Guillermo W. Venegas
Desde que te marchaste, dormir casi no puedo
Hay noches que despierto con ganas de llorar
Sueño con tantas cosas que infunden tanto miedo
Que prefiero la muerte al dolor de esperar
En vano aquella noche te dije que volvieras
Que si no regresabas, sería mi perdición
Ya ves que de rodillas rogué que no te fueras
Ya ves que no soporta tu ausencia el corazón
Te juro que en mis locos delirios te llamo
Parece tenerte de nuevo a mi lado
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
Que el pecho me duele y en vano te he esperado
Hay noches que te espero con tanto y tanto empeño
Parece que te veo de nuevo regresar
Pero todo es mentira, se destruyó mi sueño
Mi único consuelo en las noches es llorar
Ya no tengo el sosiego, siempre estoy intranquilo
Presiento mil cosas que suelen suceder
Mas bien parezco un loco, confuso y sin destino
Nunca pensé que tanto se amara a una mujer
Te juro que en mis locos delirios te llamo
Parece tenerte de nuevo a mi lado
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
Que el pecho me duele
Y en vano te he esperado
Desde que te marchaste, dormir casi no puedo
Da quando te ne sei andata, riesco a malapena a dormire
Hay noches que despierto con ganas de llorar
Ci sono notti in cui mi sveglio con la voglia di piangere
Sueño con tantas cosas que infunden tanto miedo
Sogno tante cose che infondono tanto timore
Que prefiero la muerte al dolor de esperar
Che preferisco la morte al dolore dell'attesa
En vano aquella noche te dije que volvieras
Invano quella notte ti ho chiesto di tornare
Que si no regresabas, sería mi perdición
Che se non tornavi, sarebbe stata la mia rovina
Ya ves que de rodillas rogué que no te fueras
Vedi che in ginocchio ho pregato che non te ne andassi
Ya ves que no soporta tu ausencia el corazón
Vedi che il cuore non sopporta la tua assenza
Te juro que en mis locos delirios te llamo
Ti giuro che nei miei deliri folli ti chiamo
Parece tenerte de nuevo a mi lado
Sembra di averti di nuovo al mio fianco
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
Ho sofferto così tanto e ho pianto così tanto
Que el pecho me duele y en vano te he esperado
Che il petto mi fa male e invano ti ho aspettato
Hay noches que te espero con tanto y tanto empeño
Ci sono notti in cui ti aspetto con tanto e tanto impegno
Parece que te veo de nuevo regresar
Sembra che ti vedo di nuovo tornare
Pero todo es mentira, se destruyó mi sueño
Ma tutto è una bugia, il mio sogno è stato distrutto
Mi único consuelo en las noches es llorar
Il mio unico conforto nelle notti è piangere
Ya no tengo el sosiego, siempre estoy intranquilo
Non ho più la tranquillità, sono sempre inquieto
Presiento mil cosas que suelen suceder
Presagisco mille cose che tendono a succedere
Mas bien parezco un loco, confuso y sin destino
Più che altro sembro un pazzo, confuso e senza destino
Nunca pensé que tanto se amara a una mujer
Non ho mai pensato che si potesse amare così tanto una donna
Te juro que en mis locos delirios te llamo
Ti giuro che nei miei deliri folli ti chiamo
Parece tenerte de nuevo a mi lado
Sembra di averti di nuovo al mio fianco
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
Ho sofferto così tanto e ho pianto così tanto
Que el pecho me duele
Che il petto mi fa male
Y en vano te he esperado
E invano ti ho aspettato
Desde que te marchaste, dormir casi no puedo
Desde que você partiu, mal consigo dormir
Hay noches que despierto con ganas de llorar
Há noites em que acordo com vontade de chorar
Sueño con tantas cosas que infunden tanto miedo
Sonho com tantas coisas que infundem tanto medo
Que prefiero la muerte al dolor de esperar
Que prefiro a morte à dor de esperar
En vano aquella noche te dije que volvieras
Em vão naquela noite te pedi para voltar
Que si no regresabas, sería mi perdición
Que se você não voltasse, seria a minha perdição
Ya ves que de rodillas rogué que no te fueras
Veja que de joelhos roguei para você não ir
Ya ves que no soporta tu ausencia el corazón
Veja que meu coração não suporta a sua ausência
Te juro que en mis locos delirios te llamo
