Jacob Kasher Hindlin, Johan Jens Erik Carlsson, John Henry Ryan, Katy Perry, Sarah Hudson
Is it the way I talk sweet?
The way my skin is soft?
Or how I can be a bitch?
Make you keep your fingers crossed?
Is it the way that I praise you?
The way that I please you?
Or how fast I change my mind
And get scared that I might leave you?
Could spend your whole life, but you couldn't
Describe what makes a woman
She's always been a perfect mystery
Could spend your whole life, but you couldn't
Describe what makes a woman
And that's what makes a woman to me
Is it the way I cut my hair
And put no makeup on?
I feel most beautiful
Doing what the fuck I want
Is it that my intuition
Is never really off?
I need tissues for my issues
And Band-Aids for my heart
Could spend your whole life, but you couldn't
Describe what makes a woman
She's always been a perfect mystery
Could spend your whole life, but you couldn't
Describe what makes a woman
And that's what makes a woman to me
That's what makes a woman to me
Oh, yeah, yeah, yeah
Is it the way we keep
The whole world turning
In a pair of heels?
Yeah, that's what makes a woman
There it is, Katheryn
Is it the way I talk sweet?
È il modo in cui parlo dolcemente?
The way my skin is soft?
Il modo in cui la mia pelle è morbida?
Or how I can be a bitch?
O come posso essere una stronza?
Make you keep your fingers crossed?
Farti tenere le dita incrociate?
Is it the way that I praise you?
È il modo in cui ti lodo?
The way that I please you?
Il modo in cui ti soddisfo?
Or how fast I change my mind
O quanto velocemente cambio idea
And get scared that I might leave you?
E ho paura che potrei lasciarti?
Could spend your whole life, but you couldn't
Potresti passare tutta la tua vita, ma non potresti
Describe what makes a woman
Descrivere cosa rende una donna
She's always been a perfect mystery
È sempre stata un perfetto mistero
Could spend your whole life, but you couldn't
Potresti passare tutta la tua vita, ma non potresti
Describe what makes a woman
Descrivere cosa rende una donna
And that's what makes a woman to me
E questo è ciò che rende una donna per me
Is it the way I cut my hair
È il modo in cui mi taglio i capelli
And put no makeup on?
E non metto trucco?
I feel most beautiful
Mi sento più bella
Doing what the fuck I want
Facendo quello che cazzo voglio
Is it that my intuition
È che la mia intuizione
Is never really off?
Non è mai davvero sbagliata?
I need tissues for my issues
Ho bisogno di fazzoletti per i miei problemi
And Band-Aids for my heart
E cerotti per il mio cuore
Could spend your whole life, but you couldn't
Potresti passare tutta la tua vita, ma non potresti
Describe what makes a woman
Descrivere cosa rende una donna
She's always been a perfect mystery
È sempre stata un perfetto mistero
Could spend your whole life, but you couldn't
Potresti passare tutta la tua vita, ma non potresti
Describe what makes a woman
Descrivere cosa rende una donna
And that's what makes a woman to me
E questo è ciò che rende una donna per me
That's what makes a woman to me
Questo è ciò che rende una donna per me
Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, sì, sì, sì
Is it the way we keep
È il modo in cui manteniamo
The whole world turning
Il mondo intero che gira
In a pair of heels?
In un paio di tacchi?
Yeah, that's what makes a woman
Sì, questo è ciò che rende una donna
There it is, Katheryn
Ecco, Katheryn
Is it the way I talk sweet?
É a maneira como eu falo docemente?
The way my skin is soft?
A maneira como minha pele é suave?
Or how I can be a bitch?
Ou como eu posso ser uma vadia?
Make you keep your fingers crossed?
Fazendo você manter os dedos cruzados?
Is it the way that I praise you?
É a maneira como eu te elogio?
The way that I please you?
A maneira como eu te agrado?
Or how fast I change my mind
Ou como rápido eu mudo de ideia
And get scared that I might leave you?
E fico com medo de que eu possa te deixar?
Could spend your whole life, but you couldn't
Você poderia passar a vida inteira, mas não conseguiria
Describe what makes a woman
Descrever o que faz uma mulher
She's always been a perfect mystery
Ela sempre foi um mistério perfeito
Could spend your whole life, but you couldn't
Você poderia passar a vida inteira, mas não conseguiria
Describe what makes a woman
Descrever o que faz uma mulher
And that's what makes a woman to me
E isso é o que faz uma mulher para mim
Is it the way I cut my hair
É a maneira como eu corto meu cabelo
And put no makeup on?
