La María

Abraham Lopez Guerrero

Testi Traduzione

Otra vez
Julión Alvarez
Y Su Norteño Banda

Me pasaba (wu) rogándole a María
Que formara parte de mi vida
Pero ella se hacia del rogar
Del rogar, del rogar
Y me volvía a lastimar
A lastimar, a lastimar
Mi corazón que la quería

Me anime a robarle
Un beso a la María pensando
Lo que se enojaría
Y que sorpresa me lleve
Me lleve, me lleve
Cuando me dijo que jamás
Que jamás, que jamás
Ella de mí se alejaría

María ¿no que no querías?
Te andabas haciendo la mula
Pero ya sabias que era mío
Ya tu corazón (tu corazón, tu corazón)
Y que algún día
Tú me lo darías

Juy, juy, juy, juy, juy

Me pasaba rogándole a María
Que formara parte de mi vida
Pero ella se hacia del rogar
Del rogar, del rogar
Y me volvía a lastimar
A lastimar, a lastimar
Mi corazón que la quería

Me anime a robarle
Un beso a la María pensando
Lo que se enojaría
Y que sorpresa me lleve
Me lleve, me lleve
Cuando me dijo que jamás
Que jamás, que jamás
Ella de mí se alejaría

María ¿no que no querías?
Te andabas haciendo la mula
Pero ya sabias que era mío
Ya tu corazón (Tu corazón, tu corazón)
Y que algún día
Tú me lo darías

María ¿no que no querías?
Te andabas haciendo la mula
Pero ya sabias que era mío
Ya tu corazón (tu corazón, tu corazón)
Y que algún día
Tú me lo darías