Juro que em meus delírios loucos te chamo
Parece tenerte de nuevo a mi lado
Parece que tenho você de novo ao meu lado
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
Já sofri tanto e tanto chorei
Que el pecho me duele y en vano te he esperado
Que meu peito dói e em vão te esperei
Hay noches que te espero con tanto y tanto empeño
Há noites em que te espero com tanto e tanto empenho
Parece que te veo de nuevo regresar
Parece que te vejo de novo voltar
Pero todo es mentira, se destruyó mi sueño
Mas tudo é mentira, meu sonho foi destruído
Mi único consuelo en las noches es llorar
Meu único consolo nas noites é chorar
Ya no tengo el sosiego, siempre estoy intranquilo
Já não tenho sossego, estou sempre inquieto
Presiento mil cosas que suelen suceder
Presinto mil coisas que costumam acontecer
Mas bien parezco un loco, confuso y sin destino
Mais pareço um louco, confuso e sem destino
Nunca pensé que tanto se amara a una mujer
Nunca pensei que se amasse tanto uma mulher
Te juro que en mis locos delirios te llamo
Juro que em meus delírios loucos te chamo
Parece tenerte de nuevo a mi lado
Parece que tenho você de novo ao meu lado
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
Já sofri tanto e tanto chorei
Que el pecho me duele
Que meu peito dói
Y en vano te he esperado
E em vão te esperei
Desde que te marchaste, dormir casi no puedo
Since you left, I can hardly sleep
Hay noches que despierto con ganas de llorar
There are nights when I wake up wanting to cry
Sueño con tantas cosas que infunden tanto miedo
I dream of so many things that instill so much fear
Que prefiero la muerte al dolor de esperar
That I prefer death to the pain of waiting
En vano aquella noche te dije que volvieras
In vain that night I told you to come back
Que si no regresabas, sería mi perdición
That if you didn't return, it would be my downfall
Ya ves que de rodillas rogué que no te fueras
You see that on my knees I begged you not to leave
Ya ves que no soporta tu ausencia el corazón
You see that my heart can't bear your absence
Te juro que en mis locos delirios te llamo
I swear that in my crazy deliriums I call you
Parece tenerte de nuevo a mi lado
It seems to have you back by my side
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
I have suffered so much and cried so much
Que el pecho me duele y en vano te he esperado
That my chest hurts and I have waited for you in vain
Hay noches que te espero con tanto y tanto empeño
There are nights when I wait for you with so much and so much effort
Parece que te veo de nuevo regresar
It seems that I see you coming back again
Pero todo es mentira, se destruyó mi sueño
But everything is a lie, my dream was destroyed
Mi único consuelo en las noches es llorar
My only comfort at night is to cry
Ya no tengo el sosiego, siempre estoy intranquilo
I no longer have peace, I am always restless
Presiento mil cosas que suelen suceder
I sense a thousand things that usually happen
Mas bien parezco un loco, confuso y sin destino
I rather seem like a madman, confused and without a destination
Nunca pensé que tanto se amara a una mujer
I never thought that a woman could be loved so much
Te juro que en mis locos delirios te llamo
I swear that in my crazy deliriums I call you
Parece tenerte de nuevo a mi lado
It seems to have you back by my side
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
I have suffered so much and cried so much
Que el pecho me duele
That my chest hurts
Y en vano te he esperado
And I have waited for you in vain
Desde que te marchaste, dormir casi no puedo
Depuis que tu es parti, je peux à peine dormir
Hay noches que despierto con ganas de llorar
Il y a des nuits où je me réveille avec l'envie de pleurer
Sueño con tantas cosas que infunden tanto miedo
Je rêve de tant de choses qui inspirent tant de peur
Que prefiero la muerte al dolor de esperar
Que je préfère la mort à la douleur de l'attente
En vano aquella noche te dije que volvieras
En vain cette nuit-là je t'ai demandé de revenir
Que si no regresabas, sería mi perdición
Que si tu ne revenais pas, ce serait ma perte
Ya ves que de rodillas rogué que no te fueras
