten Staaten, sie werden sagen, es ist ein Scheißland
Eux, ils vous ont botté le cul
Sie haben euch in den Arsch getreten
Leur slogan, sale cow-boy retourne dans ton pays d'merde
Ihr Slogan, dreckiger Cowboy, geh zurück in dein Scheißland
Personne ne rêve d'vous ressembler
Niemand träumt davon, euch ähnlich zu sein
Le monde entier attend que de vous voir tomber
Die ganze Welt wartet nur darauf, euch fallen zu sehen
J'te passe pas le salam comme un Palestinien à Jerusalem
Ich grüße dich nicht wie ein Palästinenser in Jerusalem
Pays d'merde, quel est le pays d'merde?
Scheißland, welches ist das Scheißland?
Qui sépare les enfants de leurs parents aux frontières?
Wer trennt Kinder von ihren Eltern an den Grenzen?
Pays d'merde
Scheißland
Tu racontes n'importe quoi tu t'es trompé
Du redest Unsinn, du hast dich geirrt
J'dirais même que tu t'es Trumpé
Ich würde sogar sagen, du hast dich vertrumpt
Quand on sème le chaos dans le monde entier
Wenn man Chaos in der ganzen Welt sät
On s'attend pas à vivre en paix
Erwartet man nicht, in Frieden zu leben
Bombe nucléaire, qui sont les seuls à en avoir fait usage? (sauvage)
Atombombe, wer sind die einzigen, die sie benutzt haben? (wild)
Dans toute l'histoire de l'Humanité
In der ganzen Geschichte der Menschheit
Personne n'a osé faire un truc aussi sauvage (sauvage, sauvage)
Niemand hat es gewagt, so etwas Wildes zu tun (wild, wild)
Avec l'audace qu'on leur connait (connaît)
Mit der Dreistigkeit, die wir ihnen zuschreiben (kennt)
Les même voudraient désarmer la Corée (Corée)
Die gleichen wollen Nordkorea entwaffnen (Korea)
Les cons, ça ose tout à ce qu'il paraît
Die Dummen, sie wagen alles, wie es scheint
C'est même à ça qu'on les reconnaît (gang gang)
Das ist sogar, woran man sie erkennt (Gang Gang)
Tu sais d'où l'on vient (africains)
Du weißt, woher wir kommen (Afrikaner)
Tu sais, tu sais d'où l'on vient (paro, paro)
Du weißt, du weißt, woher wir kommen (Paro, Paro)
Quel est le pays d'merde? (quoi?)
Welches ist das Scheißland? (was?)
Quel est le pays d'merde? (sauvage, sauvage)
Welches ist das Scheißland? (wild, wild)
Pays d'merde, pays, pays, pays d'merde
Scheißland, Land, Land, Scheißland
Pays, pays d'merde, quel est le pays? (sauvage)
Land, Scheißland, welches ist das Land? (wild)
Martin, Malcolm, chaque fois qu'un nègre s'est levé
Martin, Malcolm, jedes Mal, wenn ein Neger aufgestanden ist
Dites-moi dans quel pays du globe, étonnement ce nègre s'est fait crever
Sagt mir in welchem Land der Welt, erstaunlicherweise wurde dieser Neger umgebracht
Bien sûr c'est comme ça que ça s'passe, au pays des tueurs de masse
Natürlich ist das so, im Land der Massenmörder
Tu prétends gérer l'Orient, mais pas un ouragan sur la Nouvelle Orléans
Du behauptest, den Orient zu kontrollieren, aber nicht einen Hurrikan in New Orleans
Sterling, Alton, Michael, Brown
Sterling, Alton, Michael, Brown
Aux Etats-Unis pour un flic tuer un nègre est la norme, quel est le pays d'merde?
In den USA ist es für einen Polizisten normal, einen Neger zu töten, welches ist das Scheißland?
Premier sur les guerres injustifiées (pull up!)
