System

Kevin Valleray

Testi Traduzione

Ouh-ouh éh
Ouh-ouh
System oprimé adan mond'ay

Let me smoke my marijuana
Laisse moi m'évader deux minutes je t'en prie
Je prend l'envol et je survole Paname, ouh oh ouh
Ce système n'a que faire de nos voies
Des balivernes et des montagnes de ragots
Ils se demandent pourquoi j'explose des fois
J'en ai marre, Jah know

Watcha, combien de pauvres tombent dans le caniveau?
Un refuge pour chaque homme ce ne sont pas des animaux, follow me now
Des enfants vivent sans le strict minimum
Mais que font ces dirigeants dans leurs belles Renault?
Ils avaient prédit ça depuis longtime
Quand la population médit ils coupent la bataille
Des promesses, des "on s'était dit", ils connaissent la faille
Car même si on médit, on fera quand même crédit
Mais es-tu ready? A prendre les armes
Sacrifier ton mercredi, pour allumer la flamme
À l'ancienne est mon débit, du fond de mon âme
Anyway, toute leur corruption, je condamne

Je prend le large pour calmer ma haine et le ciel me réconforte (nah, no mercy)
Quand viens le mal je m'éloigne de la Seine, seul au monde je me rendors (yeah)
La lune est douce, je n'ai plus de remords
Je donnerais tous pour effacer le sort
On prend le large et le time est compté mais il faut qu'on s'en sorte

Free up, yeah
Ça n'ira pas mieux d'aussitôt
Des sourds et des lâches résultat que des mythos
Nos problèmes sont real, nos problèmes sont vitaux
J'ai tagué un "Burn Babylone" sur l'écriteau
Allumer tous les briquets c'est le moment d'éliminer tous les faux politicos
Dieu m'a donné le don et le micro
J'aurais les mots pour allumer les faux comme il le faut, oh lord
Déterminé est le Mwaka
J'utilise ma voix comme une arme real AK

Let me smoke my marijuana
Laisse moi m'évader deux minutes je t'en prie
Je prends l'envol et je survole Paname, ouh oh ouh
Ce système n'a que faire de nos voies
Des balivernes et des montagnes de ragots
Ils se demandent pourquoi j'explose des fois
J'en ai marre, Jah know

Je prend le large pour calmer ma haine et le ciel me réconforte (nah, no mercy)
Quand viens le mal je m'éloigne de la Seine, seul au monde je me rendors (yeah)
La lune est douce, je n'ai plus de remords
Je donnerais tous pour effacer le sort
On prend le large et le time est compté mais il faut qu'on s'en sorte (free up!)

System a pree me

Free up!

