Me sorprende que me digas esas cosas
Que vas a poder sacarme de tu mente así nomás
Qué no entiendes a caso eres caprichosa?
Nunca mas podrás dejarme aun que se tu voluntad
Fíjate bien
Sé que no vas a negarme
Que siempre vas a acordarte
De lo mucho que te amé
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
Todavía me necesitas tienes que reconocer
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
Fíjate bien
Sé que no vas a negarme
Que siempre vas a acordarte
De lo mucho que te amé
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
Todavía me necesitas tienes que reconocer
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
Me sorprende que me digas esas cosas
Mi sorprende che tu mi dica queste cose
Que vas a poder sacarme de tu mente así nomás
Che riuscirai a togliermi dalla tua mente così facilmente
Qué no entiendes a caso eres caprichosa?
Non capisci forse sei capricciosa?
Nunca mas podrás dejarme aun que se tu voluntad
Non potrai mai lasciarmi anche se è la tua volontà
Fíjate bien
Fai attenzione
Sé que no vas a negarme
So che non mi negherai
Que siempre vas a acordarte
Che ti ricorderai sempre
De lo mucho que te amé
Di quanto ti ho amato
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
Non ci provare, non potrai mai dimenticarmi
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
Le mie carezze non si cancellano nemmeno strappandoti la pelle
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
Non ci pensare, non potrai mai guarire
Todavía me necesitas tienes que reconocer
Hai ancora bisogno di me, devi riconoscerlo
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
Non ci provare, perché nessuno potrà amarti
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
Non troverai da nessun'altra parte chi sarà sempre ai tuoi piedi
Fíjate bien
Fai attenzione
Sé que no vas a negarme
So che non mi negherai
Que siempre vas a acordarte
Che ti ricorderai sempre
De lo mucho que te amé
Di quanto ti ho amato
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
Non ci provare, non potrai mai dimenticarmi
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
Le mie carezze non si cancellano nemmeno strappandoti la pelle
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
Non ci pensare, non potrai mai guarire
Todavía me necesitas tienes que reconocer
Hai ancora bisogno di me, devi riconoscerlo
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
Non ci provare, perché nessuno potrà amarti
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
Non troverai da nessun'altra parte chi sarà sempre ai tuoi piedi
Me sorprende que me digas esas cosas
Fico surpreso que me digas essas coisas
Que vas a poder sacarme de tu mente así nomás
Que vais conseguir me tirar da tua mente assim tão facilmente
Qué no entiendes a caso eres caprichosa?
Não entendes, por acaso és caprichosa?
Nunca mas podrás dejarme aun que se tu voluntad
Nunca mais poderás me deixar, mesmo que seja a tua vontade
Fíjate bien
Presta atenção
Sé que no vas a negarme
Sei que não vais me negar
Que siempre vas a acordarte
Que sempre te vais lembrar
De lo mucho que te amé
Do quanto te amei
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
Nem tentes, nunca poderás me esquecer
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
As minhas carícias não se apagam nem arrancando a tua pele
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
Nem penses, nunca poderás te curar
Todavía me necesitas tienes que reconocer
Ainda me precisas, tens que reconhecer
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
Nem tentes, porque ninguém poderá te amar
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
Não encontrarás em outro lugar quem esteja sempre aos teus pés
Fíjate bien
Presta atenção
Sé que no vas a negarme
Sei que não vais me negar
Que siempre vas a acordarte
Que sempre te vais lembrar
De lo mucho que te amé
Do quanto te amei
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
Nem tentes, nunca poderás me esquecer
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
As minhas carícias não se apagam nem arrancando a tua pele
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
Nem penses, nunca poderás te curar
Todavía me necesitas tienes que reconocer
Ainda me precisas, tens que reconhecer
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
Nem tentes, porque ninguém poderá te amar
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
Não encontrarás em outro lugar quem esteja sempre aos teus pés
Me sorprende que me digas esas cosas
I'm surprised that you tell me these things
Que vas a poder sacarme de tu mente así nomás
That you're going to be able to get me out of your mind just like that
Qué no entiendes a caso eres caprichosa?
Don't you understand or are you capricious?
Nunca mas podrás dejarme aun que se tu voluntad
You will never be able to leave me even if it's your will
Fíjate bien
Pay close attention
Sé que no vas a negarme
I know you won't deny me
Que siempre vas a acordarte
You will always remember
De lo mucho que te amé
How much I loved you
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
Don't even try, you will never be able to forget me
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
My caresses won't erase even if you tear off your skin
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
Don't even think about it, you will never be able to heal
Todavía me necesitas tienes que reconocer
You still need me, you have to admit it
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
Don't even try, because no one will be able to love you
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
You won't find anywhere else someone who is always at your feet
Fíjate bien
Pay close attention
Sé que no vas a negarme
I know you won't deny me
Que siempre vas a acordarte
You will always remember
De lo mucho que te amé
How much I loved you
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
Don't even try, you will never be able to forget me
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
My caresses won't erase even if you tear off your skin
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
Don't even think about it, you will never be able to heal
Todavía me necesitas tienes que reconocer
You still need me, you have to admit it
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
Don't even try, because no one will be able to love you
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
You won't find anywhere else someone who is always at your feet
Me sorprende que me digas esas cosas
Je suis surpris que tu me dises ces choses
Que vas a poder sacarme de tu mente así nomás
Que tu vas pouvoir me sortir de ta tête comme ça
Qué no entiendes a caso eres caprichosa?
