Deric Michael Angelettie, Norman J. Whitfield, Kanye West, Shawn Carter, Mike Dean, Ronald Anthony Lawrence, Sampha Sisay
Yeah-yeah, 9:08 L.A. time
Back in the lab and shit
My wife said, I can't say no to nobody
And at this rate we gon' both die broke
Got friends that ask me for money knowin' I'm in debt
And like my wife said, I still didn't say no
People tryna say I'm goin' crazy on Twitter
My friends' best advice was to stay low
I guess it's hard to decipher all of the bills
Especially when you got family members on payroll
The media said it was outlandish spendin'
The media said he's way out of control
I just feel like I'm the only one not pretendin'
I'm not out of control, I'm just not in they control
I know I'm the most influential
That TIME cover was just confirmation
This generation's closest thing to Einstein
So don't worry about me, I'm fine
I can see a thousand years from now in real life
Skate on the paradigm and shift it when I feel like
Troll conventional thought, don't need to question
I know it's antiquated so sometimes I get aggressive
Thank God For Jay Electra, he down with the mission
Did it with with no permission, on our own conditions
Most Blacks with money have been beaten to submission
Yeezy with the big house, did it way different
Never listen to Hollywood producers
Don't stare at money too long, it's Medusa
The ultimate Gemini has survived
I wasn't supposed to make it past 25
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Wonderin' whether God's gonna say hi
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
And you wonderin' where is God in your nightlife
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
(Father, Father, Father in the night sky)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Yeah, I feel like I'm home, yeah, yeah-yeah
I've been wakin' the spirits of millions more to come
A million illegally downloaded my truth over the drums
I believe in the children, listen to the kids, bro
If the phone ringin', go and get your kids, ho
Brother Don Muhammad told the minister about the presentation
He sat back and smiled
Black on black lies is worse than black on black crime
The Jews share their truth on how to make a dime
Most black men couldn't balance a checkbook
But buy a new car, talkin' 'bout, "How my neck look?"
Well it all looks great
Four hundred years later, we buyin' our own chains
The light is before us brothers, so the devil workin' hard
Real family stick together and see through the mirage
The smokescreens, perceptions of false reality
Who the real owner if your boss gets a salary?
I am one with the people
I am one with the people (real)
I've been woken from enlightened man's dream
Checkin' Instagram comments to crowdsource my self-esteem
Let me not say too much or do too much
'Cause if I'm up way too much, I'm out of touch
I'm prayin' a out-of-body experience will happen
So the people can see my light, now it's not just rappin'
God, I have humbled myself before the court
Drop my ego and confidence was my last resort
I know, I know He got a plan, I know I'm on Your beams
One set of footsteps, You was carryin' me
When I turned on the news and they was buryin' me
One set of footsteps, You was carryin' me
When I was negotiatin' with Apple, it was Larry and me
Told Tim Cook to call me, I was scary to see
I would've took a hundred million and gave twenty to Hov
I heard it's the way they did it when we only had a stove
But it's better that I stayed at home with my folks
'Cause if Jay a billionaire then I'ma never go broke
Only thing I ask is next time I'm on stage we all go
We all go
Not just by myself, lookin' for niggas like where's Waldo
She got the same shoes as my wife but she copped 'em at Aldo
Modern day MJ with a off the wall flow
Nightlife, walk all over me
Walk all over me
I'm deliverin' everything I've ever sent to you, bring
Fly, fly, fly overseas
Fly overseas
Oh, anywhere, everything but in between
Oh yeah
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Wonderin' whether God's gonna say hi
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
And you wonderin' where is God in your nightlife
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
(Father, Father, Father in the night sky)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
(Father, Father, Father in the night sky)
And you wonderin' where is God in your nightlife
Please face me when I speak
Please say to me somethin' before you leave
You've been treatin' me like I'm invisible
Now I'm visible to you
Oh, the invisible truth stay sober
I can't quite understand the games you play
Understand, understand
Understand I'm standin' under oath
And I promise I, I wouldn't fall anymore
But I'm cryin' at the bar
I'm wishin' that you saw my scars, man
I'm wishin' that you came down here and stood by me
And look at me like you knew me
But I feel so alone
Like I don't know anyone but the night sky above
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Wonderin' whether God's gonna say hi
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
And you wonderin' where is God in your nightlife
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
(Father, Father, Father in the night sky)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
(Father, Father, Father in the night sky)
And you wonderin' where is God in your nightlife
Yeah-yeah, 9:08 L.A. time
Sì-sì, ore 9:08 ora di Los Angeles
Back in the lab and shit
Tornato in laboratorio e roba varia
My wife said, I can't say no to nobody
Mia moglie ha detto, non riesco a dire di no a nessuno
And at this rate we gon' both die broke
E a questo ritmo moriremo entrambi poveri
Got friends that ask me for money knowin' I'm in debt
Ho amici che mi chiedono soldi sapendo che sono in debito
And like my wife said, I still didn't say no
E come ha detto mia moglie, non ho ancora detto di no
People tryna say I'm goin' crazy on Twitter
La gente cerca di dire che sto impazzendo su Twitter
My friends' best advice was to stay low
Il miglior consiglio dei miei amici era di mantenere un profilo basso
I guess it's hard to decipher all of the bills
Immagino sia difficile decifrare tutte le bollette
Especially when you got family members on payroll
Specialmente quando hai membri della famiglia sul libro paga
The media said it was outlandish spendin'
I media hanno detto che era una spesa stravagante
The media said he's way out of control
I media hanno detto che è completamente fuori controllo
I just feel like I'm the only one not pretendin'
Mi sento solo come l'unico che non finge
I'm not out of control, I'm just not in they control
Non sono fuori controllo, semplicemente non sono sotto il loro controllo
I know I'm the most influential
So di essere il più influente
That TIME cover was just confirmation
Quella copertina di TIME era solo una conferma
This generation's closest thing to Einstein
La cosa più vicina a Einstein di questa generazione
So don't worry about me, I'm fine
Quindi non preoccuparti di me, sto bene
I can see a thousand years from now in real life
Posso vedere mille anni da ora nella vita reale
Skate on the paradigm and shift it when I feel like
Pattinare sul paradigma e cambiarlo quando mi va
Troll conventional thought, don't need to question
Trollare il pensiero convenzionale, non c'è bisogno di interrogarsi
I know it's antiquated so sometimes I get aggressive
So che è antiquato quindi a volte divento aggressivo
Thank God For Jay Electra, he down with the mission
Grazie a Dio per Jay Electra, è d'accordo con la missione
Did it with with no permission, on our own conditions
L'abbiamo fatto senza permesso, alle nostre condizioni
Most Blacks with money have been beaten to submission
La maggior parte dei neri con soldi sono stati sottomessi
Yeezy with the big house, did it way different
Yeezy con la grande casa, l'ha fatto in modo diverso
Never listen to Hollywood producers
Non ascoltare mai i produttori di Hollywood
Don't stare at money too long, it's Medusa
Non fissare i soldi troppo a lungo, è Medusa
The ultimate Gemini has survived
Il gemello supremo è sopravvissuto
I wasn't supposed to make it past 25
Non avrei dovuto superare i 25 anni
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sì, stai guardando la chiesa nel cielo notturno
Wonderin' whether God's gonna say hi
Chiedendoti se Dio dirà ciao
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, stai guardando la chiesa nel cielo notturno
And you wonderin' where is God in your nightlife
E ti chiedi dove sia Dio nella tua vita notturna
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sì, stai guardando la chiesa nel cielo notturno
(Father, Father, Father in the night sky)
(Padre, Padre, Padre nel cielo notturno)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Chiedendoti se Dio dirà ciao
Yeah, I feel like I'm home, yeah, yeah-yeah
Sì, mi sento come a casa, sì, sì-sì
I've been wakin' the spirits of millions more to come
Ho risvegliato gli spiriti di milioni di persone a venire
A million illegally downloaded my truth over the drums
Un milione ha scaricato illegalmente la mia verità sui tamburi
I believe in the children, listen to the kids, bro
Credo nei bambini, ascolta i ragazzi, fratello
If the phone ringin', go and get your kids, ho
Se il telefono squilla, vai a prendere i tuoi figli, ragazza
Brother Don Muhammad told the minister about the presentation
Fratello Don Muhammad ha parlato al ministro della presentazione
He sat back and smiled
Lui si è seduto e ha sorriso
Black on black lies is worse than black on black crime
Le bugie tra neri sono peggiori del crimine tra neri
The Jews share their truth on how to make a dime
Gli ebrei condividono la loro verità su come fare un soldo
Most black men couldn't balance a checkbook
La maggior parte degli uomini neri non sapeva bilanciare un assegno
But buy a new car, talkin' 'bout, "How my neck look?"
Ma comprano una nuova auto, parlando di, "Come sembra il mio collo?"
Well it all looks great
Beh, tutto sembra fantastico
Four hundred years later, we buyin' our own chains
Quattrocento anni dopo, stiamo comprando le nostre catene
The light is before us brothers, so the devil workin' hard
La luce è davanti a noi fratelli, quindi il diavolo lavora duramente
Real family stick together and see through the mirage
La vera famiglia rimane unita e vede attraverso il miraggio
The smokescreens, perceptions of false reality
I fumi, le percezioni della falsa realtà
Who the real owner if your boss gets a salary?
Chi è il vero proprietario se il tuo capo riceve uno stipendio?