Ouh-ouh éh
Ouh-ouh eh
Ouh-ouh
Ouh-ouh
System oprimé adan mond'ay
Sistema oppresso nel mondo di oggi
Let me smoke my marijuana
Lasciami fumare la mia marijuana
Laisse moi m'évader deux minutes je t'en prie
Lasciami evadere per due minuti, ti prego
Je prend l'envol et je survole Paname, ouh oh ouh
Prendo il volo e sorvolo Parigi, ouh oh ouh
Ce système n'a que faire de nos voies
A questo sistema non importa delle nostre voci
Des balivernes et des montagnes de ragots
Solo chiacchiere e montagne di pettegolezzi
Ils se demandent pourquoi j'explose des fois
Si chiedono perché a volte esplodo
J'en ai marre, Jah know
Ne ho abbastanza, Jah lo sa
Watcha, combien de pauvres tombent dans le caniveau?
Watcha, quanti poveri cadono nel canale?
Un refuge pour chaque homme ce ne sont pas des animaux, follow me now
Un rifugio per ogni uomo, non sono animali, seguimi ora
Des enfants vivent sans le strict minimum
Ci sono bambini che vivono senza il minimo indispensabile
Mais que font ces dirigeants dans leurs belles Renault?
Ma cosa fanno questi leader nelle loro belle Renault?
Ils avaient prédit ça depuis longtime
Lo avevano predetto da molto tempo
Quand la population médit ils coupent la bataille
Quando la popolazione maledice, interrompono la battaglia
Des promesses, des "on s'était dit", ils connaissent la faille
Promesse, "ci eravamo detti", conoscono la falla
Car même si on médit, on fera quand même crédit
Perché anche se malediciamo, faremo comunque credito
Mais es-tu ready? A prendre les armes
Ma sei pronto? A prendere le armi
Sacrifier ton mercredi, pour allumer la flamme
Sacrificare il tuo mercoledì, per accendere la fiamma
À l'ancienne est mon débit, du fond de mon âme
Il mio ritmo è all'antica, dal profondo della mia anima
Anyway, toute leur corruption, je condamne
Comunque, condanno tutta la loro corruzione
Je prend le large pour calmer ma haine et le ciel me réconforte (nah, no mercy)
Prendo il largo per calmare la mia rabbia e il cielo mi conforta (nah, no mercy)
Quand viens le mal je m'éloigne de la Seine, seul au monde je me rendors (yeah)
Quando arriva il male mi allontano dalla Senna, solo al mondo mi riaddormento (yeah)
La lune est douce, je n'ai plus de remords
La luna è dolce, non ho più rimorsi
Je donnerais tous pour effacer le sort
Darei tutto per cancellare il destino
On prend le large et le time est compté mais il faut qu'on s'en sorte
Prendiamo il largo e il tempo è contato ma dobbiamo farcela
Free up, yeah
Liberati, yeah
Ça n'ira pas mieux d'aussitôt
Non migliorerà presto
Des sourds et des lâches résultat que des mythos
Sordi e codardi, solo bugie
Nos problèmes sont real, nos problèmes sont vitaux
I nostri problemi sono reali, i nostri problemi sono vitali
J'ai tagué un "Burn Babylone" sur l'écriteau
Ho scritto "Burn Babylone" sul cartello
Allumer tous les briquets c'est le moment d'éliminer tous les faux politicos
Accendete tutti gli accendini, è il momento di eliminare tutti i falsi politici
Dieu m'a donné le don et le micro
Dio mi ha dato il dono e il microfono
J'aurais les mots pour allumer les faux comme il le faut, oh lord
Avrò le parole per accendere i falsi come si deve, oh signore
Déterminé est le Mwaka
Determinato è il Mwaka
J'utilise ma voix comme une arme real AK
Uso la mia voce come una vera AK
Let me smoke my marijuana
Lasciami fumare la mia marijuana
Laisse moi m'évader deux minutes je t'en prie
Lasciami evadere per due minuti, ti prego
Je prends l'envol et je survole Paname, ouh oh ouh
Prendo il volo e sorvolo Parigi, ouh oh ouh
Ce système n'a que faire de nos voies
A questo sistema non importa delle nostre voci
Des balivernes et des montagnes de ragots
Solo chiacchiere e montagne di pettegolezzi
Ils se demandent pourquoi j'explose des fois
Si chiedono perché a volte esplodo
J'en ai marre, Jah know
Ne ho abbastanza, Jah lo sa