Ne comprends-tu pas que tu es capricieuse ?
Nunca mas podrás dejarme aun que se tu voluntad
Tu ne pourras plus jamais me quitter, même si c'est ta volonté
Fíjate bien
Fais bien attention
Sé que no vas a negarme
Je sais que tu ne vas pas me nier
Que siempre vas a acordarte
Que tu te souviendras toujours
De lo mucho que te amé
De combien je t'ai aimé
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
N'essaie même pas, tu ne pourras jamais m'oublier
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
Mes caresses ne s'effacent pas, même en te déchirant la peau
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
N'y pense même pas, tu ne pourras jamais te guérir
Todavía me necesitas tienes que reconocer
Tu as encore besoin de moi, tu dois le reconnaître
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
N'essaie même pas, parce que personne ne pourra t'aimer
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
Tu ne trouveras nulle part ailleurs quelqu'un qui sera toujours à tes pieds
Fíjate bien
Fais bien attention
Sé que no vas a negarme
Je sais que tu ne vas pas me nier
Que siempre vas a acordarte
Que tu te souviendras toujours
De lo mucho que te amé
De combien je t'ai aimé
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
N'essaie même pas, tu ne pourras jamais m'oublier
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
Mes caresses ne s'effacent pas, même en te déchirant la peau
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
N'y pense même pas, tu ne pourras jamais te guérir
Todavía me necesitas tienes que reconocer
Tu as encore besoin de moi, tu dois le reconnaître
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
N'essaie même pas, parce que personne ne pourra t'aimer
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
Tu ne trouveras nulle part ailleurs quelqu'un qui sera toujours à tes pieds
Me sorprende que me digas esas cosas
Es überrascht mich, dass du mir solche Dinge sagst
Que vas a poder sacarme de tu mente así nomás
Dass du mich einfach so aus deinem Kopf verbannen kannst
Qué no entiendes a caso eres caprichosa?
Verstehst du nicht, bist du etwa launisch?
Nunca mas podrás dejarme aun que se tu voluntad
Nie wieder wirst du mich loslassen können, auch wenn es dein Wille ist
Fíjate bien
Pass gut auf
Sé que no vas a negarme
Ich weiß, dass du mich nicht ablehnen wirst
Que siempre vas a acordarte
Dass du dich immer erinnern wirst
De lo mucho que te amé
An die Liebe, die ich dir gab
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
Versuche es nicht einmal, du wirst mich nie vergessen können
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
Meine Berührungen können nicht gelöscht werden, auch wenn du dir die Haut abziehst
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
Denk nicht einmal daran, du wirst dich nie heilen können
Todavía me necesitas tienes que reconocer
Du brauchst mich immer noch, das musst du zugeben
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
Versuche es nicht einmal, denn niemand wird dich lieben können
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
Du wirst nirgendwo jemanden finden, der immer zu deinen Füßen ist
Fíjate bien
Pass gut auf
Sé que no vas a negarme
Ich weiß, dass du mich nicht ablehnen wirst
Que siempre vas a acordarte
Dass du dich immer erinnern wirst
De lo mucho que te amé
An die Liebe, die ich dir gab
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
Versuche es nicht einmal, du wirst mich nie vergessen können
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
Meine Berührungen können nicht gelöscht werden, auch wenn du dir die Haut abziehst
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
Denk nicht einmal daran, du wirst dich nie heilen können
Todavía me necesitas tienes que reconocer
Du brauchst mich immer noch, das musst du zugeben
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
Versuche es nicht einmal, denn niemand wird dich lieben können
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
Du wirst nirgendwo jemanden finden, der immer zu deinen Füßen ist
Me sorprende que me digas esas cosas
Saya terkejut kamu mengatakan hal-hal itu
Que vas a poder sacarme de tu mente así nomás
Kamu bilang kamu bisa mengeluarkan saya dari pikiranmu begitu saja
Qué no entiendes a caso eres caprichosa?
Apa kamu tidak mengerti atau kamu memang keras kepala?