Erster bei ungerechtfertigten Kriegen (Pull up!)
Adama, Traoré, Zyed et Bouna
Adama, Traoré, Zyed und Bouna
Jusqu'où va-t-on suivre les américains? On y retourne, quel est le pays d'merde?
Wie weit werden wir den Amerikanern folgen? Wir gehen zurück, welches ist das Scheißland?
Premier sur les guerres injustifiées
Erster bei ungerechtfertigten Kriegen
Fondées sur des preuves falsifiées
Begründet auf gefälschten Beweisen
Au risque de vous horrifier
Zum Risiko, euch zu entsetzen
Y a qu'à Hollywood que vous êtes glorifié
Nur in Hollywood werdet ihr verherrlicht
Comme Saddam Hussein je suis têtu, mon froc ne tombe pas même pendu, j'ai vu
Wie Saddam Hussein bin ich stur, meine Hose fällt nicht einmal beim Hängen, ich habe gesehen
Plus menteur que le dealer de ma rue, Colin Powell à l'ONU, quel est le pays d'merde?
Mehr Lügner als der Dealer in meiner Straße, Colin Powell bei der UNO, welches ist das Scheißland?
Bombe nucléaire, qui sont les seuls à en avoir fait usage? (sauvage)
Atombombe, wer sind die einzigen, die sie benutzt haben? (wild)
Dans toute l'histoire de l'Humanité
In der ganzen Geschichte der Menschheit
Personne n'a osé faire un truc aussi sauvage (sauvage, sauvage)
Niemand hat es gewagt, so etwas Wildes zu tun (wild, wild)
Avec l'audace qu'on leur connait (connaît)
Mit der Dreistigkeit, die wir ihnen zuschreiben (kennt)
Les même voudraient désarmer la Corée (Corée)
Die gleichen wollen Nordkorea entwaffnen (Korea)
Les cons, ça ose tout à ce qu'il paraît
Die Dummen, sie wagen alles, wie es scheint
C'est même à ça qu'on les reconnaît (gang gang)
Das ist sogar, woran man sie erkennt (Gang Gang)
Tu sais d'où l'on vient (africains)
Du weißt, woher wir kommen (Afrikaner)
Tu sais, tu sais d'où l'on vient (paro, paro)
Du weißt, du weißt, woher wir kommen (Paro, Paro)
Quel est le pays d'merde? (quoi?)
Welches ist das Scheißland? (was?)
Quel est le pays d'merde? (sauvage, sauvage)
Welches ist das Scheißland? (wild, wild)
Pays d'merde, pays, pays, pays d'merde
Scheißland, Land, Land, Scheißland
Pays, pays d'merde, quel est le pays? (sauvage)
Land, Scheißland, welches ist das Land? (wild)
Trumpé, tu t'es trumpé
Vertrumpt, du hast dich vertrumpt
Trumpé, tu t'es trumpé
Vertrumpt, du hast dich vertrumpt
Trumpé, tu t'es trumpé
Vertrumpt, du hast dich vertrumpt
Tu racontes n'importes quoi tu t'es trumpé
Du redest Unsinn, du hast dich vertrumpt
Trumpé, tu t'es trumpé
Vertrumpt, du hast dich vertrumpt
Trumpé, tu t'es trumpé
Vertrumpt, du hast dich vertrumpt
Trumpé, tu t'es trumpé
Vertrumpt, du hast dich vertrumpt
Tu racontes n'importes quoi tu t'es trumpé
Du redest Unsinn, du hast dich vertrumpt

Curiosità sulla canzone PDM di Kery James

In quali album è stata rilasciata la canzone “PDM” di Kery James?
Kery James ha rilasciato la canzone negli album “J'Rap Encore” nel 2018 e “Tu Vois j'rap Encore” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “PDM” di di Kery James?
La canzone “PDM” di di Kery James è stata composta da Amira Kiziamina, Alix Jules Mathurin, El Madani Azza, Mustapha El Mazroui, Youssef Aftas.

Canzoni più popolari di Kery James

Altri artisti di Old school hip hop