I am one with the people
Io sono uno con il popolo
I am one with the people (real)
Io sono uno con il popolo (vero)
I've been woken from enlightened man's dream
Sono stato risvegliato dal sogno dell'uomo illuminato
Checkin' Instagram comments to crowdsource my self-esteem
Controllando i commenti su Instagram per cercare la mia autostima
Let me not say too much or do too much
Non devo dire troppo o fare troppo
'Cause if I'm up way too much, I'm out of touch
Perché se sto su troppo, sono fuori contatto
I'm prayin' a out-of-body experience will happen
Sto pregando per un'esperienza fuori dal corpo
So the people can see my light, now it's not just rappin'
Così la gente può vedere la mia luce, ora non è solo rap
God, I have humbled myself before the court
Dio, mi sono umiliato davanti al tribunale
Drop my ego and confidence was my last resort
Lasciare il mio ego e la fiducia era la mia ultima risorsa
I know, I know He got a plan, I know I'm on Your beams
Lo so, lo so che ha un piano, so che sono sui tuoi raggi
One set of footsteps, You was carryin' me
Un solo set di impronte, tu mi stavi portando
When I turned on the news and they was buryin' me
Quando ho acceso le notizie e mi stavano seppellendo
One set of footsteps, You was carryin' me
Un solo set di impronte, tu mi stavi portando
When I was negotiatin' with Apple, it was Larry and me
Quando stavo negoziando con Apple, eravamo io e Larry
Told Tim Cook to call me, I was scary to see
Ho detto a Tim Cook di chiamarmi, ero spaventoso da vedere
I would've took a hundred million and gave twenty to Hov
Avrei preso cento milioni e ne avrei dati venti a Hov
I heard it's the way they did it when we only had a stove
Ho sentito che è il modo in cui lo hanno fatto quando avevamo solo una stufa
But it's better that I stayed at home with my folks
Ma è meglio che sia rimasto a casa con la mia gente
'Cause if Jay a billionaire then I'ma never go broke
Perché se Jay è miliardario allora non sarò mai al verde
Only thing I ask is next time I'm on stage we all go
L'unica cosa che chiedo è che la prossima volta che sono sul palco andiamo tutti
We all go
Andiamo tutti
Not just by myself, lookin' for niggas like where's Waldo
Non solo da solo, cercando ragazzi come dov'è Waldo
She got the same shoes as my wife but she copped 'em at Aldo
Lei ha le stesse scarpe di mia moglie ma le ha prese da Aldo
Modern day MJ with a off the wall flow
MJ dei giorni nostri con un flow fuori dal muro
Nightlife, walk all over me
Vita notturna, cammina su di me
Walk all over me
Cammina su di me
I'm deliverin' everything I've ever sent to you, bring
Sto consegnando tutto quello che ti ho mai inviato, porto
Fly, fly, fly overseas
Vola, vola, vola oltreoceano
Fly overseas
Vola oltreoceano
Oh, anywhere, everything but in between
Oh, ovunque, tutto tranne che nel mezzo
Oh yeah
Oh sì
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sì, stai guardando la chiesa nel cielo notturno
Wonderin' whether God's gonna say hi
Chiedendoti se Dio dirà ciao
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, stai guardando la chiesa nel cielo notturno
And you wonderin' where is God in your nightlife
E ti stai chiedendo dove sia Dio nella tua vita notturna
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sì, stai guardando la chiesa nel cielo notturno
(Father, Father, Father in the night sky)
(Padre, Padre, Padre nel cielo notturno)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Chiedendoti se Dio dirà ciao
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, stai guardando la chiesa nel cielo notturno
(Father, Father, Father in the night sky)
(Padre, Padre, Padre nel cielo notturno)
And you wonderin' where is God in your nightlife
E ti stai chiedendo dove sia Dio nella tua vita notturna
Please face me when I speak
Per favore, guardami quando parlo
Please say to me somethin' before you leave
Per favore, dimmi qualcosa prima di andartene
You've been treatin' me like I'm invisible
Mi hai trattato come se fossi invisibile
Now I'm visible to you
Ora sono visibile per te
Oh, the invisible truth stay sober
Oh, la verità invisibile rimane sobria
I can't quite understand the games you play
Non riesco a capire i giochi che giochi
Understand, understand
Capisco, capisco
Understand I'm standin' under oath
Capisco che sto sotto giuramento
And I promise I, I wouldn't fall anymore
E prometto che, non cadrò più
But I'm cryin' at the bar
Ma sto piangendo al bar
I'm wishin' that you saw my scars, man
Mi auguro che tu abbia visto le mie cicatrici, amico
I'm wishin' that you came down here and stood by me
Mi auguro che tu sia sceso qui e ti sia fermato accanto a me
And look at me like you knew me
E mi guardi come se mi conoscessi
But I feel so alone
Ma mi sento così solo
Like I don't know anyone but the night sky above
Come se non conoscessi nessuno tranne il cielo notturno sopra
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sì, stai guardando la chiesa nel cielo notturno
Wonderin' whether God's gonna say hi
Chiedendoti se Dio dirà ciao
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, stai guardando la chiesa nel cielo notturno
And you wonderin' where is God in your nightlife
E ti stai chiedendo dove sia Dio nella tua vita notturna
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sì, stai guardando la chiesa nel cielo notturno
(Father, Father, Father in the night sky)
(Padre, Padre, Padre nel cielo notturno)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Chiedendoti se Dio dirà ciao
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, stai guardando la chiesa nel cielo notturno
(Father, Father, Father in the night sky)
(Padre, Padre, Padre nel cielo notturno)
And you wonderin' where is God in your nightlife
E ti stai chiedendo dove sia Dio nella tua vita notturna
Yeah-yeah, 9:08 L.A. time
Sim-sim, 9:08 horário de Los Angeles
Back in the lab and shit
De volta ao laboratório e tal
My wife said, I can't say no to nobody
Minha esposa disse, eu não posso dizer não para ninguém
And at this rate we gon' both die broke
E neste ritmo nós vamos ambos morrer falidos
Got friends that ask me for money knowin' I'm in debt
Tenho amigos que me pedem dinheiro sabendo que estou endividado
And like my wife said, I still didn't say no
E como minha esposa disse, eu ainda não disse não
People tryna say I'm goin' crazy on Twitter
Pessoas tentando dizer que estou enlouquecendo no Twitter
My friends' best advice was to stay low
O melhor conselho dos meus amigos foi manter a discrição
I guess it's hard to decipher all of the bills
Eu acho que é difícil decifrar todas as contas
Especially when you got family members on payroll
Especialmente quando você tem membros da família na folha de pagamento
The media said it was outlandish spendin'
A mídia disse que era um gasto absurdo
The media said he's way out of control
A mídia disse que ele está totalmente fora de controle
I just feel like I'm the only one not pretendin'
Eu só sinto que sou o único que não está fingindo
I'm not out of control, I'm just not in they control
Eu não estou fora de controle, eu só não estou no controle deles
I know I'm the most influential
Eu sei que sou o mais influente
That TIME cover was just confirmation
Aquela capa da TIME foi apenas uma confirmação
This generation's closest thing to Einstein
A coisa mais próxima desta geração para Einstein
So don't worry about me, I'm fine
Então não se preocupe comigo, estou bem
I can see a thousand years from now in real life
Eu posso ver mil anos à frente na vida real
Skate on the paradigm and shift it when I feel like
Ando sobre o paradigma e mudo quando sinto vontade
Troll conventional thought, don't need to question
Trolar o pensamento convencional, não preciso questionar
I know it's antiquated so sometimes I get aggressive
Eu sei que é antiquado então às vezes eu fico agressivo
Thank God For Jay Electra, he down with the mission
Obrigado a Deus por Jay Electra, ele está com a missão
Did it with with no permission, on our own conditions
Fez isso sem permissão, em nossas próprias condições
Most Blacks with money have been beaten to submission
A maioria dos negros com dinheiro foram submetidos à submissão
Yeezy with the big house, did it way different
Yeezy com a grande casa, fez de um jeito diferente
Never listen to Hollywood producers
Nunca ouça os produtores de Hollywood
Don't stare at money too long, it's Medusa
Não olhe para o dinheiro por muito tempo, é Medusa
The ultimate Gemini has survived
O último Gêmeos sobreviveu
I wasn't supposed to make it past 25
Eu não deveria ter passado dos 25
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sim, você está olhando para a igreja no céu noturno
Wonderin' whether God's gonna say hi
Perguntando se Deus vai dizer oi
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, você está olhando para a igreja no céu noturno
And you wonderin' where is God in your nightlife
E você está se perguntando onde está Deus na sua vida noturna
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sim, você está olhando para a igreja no céu noturno
(Father, Father, Father in the night sky)
(Pai, Pai, Pai no céu noturno)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Perguntando se Deus vai dizer oi
Yeah, I feel like I'm home, yeah, yeah-yeah
Sim, eu sinto que estou em casa, sim, sim-sim
I've been wakin' the spirits of millions more to come
Eu tenho despertado os espíritos de milhões a mais para vir
A million illegally downloaded my truth over the drums
Um milhão baixou ilegalmente minha verdade sobre os tambores
I believe in the children, listen to the kids, bro
Eu acredito nas crianças, ouça as crianças, mano
If the phone ringin', go and get your kids, ho
Se o telefone está tocando, vá buscar seus filhos, vadia
Brother Don Muhammad told the minister about the presentation
Irmão Don Muhammad contou ao ministro sobre a apresentação
He sat back and smiled
Ele se recostou e sorriu
Black on black lies is worse than black on black crime
Mentiras de preto para preto são piores do que crime de preto para preto
The Jews share their truth on how to make a dime
Os judeus compartilham sua verdade sobre como ganhar uma moeda
Most black men couldn't balance a checkbook
A maioria dos homens negros não consegue equilibrar uma conta corrente
But buy a new car, talkin' 'bout, "How my neck look?"