Je prend le large pour calmer ma haine et le ciel me réconforte (nah, no mercy)
Prendo il largo per calmare la mia rabbia e il cielo mi conforta (nah, no mercy)
Quand viens le mal je m'éloigne de la Seine, seul au monde je me rendors (yeah)
Quando arriva il male mi allontano dalla Senna, solo al mondo mi riaddormento (yeah)
La lune est douce, je n'ai plus de remords
La luna è dolce, non ho più rimorsi
Je donnerais tous pour effacer le sort
Darei tutto per cancellare il destino
On prend le large et le time est compté mais il faut qu'on s'en sorte (free up!)
Prendiamo il largo e il tempo è contato ma dobbiamo farcela (liberati!)
System a pree me
Il sistema mi sta osservando
Free up!
Liberati!
Ouh-ouh éh
Ouh-ouh éh
Ouh-ouh
Ouh-ouh
System oprimé adan mond'ay
Sistema oprimido neste mundo
Let me smoke my marijuana
Deixe-me fumar minha maconha
Laisse moi m'évader deux minutes je t'en prie
Deixe-me escapar por dois minutos, por favor
Je prend l'envol et je survole Paname, ouh oh ouh
Eu decolo e sobrevoou Paname, ouh oh ouh
Ce système n'a que faire de nos voies
Este sistema não se importa com nossas vozes
Des balivernes et des montagnes de ragots
Bobagens e montanhas de fofocas
Ils se demandent pourquoi j'explose des fois
Eles se perguntam por que eu explodo às vezes
J'en ai marre, Jah know
Estou cansado, Jah sabe
Watcha, combien de pauvres tombent dans le caniveau?
Watcha, quantos pobres caem no esgoto?
Un refuge pour chaque homme ce ne sont pas des animaux, follow me now
Um refúgio para cada homem, eles não são animais, me siga agora
Des enfants vivent sans le strict minimum
Crianças vivem sem o mínimo necessário
Mais que font ces dirigeants dans leurs belles Renault?
Mas o que esses líderes estão fazendo em seus belos Renaults?
Ils avaient prédit ça depuis longtime
Eles previram isso há muito tempo
Quand la population médit ils coupent la bataille
Quando a população amaldiçoa, eles cortam a batalha
Des promesses, des "on s'était dit", ils connaissent la faille
Promessas, "nós dissemos", eles conhecem a falha
Car même si on médit, on fera quand même crédit
Porque mesmo se amaldiçoamos, ainda daremos crédito
Mais es-tu ready? A prendre les armes
Mas você está pronto? Para pegar em armas
Sacrifier ton mercredi, pour allumer la flamme
Sacrificar sua quarta-feira, para acender a chama
À l'ancienne est mon débit, du fond de mon âme
Meu débito é à moda antiga, do fundo da minha alma
Anyway, toute leur corruption, je condamne
De qualquer forma, condeno toda a corrupção deles
Je prend le large pour calmer ma haine et le ciel me réconforte (nah, no mercy)
Eu me afasto para acalmar minha raiva e o céu me conforta (nah, sem piedade)
Quand viens le mal je m'éloigne de la Seine, seul au monde je me rendors (yeah)
Quando o mal vem, me afasto do Sena, sozinho no mundo eu adormeço (yeah)
La lune est douce, je n'ai plus de remords
A lua é suave, não tenho mais remorsos
Je donnerais tous pour effacer le sort
Eu daria tudo para apagar o destino
On prend le large et le time est compté mais il faut qu'on s'en sorte
Nós nos afastamos e o tempo está contado, mas temos que sair disso
Free up, yeah
Liberte-se, yeah
Ça n'ira pas mieux d'aussitôt
Não vai melhorar tão cedo
Des sourds et des lâches résultat que des mythos
Surdo e covarde resultam em apenas mitos
Nos problèmes sont real, nos problèmes sont vitaux
Nossos problemas são reais, nossos problemas são vitais
J'ai tagué un "Burn Babylone" sur l'écriteau
Eu graffitei um "Burn Babylone" na placa
Allumer tous les briquets c'est le moment d'éliminer tous les faux politicos
Acenda todos os isqueiros, é hora de eliminar todos os falsos políticos
Dieu m'a donné le don et le micro
Deus me deu o dom e o microfone
J'aurais les mots pour allumer les faux comme il le faut, oh lord
Eu teria as palavras para acender os falsos como deveria, oh senhor