E não uso maquiagem?
I feel most beautiful
Eu me sinto mais bonita
Doing what the fuck I want
Fazendo o que eu quero
Is it that my intuition
É a minha intuição
Is never really off?
Que nunca está realmente errada?
I need tissues for my issues
Eu preciso de lenços para os meus problemas
And Band-Aids for my heart
E curativos para o meu coração
Could spend your whole life, but you couldn't
Você poderia passar a vida inteira, mas não conseguiria
Describe what makes a woman
Descrever o que faz uma mulher
She's always been a perfect mystery
Ela sempre foi um mistério perfeito
Could spend your whole life, but you couldn't
Você poderia passar a vida inteira, mas não conseguiria
Describe what makes a woman
Descrever o que faz uma mulher
And that's what makes a woman to me
E isso é o que faz uma mulher para mim
That's what makes a woman to me
Isso é o que faz uma mulher para mim
Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, sim, sim, sim
Is it the way we keep
É a maneira como nós mantemos
The whole world turning
O mundo inteiro girando
In a pair of heels?
Em um par de saltos?
Yeah, that's what makes a woman
Sim, isso é o que faz uma mulher
There it is, Katheryn
Aí está, Katheryn
Is it the way I talk sweet?
¿Es la forma en que hablo dulcemente?
The way my skin is soft?
¿La forma en que mi piel es suave?
Or how I can be a bitch?
¿O cómo puedo ser una perra?
Make you keep your fingers crossed?
¿Hacer que cruces los dedos?
Is it the way that I praise you?
¿Es la forma en que te alabo?
The way that I please you?
¿La forma en que te complazco?
Or how fast I change my mind
¿O lo rápido que cambio de opinión
And get scared that I might leave you?
Y me asusto de que pueda dejarte?
Could spend your whole life, but you couldn't
Podrías pasar toda tu vida, pero no podrías
Describe what makes a woman
Describir lo que hace a una mujer
She's always been a perfect mystery
Siempre ha sido un misterio perfecto
Could spend your whole life, but you couldn't
Podrías pasar toda tu vida, pero no podrías
Describe what makes a woman
Describir lo que hace a una mujer
And that's what makes a woman to me
Y eso es lo que hace a una mujer para mí
Is it the way I cut my hair
¿Es la forma en que me corto el pelo
And put no makeup on?
Y no me pongo maquillaje?
I feel most beautiful
Me siento más hermosa
Doing what the fuck I want
Haciendo lo que me da la gana
Is it that my intuition
¿Es que mi intuición
Is never really off?
Nunca está realmente equivocada?
I need tissues for my issues
Necesito pañuelos para mis problemas
And Band-Aids for my heart
Y curitas para mi corazón
Could spend your whole life, but you couldn't
Podrías pasar toda tu vida, pero no podrías
Describe what makes a woman
Describir lo que hace a una mujer
She's always been a perfect mystery
Siempre ha sido un misterio perfecto
Could spend your whole life, but you couldn't
Podrías pasar toda tu vida, pero no podrías
Describe what makes a woman
Describir lo que hace a una mujer
And that's what makes a woman to me
Y eso es lo que hace a una mujer para mí
That's what makes a woman to me
Eso es lo que hace a una mujer para mí
Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, sí, sí, sí
Is it the way we keep
¿Es la forma en que mantenemos
The whole world turning
El mundo entero girando
In a pair of heels?
En un par de tacones?
Yeah, that's what makes a woman
Sí, eso es lo que hace a una mujer
There it is, Katheryn
Ahí está, Katheryn
Is it the way I talk sweet?
Est-ce la façon dont je parle doucement ?
The way my skin is soft?
La façon dont ma peau est douce ?
Or how I can be a bitch?
Ou comment je peux être une garce ?
Make you keep your fingers crossed?
Te faire garder les doigts croisés ?
Is it the way that I praise you?
Est-ce la façon dont je te loue ?
The way that I please you?
La façon dont je te satisfais ?
Or how fast I change my mind
Ou comment vite je change d'avis
And get scared that I might leave you?
Et j'ai peur que je pourrais te quitter ?