Nunca mas podrás dejarme aun que se tu voluntad
Kamu tidak akan pernah bisa meninggalkan saya meskipun itu keinginanmu
Fíjate bien
Perhatikan baik-baik
Sé que no vas a negarme
Saya tahu kamu tidak akan menyangkal saya
Que siempre vas a acordarte
Kamu akan selalu ingat
De lo mucho que te amé
Betapa besar cinta saya padamu
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
Jangan coba-coba, kamu tidak akan pernah bisa melupakan saya
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
Belaianku tidak akan hilang meskipun kamu menguliti dirimu sendiri
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
Jangan pikirkan, kamu tidak akan pernah bisa sembuh
Todavía me necesitas tienes que reconocer
Kamu masih membutuhkan saya, kamu harus mengakui itu
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
Jangan coba-coba, karena tidak ada orang lain yang akan mencintai kamu
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
Kamu tidak akan menemukan orang lain yang selalu ada di kakimu
Fíjate bien
Perhatikan baik-baik
Sé que no vas a negarme
Saya tahu kamu tidak akan menyangkal saya
Que siempre vas a acordarte
Kamu akan selalu ingat
De lo mucho que te amé
Betapa besar cinta saya padamu
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
Jangan coba-coba, kamu tidak akan pernah bisa melupakan saya
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
Belaianku tidak akan hilang meskipun kamu menguliti dirimu sendiri
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
Jangan pikirkan, kamu tidak akan pernah bisa sembuh
Todavía me necesitas tienes que reconocer
Kamu masih membutuhkan saya, kamu harus mengakui itu
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
Jangan coba-coba, karena tidak ada orang lain yang akan mencintai kamu
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
Kamu tidak akan menemukan orang lain yang selalu ada di kakimu
Me sorprende que me digas esas cosas
ฉันแปลกใจที่คุณพูดแบบนั้นกับฉัน
Que vas a poder sacarme de tu mente así nomás
ว่าคุณจะลบฉันออกจากความคิดของคุณได้ง่ายๆ
Qué no entiendes a caso eres caprichosa?
ทำไมคุณไม่เข้าใจ หรือคุณเป็นคนที่มีอารมณ์แปรปรวน?
Nunca mas podrás dejarme aun que se tu voluntad
คุณจะไม่มีวันทิ้งฉันไปได้ แม้ว่ามันจะเป็นความต้องการของคุณ
Fíjate bien
ดูให้ดี
Sé que no vas a negarme
ฉันรู้ว่าคุณจะไม่ปฏิเสธฉัน
Que siempre vas a acordarte
ว่าคุณจะจดจำเสมอ
De lo mucho que te amé
ถึงความรักที่ฉันมีให้คุณมากมาย
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
อย่าพยายามเลย คุณจะไม่มีวันลืมฉันได้
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
ความรักของฉันไม่สามารถลบเลือนได้ แม้คุณจะพยายามถอนหนังออก
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
อย่าคิดเลย คุณจะไม่มีวันหายจากอาการนี้ได้
Todavía me necesitas tienes que reconocer
คุณยังต้องการฉัน คุณต้องยอมรับ
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
อย่าพยายามเลย เพราะไม่มีใครจะรักคุณได้
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
คุณจะไม่พบใครที่อยู่เคียงข้างคุณเสมอไป
Fíjate bien
ดูให้ดี
Sé que no vas a negarme
ฉันรู้ว่าคุณจะไม่ปฏิเสธฉัน
Que siempre vas a acordarte
ว่าคุณจะจดจำเสมอ
De lo mucho que te amé
ถึงความรักที่ฉันมีให้คุณมากมาย
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
อย่าพยายามเลย คุณจะไม่มีวันลืมฉันได้
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
ความรักของฉันไม่สามารถลบเลือนได้ แม้คุณจะพยายามถอนหนังออก
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
อย่าคิดเลย คุณจะไม่มีวันหายจากอาการนี้ได้
Todavía me necesitas tienes que reconocer
คุณยังต้องการฉัน คุณต้องยอมรับ
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
อย่าพยายามเลย เพราะไม่มีใครจะรักคุณได้
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
คุณจะไม่พบใครที่อยู่เคียงข้างคุณเสมอไป
Me sorprende que me digas esas cosas
我很惊讶你会对我说这些话
Que vas a poder sacarme de tu mente así nomás
你说你能轻易地把我从你的心里抹去
Qué no entiendes a caso eres caprichosa?
你不明白吗,还是你太任性了?
Nunca mas podrás dejarme aun que se tu voluntad
你永远也无法离开我,即使你有这个意愿
Fíjate bien
好好看看
Sé que no vas a negarme
我知道你不会否认
Que siempre vas a acordarte
你永远会记得
De lo mucho que te amé
我有多么爱你
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
别试了,你永远也无法忘记我
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
我的抚摸不会消失,即使你剥去自己的皮肤
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
别想了,你永远也无法治愈
Todavía me necesitas tienes que reconocer
你还需要我,你得承认
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
别试了,因为没有人能像我这样爱你
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
你在别处找不到一个人会永远伴你左右
Fíjate bien
好好看看
Sé que no vas a negarme
我知道你不会否认
Que siempre vas a acordarte
你永远会记得
De lo mucho que te amé
我有多么爱你
Ni lo intentes, nunca podrás olvidarme
别试了,你永远也无法忘记我
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
我的抚摸不会消失,即使你剥去自己的皮肤
Ni lo pienses, no podrás jamás curarte
别想了,你永远也无法治愈
Todavía me necesitas tienes que reconocer
你还需要我,你得承认
Ni lo intentes, porque nadie podrá amarte
别试了,因为没有人能像我这样爱你
No hallarás en otra parte quien esté siempre a tus pies
你在别处找不到一个人会永远伴你左右