Tu vois que j'ai supplié à genoux que tu ne partes pas
Ya ves que no soporta tu ausencia el corazón
Tu vois que mon cœur ne supporte pas ton absence
Te juro que en mis locos delirios te llamo
Je te jure que dans mes délires fous je t'appelle
Parece tenerte de nuevo a mi lado
Il semble t'avoir de nouveau à mes côtés
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
J'ai déjà tellement souffert et tellement pleuré
Que el pecho me duele y en vano te he esperado
Que ma poitrine me fait mal et en vain je t'ai attendu
Hay noches que te espero con tanto y tanto empeño
Il y a des nuits où je t'attends avec tant et tant d'ardeur
Parece que te veo de nuevo regresar
Il semble que je te vois revenir
Pero todo es mentira, se destruyó mi sueño
Mais tout est mensonge, mon rêve a été détruit
Mi único consuelo en las noches es llorar
Mon seul réconfort dans les nuits est de pleurer
Ya no tengo el sosiego, siempre estoy intranquilo
Je n'ai plus de tranquillité, je suis toujours inquiet
Presiento mil cosas que suelen suceder
Je pressens mille choses qui ont tendance à se produire
Mas bien parezco un loco, confuso y sin destino
Je ressemble plutôt à un fou, confus et sans destination
Nunca pensé que tanto se amara a una mujer
Je n'ai jamais pensé qu'on pouvait aimer une femme autant
Te juro que en mis locos delirios te llamo
Je te jure que dans mes délires fous je t'appelle
Parece tenerte de nuevo a mi lado
Il semble t'avoir de nouveau à mes côtés
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
J'ai déjà tellement souffert et tellement pleuré
Que el pecho me duele
Que ma poitrine me fait mal
Y en vano te he esperado
Et en vain je t'ai attendu
Desde que te marchaste, dormir casi no puedo
Seit du gegangen bist, kann ich kaum schlafen
Hay noches que despierto con ganas de llorar
Es gibt Nächte, in denen ich aufwache und weinen will
Sueño con tantas cosas que infunden tanto miedo
Ich träume von so vielen Dingen, die so viel Angst einflößen
Que prefiero la muerte al dolor de esperar
Dass ich den Tod dem Schmerz des Wartens vorziehe
En vano aquella noche te dije que volvieras
Vergeblich bat ich dich in jener Nacht zurückzukommen
Que si no regresabas, sería mi perdición
Dass, wenn du nicht zurückkehrst, es mein Untergang wäre
Ya ves que de rodillas rogué que no te fueras
Siehst du, dass ich auf Knien flehte, dass du nicht gehst
Ya ves que no soporta tu ausencia el corazón
Siehst du, dass mein Herz deine Abwesenheit nicht erträgt
Te juro que en mis locos delirios te llamo
Ich schwöre, dass ich dich in meinen verrückten Delirien rufe
Parece tenerte de nuevo a mi lado
Es scheint, als ob ich dich wieder an meiner Seite habe
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
Ich habe schon so viel gelitten und so viel geweint
Que el pecho me duele y en vano te he esperado
Dass meine Brust schmerzt und ich dich vergeblich erwartet habe
Hay noches que te espero con tanto y tanto empeño
Es gibt Nächte, in denen ich dich mit so viel und so viel Eifer erwarte
Parece que te veo de nuevo regresar
Es scheint, als ob ich dich wieder zurückkommen sehe
Pero todo es mentira, se destruyó mi sueño
Aber alles ist eine Lüge, mein Traum wurde zerstört
Mi único consuelo en las noches es llorar
Mein einziger Trost in den Nächten ist es zu weinen
Ya no tengo el sosiego, siempre estoy intranquilo
Ich habe keine Ruhe mehr, ich bin immer unruhig
Presiento mil cosas que suelen suceder
Ich ahne tausend Dinge, die passieren könnten
Mas bien parezco un loco, confuso y sin destino
Ich sehe eher aus wie ein Verrückter, verwirrt und ohne Ziel
Nunca pensé que tanto se amara a una mujer
Ich hätte nie gedacht, dass man eine Frau so sehr lieben könnte
Te juro que en mis locos delirios te llamo
Ich schwöre, dass ich dich in meinen verrückten Delirien rufe
Parece tenerte de nuevo a mi lado
Es scheint, als ob ich dich wieder an meiner Seite habe
He sufrido ya tanto y tanto he llorado
Ich habe schon so viel gelitten und so viel geweint
Que el pecho me duele
Dass meine Brust schmerzt
Y en vano te he esperado
Und ich habe dich vergeblich erwartet