Could spend your whole life, but you couldn't
Tu pourrais passer toute ta vie, mais tu ne pourrais pas
Describe what makes a woman
Décrire ce qui fait une femme
She's always been a perfect mystery
Elle a toujours été un mystère parfait
Could spend your whole life, but you couldn't
Tu pourrais passer toute ta vie, mais tu ne pourrais pas
Describe what makes a woman
Décrire ce qui fait une femme
And that's what makes a woman to me
Et c'est ce qui fait une femme pour moi
Is it the way I cut my hair
Est-ce la façon dont je coupe mes cheveux
And put no makeup on?
Et ne mets pas de maquillage ?
I feel most beautiful
Je me sens la plus belle
Doing what the fuck I want
En faisant ce que je veux
Is it that my intuition
Est-ce que mon intuition
Is never really off?
N'est jamais vraiment fausse ?
I need tissues for my issues
J'ai besoin de mouchoirs pour mes problèmes
And Band-Aids for my heart
Et de pansements pour mon cœur
Could spend your whole life, but you couldn't
Tu pourrais passer toute ta vie, mais tu ne pourrais pas
Describe what makes a woman
Décrire ce qui fait une femme
She's always been a perfect mystery
Elle a toujours été un mystère parfait
Could spend your whole life, but you couldn't
Tu pourrais passer toute ta vie, mais tu ne pourrais pas
Describe what makes a woman
Décrire ce qui fait une femme
And that's what makes a woman to me
Et c'est ce qui fait une femme pour moi
That's what makes a woman to me
C'est ce qui fait une femme pour moi
Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, ouais, ouais, ouais
Is it the way we keep
Est-ce la façon dont nous maintenons
The whole world turning
Le monde entier en rotation
In a pair of heels?
Dans une paire de talons ?
Yeah, that's what makes a woman
Ouais, c'est ce qui fait une femme
There it is, Katheryn
C'est ça, Katheryn
Is it the way I talk sweet?
Ist es die Art, wie ich süß spreche?
The way my skin is soft?
Die Art, wie meine Haut weich ist?
Or how I can be a bitch?
Oder wie ich eine Zicke sein kann?
Make you keep your fingers crossed?
Lässt dich die Finger kreuzen?
Is it the way that I praise you?
Ist es die Art, wie ich dich lobe?
The way that I please you?
Die Art, wie ich dich erfreue?
Or how fast I change my mind
Oder wie schnell ich meine Meinung ändere
And get scared that I might leave you?
Und Angst bekomme, dass ich dich vielleicht verlassen könnte?
Could spend your whole life, but you couldn't
Du könntest dein ganzes Leben verbringen, aber du könntest nicht
Describe what makes a woman
Beschreiben, was eine Frau ausmacht
She's always been a perfect mystery
Sie war schon immer ein perfektes Rätsel
Could spend your whole life, but you couldn't
Du könntest dein ganzes Leben verbringen, aber du könntest nicht
Describe what makes a woman
Beschreiben, was eine Frau ausmacht
And that's what makes a woman to me
Und das macht eine Frau für mich aus
Is it the way I cut my hair
Ist es die Art, wie ich meine Haare schneide
And put no makeup on?
Und kein Make-up auftrage?
I feel most beautiful
Ich fühle mich am schönsten
Doing what the fuck I want
Wenn ich mache, was zum Teufel ich will
Is it that my intuition
Ist es meine Intuition
Is never really off?
Die nie wirklich daneben liegt?
I need tissues for my issues
Ich brauche Taschentücher für meine Probleme
And Band-Aids for my heart
Und Pflaster für mein Herz
Could spend your whole life, but you couldn't
Du könntest dein ganzes Leben verbringen, aber du könntest nicht
Describe what makes a woman
Beschreiben, was eine Frau ausmacht
She's always been a perfect mystery
Sie war schon immer ein perfektes Rätsel
Could spend your whole life, but you couldn't
Du könntest dein ganzes Leben verbringen, aber du könntest nicht
Describe what makes a woman
Beschreiben, was eine Frau ausmacht
And that's what makes a woman to me
Und das macht eine Frau für mich aus
That's what makes a woman to me
Das macht eine Frau für mich aus
Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, ja, ja, ja
Is it the way we keep
Ist es die Art, wie wir
The whole world turning
Die ganze Welt in Bewegung halten
In a pair of heels?
In einem Paar High Heels?
Yeah, that's what makes a woman
Ja, das macht eine Frau aus
There it is, Katheryn
Da ist es, Katheryn