Capítulo Triste

Alex Coppel, Omar Cardenas, Pavel Ocampo Quintero

Testi Traduzione

Te lastimé y sé que no te merezco
De veras, lo siento
Lo que sentía ya fue
No creas que pretendo que pierdas tu tiempo

Tengo que decir
Que tú fuiste un capítulo triste
Volver a empezar no se puede
Los recuerdos aún duelen

Y no sé si tal vez sea probable regresar
Cuando cae la luna es peda segura
Y aunque lo nuestro ya no tenga cura
Siempre me acuerdo de las locuras

Secretos entre nosotros
Hoy si te veo ni te conozco
De lo que fuimos queda muy poco

Tengo que decir
Que tú fuiste un capítulo triste
Volver a empezar no se puede
Los recuerdos aún duelen

Y no sé si tal vez sea probable regresar
Las heridas de amor, con el tiempo sanarán

Te lastimé y sé que no te merezco
Ti ho ferito e so che non merito te
De veras, lo siento
Davvero, mi dispiace
Lo que sentía ya fue
Quello che sentivo è già passato
No creas que pretendo que pierdas tu tiempo
Non pensare che intenda farti perdere tempo
Tengo que decir
Devo dire
Que tú fuiste un capítulo triste
Che tu sei stato un capitolo triste
Volver a empezar no se puede
Non si può ricominciare
Los recuerdos aún duelen
I ricordi fanno ancora male
Y no sé si tal vez sea probable regresar
E non so se forse sia possibile tornare
Cuando cae la luna es peda segura
Quando cade la luna è sicuro ubriaco
Y aunque lo nuestro ya no tenga cura
E anche se il nostro non ha più cura
Siempre me acuerdo de las locuras
Mi ricordo sempre delle follie
Secretos entre nosotros
Segreti tra noi
Hoy si te veo ni te conozco
Oggi se ti vedo non ti riconosco
De lo que fuimos queda muy poco
Di quello che eravamo rimane molto poco
Tengo que decir
Devo dire
Que tú fuiste un capítulo triste
Che tu sei stato un capitolo triste
Volver a empezar no se puede
Non si può ricominciare
Los recuerdos aún duelen
I ricordi fanno ancora male
Y no sé si tal vez sea probable regresar
E non so se forse sia possibile tornare
Las heridas de amor, con el tiempo sanarán
Le ferite d'amore, col tempo guariranno
Te lastimé y sé que no te merezco
Eu te machuquei e sei que não mereço você
De veras, lo siento
Realmente, me desculpe
Lo que sentía ya fue
O que eu sentia já se foi
No creas que pretendo que pierdas tu tiempo
Não pense que pretendo fazer você perder seu tempo
Tengo que decir
Eu tenho que dizer
Que tú fuiste un capítulo triste
Que você foi um capítulo triste
Volver a empezar no se puede
Não podemos começar de novo
Los recuerdos aún duelen
As memórias ainda doem
Y no sé si tal vez sea probable regresar
E eu não sei se talvez seja possível voltar
Cuando cae la luna es peda segura
Quando a lua cai, é certeza de ressaca
Y aunque lo nuestro ya no tenga cura
E mesmo que o nosso não tenha cura
Siempre me acuerdo de las locuras
Eu sempre me lembro das loucuras
Secretos entre nosotros
Segredos entre nós
Hoy si te veo ni te conozco
Hoje, se eu te vejo, nem te reconheço
De lo que fuimos queda muy poco
Do que fomos, resta muito pouco
Tengo que decir
Eu tenho que dizer
Que tú fuiste un capítulo triste
Que você foi um capítulo triste
Volver a empezar no se puede
Não podemos começar de novo
Los recuerdos aún duelen
As memórias ainda doem
Y no sé si tal vez sea probable regresar
E eu não sei se talvez seja possível voltar
Las heridas de amor, con el tiempo sanarán
As feridas de amor, com o tempo, vão curar
Te lastimé y sé que no te merezco
I hurt you and I know I don't deserve you
De veras, lo siento
Really, I'm sorry
Lo que sentía ya fue
What I felt is already gone
No creas que pretendo que pierdas tu tiempo
Don't think I intend to waste your time
Tengo que decir
I have to say
Que tú fuiste un capítulo triste
That you were a sad chapter
Volver a empezar no se puede
We can't start over
Los recuerdos aún duelen
The memories still hurt
Y no sé si tal vez sea probable regresar
And I don't know if maybe it's possible to go back
Cuando cae la luna es peda segura
When the moon falls, it's a sure hangover
Y aunque lo nuestro ya no tenga cura
And even though our thing has no cure
Siempre me acuerdo de las locuras
