Aquí algo cambió
¿Fuiste tú o fui yo
Quien dejó que se enfriaran las cosas?
De un tiempo acá
Empecé a notar
Que ya no eres la misma persona
Tus ojos me dicen que te quieres ir
Se ve que conmigo ya no eres feliz
Por eso el siguiente paso yo lo haré por ti
Me voy, para que veas cuánto te quiero
Aunque mi corazón no esté de acuerdo
Prefiero ya no verte, a que me digas que me quieres
Y no lo estés sintiendo
Me voy para que vuelva tu sonrisa
Me va a doler como no te imaginas
Pero no tiene caso que me quede entre tus brazos
Si tú ya no eres mía
Y eso no hace falta que lo digas
Aquí andamos, oiga
Julión Álvarez
Y Su Norteño Banda
Me voy, para que veas cuánto te quiero
Aunque mi corazón no esté de acuerdo
Prefiero ya no verte, a que me digas que me quieres
Y no lo estés sintiendo
Me voy para que vuelva tu sonrisa
Me va a doler como no te imaginas
Pero no tiene caso que me quede entre tus brazos
Si tú ya no eres mía
Y eso no hace falta que lo digas
Aquí algo cambió
Qui qualcosa è cambiato
¿Fuiste tú o fui yo
Sei stato tu o sono stato io
Quien dejó que se enfriaran las cosas?
Chi ha lasciato che le cose si raffreddassero?
De un tiempo acá
Da un po' di tempo
Empecé a notar
Ho iniziato a notare
Que ya no eres la misma persona
Che non sei più la stessa persona
Tus ojos me dicen que te quieres ir
I tuoi occhi mi dicono che vuoi andartene
Se ve que conmigo ya no eres feliz
Sembra che con me non sei più felice
Por eso el siguiente paso yo lo haré por ti
Per questo il prossimo passo lo farò per te
Me voy, para que veas cuánto te quiero
Me ne vado, per farti vedere quanto ti voglio bene
Aunque mi corazón no esté de acuerdo
Anche se il mio cuore non è d'accordo
Prefiero ya no verte, a que me digas que me quieres
Preferisco non vederti più, piuttosto che mi dici che mi vuoi
Y no lo estés sintiendo
E non lo stai sentendo
Me voy para que vuelva tu sonrisa
Me ne vado per far tornare il tuo sorriso
Me va a doler como no te imaginas
Mi farà male come non puoi immaginare
Pero no tiene caso que me quede entre tus brazos
Ma non ha senso che rimanga tra le tue braccia
Si tú ya no eres mía
Se tu non sei più mia
Y eso no hace falta que lo digas
E non c'è bisogno che lo dici
Aquí andamos, oiga
Siamo qui, senti
Julión Álvarez
Julión Álvarez
Y Su Norteño Banda
E la sua banda del nord
Me voy, para que veas cuánto te quiero
Me ne vado, per farti vedere quanto ti voglio bene
Aunque mi corazón no esté de acuerdo
Anche se il mio cuore non è d'accordo
Prefiero ya no verte, a que me digas que me quieres
Preferisco non vederti più, piuttosto che mi dici che mi vuoi
Y no lo estés sintiendo
E non lo stai sentendo
Me voy para que vuelva tu sonrisa
Me ne vado per far tornare il tuo sorriso
Me va a doler como no te imaginas
Mi farà male come non puoi immaginare
Pero no tiene caso que me quede entre tus brazos
Ma non ha senso che rimanga tra le tue braccia
Si tú ya no eres mía
Se tu non sei più mia
Y eso no hace falta que lo digas
E non c'è bisogno che lo dici
Aquí algo cambió
Aqui algo mudou
¿Fuiste tú o fui yo
Foste tu ou fui eu
Quien dejó que se enfriaran las cosas?
Quem deixou as coisas esfriarem?