Mas compra um carro novo, falando, "Como está meu pescoço?"
Well it all looks great
Bem, tudo parece ótimo
Four hundred years later, we buyin' our own chains
Quatrocentos anos depois, estamos comprando nossas próprias correntes
The light is before us brothers, so the devil workin' hard
A luz está diante de nós, irmãos, então o diabo está trabalhando duro
Real family stick together and see through the mirage
A verdadeira família fica junta e vê através da miragem
The smokescreens, perceptions of false reality
As cortinas de fumaça, percepções de falsa realidade
Who the real owner if your boss gets a salary?
Quem é o verdadeiro dono se seu chefe recebe um salário?
I am one with the people
Eu sou um com o povo
I am one with the people (real)
Eu sou um com o povo (real)
I've been woken from enlightened man's dream
Eu fui despertado do sonho do homem iluminado
Checkin' Instagram comments to crowdsource my self-esteem
Verificando comentários no Instagram para obter minha autoestima
Let me not say too much or do too much
Deixe-me não dizer muito ou fazer muito
'Cause if I'm up way too much, I'm out of touch
Porque se eu estiver acordado demais, estou fora de sintonia
I'm prayin' a out-of-body experience will happen
Estou rezando por uma experiência fora do corpo
So the people can see my light, now it's not just rappin'
Para que as pessoas possam ver minha luz, agora não é só rap
God, I have humbled myself before the court
Deus, eu me humilhei diante do tribunal
Drop my ego and confidence was my last resort
Deixar meu ego e confiança foi meu último recurso
I know, I know He got a plan, I know I'm on Your beams
Eu sei, eu sei que Ele tem um plano, eu sei que estou em Seus raios
One set of footsteps, You was carryin' me
Um conjunto de pegadas, Você estava me carregando
When I turned on the news and they was buryin' me
Quando liguei as notícias e eles estavam me enterrando
One set of footsteps, You was carryin' me
Um conjunto de pegadas, Você estava me carregando
When I was negotiatin' with Apple, it was Larry and me
Quando eu estava negociando com a Apple, era Larry e eu
Told Tim Cook to call me, I was scary to see
Disse a Tim Cook para me ligar, eu era assustador de ver
I would've took a hundred million and gave twenty to Hov
Eu teria pego cem milhões e dado vinte para Hov
I heard it's the way they did it when we only had a stove
Ouvi dizer que é assim que eles fizeram quando só tínhamos um fogão
But it's better that I stayed at home with my folks
Mas é melhor que eu tenha ficado em casa com minha família
'Cause if Jay a billionaire then I'ma never go broke
Porque se Jay é um bilionário, então eu nunca vou falir
Only thing I ask is next time I'm on stage we all go
A única coisa que peço é que da próxima vez que eu estiver no palco, todos nós vamos
We all go
Todos nós vamos
Not just by myself, lookin' for niggas like where's Waldo
Não apenas por mim mesmo, procurando por negros como onde está Wally
She got the same shoes as my wife but she copped 'em at Aldo
Ela tem os mesmos sapatos que minha esposa, mas ela os comprou na Aldo
Modern day MJ with a off the wall flow
MJ moderno com um fluxo fora da parede
Nightlife, walk all over me
Vida noturna, pise em mim
Walk all over me
Pise em mim
I'm deliverin' everything I've ever sent to you, bring
Estou entregando tudo que já enviei para você, traga
Fly, fly, fly overseas
Voe, voe, voe para o exterior
Fly overseas
Voe para o exterior
Oh, anywhere, everything but in between
Oh, em qualquer lugar, tudo menos no meio
Oh yeah
Oh sim
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sim, você está olhando para a igreja no céu noturno
Wonderin' whether God's gonna say hi
Perguntando se Deus vai dizer oi
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, você está olhando para a igreja no céu noturno
And you wonderin' where is God in your nightlife
E você se perguntando onde está Deus na sua vida noturna
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sim, você está olhando para a igreja no céu noturno
(Father, Father, Father in the night sky)
(Pai, Pai, Pai no céu noturno)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Perguntando se Deus vai dizer oi
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, você está olhando para a igreja no céu noturno
(Father, Father, Father in the night sky)
(Pai, Pai, Pai no céu noturno)
And you wonderin' where is God in your nightlife
E você se perguntando onde está Deus na sua vida noturna
Please face me when I speak
Por favor, olhe para mim quando eu falar
Please say to me somethin' before you leave
Por favor, diga algo para mim antes de sair
You've been treatin' me like I'm invisible
Você tem me tratado como se eu fosse invisível
Now I'm visible to you
Agora eu sou visível para você
Oh, the invisible truth stay sober
Oh, a verdade invisível permanece sóbria
I can't quite understand the games you play
Eu não consigo entender bem os jogos que você joga
Understand, understand
Entenda, entenda
Understand I'm standin' under oath
Entenda que estou em pé sob juramento
And I promise I, I wouldn't fall anymore
E eu prometo que, eu não cairia mais
But I'm cryin' at the bar
Mas estou chorando no bar
I'm wishin' that you saw my scars, man
Estou desejando que você visse minhas cicatrizes, cara
I'm wishin' that you came down here and stood by me
Estou desejando que você descesse aqui e ficasse ao meu lado
And look at me like you knew me
E me olhasse como se me conhecesse
But I feel so alone
Mas eu me sinto tão sozinho
Like I don't know anyone but the night sky above
Como se eu não conhecesse ninguém além do céu noturno acima
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sim, você está olhando para a igreja no céu noturno
Wonderin' whether God's gonna say hi
Perguntando se Deus vai dizer oi
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, você está olhando para a igreja no céu noturno
And you wonderin' where is God in your nightlife
E você se perguntando onde está Deus na sua vida noturna
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sim, você está olhando para a igreja no céu noturno
(Father, Father, Father in the night sky)
(Pai, Pai, Pai no céu noturno)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Perguntando se Deus vai dizer oi
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, você está olhando para a igreja no céu noturno
(Father, Father, Father in the night sky)
(Pai, Pai, Pai no céu noturno)
And you wonderin' where is God in your nightlife
E você se perguntando onde está Deus na sua vida noturna
[Intro: Kanye West]
Yeah, 9:08 L.A. time
Back in the lab and shit
[Verse 1: Kanye West]
My wife said, I can't say no to nobody
And at this rate we gon' both die broke
Got friends that ask me for money knowin' I'm in debt
And like my wife said, I still didn't say no
People tryna say I'm goin' crazy on Twitter
My friends' best advice was to stay low
I guess it's hard to decipher all of the bills
Especially when you got family members on payroll
The media said it was outlandish spendin'
The media said he's way out of control
I just feel like I'm the only one not pretendin'
I'm not out of control, I'm just not in their control
I know I'm the most influential
That TIME cover was just confirmation
This generation's closest thing to Einstein
So don't worry about me, I'm fine
I can see a thousand years from now in real life
Skate on the paradigm and shift it when I feel like
Troll conventional thought, don't need to question
I know it's antiquated so sometimes I get aggressive
Thank God for Jay Electra, he down with the mission
Did it with no permission, on our own conditions
Most blacks with money have been beaten to submission
Yeezy with the big house, did it way different
Never listen to Hollywood producers
Don't stare at money too long, it's Medusa
The ultimate Gemini has survived
I wasn't supposed to make it past 25
[Chorus: Sampha]
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Wonderin' whether God's gonna say hi
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
And you wonder where is God in your nightlife
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
(Father, Father, Father in the night sky)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Yeah, I feel like I'm home, yeah, yeah
[Verse 2: Kanye West]
I've been wakin' the spirits of millions more to come
A million illegally downloaded my truth over the drums
I believe in the children, listen to the kids, bro
If the phone ringin', go and get your kids, ho
Brother Don Muhammad told the minister about the presentation
He sat back and smiled
Black on black lies is worse than black on black crime
The Jews share their truth on how to make a dime
Most black men couldn't balance a checkbook
But buy a new car, talkin' 'bout, "How my neck look?"
Well, it all looks great
Four hundred years later, we buyin' our own chains
The light is before us brothers, so the devil workin' hard
Real family stick together and see through the mirage
The smokescreens, perceptions of false reality
Who the real owner if your boss gets a salary?
I am one with the people
I am one with the people (Real!)