I always remember the craziness
Secretos entre nosotros
Secrets between us
Hoy si te veo ni te conozco
Today if I see you, I don't even know you
De lo que fuimos queda muy poco
Of what we were, very little remains
Tengo que decir
I have to say
Que tú fuiste un capítulo triste
That you were a sad chapter
Volver a empezar no se puede
We can't start over
Los recuerdos aún duelen
The memories still hurt
Y no sé si tal vez sea probable regresar
And I don't know if maybe it's possible to go back
Las heridas de amor, con el tiempo sanarán
The wounds of love, with time will heal
Te lastimé y sé que no te merezco
Je t'ai blessé et je sais que je ne te mérite pas
De veras, lo siento
Vraiment, je suis désolé
Lo que sentía ya fue
Ce que je ressentais est déjà parti
No creas que pretendo que pierdas tu tiempo
Ne pense pas que je veux que tu perdes ton temps
Tengo que decir
Je dois dire
Que tú fuiste un capítulo triste
Que tu as été un chapitre triste
Volver a empezar no se puede
On ne peut pas recommencer
Los recuerdos aún duelen
Les souvenirs font encore mal
Y no sé si tal vez sea probable regresar
Et je ne sais pas si peut-être il est possible de revenir
Cuando cae la luna es peda segura
Quand la lune tombe, c'est sûr qu'elle est ivre
Y aunque lo nuestro ya no tenga cura
Et même si ce que nous avions n'a plus de remède
Siempre me acuerdo de las locuras
Je me souviens toujours des folies
Secretos entre nosotros
Des secrets entre nous
Hoy si te veo ni te conozco
Aujourd'hui, si je te vois, je ne te reconnais pas
De lo que fuimos queda muy poco
De ce que nous étions, il reste très peu
Tengo que decir
Je dois dire
Que tú fuiste un capítulo triste
Que tu as été un chapitre triste
Volver a empezar no se puede
On ne peut pas recommencer
Los recuerdos aún duelen
Les souvenirs font encore mal
Y no sé si tal vez sea probable regresar
Et je ne sais pas si peut-être il est possible de revenir
Las heridas de amor, con el tiempo sanarán
Les blessures d'amour, avec le temps, guériront
Te lastimé y sé que no te merezco
Ich habe dich verletzt und ich weiß, dass ich dich nicht verdiene
De veras, lo siento
Wirklich, es tut mir leid
Lo que sentía ya fue
Was ich fühlte, ist vorbei
No creas que pretendo que pierdas tu tiempo
Glaube nicht, dass ich vorhabe, deine Zeit zu verschwenden
Tengo que decir
Ich muss sagen
Que tú fuiste un capítulo triste
Dass du ein trauriges Kapitel warst
Volver a empezar no se puede
Ein Neuanfang ist nicht möglich
Los recuerdos aún duelen
Die Erinnerungen schmerzen immer noch
Y no sé si tal vez sea probable regresar
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht möglich ist, zurückzukehren
Cuando cae la luna es peda segura
Wenn der Mond fällt, ist es sicher betrunken
Y aunque lo nuestro ya no tenga cura
Und obwohl unsere Sache keine Heilung mehr hat
Siempre me acuerdo de las locuras
Ich erinnere mich immer an den Wahnsinn
Secretos entre nosotros
Geheimnisse zwischen uns
Hoy si te veo ni te conozco
Heute, wenn ich dich sehe, erkenne ich dich nicht
De lo que fuimos queda muy poco
Von dem, was wir waren, bleibt sehr wenig übrig
Tengo que decir
Ich muss sagen
Que tú fuiste un capítulo triste
Dass du ein trauriges Kapitel warst
Volver a empezar no se puede
Ein Neuanfang ist nicht möglich
Los recuerdos aún duelen
Die Erinnerungen schmerzen immer noch
Y no sé si tal vez sea probable regresar
Und ich weiß nicht, ob es vielleicht möglich ist, zurückzukehren
Las heridas de amor, con el tiempo sanarán
Die Wunden der Liebe werden mit der Zeit heilen

Curiosità sulla canzone Capítulo Triste di Julión Álvarez y Su Norteño Banda

Quando è stata rilasciata la canzone “Capítulo Triste” di Julión Álvarez y Su Norteño Banda?
La canzone Capítulo Triste è stata rilasciata nel 2023, nell’album “PRESENTE”.
Chi ha composto la canzone “Capítulo Triste” di di Julión Álvarez y Su Norteño Banda?
La canzone “Capítulo Triste” di di Julión Álvarez y Su Norteño Banda è stata composta da Alex Coppel, Omar Cardenas, Pavel Ocampo Quintero.

Canzoni più popolari di Julión Álvarez y Su Norteño Banda

Altri artisti di Corridos