De un tiempo acá
De um tempo para cá
Empecé a notar
Comecei a notar
Que ya no eres la misma persona
Que já não és a mesma pessoa
Tus ojos me dicen que te quieres ir
Os teus olhos dizem-me que queres ir embora
Se ve que conmigo ya no eres feliz
Parece que comigo já não és feliz
Por eso el siguiente paso yo lo haré por ti
Por isso o próximo passo eu farei por ti
Me voy, para que veas cuánto te quiero
Vou-me embora, para que vejas o quanto te quero
Aunque mi corazón no esté de acuerdo
Embora o meu coração não concorde
Prefiero ya no verte, a que me digas que me quieres
Prefiro já não te ver, do que me dizeres que me amas
Y no lo estés sintiendo
E não estares a sentir isso
Me voy para que vuelva tu sonrisa
Vou-me embora para que o teu sorriso volte
Me va a doler como no te imaginas
Vai doer-me como não imaginas
Pero no tiene caso que me quede entre tus brazos
Mas não faz sentido que fique nos teus braços
Si tú ya no eres mía
Se tu já não és minha
Y eso no hace falta que lo digas
E isso não precisas de dizer
Aquí andamos, oiga
Aqui estamos, ouça
Julión Álvarez
Julión Álvarez
Y Su Norteño Banda
E a sua Banda Norteña
Me voy, para que veas cuánto te quiero
Vou-me embora, para que vejas o quanto te quero
Aunque mi corazón no esté de acuerdo
Embora o meu coração não concorde
Prefiero ya no verte, a que me digas que me quieres
Prefiro já não te ver, do que me dizeres que me amas
Y no lo estés sintiendo
E não estares a sentir isso
Me voy para que vuelva tu sonrisa
Vou-me embora para que o teu sorriso volte
Me va a doler como no te imaginas
Vai doer-me como não imaginas
Pero no tiene caso que me quede entre tus brazos
Mas não faz sentido que fique nos teus braços
Si tú ya no eres mía
Se tu já não és minha
Y eso no hace falta que lo digas
E isso não precisas de dizer
Aquí algo cambió
Here something changed
¿Fuiste tú o fui yo
Was it you or was it me
Quien dejó que se enfriaran las cosas?
Who let things cool down?
De un tiempo acá
From some time here
Empecé a notar
I started to notice
Que ya no eres la misma persona
That you're not the same person anymore
Tus ojos me dicen que te quieres ir
Your eyes tell me that you want to leave
Se ve que conmigo ya no eres feliz
It seems that you're not happy with me anymore
Por eso el siguiente paso yo lo haré por ti
That's why I'll take the next step for you
Me voy, para que veas cuánto te quiero
I'm leaving, so you can see how much I love you
Aunque mi corazón no esté de acuerdo
Even though my heart doesn't agree
Prefiero ya no verte, a que me digas que me quieres
I'd rather not see you, than you telling me you love me
Y no lo estés sintiendo
And you're not feeling it
Me voy para que vuelva tu sonrisa
I'm leaving so your smile can return
Me va a doler como no te imaginas
It's going to hurt me more than you can imagine
Pero no tiene caso que me quede entre tus brazos
But there's no point in me staying in your arms
Si tú ya no eres mía
If you're not mine anymore
Y eso no hace falta que lo digas
And you don't need to say that
Aquí andamos, oiga
Here we are, listen
Julión Álvarez
Julión Álvarez
Y Su Norteño Banda
And His Norteño Band
Me voy, para que veas cuánto te quiero
I'm leaving, so you can see how much I love you
Aunque mi corazón no esté de acuerdo
Even though my heart doesn't agree
Prefiero ya no verte, a que me digas que me quieres
I'd rather not see you, than you telling me you love me
Y no lo estés sintiendo
And you're not feeling it
Me voy para que vuelva tu sonrisa
I'm leaving so your smile can return
Me va a doler como no te imaginas
It's going to hurt me more than you can imagine
Pero no tiene caso que me quede entre tus brazos
But there's no point in me staying in your arms
Si tú ya no eres mía
If you're not mine anymore
Y eso no hace falta que lo digas
And you don't need to say that
Aquí algo cambió
Ici, quelque chose a changé
¿Fuiste tú o fui yo
Étais-ce toi ou étais-je
Quien dejó que se enfriaran las cosas?
Qui a laissé les choses se refroidir?