Déterminé est le Mwaka
Determinado é o Mwaka
J'utilise ma voix comme une arme real AK
Eu uso minha voz como uma arma real AK
Let me smoke my marijuana
Deixe-me fumar minha maconha
Laisse moi m'évader deux minutes je t'en prie
Deixe-me escapar por dois minutos, por favor
Je prends l'envol et je survole Paname, ouh oh ouh
Eu decolo e sobrevoou Paname, ouh oh ouh
Ce système n'a que faire de nos voies
Este sistema não se importa com nossas vozes
Des balivernes et des montagnes de ragots
Bobagens e montanhas de fofocas
Ils se demandent pourquoi j'explose des fois
Eles se perguntam por que eu explodo às vezes
J'en ai marre, Jah know
Estou cansado, Jah sabe
Je prend le large pour calmer ma haine et le ciel me réconforte (nah, no mercy)
Eu me afasto para acalmar minha raiva e o céu me conforta (nah, sem piedade)
Quand viens le mal je m'éloigne de la Seine, seul au monde je me rendors (yeah)
Quando o mal vem, me afasto do Sena, sozinho no mundo eu adormeço (yeah)
La lune est douce, je n'ai plus de remords
A lua é suave, não tenho mais remorsos
Je donnerais tous pour effacer le sort
Eu daria tudo para apagar o destino
On prend le large et le time est compté mais il faut qu'on s'en sorte (free up!)
Nós nos afastamos e o tempo está contado, mas temos que sair disso (liberte-se!)
System a pree me
O sistema está me observando
Free up!
Liberte-se!
Ouh-ouh éh
Ouh-ouh eh
Ouh-ouh
Ouh-ouh
System oprimé adan mond'ay
Oppressed system in this world
Let me smoke my marijuana
Let me smoke my marijuana
Laisse moi m'évader deux minutes je t'en prie
Let me escape for two minutes, I beg you
Je prend l'envol et je survole Paname, ouh oh ouh
I take flight and I fly over Paris, ouh oh ouh
Ce système n'a que faire de nos voies
This system doesn't care about our voices
Des balivernes et des montagnes de ragots
Nonsense and mountains of gossip
Ils se demandent pourquoi j'explose des fois
They wonder why I explode sometimes
J'en ai marre, Jah know
I'm fed up, Jah know
Watcha, combien de pauvres tombent dans le caniveau?
Watcha, how many poor fall into the gutter?
Un refuge pour chaque homme ce ne sont pas des animaux, follow me now
A refuge for every man, they are not animals, follow me now
Des enfants vivent sans le strict minimum
Children live without the bare minimum
Mais que font ces dirigeants dans leurs belles Renault?
But what are these leaders doing in their beautiful Renaults?
Ils avaient prédit ça depuis longtime
They had predicted this for a long time
Quand la population médit ils coupent la bataille
When the population curses, they cut the battle
Des promesses, des "on s'était dit", ils connaissent la faille
Promises, "we had said", they know the flaw
Car même si on médit, on fera quand même crédit
Because even if we curse, we will still give credit
Mais es-tu ready? A prendre les armes
But are you ready? To take up arms
Sacrifier ton mercredi, pour allumer la flamme
Sacrifice your Wednesday, to light the flame
À l'ancienne est mon débit, du fond de mon âme
My flow is old school, from the bottom of my soul
Anyway, toute leur corruption, je condamne
Anyway, I condemn all their corruption
Je prend le large pour calmer ma haine et le ciel me réconforte (nah, no mercy)
I take off to calm my hatred and the sky comforts me (nah, no mercy)
Quand viens le mal je m'éloigne de la Seine, seul au monde je me rendors (yeah)
When evil comes I move away from the Seine, alone in the world I fall asleep (yeah)
La lune est douce, je n'ai plus de remords
The moon is sweet, I have no more remorse
Je donnerais tous pour effacer le sort
I would give everything to erase fate
On prend le large et le time est compté mais il faut qu'on s'en sorte
We take off and time is counted but we have to get out
Free up, yeah
Free up, yeah
Ça n'ira pas mieux d'aussitôt
It won't get better anytime soon
Des sourds et des lâches résultat que des mythos