Otra vez
Ancora una volta
Julión Alvarez
Julión Alvarez
Y Su Norteño Banda
E la sua Banda Norteño
Me pasaba (wu) rogándole a María
Mi capitava (wu) di supplicare Maria
Que formara parte de mi vida
Di far parte della mia vita
Pero ella se hacia del rogar
Ma lei si faceva pregare
Del rogar, del rogar
Pregare, pregare
Y me volvía a lastimar
E mi faceva ancora male
A lastimar, a lastimar
Fare male, fare male
Mi corazón que la quería
Il mio cuore che la voleva
Me anime a robarle
Mi sono deciso a rubarle
Un beso a la María pensando
Un bacio a Maria pensando
Lo que se enojaría
Che si sarebbe arrabbiata
Y que sorpresa me lleve
E che sorpresa ho avuto
Me lleve, me lleve
Ho avuto, ho avuto
Cuando me dijo que jamás
Quando mi ha detto che mai
Que jamás, que jamás
Che mai, che mai
Ella de mí se alejaría
Lei si allontanerebbe da me
María ¿no que no querías?
Maria, non è che non volevi?
Te andabas haciendo la mula
Ti stavi facendo la mula
Pero ya sabias que era mío
Ma sapevi già che eri mia
Ya tu corazón (tu corazón, tu corazón)
Già il tuo cuore (il tuo cuore, il tuo cuore)
Y que algún día
E che un giorno
Tú me lo darías
Me lo avresti dato
Juy, juy, juy, juy, juy
Juy, juy, juy, juy, juy
Me pasaba rogándole a María
Mi capitava di supplicare Maria
Que formara parte de mi vida
Di far parte della mia vita
Pero ella se hacia del rogar
Ma lei si faceva pregare
Del rogar, del rogar
Pregare, pregare
Y me volvía a lastimar
E mi faceva ancora male
A lastimar, a lastimar
Fare male, fare male
Mi corazón que la quería
Il mio cuore che la voleva
Me anime a robarle
Mi sono deciso a rubarle
Un beso a la María pensando
Un bacio a Maria pensando
Lo que se enojaría
Che si sarebbe arrabbiata
Y que sorpresa me lleve
E che sorpresa ho avuto
Me lleve, me lleve
Ho avuto, ho avuto
Cuando me dijo que jamás
Quando mi ha detto che mai
Que jamás, que jamás
Che mai, che mai
Ella de mí se alejaría
Lei si allontanerebbe da me
María ¿no que no querías?
Maria, non è che non volevi?
Te andabas haciendo la mula
Ti stavi facendo la mula
Pero ya sabias que era mío
Ma sapevi già che eri mia
Ya tu corazón (Tu corazón, tu corazón)
Già il tuo cuore (il tuo cuore, il tuo cuore)
Y que algún día
E che un giorno
Tú me lo darías
Me lo avresti dato
María ¿no que no querías?
Maria, non è che non volevi?
Te andabas haciendo la mula
Ti stavi facendo la mula
Pero ya sabias que era mío
Ma sapevi già che eri mia
Ya tu corazón (tu corazón, tu corazón)
Già il tuo cuore (il tuo cuore, il tuo cuore)
Y que algún día
E che un giorno
Tú me lo darías
Me lo avresti dato
Otra vez
Outra vez
Julión Alvarez
Julión Alvarez
Y Su Norteño Banda
E Sua Banda Norteña
Me pasaba (wu) rogándole a María
Eu estava sempre (wu) implorando a Maria
Que formara parte de mi vida
Para fazer parte da minha vida
Pero ella se hacia del rogar
Mas ela sempre se fazia de difícil
Del rogar, del rogar
De difícil, de difícil
Y me volvía a lastimar
E voltava a me machucar
A lastimar, a lastimar
A machucar, a machucar
Mi corazón que la quería
Meu coração que a amava
Me anime a robarle
Eu me atrevi a roubar
Un beso a la María pensando
Um beijo de Maria pensando
Lo que se enojaría
Que ela ficaria brava
Y que sorpresa me lleve
E que surpresa eu tive
Me lleve, me lleve
Eu tive, eu tive
Cuando me dijo que jamás
Quando ela me disse que nunca
Que jamás, que jamás
Que nunca, que nunca
Ella de mí se alejaría
Ela se afastaria de mim
María ¿no que no querías?
Maria, não era você que não queria?
Te andabas haciendo la mula
Você estava se fazendo de difícil
Pero ya sabias que era mío
Mas você já sabia que era meu
Ya tu corazón (tu corazón, tu corazón)
Já o seu coração (seu coração, seu coração)
Y que algún día
E que algum dia
Tú me lo darías
Você me daria
Juy, juy, juy, juy, juy
Juy, juy, juy, juy, juy
Me pasaba rogándole a María
Eu estava sempre implorando a Maria
Que formara parte de mi vida
Para fazer parte da minha vida