De un tiempo acá
Depuis un certain temps
Empecé a notar
J'ai commencé à remarquer
Que ya no eres la misma persona
Que tu n'es plus la même personne
Tus ojos me dicen que te quieres ir
Tes yeux me disent que tu veux partir
Se ve que conmigo ya no eres feliz
On dirait que tu n'es plus heureux avec moi
Por eso el siguiente paso yo lo haré por ti
C'est pourquoi je ferai le prochain pas pour toi
Me voy, para que veas cuánto te quiero
Je pars, pour que tu voies combien je t'aime
Aunque mi corazón no esté de acuerdo
Même si mon cœur n'est pas d'accord
Prefiero ya no verte, a que me digas que me quieres
Je préfère ne plus te voir, plutôt que tu me dises que tu m'aimes
Y no lo estés sintiendo
Et que tu ne le ressens pas
Me voy para que vuelva tu sonrisa
Je pars pour que ton sourire revienne
Me va a doler como no te imaginas
Ça va me faire mal comme tu ne peux pas l'imaginer
Pero no tiene caso que me quede entre tus brazos
Mais ça ne sert à rien que je reste dans tes bras
Si tú ya no eres mía
Si tu n'es plus à moi
Y eso no hace falta que lo digas
Et ça, tu n'as pas besoin de le dire
Aquí andamos, oiga
Nous sommes ici, écoute
Julión Álvarez
Julión Álvarez
Y Su Norteño Banda
Et son groupe Norteño
Me voy, para que veas cuánto te quiero
Je pars, pour que tu voies combien je t'aime
Aunque mi corazón no esté de acuerdo
Même si mon cœur n'est pas d'accord
Prefiero ya no verte, a que me digas que me quieres
Je préfère ne plus te voir, plutôt que tu me dises que tu m'aimes
Y no lo estés sintiendo
Et que tu ne le ressens pas
Me voy para que vuelva tu sonrisa
Je pars pour que ton sourire revienne
Me va a doler como no te imaginas
Ça va me faire mal comme tu ne peux pas l'imaginer
Pero no tiene caso que me quede entre tus brazos
Mais ça ne sert à rien que je reste dans tes bras
Si tú ya no eres mía
Si tu n'es plus à moi
Y eso no hace falta que lo digas
Et ça, tu n'as pas besoin de le dire
Aquí algo cambió
Hier hat sich etwas verändert
¿Fuiste tú o fui yo
Warst du es oder war ich es
Quien dejó que se enfriaran las cosas?
Wer ließ die Dinge abkühlen?
De un tiempo acá
Seit einiger Zeit
Empecé a notar
Habe ich bemerkt
Que ya no eres la misma persona
Dass du nicht mehr die gleiche Person bist
Tus ojos me dicen que te quieres ir
Deine Augen sagen mir, dass du gehen willst
Se ve que conmigo ya no eres feliz
Es scheint, dass du mit mir nicht mehr glücklich bist
Por eso el siguiente paso yo lo haré por ti
Deshalb werde ich den nächsten Schritt für dich tun
Me voy, para que veas cuánto te quiero
Ich gehe, damit du siehst, wie sehr ich dich liebe
Aunque mi corazón no esté de acuerdo
Obwohl mein Herz nicht einverstanden ist
Prefiero ya no verte, a que me digas que me quieres
Ich ziehe es vor, dich nicht mehr zu sehen, als dass du mir sagst, dass du mich liebst
Y no lo estés sintiendo
Und es nicht fühlst
Me voy para que vuelva tu sonrisa
Ich gehe, damit dein Lächeln zurückkehrt
Me va a doler como no te imaginas
Es wird mir wehtun, wie du es dir nicht vorstellen kannst
Pero no tiene caso que me quede entre tus brazos
Aber es hat keinen Sinn, dass ich in deinen Armen bleibe
Si tú ya no eres mía
Wenn du nicht mehr meine bist
Y eso no hace falta que lo digas
Und das musst du nicht sagen
Aquí andamos, oiga
Hier sind wir, hör zu
Julión Álvarez
Julión Álvarez
Y Su Norteño Banda
Und seine Norteño Band
Me voy, para que veas cuánto te quiero
Ich gehe, damit du siehst, wie sehr ich dich liebe
Aunque mi corazón no esté de acuerdo
Obwohl mein Herz nicht einverstanden ist
Prefiero ya no verte, a que me digas que me quieres
Ich ziehe es vor, dich nicht mehr zu sehen, als dass du mir sagst, dass du mich liebst
Y no lo estés sintiendo
Und es nicht fühlst
Me voy para que vuelva tu sonrisa
Ich gehe, damit dein Lächeln zurückkehrt
Me va a doler como no te imaginas
Es wird mir wehtun, wie du es dir nicht vorstellen kannst
Pero no tiene caso que me quede entre tus brazos
Aber es hat keinen Sinn, dass ich in deinen Armen bleibe
Si tú ya no eres mía
Wenn du nicht mehr meine bist
Y eso no hace falta que lo digas
Und das musst du nicht sagen