I've been woken from enlightened man's dream
Checkin' Instagram comments to crowdsource my self-esteem
Let me not say too much or do too much
'Cause if I'm up way too much, I'm out of touch
I'm prayin' a out-of-body experience will happen
So the people can see my light, now it's not just rappin'
God, I have humbled myself before the court
Drop my ego and confidence was my last resort
I know, I know He got a plan, I know I'm on Your beams
One set of footsteps, You was carryin' me
When I turned on the news and they was buryin' me
One set of footsteps, You was carryin' me
When I was negotiatin' with Apple, it was Larry and me
Told Tim Cook to call me, I was scary to see
I would've took a hundred million and gave twenty to Hov
I heard it's the way they did it when we only had a stove
But it's better that I stayed at home with my folks
'Cause if Jay a billionaire then I'ma never go broke
Only thing I ask is next time I'm on stage we all go
We all go
Not just by myself, lookin' for niggas like where's Waldo
She got the same shoes as my wife but she copped 'em at Aldo
Modern-day MJ, with a off-the-wall flow
[Bridge: Sampha]
Nightlife, walk all over me
Walk all over me
I'm deliverin' everything I've ever sent that you'll bring
Fly, fly, fly overseas
Fly overseas
Oh, anywhere, everything but in between
Oh, yeah
[Chorus: Sampha]
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Wonderin' whether God's gonna say hi
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
And you wonder where is God in your nightlife
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Wonderin' whether God's gonna say hi
(Father, Father, Father in the night sky)
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
And you wonder where is God in your nightlife
(Father, Father, Father in the night sky)
[Verse 3: Sampha]
Please face me when I speak
Please say to me somethin' before you leave
You've been treatin' me like I'm invisible, now I'm visible to you
Oh, the invisible truth stay sober
I can't quite understand the games you play
Understand, understand, understand I'm standin' under oath
And I promised I, I wouldn't fall anymore
But I'm cryin' at the bar
I'm wishin' that you saw my scars, man
I'm wishin' that you came down here and stood by me
And looked at me like you knew me
But I feel so alone
Like I don't know anyone except the night sky above
[Chorus: Sampha]
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Wonderin' whether God's gonna say hi
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
And you wonder where is God in your nightlife
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
(Father, Father, Father in the night sky)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
And you wonder where is God in your nightlife
(Father, Father, Father in the night sky)
Yeah-yeah, 9:08 L.A. time
Sí-sí, las 9:08 hora de Los Ángeles
Back in the lab and shit
De vuelta en el laboratorio y mierda
My wife said, I can't say no to nobody
Mi esposa dijo, no puedo decir que no a nadie
And at this rate we gon' both die broke
Y a este ritmo vamos a morir ambos sin un duro
Got friends that ask me for money knowin' I'm in debt
Tengo amigos que me piden dinero sabiendo que estoy endeudado
And like my wife said, I still didn't say no
Y como dijo mi esposa, todavía no dije que no
People tryna say I'm goin' crazy on Twitter
La gente intenta decir que me estoy volviendo loco en Twitter
My friends' best advice was to stay low
El mejor consejo de mis amigos fue mantenerme bajo perfil
I guess it's hard to decipher all of the bills
Supongo que es difícil descifrar todas las facturas
Especially when you got family members on payroll
Especialmente cuando tienes a miembros de la familia en la nómina
The media said it was outlandish spendin'
Los medios dijeron que era un gasto extravagante
The media said he's way out of control
Los medios dijeron que está completamente fuera de control
I just feel like I'm the only one not pretendin'
Solo siento que soy el único que no está fingiendo
I'm not out of control, I'm just not in they control
No estoy fuera de control, simplemente no estoy bajo su control
I know I'm the most influential
Sé que soy el más influyente
That TIME cover was just confirmation
Esa portada de TIME fue solo una confirmación
This generation's closest thing to Einstein
Lo más cercano a Einstein en esta generación
So don't worry about me, I'm fine
Así que no te preocupes por mí, estoy bien
I can see a thousand years from now in real life
Puedo ver mil años en el futuro en la vida real
Skate on the paradigm and shift it when I feel like
Patinar sobre el paradigma y cambiarlo cuando me apetezca
Troll conventional thought, don't need to question
Trolleo el pensamiento convencional, no necesito cuestionarlo
I know it's antiquated so sometimes I get aggressive
Sé que está anticuado, así que a veces me pongo agresivo
Thank God For Jay Electra, he down with the mission
Gracias a Dios por Jay Electra, él está de acuerdo con la misión
Did it with with no permission, on our own conditions
Lo hicimos sin permiso, bajo nuestras propias condiciones
Most Blacks with money have been beaten to submission
La mayoría de los negros con dinero han sido sometidos a sumisión
Yeezy with the big house, did it way different
Yeezy con la gran casa, lo hizo de manera diferente
Never listen to Hollywood producers
Nunca escucho a los productores de Hollywood
Don't stare at money too long, it's Medusa
No mires al dinero demasiado tiempo, es Medusa
The ultimate Gemini has survived
El último Géminis ha sobrevivido
I wasn't supposed to make it past 25
No se suponía que iba a pasar de los 25
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sí, estás mirando la iglesia en el cielo nocturno
Wonderin' whether God's gonna say hi
Preguntándote si Dios va a decir hola
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, estás mirando la iglesia en el cielo nocturno
And you wonderin' where is God in your nightlife
Y te preguntas dónde está Dios en tu vida nocturna
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sí, estás mirando la iglesia en el cielo nocturno
(Father, Father, Father in the night sky)
(Padre, Padre, Padre en el cielo nocturno)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Preguntándote si Dios va a decir hola
Yeah, I feel like I'm home, yeah, yeah-yeah
Sí, siento que estoy en casa, sí, sí-sí
I've been wakin' the spirits of millions more to come
He estado despertando los espíritus de millones más por venir
A million illegally downloaded my truth over the drums
Un millón descargaron ilegalmente mi verdad sobre los tambores
I believe in the children, listen to the kids, bro
Creo en los niños, escucha a los niños, hermano
If the phone ringin', go and get your kids, ho
Si el teléfono suena, ve a buscar a tus hijos, mujer
Brother Don Muhammad told the minister about the presentation
El hermano Don Muhammad le contó al ministro sobre la presentación
He sat back and smiled
Él se sentó y sonrió
Black on black lies is worse than black on black crime
Las mentiras entre negros son peores que el crimen entre negros
The Jews share their truth on how to make a dime
Los judíos comparten su verdad sobre cómo ganar un centavo
Most black men couldn't balance a checkbook
La mayoría de los hombres negros no podrían equilibrar una chequera
But buy a new car, talkin' 'bout, "How my neck look?"
Pero compran un coche nuevo, hablando de, "¿Cómo se ve mi cuello?"
Well it all looks great
Bueno, todo se ve genial
Four hundred years later, we buyin' our own chains
Cuatrocientos años después, estamos comprando nuestras propias cadenas
The light is before us brothers, so the devil workin' hard
La luz está ante nosotros hermanos, así que el diablo está trabajando duro
Real family stick together and see through the mirage
La verdadera familia se mantiene unida y ve a través del espejismo
The smokescreens, perceptions of false reality
Las pantallas de humo, las percepciones de la falsa realidad
Who the real owner if your boss gets a salary?
¿Quién es el verdadero dueño si tu jefe recibe un salario?
I am one with the people
Yo soy uno con la gente
I am one with the people (real)
Yo soy uno con la gente (real)
I've been woken from enlightened man's dream
He sido despertado del sueño del hombre iluminado
Checkin' Instagram comments to crowdsource my self-esteem
Revisando los comentarios de Instagram para obtener mi autoestima
Let me not say too much or do too much
No debo decir demasiado ni hacer demasiado
'Cause if I'm up way too much, I'm out of touch
Porque si estoy demasiado despierto, estoy desconectado
I'm prayin' a out-of-body experience will happen
Estoy rezando por una experiencia fuera del cuerpo
So the people can see my light, now it's not just rappin'
Para que la gente pueda ver mi luz, ahora no es solo rapear
God, I have humbled myself before the court
Dios, me he humillado ante la corte
Drop my ego and confidence was my last resort
Dejar mi ego y confianza fue mi último recurso
I know, I know He got a plan, I know I'm on Your beams
Sé, sé que Él tiene un plan, sé que estoy en Tus vigas
One set of footsteps, You was carryin' me
Un juego de huellas, Tú me estabas llevando
When I turned on the news and they was buryin' me
Cuando encendí las noticias y me estaban enterrando
One set of footsteps, You was carryin' me
Un juego de huellas, Tú me estabas llevando
When I was negotiatin' with Apple, it was Larry and me
Cuando estaba negociando con Apple, era Larry y yo
Told Tim Cook to call me, I was scary to see
Le dije a Tim Cook que me llamara, daba miedo verme
I would've took a hundred million and gave twenty to Hov
Habría tomado cien millones y le habría dado veinte a Hov
I heard it's the way they did it when we only had a stove
Oí que es la forma en que lo hicieron cuando solo teníamos una estufa
But it's better that I stayed at home with my folks
Pero es mejor que me quedé en casa con mi gente
'Cause if Jay a billionaire then I'ma never go broke
Porque si Jay es un multimillonario, entonces nunca me voy a arruinar
Only thing I ask is next time I'm on stage we all go
Lo único que pido es que la próxima vez que esté en el escenario, todos vayamos
We all go
Todos vamos
Not just by myself, lookin' for niggas like where's Waldo
No solo yo, buscando a niggas como ¿dónde está Waldo?