Pero ella se hacia del rogar
Mas ela sempre se fazia de difícil
Del rogar, del rogar
De difícil, de difícil
Y me volvía a lastimar
E voltava a me machucar
A lastimar, a lastimar
A machucar, a machucar
Mi corazón que la quería
Meu coração que a amava
Me anime a robarle
Eu me atrevi a roubar
Un beso a la María pensando
Um beijo de Maria pensando
Lo que se enojaría
Que ela ficaria brava
Y que sorpresa me lleve
E que surpresa eu tive
Me lleve, me lleve
Eu tive, eu tive
Cuando me dijo que jamás
Quando ela me disse que nunca
Que jamás, que jamás
Que nunca, que nunca
Ella de mí se alejaría
Ela se afastaria de mim
María ¿no que no querías?
Maria, não era você que não queria?
Te andabas haciendo la mula
Você estava se fazendo de difícil
Pero ya sabias que era mío
Mas você já sabia que era meu
Ya tu corazón (Tu corazón, tu corazón)
Já o seu coração (seu coração, seu coração)
Y que algún día
E que algum dia
Tú me lo darías
Você me daria
María ¿no que no querías?
Maria, não era você que não queria?
Te andabas haciendo la mula
Você estava se fazendo de difícil
Pero ya sabias que era mío
Mas você já sabia que era meu
Ya tu corazón (tu corazón, tu corazón)
Já o seu coração (seu coração, seu coração)
Y que algún día
E que algum dia
Tú me lo darías
Você me daria
Otra vez
Again
Julión Alvarez
Julión Alvarez
Y Su Norteño Banda
And His Norteño Band
Me pasaba (wu) rogándole a María
I used to (wu) beg Maria
Que formara parte de mi vida
To be a part of my life
Pero ella se hacia del rogar
But she played hard to get
Del rogar, del rogar
Hard to get, hard to get
Y me volvía a lastimar
And she hurt me again
A lastimar, a lastimar
Hurt me, hurt me
Mi corazón que la quería
My heart that loved her
Me anime a robarle
I dared to steal
Un beso a la María pensando
A kiss from Maria thinking
Lo que se enojaría
How angry she would get
Y que sorpresa me lleve
And what a surprise I got
Me lleve, me lleve
I got, I got
Cuando me dijo que jamás
When she told me that never
Que jamás, que jamás
That never, that never
Ella de mí se alejaría
Would she leave me
María ¿no que no querías?
Maria, didn't you say you didn't want to?
Te andabas haciendo la mula
You were playing hard to get
Pero ya sabias que era mío
But you already knew that you were mine
Ya tu corazón (tu corazón, tu corazón)
Your heart (your heart, your heart)
Y que algún día
And that someday
Tú me lo darías
You would give it to me
Juy, juy, juy, juy, juy
Juy, juy, juy, juy, juy
Me pasaba rogándole a María
I used to beg Maria
Que formara parte de mi vida
To be a part of my life
Pero ella se hacia del rogar
But she played hard to get
Del rogar, del rogar
Hard to get, hard to get
Y me volvía a lastimar
And she hurt me again
A lastimar, a lastimar
Hurt me, hurt me
Mi corazón que la quería
My heart that loved her
Me anime a robarle
I dared to steal
Un beso a la María pensando
A kiss from Maria thinking
Lo que se enojaría
How angry she would get
Y que sorpresa me lleve
And what a surprise I got
Me lleve, me lleve
I got, I got
Cuando me dijo que jamás
When she told me that never
Que jamás, que jamás
That never, that never
Ella de mí se alejaría
Would she leave me
María ¿no que no querías?
Maria, didn't you say you didn't want to?
Te andabas haciendo la mula
You were playing hard to get
Pero ya sabias que era mío
But you already knew that you were mine
Ya tu corazón (Tu corazón, tu corazón)
Your heart (your heart, your heart)
Y que algún día
And that someday
Tú me lo darías
You would give it to me
María ¿no que no querías?
Maria, didn't you say you didn't want to?
Te andabas haciendo la mula
You were playing hard to get
Pero ya sabias que era mío
But you already knew that you were mine
Ya tu corazón (tu corazón, tu corazón)
Your heart (your heart, your heart)
Y que algún día
And that someday
Tú me lo darías
You would give it to me
Otra vez
Encore une fois
Julión Alvarez
Julión Alvarez
Y Su Norteño Banda