Deaf and cowards result in only liars
Nos problèmes sont real, nos problèmes sont vitaux
Our problems are real, our problems are vital
J'ai tagué un "Burn Babylone" sur l'écriteau
I tagged a "Burn Babylon" on the sign
Allumer tous les briquets c'est le moment d'éliminer tous les faux politicos
Light all the lighters it's time to eliminate all the fake politicians
Dieu m'a donné le don et le micro
God gave me the gift and the microphone
J'aurais les mots pour allumer les faux comme il le faut, oh lord
I will have the words to light the fakes as it should, oh lord
Déterminé est le Mwaka
Determined is the Mwaka
J'utilise ma voix comme une arme real AK
I use my voice as a real AK weapon
Let me smoke my marijuana
Let me smoke my marijuana
Laisse moi m'évader deux minutes je t'en prie
Let me escape for two minutes, I beg you
Je prends l'envol et je survole Paname, ouh oh ouh
I take flight and I fly over Paris, ouh oh ouh
Ce système n'a que faire de nos voies
This system doesn't care about our voices
Des balivernes et des montagnes de ragots
Nonsense and mountains of gossip
Ils se demandent pourquoi j'explose des fois
They wonder why I explode sometimes
J'en ai marre, Jah know
I'm fed up, Jah know
Je prend le large pour calmer ma haine et le ciel me réconforte (nah, no mercy)
I take off to calm my hatred and the sky comforts me (nah, no mercy)
Quand viens le mal je m'éloigne de la Seine, seul au monde je me rendors (yeah)
When evil comes I move away from the Seine, alone in the world I fall asleep (yeah)
La lune est douce, je n'ai plus de remords
The moon is sweet, I have no more remorse
Je donnerais tous pour effacer le sort
I would give everything to erase fate
On prend le large et le time est compté mais il faut qu'on s'en sorte (free up!)
We take off and time is counted but we have to get out (free up!)
System a pree me
System is watching me
Free up!
Free up!
Ouh-ouh éh
Ouh-ouh éh
Ouh-ouh
Ouh-ouh
System oprimé adan mond'ay
Sistema oprimido adan mond'ay
Let me smoke my marijuana
Déjame fumar mi marihuana
Laisse moi m'évader deux minutes je t'en prie
Déjame escapar dos minutos, te lo ruego
Je prend l'envol et je survole Paname, ouh oh ouh
Tomo vuelo y sobrevuelo Paname, ouh oh ouh
Ce système n'a que faire de nos voies
Este sistema no se preocupa por nuestras voces
Des balivernes et des montagnes de ragots
Tonterías y montañas de chismes
Ils se demandent pourquoi j'explose des fois
Se preguntan por qué exploto a veces
J'en ai marre, Jah know
Estoy harto, Jah sabe
Watcha, combien de pauvres tombent dans le caniveau?
Watcha, ¿cuántos pobres caen en la cuneta?
Un refuge pour chaque homme ce ne sont pas des animaux, follow me now
Un refugio para cada hombre, no son animales, sígueme ahora
Des enfants vivent sans le strict minimum
Niños viven sin lo mínimo indispensable
Mais que font ces dirigeants dans leurs belles Renault?
¿Pero qué hacen estos líderes en sus hermosos Renault?
Ils avaient prédit ça depuis longtime
Lo habían predicho desde hace mucho tiempo
Quand la population médit ils coupent la bataille
Cuando la población maldice, cortan la batalla
Des promesses, des "on s'était dit", ils connaissent la faille
Promesas, "nos habíamos dicho", conocen la falla
Car même si on médit, on fera quand même crédit
Porque incluso si maldecimos, todavía daremos crédito
Mais es-tu ready? A prendre les armes
¿Pero estás listo? Para tomar las armas
Sacrifier ton mercredi, pour allumer la flamme
Sacrificar tu miércoles, para encender la llama
À l'ancienne est mon débit, du fond de mon âme
Mi ritmo es a la antigua, desde el fondo de mi alma
Anyway, toute leur corruption, je condamne
De todos modos, condeno toda su corrupción
Je prend le large pour calmer ma haine et le ciel me réconforte (nah, no mercy)
Me alejo para calmar mi odio y el cielo me consuela (nah, no mercy)