She got the same shoes as my wife but she copped 'em at Aldo
Ella tiene los mismos zapatos que mi esposa pero los compró en Aldo
Modern day MJ with a off the wall flow
MJ moderno con un flujo fuera de lo común
Nightlife, walk all over me
Vida nocturna, pasea por encima de mí
Walk all over me
Pasea por encima de mí
I'm deliverin' everything I've ever sent to you, bring
Estoy entregando todo lo que alguna vez te envié, trae
Fly, fly, fly overseas
Vuela, vuela, vuela al extranjero
Fly overseas
Vuela al extranjero
Oh, anywhere, everything but in between
Oh, a cualquier lugar, todo menos en el medio
Oh yeah
Oh sí
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sí, estás mirando la iglesia en el cielo nocturno
Wonderin' whether God's gonna say hi
Preguntándote si Dios va a saludar
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, estás mirando la iglesia en el cielo nocturno
And you wonderin' where is God in your nightlife
Y te preguntas dónde está Dios en tu vida nocturna
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sí, estás mirando la iglesia en el cielo nocturno
(Father, Father, Father in the night sky)
(Padre, Padre, Padre en el cielo nocturno)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Preguntándote si Dios va a saludar
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, estás mirando la iglesia en el cielo nocturno
(Father, Father, Father in the night sky)
(Padre, Padre, Padre en el cielo nocturno)
And you wonderin' where is God in your nightlife
Y te preguntas dónde está Dios en tu vida nocturna
Please face me when I speak
Por favor, mírame cuando hablo
Please say to me somethin' before you leave
Por favor, dime algo antes de irte
You've been treatin' me like I'm invisible
Me has estado tratando como si fuera invisible
Now I'm visible to you
Ahora soy visible para ti
Oh, the invisible truth stay sober
Oh, la verdad invisible permanece sobria
I can't quite understand the games you play
No puedo entender del todo los juegos que juegas
Understand, understand
Entiendo, entiendo
Understand I'm standin' under oath
Entiendo que estoy bajo juramento
And I promise I, I wouldn't fall anymore
Y prometo que, no caeré más
But I'm cryin' at the bar
Pero estoy llorando en el bar
I'm wishin' that you saw my scars, man
Desearía que vieras mis cicatrices, hombre
I'm wishin' that you came down here and stood by me
Desearía que bajaras aquí y te quedaras a mi lado
And look at me like you knew me
Y me miraras como si me conocieras
But I feel so alone
Pero me siento tan solo
Like I don't know anyone but the night sky above
Como si no conociera a nadie más que al cielo nocturno de arriba
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sí, estás mirando la iglesia en el cielo nocturno
Wonderin' whether God's gonna say hi
Preguntándote si Dios va a saludar
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, estás mirando la iglesia en el cielo nocturno
And you wonderin' where is God in your nightlife
Y te preguntas dónde está Dios en tu vida nocturna
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Sí, estás mirando la iglesia en el cielo nocturno
(Father, Father, Father in the night sky)
(Padre, Padre, Padre en el cielo nocturno)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Preguntándote si Dios va a saludar
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, estás mirando la iglesia en el cielo nocturno
(Father, Father, Father in the night sky)
(Padre, Padre, Padre en el cielo nocturno)
And you wonderin' where is God in your nightlife
Y te preguntas dónde está Dios en tu vida nocturna
Yeah-yeah, 9:08 L.A. time
Ouais-ouais, 9h08 heure de L.A.
Back in the lab and shit
De retour dans le labo et tout
My wife said, I can't say no to nobody
Ma femme a dit, je ne peux dire non à personne
And at this rate we gon' both die broke
Et à ce rythme, on va tous les deux mourir fauchés
Got friends that ask me for money knowin' I'm in debt
J'ai des amis qui me demandent de l'argent sachant que je suis endetté
And like my wife said, I still didn't say no
Et comme ma femme l'a dit, je n'ai toujours pas dit non
People tryna say I'm goin' crazy on Twitter
Les gens essaient de dire que je deviens fou sur Twitter
My friends' best advice was to stay low
Le meilleur conseil de mes amis était de rester discret
I guess it's hard to decipher all of the bills
Je suppose qu'il est difficile de décrypter toutes les factures
Especially when you got family members on payroll
Surtout quand vous avez des membres de la famille à la paie
The media said it was outlandish spendin'
Les médias ont dit que c'était des dépenses extravagantes
The media said he's way out of control
Les médias ont dit qu'il était complètement hors de contrôle
I just feel like I'm the only one not pretendin'
J'ai juste l'impression d'être le seul à ne pas faire semblant
I'm not out of control, I'm just not in they control
Je ne suis pas hors de contrôle, je ne suis juste pas sous leur contrôle
I know I'm the most influential
Je sais que je suis le plus influent
That TIME cover was just confirmation
Cette couverture de TIME n'était qu'une confirmation
This generation's closest thing to Einstein
La chose la plus proche d'Einstein pour cette génération
So don't worry about me, I'm fine
Alors ne vous inquiétez pas pour moi, je vais bien
I can see a thousand years from now in real life
Je peux voir mille ans à partir de maintenant dans la vraie vie
Skate on the paradigm and shift it when I feel like
Je patine sur le paradigme et je le change quand j'en ai envie
Troll conventional thought, don't need to question
Je trolle la pensée conventionnelle, pas besoin de questionner
I know it's antiquated so sometimes I get aggressive
Je sais que c'est désuet alors parfois je deviens agressif
Thank God For Jay Electra, he down with the mission
Merci Dieu pour Jay Electra, il est d'accord avec la mission
Did it with with no permission, on our own conditions
On l'a fait sans permission, à nos propres conditions
Most Blacks with money have been beaten to submission
La plupart des Noirs avec de l'argent ont été battus en soumission
Yeezy with the big house, did it way different
Yeezy avec la grande maison, l'a fait différemment
Never listen to Hollywood producers
N'écoutez jamais les producteurs d'Hollywood
Don't stare at money too long, it's Medusa
Ne fixez pas l'argent trop longtemps, c'est Méduse
The ultimate Gemini has survived
Le Gémeaux ultime a survécu
I wasn't supposed to make it past 25
Je n'étais pas censé survivre après 25 ans
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Ouais, tu regardes l'église dans le ciel nocturne
Wonderin' whether God's gonna say hi
Te demandant si Dieu va dire salut
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, tu regardes l'église dans le ciel nocturne
And you wonderin' where is God in your nightlife
Et tu te demandes où est Dieu dans ta vie nocturne
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Ouais, tu regardes l'église dans le ciel nocturne
(Father, Father, Father in the night sky)
(Père, Père, Père dans le ciel nocturne)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Te demandant si Dieu va dire salut
Yeah, I feel like I'm home, yeah, yeah-yeah
Ouais, j'ai l'impression d'être à la maison, ouais, ouais-ouais
I've been wakin' the spirits of millions more to come
J'ai réveillé les esprits de millions à venir
A million illegally downloaded my truth over the drums
Un million a téléchargé illégalement ma vérité sur les tambours
I believe in the children, listen to the kids, bro
Je crois en les enfants, écoute les enfants, frère
If the phone ringin', go and get your kids, ho
Si le téléphone sonne, va chercher tes enfants, ho
Brother Don Muhammad told the minister about the presentation
Frère Don Muhammad a parlé au ministre de la présentation
He sat back and smiled
Il s'est assis et a souri
Black on black lies is worse than black on black crime
Les mensonges entre noirs sont pires que les crimes entre noirs
The Jews share their truth on how to make a dime
Les Juifs partagent leur vérité sur comment faire un sou
Most black men couldn't balance a checkbook
La plupart des hommes noirs ne pourraient pas équilibrer un chéquier
But buy a new car, talkin' 'bout, "How my neck look?"
Mais acheter une nouvelle voiture, parlant de, "Comment mon cou semble?"
Well it all looks great
Eh bien, tout semble génial
Four hundred years later, we buyin' our own chains
Quatre cents ans plus tard, nous achetons nos propres chaînes
The light is before us brothers, so the devil workin' hard
La lumière est devant nous frères, donc le diable travaille dur
Real family stick together and see through the mirage
La vraie famille reste ensemble et voit à travers le mirage
The smokescreens, perceptions of false reality
Les écrans de fumée, les perceptions de fausse réalité
Who the real owner if your boss gets a salary?
Qui est le vrai propriétaire si ton patron reçoit un salaire?