Et son groupe Norteño
Me pasaba (wu) rogándole a María
Je passais mon temps (wu) à supplier Maria
Que formara parte de mi vida
De faire partie de ma vie
Pero ella se hacia del rogar
Mais elle se faisait désirer
Del rogar, del rogar
Se faire désirer, se faire désirer
Y me volvía a lastimar
Et elle me blessait encore
A lastimar, a lastimar
Me blessait, me blessait
Mi corazón que la quería
Mon cœur qui l'aimait
Me anime a robarle
J'ai osé lui voler
Un beso a la María pensando
Un baiser à Maria en pensant
Lo que se enojaría
Qu'elle se mettrait en colère
Y que sorpresa me lleve
Et quelle surprise j'ai eue
Me lleve, me lleve
J'ai eu, j'ai eu
Cuando me dijo que jamás
Quand elle m'a dit qu'elle ne
Que jamás, que jamás
Qu'elle ne, qu'elle ne
Ella de mí se alejaría
S'éloignerait jamais de moi
María ¿no que no querías?
Maria, tu ne voulais pas, n'est-ce pas ?
Te andabas haciendo la mula
Tu faisais l'âne
Pero ya sabias que era mío
Mais tu savais déjà que tu étais à moi
Ya tu corazón (tu corazón, tu corazón)
Ton cœur déjà (ton cœur, ton cœur)
Y que algún día
Et qu'un jour
Tú me lo darías
Tu me le donnerais
Juy, juy, juy, juy, juy
Juy, juy, juy, juy, juy
Me pasaba rogándole a María
Je passais mon temps à supplier Maria
Que formara parte de mi vida
De faire partie de ma vie
Pero ella se hacia del rogar
Mais elle se faisait désirer
Del rogar, del rogar
Se faire désirer, se faire désirer
Y me volvía a lastimar
Et elle me blessait encore
A lastimar, a lastimar
Me blessait, me blessait
Mi corazón que la quería
Mon cœur qui l'aimait
Me anime a robarle
J'ai osé lui voler
Un beso a la María pensando
Un baiser à Maria en pensant
Lo que se enojaría
Qu'elle se mettrait en colère
Y que sorpresa me lleve
Et quelle surprise j'ai eue
Me lleve, me lleve
J'ai eu, j'ai eu
Cuando me dijo que jamás
Quand elle m'a dit qu'elle ne
Que jamás, que jamás
Qu'elle ne, qu'elle ne
Ella de mí se alejaría
S'éloignerait jamais de moi
María ¿no que no querías?
Maria, tu ne voulais pas, n'est-ce pas ?
Te andabas haciendo la mula
Tu faisais l'âne
Pero ya sabias que era mío
Mais tu savais déjà que tu étais à moi
Ya tu corazón (Tu corazón, tu corazón)
Ton cœur déjà (ton cœur, ton cœur)
Y que algún día
Et qu'un jour
Tú me lo darías
Tu me le donnerais
María ¿no que no querías?
Maria, tu ne voulais pas, n'est-ce pas ?
Te andabas haciendo la mula
Tu faisais l'âne
Pero ya sabias que era mío
Mais tu savais déjà que tu étais à moi
Ya tu corazón (tu corazón, tu corazón)
Ton cœur déjà (ton cœur, ton cœur)
Y que algún día
Et qu'un jour
Tú me lo darías
Tu me le donnerais
Otra vez
Noch einmal
Julión Alvarez
Julión Alvarez
Y Su Norteño Banda
Und seine Norteño Band
Me pasaba (wu) rogándole a María
Ich verbrachte meine Zeit (wu) damit, Maria anzuflehen
Que formara parte de mi vida
Dass sie Teil meines Lebens werden sollte
Pero ella se hacia del rogar
Aber sie spielte schwer zu bekommen
Del rogar, del rogar
Zu bekommen, zu bekommen
Y me volvía a lastimar
Und sie verletzte mich wieder
A lastimar, a lastimar
Verletzte mich, verletzte mich
Mi corazón que la quería
Mein Herz, das sie liebte
Me anime a robarle
Ich wagte es, Maria
Un beso a la María pensando
Einen Kuss zu stehlen, denkend
Lo que se enojaría
Wie sehr sie sich ärgern würde
Y que sorpresa me lleve
Und welche Überraschung ich erlebte
Me lleve, me lleve
Ich erlebte, ich erlebte
Cuando me dijo que jamás
Als sie mir sagte, dass sie niemals
Que jamás, que jamás
Niemals, niemals
Ella de mí se alejaría
Sich von mir entfernen würde
María ¿no que no querías?
Maria, dachtest du nicht, du wolltest nicht?
Te andabas haciendo la mula
Du hast dich wie ein sturer Esel benommen
Pero ya sabias que era mío
Aber du wusstest schon, dass es meins war
Ya tu corazón (tu corazón, tu corazón)
Dein Herz (dein Herz, dein Herz)
Y que algún día
Und dass du es mir eines Tages
Tú me lo darías
Geben würdest
Juy, juy, juy, juy, juy