Quand viens le mal je m'éloigne de la Seine, seul au monde je me rendors (yeah)
Cuando viene el mal me alejo del Sena, solo en el mundo me vuelvo a dormir (sí)
La lune est douce, je n'ai plus de remords
La luna es suave, ya no tengo remordimientos
Je donnerais tous pour effacer le sort
Daría todo para borrar el destino
On prend le large et le time est compté mais il faut qu'on s'en sorte
Nos alejamos y el tiempo está contado pero tenemos que salir de esto
Free up, yeah
Libérate, sí
Ça n'ira pas mieux d'aussitôt
No mejorará pronto
Des sourds et des lâches résultat que des mythos
Sordos y cobardes, solo mitos
Nos problèmes sont real, nos problèmes sont vitaux
Nuestros problemas son reales, nuestros problemas son vitales
J'ai tagué un "Burn Babylone" sur l'écriteau
He escrito un "Quema Babilonia" en el letrero
Allumer tous les briquets c'est le moment d'éliminer tous les faux politicos
Enciende todos los encendedores, es hora de eliminar a todos los falsos políticos
Dieu m'a donné le don et le micro
Dios me dio el don y el micrófono
J'aurais les mots pour allumer les faux comme il le faut, oh lord
Tendré las palabras para encender a los falsos como se debe, oh señor
Déterminé est le Mwaka
Determinado es el Mwaka
J'utilise ma voix comme une arme real AK
Uso mi voz como un arma real AK
Let me smoke my marijuana
Déjame fumar mi marihuana
Laisse moi m'évader deux minutes je t'en prie
Déjame escapar dos minutos, te lo ruego
Je prends l'envol et je survole Paname, ouh oh ouh
Tomo vuelo y sobrevuelo Paname, ouh oh ouh
Ce système n'a que faire de nos voies
Este sistema no se preocupa por nuestras voces
Des balivernes et des montagnes de ragots
Tonterías y montañas de chismes
Ils se demandent pourquoi j'explose des fois
Se preguntan por qué exploto a veces
J'en ai marre, Jah know
Estoy harto, Jah sabe
Je prend le large pour calmer ma haine et le ciel me réconforte (nah, no mercy)
Me alejo para calmar mi odio y el cielo me consuela (nah, no mercy)
Quand viens le mal je m'éloigne de la Seine, seul au monde je me rendors (yeah)
Cuando viene el mal me alejo del Sena, solo en el mundo me vuelvo a dormir (sí)
La lune est douce, je n'ai plus de remords
La luna es suave, ya no tengo remordimientos
Je donnerais tous pour effacer le sort
Daría todo para borrar el destino
On prend le large et le time est compté mais il faut qu'on s'en sorte (free up!)
Nos alejamos y el tiempo está contado pero tenemos que salir de esto (¡libérate!)
System a pree me
El sistema me está observando
Free up!
¡Libérate!
Ouh-ouh éh
Ouh-ouh éh
Ouh-ouh
Ouh-ouh
System oprimé adan mond'ay
System unterdrückt in der Welt
Let me smoke my marijuana
Lass mich mein Marihuana rauchen
Laisse moi m'évader deux minutes je t'en prie
Lass mich bitte für zwei Minuten entkommen
Je prend l'envol et je survole Paname, ouh oh ouh
Ich hebe ab und überfliege Paname, ouh oh ouh
Ce système n'a que faire de nos voies
Dieses System kümmert sich nicht um unsere Stimmen
Des balivernes et des montagnes de ragots
Unsinn und Berge von Klatsch
Ils se demandent pourquoi j'explose des fois
Sie fragen sich, warum ich manchmal explodiere
J'en ai marre, Jah know
Ich habe genug, Jah weiß
Watcha, combien de pauvres tombent dans le caniveau?
Watcha, wie viele Arme fallen in den Rinnstein?
Un refuge pour chaque homme ce ne sont pas des animaux, follow me now
Ein Zufluchtsort für jeden Mann, sie sind keine Tiere, folge mir jetzt
Des enfants vivent sans le strict minimum
Kinder leben ohne das absolute Minimum
Mais que font ces dirigeants dans leurs belles Renault?
Aber was machen diese Führer in ihren schönen Renaults?
Ils avaient prédit ça depuis longtime
Sie hatten das seit langer Zeit vorhergesagt
Quand la population médit ils coupent la bataille
Wenn die Bevölkerung flucht, brechen sie die Schlacht ab
Des promesses, des "on s'était dit", ils connaissent la faille