I am one with the people
Je suis un avec le peuple
I am one with the people (real)
Je suis un avec le peuple (vrai)
I've been woken from enlightened man's dream
J'ai été réveillé du rêve de l'homme éclairé
Checkin' Instagram comments to crowdsource my self-esteem
Vérifiant les commentaires Instagram pour externaliser mon estime de moi
Let me not say too much or do too much
Ne me laisse pas dire trop ou faire trop
'Cause if I'm up way too much, I'm out of touch
Parce que si je suis trop haut, je suis déconnecté
I'm prayin' a out-of-body experience will happen
Je prie pour une expérience hors du corps
So the people can see my light, now it's not just rappin'
Pour que les gens puissent voir ma lumière, maintenant ce n'est pas seulement du rap
God, I have humbled myself before the court
Dieu, je me suis humilié devant le tribunal
Drop my ego and confidence was my last resort
Lâcher mon ego et ma confiance était mon dernier recours
I know, I know He got a plan, I know I'm on Your beams
Je sais, je sais qu'Il a un plan, je sais que je suis sur Tes faisceaux
One set of footsteps, You was carryin' me
Une série de pas, Tu me portais
When I turned on the news and they was buryin' me
Quand j'ai allumé les nouvelles et qu'ils m'enterraient
One set of footsteps, You was carryin' me
Une série de pas, Tu me portais
When I was negotiatin' with Apple, it was Larry and me
Quand je négociais avec Apple, c'était Larry et moi
Told Tim Cook to call me, I was scary to see
J'ai dit à Tim Cook de m'appeler, j'étais effrayant à voir
I would've took a hundred million and gave twenty to Hov
J'aurais pris cent millions et donné vingt à Hov
I heard it's the way they did it when we only had a stove
J'ai entendu dire que c'est comme ça qu'ils l'ont fait quand on avait seulement un poêle
But it's better that I stayed at home with my folks
Mais c'est mieux que je sois resté à la maison avec mes gens
'Cause if Jay a billionaire then I'ma never go broke
Parce que si Jay est milliardaire alors je ne serai jamais fauché
Only thing I ask is next time I'm on stage we all go
La seule chose que je demande, c'est que la prochaine fois que je suis sur scène, nous y allons tous
We all go
Nous y allons tous
Not just by myself, lookin' for niggas like where's Waldo
Pas seulement moi tout seul, cherchant des négros comme où est Waldo
She got the same shoes as my wife but she copped 'em at Aldo
Elle a les mêmes chaussures que ma femme mais elle les a achetées chez Aldo
Modern day MJ with a off the wall flow
MJ des temps modernes avec un flow hors du mur
Nightlife, walk all over me
Vie nocturne, marche sur moi
Walk all over me
Marche sur moi
I'm deliverin' everything I've ever sent to you, bring
Je livre tout ce que je t'ai jamais envoyé, apporte
Fly, fly, fly overseas
Vole, vole, vole à l'étranger
Fly overseas
Vole à l'étranger
Oh, anywhere, everything but in between
Oh, n'importe où, tout sauf entre les deux
Oh yeah
Oh ouais
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Ouais, tu regardes l'église dans le ciel nocturne
Wonderin' whether God's gonna say hi
Te demandant si Dieu va dire bonjour
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, tu regardes l'église dans le ciel nocturne
And you wonderin' where is God in your nightlife
Et tu te demandes où est Dieu dans ta vie nocturne
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Ouais, tu regardes l'église dans le ciel nocturne
(Father, Father, Father in the night sky)
(Père, Père, Père dans le ciel nocturne)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Te demandant si Dieu va dire bonjour
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, tu regardes l'église dans le ciel nocturne
(Father, Father, Father in the night sky)
(Père, Père, Père dans le ciel nocturne)
And you wonderin' where is God in your nightlife
Et tu te demandes où est Dieu dans ta vie nocturne
Please face me when I speak
S'il te plaît, fais-moi face quand je parle
Please say to me somethin' before you leave
S'il te plaît, dis-moi quelque chose avant de partir
You've been treatin' me like I'm invisible
Tu me traites comme si j'étais invisible
Now I'm visible to you
Maintenant je suis visible pour toi
Oh, the invisible truth stay sober
Oh, la vérité invisible reste sobre
I can't quite understand the games you play
Je ne peux pas tout à fait comprendre les jeux que tu joues
Understand, understand
Comprends, comprends
Understand I'm standin' under oath
Comprends que je suis sous serment
And I promise I, I wouldn't fall anymore
Et je promets que je ne tomberai plus
But I'm cryin' at the bar
Mais je pleure au bar
I'm wishin' that you saw my scars, man
Je souhaite que tu aies vu mes cicatrices, mec
I'm wishin' that you came down here and stood by me
Je souhaite que tu sois descendu ici et que tu te sois tenu à côté de moi
And look at me like you knew me
Et me regarde comme si tu me connaissais
But I feel so alone
Mais je me sens si seul
Like I don't know anyone but the night sky above
Comme si je ne connaissais personne sauf le ciel nocturne au-dessus
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Ouais, tu regardes l'église dans le ciel nocturne
Wonderin' whether God's gonna say hi
Te demandant si Dieu va dire bonjour
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, tu regardes l'église dans le ciel nocturne
And you wonderin' where is God in your nightlife
Et tu te demandes où est Dieu dans ta vie nocturne
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Ouais, tu regardes l'église dans le ciel nocturne
(Father, Father, Father in the night sky)
(Père, Père, Père dans le ciel nocturne)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Te demandant si Dieu va dire bonjour
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, tu regardes l'église dans le ciel nocturne
(Father, Father, Father in the night sky)
(Père, Père, Père dans le ciel nocturne)
And you wonderin' where is God in your nightlife
Et tu te demandes où est Dieu dans ta vie nocturne
Yeah-yeah, 9:08 L.A. time
Ja-ja, 9:08 Uhr L.A. Zeit
Back in the lab and shit
Zurück im Labor und Scheiß
My wife said, I can't say no to nobody
Meine Frau sagte, ich kann niemandem Nein sagen
And at this rate we gon' both die broke
Und mit dieser Rate werden wir beide pleite sterben
Got friends that ask me for money knowin' I'm in debt
Habe Freunde, die mich um Geld bitten, obwohl sie wissen, dass ich verschuldet bin
And like my wife said, I still didn't say no
Und wie meine Frau sagte, habe ich immer noch nicht Nein gesagt
People tryna say I'm goin' crazy on Twitter
Leute versuchen zu sagen, dass ich auf Twitter verrückt werde
My friends' best advice was to stay low
Der beste Rat meiner Freunde war, mich zurückzuhalten
I guess it's hard to decipher all of the bills
Ich vermute, es ist schwer, all die Rechnungen zu entschlüsseln
Especially when you got family members on payroll
Besonders wenn man Familienmitglieder auf der Gehaltsliste hat
The media said it was outlandish spendin'
Die Medien sagten, es sei verschwenderisches Ausgeben
The media said he's way out of control
Die Medien sagten, er sei völlig außer Kontrolle
I just feel like I'm the only one not pretendin'
Ich fühle mich einfach wie der Einzige, der nicht vorgibt
I'm not out of control, I'm just not in they control
Ich bin nicht außer Kontrolle, ich bin einfach nicht in ihrer Kontrolle
I know I'm the most influential
Ich weiß, dass ich der einflussreichste bin
That TIME cover was just confirmation
Dieses TIME-Cover war nur eine Bestätigung
This generation's closest thing to Einstein
Die nächstbeste Sache dieser Generation zu Einstein
So don't worry about me, I'm fine
Also mach dir keine Sorgen um mich, mir geht es gut
I can see a thousand years from now in real life
Ich kann tausend Jahre von jetzt an im wirklichen Leben sehen
Skate on the paradigm and shift it when I feel like
Auf dem Paradigma skaten und es verschieben, wenn ich Lust dazu habe
Troll conventional thought, don't need to question
Konventionelles Denken trollen, brauche keine Fragen zu stellen
I know it's antiquated so sometimes I get aggressive
Ich weiß, dass es veraltet ist, also werde ich manchmal aggressiv
Thank God For Jay Electra, he down with the mission
Danke Gott für Jay Electra, er ist mit der Mission einverstanden
Did it with with no permission, on our own conditions
Haben es ohne Erlaubnis gemacht, unter unseren eigenen Bedingungen
Most Blacks with money have been beaten to submission
Die meisten Schwarzen mit Geld wurden zur Unterwerfung geprügelt
Yeezy with the big house, did it way different
Yeezy mit dem großen Haus, hat es ganz anders gemacht
Never listen to Hollywood producers
Höre nie auf Hollywood-Produzenten
Don't stare at money too long, it's Medusa
Starre nicht zu lange auf Geld, es ist Medusa
The ultimate Gemini has survived
Der ultimative Zwilling hat überlebt
I wasn't supposed to make it past 25
Ich sollte es nicht über 25 hinaus schaffen
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Ja, du schaust auf die Kirche im Nachthimmel
Wonderin' whether God's gonna say hi
Fragst dich, ob Gott Hallo sagen wird
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, du schaust auf die Kirche im Nachthimmel
And you wonderin' where is God in your nightlife
Und du fragst dich, wo Gott in deinem Nachtleben ist
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Ja, du schaust auf die Kirche im Nachthimmel
(Father, Father, Father in the night sky)
(Vater, Vater, Vater im Nachthimmel)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Fragst dich, ob Gott Hallo sagen wird
Yeah, I feel like I'm home, yeah, yeah-yeah
Ja, ich fühle mich wie zu Hause, ja, ja-ja
I've been wakin' the spirits of millions more to come
Ich habe die Geister von Millionen weiteren geweckt
A million illegally downloaded my truth over the drums
Eine Million hat meine Wahrheit über die Trommeln illegal heruntergeladen
I believe in the children, listen to the kids, bro
Ich glaube an die Kinder, höre den Kindern zu, Bruder
If the phone ringin', go and get your kids, ho
Wenn das Telefon klingelt, hol deine Kinder, Ho
Brother Don Muhammad told the minister about the presentation
Bruder Don Muhammad erzählte dem Minister von der Präsentation
He sat back and smiled
Er lehnte sich zurück und lächelte
Black on black lies is worse than black on black crime
Schwarze Lügen sind schlimmer als schwarze Verbrechen
The Jews share their truth on how to make a dime
Die Juden teilen ihre Wahrheit darüber, wie man einen Groschen verdient
Most black men couldn't balance a checkbook
Die meisten schwarzen Männer könnten kein Scheckbuch ausgleichen
But buy a new car, talkin' 'bout, "How my neck look?"
Aber ein neues Auto kaufen, reden 'bout, "Wie sieht mein Hals aus?"
Well it all looks great
Nun, es sieht alles großartig aus
Four hundred years later, we buyin' our own chains
Vierhundert Jahre später kaufen wir unsere eigenen Ketten
The light is before us brothers, so the devil workin' hard
Das Licht ist vor uns Brüdern, also arbeitet der Teufel hart
Real family stick together and see through the mirage
Echte Familie hält zusammen und sieht durch die Fata Morgana
The smokescreens, perceptions of false reality
Die Rauchschirme, Wahrnehmungen der falschen Realität
Who the real owner if your boss gets a salary?
Wer ist der echte Besitzer, wenn dein Chef ein Gehalt bekommt?