Juy, juy, juy, juy, juy
Me pasaba rogándole a María
Ich verbrachte meine Zeit damit, Maria anzuflehen
Que formara parte de mi vida
Dass sie Teil meines Lebens werden sollte
Pero ella se hacia del rogar
Aber sie spielte schwer zu bekommen
Del rogar, del rogar
Zu bekommen, zu bekommen
Y me volvía a lastimar
Und sie verletzte mich wieder
A lastimar, a lastimar
Verletzte mich, verletzte mich
Mi corazón que la quería
Mein Herz, das sie liebte
Me anime a robarle
Ich wagte es, Maria
Un beso a la María pensando
Einen Kuss zu stehlen, denkend
Lo que se enojaría
Wie sehr sie sich ärgern würde
Y que sorpresa me lleve
Und welche Überraschung ich erlebte
Me lleve, me lleve
Ich erlebte, ich erlebte
Cuando me dijo que jamás
Als sie mir sagte, dass sie niemals
Que jamás, que jamás
Niemals, niemals
Ella de mí se alejaría
Sich von mir entfernen würde
María ¿no que no querías?
Maria, dachtest du nicht, du wolltest nicht?
Te andabas haciendo la mula
Du hast dich wie ein sturer Esel benommen
Pero ya sabias que era mío
Aber du wusstest schon, dass es meins war
Ya tu corazón (Tu corazón, tu corazón)
Dein Herz (dein Herz, dein Herz)
Y que algún día
Und dass du es mir eines Tages
Tú me lo darías
Geben würdest
María ¿no que no querías?
Maria, dachtest du nicht, du wolltest nicht?
Te andabas haciendo la mula
Du hast dich wie ein sturer Esel benommen
Pero ya sabias que era mío
Aber du wusstest schon, dass es meins war
Ya tu corazón (tu corazón, tu corazón)
Dein Herz (dein Herz, dein Herz)
Y que algún día
Und dass du es mir eines Tages
Tú me lo darías
Geben würdest
Otra vez
再次
Julión Alvarez
Julión Alvarez
Y Su Norteño Banda
及其北方乐队
Me pasaba (wu) rogándole a María
我一直在(呜)恳求玛丽亚
Que formara parte de mi vida
成为我生活的一部分
Pero ella se hacia del rogar
但她总是矜持
Del rogar, del rogar
矜持,矜持
Y me volvía a lastimar
又一次伤害我
A lastimar, a lastimar
伤害我,伤害我
Mi corazón que la quería
我的心真的很爱她
Me anime a robarle
我鼓起勇气偷吻
Un beso a la María pensando
玛丽亚,想着
Lo que se enojaría
她会有多生气
Y que sorpresa me lleve
我多么惊讶
Me lleve, me lleve
我带走了,我带走了
Cuando me dijo que jamás
当她告诉我永远不会
Que jamás, que jamás
永远不会,永远不会
Ella de mí se alejaría
她会离开我
María ¿no que no querías?
玛丽亚,不是你不愿意吗?
Te andabas haciendo la mula
你在装傻
Pero ya sabias que era mío
但你已经知道那是我的
Ya tu corazón (tu corazón, tu corazón)
已经是你的心(你的心,你的心)
Y que algún día
有一天
Tú me lo darías
你会给我
Juy, juy, juy, juy, juy
呜,呜,呜,呜,呜
Me pasaba rogándole a María
我一直在恳求玛丽亚
Que formara parte de mi vida
成为我生活的一部分
Pero ella se hacia del rogar
但她总是矜持
Del rogar, del rogar
矜持,矜持
Y me volvía a lastimar
又一次伤害我
A lastimar, a lastimar
伤害我,伤害我
Mi corazón que la quería
我的心真的很爱她
Me anime a robarle
我鼓起勇气偷吻
Un beso a la María pensando
玛丽亚,想着
Lo que se enojaría
她会有多生气
Y que sorpresa me lleve
我多么惊讶
Me lleve, me lleve
我带走了,我带走了
Cuando me dijo que jamás
当她告诉我永远不会
Que jamás, que jamás
永远不会,永远不会
Ella de mí se alejaría
她会离开我
María ¿no que no querías?
玛丽亚,不是你不愿意吗?
Te andabas haciendo la mula
你在装傻
Pero ya sabias que era mío
但你已经知道那是我的
Ya tu corazón (Tu corazón, tu corazón)
已经是你的心(你的心,你的心)
Y que algún día
有一天
Tú me lo darías
你会给我
María ¿no que no querías?
玛丽亚,不是你不愿意吗?
Te andabas haciendo la mula
你在装傻
Pero ya sabias que era mío
但你已经知道那是我的
Ya tu corazón (tu corazón, tu corazón)
已经是你的心(你的心,你的心)
Y que algún día
有一天
Tú me lo darías
你会给我

Curiosità sulla canzone La María di Julión Álvarez y Su Norteño Banda

In quali album è stata rilasciata la canzone “La María” di Julión Álvarez y Su Norteño Banda?
Julión Álvarez y Su Norteño Banda ha rilasciato la canzone negli album “Ni lo Intentes” nel 2010, “El Rey del Carnaval” nel 2010, “Márchate Y Olvídame” nel 2011, e “Julión Álvarez : En Vivo” nel 2012.
Chi ha composto la canzone “La María” di di Julión Álvarez y Su Norteño Banda?
La canzone “La María” di di Julión Álvarez y Su Norteño Banda è stata composta da Abraham Lopez Guerrero.

Canzoni più popolari di Julión Álvarez y Su Norteño Banda

Altri artisti di Corridos