Versprechen, „wir hatten gesagt“, sie kennen die Schwachstelle
Car même si on médit, on fera quand même crédit
Denn auch wenn wir fluchen, werden wir trotzdem Kredit aufnehmen
Mais es-tu ready? A prendre les armes
Aber bist du bereit? Die Waffen zu ergreifen
Sacrifier ton mercredi, pour allumer la flamme
Opfere deinen Mittwoch, um die Flamme zu entzünden
À l'ancienne est mon débit, du fond de mon âme
Mein Fluss ist altmodisch, aus der Tiefe meiner Seele
Anyway, toute leur corruption, je condamne
Wie auch immer, ich verurteile all ihre Korruption
Je prend le large pour calmer ma haine et le ciel me réconforte (nah, no mercy)
Ich gehe weg, um meinen Hass zu beruhigen und der Himmel tröstet mich (nein, keine Gnade)
Quand viens le mal je m'éloigne de la Seine, seul au monde je me rendors (yeah)
Wenn das Übel kommt, entferne ich mich von der Seine, allein in der Welt schlafe ich wieder ein (ja)
La lune est douce, je n'ai plus de remords
Der Mond ist sanft, ich habe keine Reue mehr
Je donnerais tous pour effacer le sort
Ich würde alles geben, um das Schicksal zu löschen
On prend le large et le time est compté mais il faut qu'on s'en sorte
Wir gehen weg und die Zeit ist gezählt, aber wir müssen es schaffen
Free up, yeah
Befreie dich, ja
Ça n'ira pas mieux d'aussitôt
Es wird nicht so schnell besser
Des sourds et des lâches résultat que des mythos
Taube und Feiglinge, nur Lügner als Ergebnis
Nos problèmes sont real, nos problèmes sont vitaux
Unsere Probleme sind real, unsere Probleme sind lebenswichtig
J'ai tagué un "Burn Babylone" sur l'écriteau
Ich habe ein „Burn Babylon“ auf das Schild geschrieben
Allumer tous les briquets c'est le moment d'éliminer tous les faux politicos
Zünde alle Feuerzeuge an, es ist Zeit, alle falschen Politiker zu eliminieren
Dieu m'a donné le don et le micro
Gott hat mir die Gabe und das Mikrofon gegeben
J'aurais les mots pour allumer les faux comme il le faut, oh lord
Ich werde die Worte haben, um die Falschen so anzuzünden, wie es sein sollte, oh Herr
Déterminé est le Mwaka
Entschlossen ist der Mwaka
J'utilise ma voix comme une arme real AK
Ich benutze meine Stimme als eine echte AK-Waffe
Let me smoke my marijuana
Lass mich mein Marihuana rauchen
Laisse moi m'évader deux minutes je t'en prie
Lass mich bitte für zwei Minuten entkommen
Je prends l'envol et je survole Paname, ouh oh ouh
Ich hebe ab und überfliege Paname, ouh oh ouh
Ce système n'a que faire de nos voies
Dieses System kümmert sich nicht um unsere Stimmen
Des balivernes et des montagnes de ragots
Unsinn und Berge von Klatsch
Ils se demandent pourquoi j'explose des fois
Sie fragen sich, warum ich manchmal explodiere
J'en ai marre, Jah know
Ich habe genug, Jah weiß
Je prend le large pour calmer ma haine et le ciel me réconforte (nah, no mercy)
Ich gehe weg, um meinen Hass zu beruhigen und der Himmel tröstet mich (nein, keine Gnade)
Quand viens le mal je m'éloigne de la Seine, seul au monde je me rendors (yeah)
Wenn das Übel kommt, entferne ich mich von der Seine, allein in der Welt schlafe ich wieder ein (ja)
La lune est douce, je n'ai plus de remords
Der Mond ist sanft, ich habe keine Reue mehr
Je donnerais tous pour effacer le sort
Ich würde alles geben, um das Schicksal zu löschen
On prend le large et le time est compté mais il faut qu'on s'en sorte (free up!)
Wir gehen weg und die Zeit ist gezählt, aber wir müssen es schaffen (befreie dich!)
System a pree me
Das System beobachtet mich
Free up!
Befreie dich!

Curiosità sulla canzone System di Kalash

Quando è stata rilasciata la canzone “System” di Kalash?
La canzone System è stata rilasciata nel 2017, nell’album “Mwaka Moon”.
Chi ha composto la canzone “System” di di Kalash?
La canzone “System” di di Kalash è stata composta da Kevin Valleray.

Canzoni più popolari di Kalash

Altri artisti di Trap