I am one with the people
Ich bin eins mit den Menschen
I am one with the people (real)
Ich bin eins mit den Menschen (echt)
I've been woken from enlightened man's dream
Ich bin aus dem Traum des erleuchteten Mannes erwacht
Checkin' Instagram comments to crowdsource my self-esteem
Überprüfe Instagram-Kommentare, um mein Selbstwertgefühl zu crowdsourcen
Let me not say too much or do too much
Lass mich nicht zu viel sagen oder zu viel tun
'Cause if I'm up way too much, I'm out of touch
Denn wenn ich zu viel auf bin, bin ich abgehoben
I'm prayin' a out-of-body experience will happen
Ich bete, dass eine außerkörperliche Erfahrung passieren wird
So the people can see my light, now it's not just rappin'
Damit die Menschen mein Licht sehen können, jetzt ist es nicht nur rappen
God, I have humbled myself before the court
Gott, ich habe mich vor dem Gericht gedemütigt
Drop my ego and confidence was my last resort
Mein Ego und Selbstvertrauen waren meine letzte Zuflucht
I know, I know He got a plan, I know I'm on Your beams
Ich weiß, ich weiß, Er hat einen Plan, ich weiß, ich bin auf Deinen Strahlen
One set of footsteps, You was carryin' me
Ein Satz Fußspuren, Du hast mich getragen
When I turned on the news and they was buryin' me
Als ich die Nachrichten einschaltete und sie mich begruben
One set of footsteps, You was carryin' me
Ein Satz Fußspuren, Du hast mich getragen
When I was negotiatin' with Apple, it was Larry and me
Als ich mit Apple verhandelte, waren es Larry und ich
Told Tim Cook to call me, I was scary to see
Sagte Tim Cook, er solle mich anrufen, ich war beängstigend zu sehen
I would've took a hundred million and gave twenty to Hov
Ich hätte hundert Millionen genommen und zwanzig an Hov gegeben
I heard it's the way they did it when we only had a stove
Ich hörte, es ist so, wie sie es gemacht haben, als wir nur einen Herd hatten
But it's better that I stayed at home with my folks
Aber es ist besser, dass ich zu Hause bei meinen Leuten geblieben bin
'Cause if Jay a billionaire then I'ma never go broke
Denn wenn Jay ein Milliardär ist, dann werde ich nie pleite gehen
Only thing I ask is next time I'm on stage we all go
Das einzige, was ich bitte, ist, dass wir das nächste Mal, wenn ich auf der Bühne bin, alle gehen
We all go
Wir alle gehen
Not just by myself, lookin' for niggas like where's Waldo
Nicht nur ich alleine, auf der Suche nach Niggas wie Wo ist Waldo
She got the same shoes as my wife but she copped 'em at Aldo
Sie hat die gleichen Schuhe wie meine Frau, aber sie hat sie bei Aldo gekauft
Modern day MJ with a off the wall flow
Moderne MJ mit einem abseitigen Flow
Nightlife, walk all over me
Nachtleben, lauf über mich hinweg
Walk all over me
Lauf über mich hinweg
I'm deliverin' everything I've ever sent to you, bring
Ich liefere alles, was ich dir jemals geschickt habe, bring
Fly, fly, fly overseas
Fliege, fliege, fliege über das Meer
Fly overseas
Fliege über das Meer
Oh, anywhere, everything but in between
Oh, überall, alles außer dazwischen
Oh yeah
Oh ja
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Ja, du schaust auf die Kirche im Nachthimmel
Wonderin' whether God's gonna say hi
Fragst dich, ob Gott Hallo sagen wird
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, du schaust auf die Kirche im Nachthimmel
And you wonderin' where is God in your nightlife
Und du fragst dich, wo ist Gott in deinem Nachtleben
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Ja, du schaust auf die Kirche im Nachthimmel
(Father, Father, Father in the night sky)
(Vater, Vater, Vater im Nachthimmel)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Fragst dich, ob Gott Hallo sagen wird
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, du schaust auf die Kirche im Nachthimmel
(Father, Father, Father in the night sky)
(Vater, Vater, Vater im Nachthimmel)
And you wonderin' where is God in your nightlife
Und du fragst dich, wo ist Gott in deinem Nachtleben
Please face me when I speak
Bitte sieh mich an, wenn ich spreche
Please say to me somethin' before you leave
Bitte sag mir etwas, bevor du gehst
You've been treatin' me like I'm invisible
Du hast mich behandelt, als wäre ich unsichtbar
Now I'm visible to you
Jetzt bin ich für dich sichtbar
Oh, the invisible truth stay sober
Oh, die unsichtbare Wahrheit bleibt nüchtern
I can't quite understand the games you play
Ich kann die Spiele, die du spielst, nicht ganz verstehen
Understand, understand
Verstehe, verstehe
Understand I'm standin' under oath
Verstehe, ich stehe unter Eid
And I promise I, I wouldn't fall anymore
Und ich verspreche, ich würde nicht mehr fallen
But I'm cryin' at the bar
Aber ich weine an der Bar
I'm wishin' that you saw my scars, man
Ich wünschte, du hättest meine Narben gesehen, Mann
I'm wishin' that you came down here and stood by me
Ich wünschte, du wärst hierher gekommen und hättest bei mir gestanden
And look at me like you knew me
Und hättest mich angesehen, als ob du mich kennen würdest
But I feel so alone
Aber ich fühle mich so allein
Like I don't know anyone but the night sky above
Als ob ich niemanden kennen würde außer den Nachthimmel oben
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Ja, du schaust auf die Kirche im Nachthimmel
Wonderin' whether God's gonna say hi
Fragst dich, ob Gott Hallo sagen wird
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, du schaust auf die Kirche im Nachthimmel
And you wonderin' where is God in your nightlife
Und du fragst dich, wo ist Gott in deinem Nachtleben
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Ja, du schaust auf die Kirche im Nachthimmel
(Father, Father, Father in the night sky)
(Vater, Vater, Vater im Nachthimmel)
Wonderin' whether God's gonna say hi
Fragst dich, ob Gott Hallo sagen wird
Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh, du schaust auf die Kirche im Nachthimmel
(Father, Father, Father in the night sky)
(Vater, Vater, Vater im Nachthimmel)
And you wonderin' where is God in your nightlife
Und du fragst dich, wo ist Gott in deinem Nachtleben
[Intro: Kanye West]
Yeah-yeah, 9:08 L.A. tid
Tillbaka i labbet
[Vers 1: Kanye West]
Min fru sa, jag kan inte säga nej till någon
Och i denna takt, kommer vi båda dö panka
Har vänner som frågar mig efter pengar som vet jag är i skuld
Och som min fru sa, jag sa fortfarande inte nej
Folk försöker säga jag är galen på Twitter
Mina vänners bästa råd var att förbli inaktiv
Jag antar det är svårare att dechiffrera alla räkningar
Speciellt när du har familjemedlemmar på lönelista
Media sa det var besynnerliga utgifter
Media sa han är utom kontroll
Jag känner bara att jag är den enda som inte låtsats
Jag är inte utom kontroll, jag är bara inte i deras kontroll
Jag vet jag är den mest inflytelserika
Mitt TIME omslag var bara bekräftelse
Denna generationens närmaste sak till Einstein
Så oroa inte om mig, jag är okej
Jag kan se tusen år framåt i nu tid
Skate på paradigmet och ändra det när jag känner för det
Troll konventionell tanke, behöver inte ifrågasätta
Jag vet det är föråldrat så ibland blir jag aggressiv
Tacka Gud för Jay Electra, han nära med uppdraget
Gjorde det utan tillstånd, på våra egna villkor
Mesta svarta med pengar har blivit slagna till underkastelse
Yeezy med stora huset, gjorde det annorlunda
Aldrig lyssnat på Hollywood producenter
Den ultimata Tvillingen har överlevt
Jag var inte menad att leva över 25
[Refräng: Sampha]
Yeah, du kollar på kyrkan under natthimlen
Undrar om Gud kommer säga hej
Oh, du kollar på kyrkan under natthimlen
Och du undrar vart är Gud under ditt nattliv
Yeah, du kollar på kyrkan under natthimlen
(Fader, Fader, Fader under natthimlen)
Undrar om Gud kommer säga hej
Yeah, jag känner mig hemma, yeah, yeah
[Vers 2: Kanye West]
Jag har väckt själen hos ytterligare miljoner som kommer
En miljon olagligt laddade ner min sanning över trummorna
Jag tror på barnen, lyssna på barnen, bror
Om mobilen ringer, gå och hämta dina barn, tjejen
Broder Don Muhammed sa till ministern om presentationen
Han lutade tillbaka och log
Svart på svart lögner är värre än svart på svart brottslighet
Judarna delar deras sanning på hur man tjänar pengar
Mesta svarta män kan inte balansera ett checkhäfte
Men köper en ny bil, pratar om, "Hur ser min nacke ut?"
Allt ser bra ut
Fyrahundra år senare, vi köper våra egna kedjor
Ljuset är framför oss bröder, så djävulen jobbar hårt
Äkta familj håller ihop och ser genom illusionen
Rökridåerna, uppfattningar om falsk verklighet
Vem den riktiga ägaren om din chef får lön?
Jag är en av folket
Jag är en av folket (Äkta)
Jag har väckts ur en upplyst mans dröm
Kollar Instagram kommentarer för att crowdsource min självkänsla
Låt mig inte säga för mycket eller göra för mycket
För om jag är för uppe, är jag utom räckhåll
Jag ber att en upplevelse utanför kroppen ska hända
Så folket kan se mitt ljus, nu är det inte bara rapp
Gud, jag har ödmjukat mig inför domstolen
Släppt mitt ego när förtroende var min sista utväg
Jag vet, jag vet Han har en plan, jag vet jag är på Dina strålar
En uppsättning fotsteg, Du bar mig
När jag förhandlade med Apple, var det Larry och jag
Sa till Tim Cook att ringa mig, jag var läskig att träffa
Jag skulle tagit en miljard och ge tvåhundra till Hov
Jag hörde det är sätter de gjorde det när vi bara hade en spis
Men det är bättre att jag stanna hemma med mitt folk
För om Jay en miljardär då kommer jag aldrig bli pank
Ensa saker jag frågar om är nästa gång jag är på scen vi alla där
Vi alla där
Inte bara själv, letar efter niggas som vart är Waldo
Hon har samma skor som min fru men hon köpta dem på Aldo
Modern MJ, med ett unikt flow
[Brygga: Sampha]
Nattliv, går över mig
Går över mig
Jag levererar allt jag någonsin har skickat som du kommer att ta med
Flyger, flyger, flyger utomlands
Flyger utomlands
Oh, var som helst, allt utom däremellan
Oh, yeah
[Refräng: Sampha]
Yeah, du kollar på kyrkan under natthimlen
Undrar om Gud kommer säga hej
Oh, du kollar på kyrkan under natthimlen
Och du undrar vart är Gud under ditt nattliv
Yeah, du kollar på kyrkan under natthimlen
Undrar om Gud kommer säga hej
(Fader, Fader, Fader under natthimlen)
Oh, du kollar på kyrkan under natthimlen
Och du undrar vart är Gud under ditt nattliv
(Fader, Fader, Fader under natthimlen)
[Vers 3: Sampha]
Snälla titta på mig när jag pratar
Snälla säg något till mig innan du går
Du har behandlat mig som jag är osynlig, nu är jag synlig för dig
Oh, den osynliga sanningen förbli nykter
Jag kan inte förstå spelen du spelar
Förstå, förstå, förstå jag stannar under ed
Och jag lova jag, jag skulle inte falla mer
Men jag gråter på baren
Jag önskar att du såg mina ärr, mannen
Jag önskar att du kom ner hit och stod bredvid mig
Och kolla på mig som du kände mig
Men jag är så ensam
Jag känner ingen utom natthimlen ovan
[Refräng: Sampha]
Yeah, du kollar på kyrkan under natthimlen
Undrar om Gud kommer säga hej
Oh, du kollar på kyrkan under natthimlen
Och du undrar vart är Gud under ditt nattliv
Yeah, du kollar på kyrkan under natthimlen
Undrar om Gud kommer säga hej
(Fader, Fader, Fader under natthimlen)
Oh, du kollar på kyrkan under natthimlen
Och du undrar vart är Gud under ditt nattliv
(Fader, Fader, Fader under natthimlen)
[Intro: Kanye West]
Yeah, 9:08 LA zamanı
Stüdyodayız falan
[Verse 1: Kanye West]
Karım dedi ki, hiç kimseye hayır diyemiyormuşum
Ve bu gidişle ikimiz de fakir olacağız
Borçta olduğumu bilmelerine rağmen para isteyen arkadaşlarım var
Ve karımın dediği gibi, yine hayır demedim
İnsanlar Twitter'da manyaklaştığımı söylüyor
Arkadaşımın tavsiyesi göze batmamaktı
Sanırım bütün faturaları deşifre etmek zor
Özellikle aile üyeleri ödeme sırasındayken
Medya saçma harcamalar olduğunu söyledi
Medya benim kontrolden çıktığımı söyledi
Numara yapmayan tek benmişim gibi hissеdiyorum
Kontrolden çıkmadım, sadece onların kontrolündе değilim
Biliyorum, en etkili benim
O TIME kapağı da teyidiydi
Bu jenerasyonun Einstein'a en yakını
Bu yüzden canını sıkma, ben iyiyim
Gerçek hayatta şu andan bin yıl sonrasını görebiliyorum
Paradigma üzerinde kayıp değiştiriyorum gerektiği zaman
Troll geleneksel fikir, sorgulamaya gerek yok
Biliyorum bazen demode oluyorum sinirlendiğimde
Şükranım Jay Electrica için, o davayı destekliyor
İzin olmadan yaptık, kendi durumumuzla
Parası olan çoğu siyahı boyun eğmesi için pataklanmış
Büyük evli Yeezy, farklı bir şekilde yaptı
Asla Hollywood yapımcılarını dinleme
Paraya çok bakma, o Medusa
En büyük İkizler kurtuldu
25 yaşını geçmemem gerekiyordu
[Chorus: Sampha]
Yeah, gece kiliseye bakıyorsun
Merak ediyorsun Tanrı ne zaman selam verecek diye
Oh, gece kiliseye bakıyorsun
Ve merak ediyorsun Tanrı gece hayatının neresinde
Yeah, gece kiliseye bakıyorsun
(Tanrı'm, Tanrı'm, Tanrı'm, gecede)
Tanrı selam verecek mi diye merak ediyorsun
Yeah, eve gelmiş gibi hissediyorum, yeah, yeah
[Verse 2: Kanye West]
Milyonların ve daha fazlasının ruhunu uyandırıyorum
Bir milyon sitelerden illegal indirdi doğrularımı
Çocuklara inanıyorum, çocukları dinle, bro
Eğer telefon çalıyorsa, git ve çocuklarını al, sürtük
Kardeşim Don Muhammed başkana sunum hakkında bahsetti
Geriye yaslandı ve güldü
Siyahın siyaha yalanı siyahın siyaha karşı suçundan daha kötü
Para yapmak için Yahudiler kendi doğrularını paylaşıyor
Çoğu siyahi erkek çekleri ayarlayamıyor
Ama yeni bir araba alıp, "Ensem nasıl görünüyor?" diye konuşuyor
Yani, iyi görünüyor
Dört yüz yıl sonra, kendi zincirlerimizi satın alıyoruz
Nur önümüzde kardeşlerim, bu yüzden şeytan çok uğraşıyor
Gerçek aileler birbirine bağlıdır ve serabın ötesini görür
Sis perdeleri, sahte gerçekliğin algıları
Gerçek sahip kimdir eğer patron maaşı alıyorsa?
Ben insanlardan biriyim
Ben insanlardan biriyim (Gerçek!)
Aydınlanmış bir adamı rüyasından uyandırıldım
Özsaygımı desteklemek için Instagram yorumlarına bakıyorum
Beni çok konuşturma ya da yaptırtma
Çünkü çok yüksekteysem, ulaşılmazım
Dua ediyorum vücut dışı bir deneyim olsun diye
İnsanlar ışığımı görebilsin diye, bu sadece rap değil
Tanrı'm, mahkeme öncesinde kibrimi azalttım
Ego'mu ve kendime güvenimi azaltmak tek çaremdi
Biliyorum, biliyorum, onun bir planı var, biliyorum Senin ışığındayım
Adımların bir basamağı, Sen beni taşıyordun
Haberleri açtım ve beni toprağa gömüyorlardı
Adımların bir basamağı, Sen beni taşıyordun
Apple ile görüşürken, sadece ben ve Larry idi
Tim Cook'a beni aramasını söyledim, görmekten korkuyorum
Yüz milyon alıp yirmi milyon Hov'a verebilirdim
Duydum ki bu yolla yapmışlar bizim sadece fırınımız varken
Ama evde ahali ile kalsam daha iyi
Çünkü eğer Jay milyonerse ben hiç meteliksiz kalmam
Tek istediğim sonra sahnede olduğumda hepimizin gitmesi
Hepimizin gitmesi
Sadece kendi başıma değil, zencileri arıyorum "Where's Waldo" gibi
Kızın ayakkabıları benim karımınki ile aynı ama o "Aldo"dan almış
Modern MJ'yim, anlaması zor "flow"umla
[Bridge: Sampha]
Gece hayatı, beni ezip geçin
Beni ezip geçin
Gönderdiğim her şey iletiyorum
Uç, uç, uç okyanus ötesine
Uç okyanus ötesine
Oh, herhangi bir yer, aradaki her yere
Oh, yeah
[Chorus: Sampha]
Yeah, gece kiliseye bakıyorsun
Tanrı selam verecek mi diye merak ediyorsun
Oh, gece kiliseye bakıyorsun
Ve merak ediyorsun Tanrı gece hayatının neresinde
Yeah, gece kiliseye bakıyorsun
Tanrı selam verecek mi diye merak ediyorsun
Oh, gece kiliseye bakıyorsun
Ve merak ediyorsun Tanrı gece hayatının neresinde
[Verse 3: Sampha]
Lütfen yüzleş benimle seninle konuştuğumda
Lütfen bana bir şey söyle gitmeden
Ben görünmezmişim gibi davranıyordun, şimdi görünüyorum
Oh, görülmez gerçek makul kalır
Oynadığın oyunları anlamıyor gibiyim
Anla, anla, anla yeminimdeyim
Ve söz verdim ben, ben artık düşmeyeceğim
Ama barda ağlıyorum
Keşke yaralarımı görsen, dostum
Keşke buraya gelsen ve yanımda dursan
Ve bana baksan sanki beni tanıyormuş gibi
Ama çok yalnız hissediyorum
Sanki bu gece gökyüzü hariç kimseyi tanımıyormuşum gibi
[Chorus: Sampha]
Yeah, gece kiliseye bakıyorsun
Tanrı selam verecek mi diye merak ediyorsun
Oh, gece kiliseye bakıyorsun
Ve merak ediyorsun Tanrı gece hayatının neresinde
Yeah, gece kiliseye bakıyorsun
Tanrı selam verecek mi diye merak ediyorsun
Oh, gece kiliseye bakıyorsun
Ve merak ediyorsun Tanrı gece hayatının neresinde