My friends, they wanna take me to the movies
I tell 'em to fuck off, I'm holding hands with my depression
And right when I think I've overcome it
Anxiety starts kicking in to teach that shit a lesson
Oh, I try my best just to be social
I make all these plans with friends and hope they call and cancel
Then I overthink about the things I'm missing
Now I'm wishing I was with 'em
Feel like I'm always apologizing for feeling
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
And my exes all say that I'm hard to deal with
And I admit it, yeah
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
They don't understand why I can't sleep through the night
I've been told that I could take something to fix it
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Always wanted to be one of those people in the room
That says something and everyone puts their hand up
Like, "If you're sad put your hand up
If you hate someone, put your hand up
If you're scared, put your hand up"
Feel like I'm always apologizing for feeling
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
And my exes all say that I'm hard to deal with
And I admit it, it's true
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
They don't understand why I can't sleep through the night
And I thought that I could take something to fix it
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
I got all these thoughts, running through my mind
All the damn time and I can't seem to shut it off
I think I'm doing fine most of the time
I think that I'm alright, but I can't seem to shut it off
I got all these thoughts, running through my mind
All the damn time and I can't seem to shut it off
I think I'm doing fine most of the time
I say that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Shut it, shut it, yeah
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
They don't understand why I can't sleep through the night
I've been told that I could take something to fix it
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Li-i-i-i-ike
What it's like, what it's like
Hmm-mm-mm, mmm
What it's like
I love this song
My friends, they wanna take me to the movies
I miei amici, vogliono portarmi al cinema
I tell 'em to fuck off, I'm holding hands with my depression
Dico loro di andare a quel paese, sto tenendo per mano la mia depressione
And right when I think I've overcome it
E proprio quando penso di averla superata
Anxiety starts kicking in to teach that shit a lesson
L'ansia inizia a farsi sentire per dare una lezione a quella merda
Oh, I try my best just to be social
Oh, faccio del mio meglio per essere socievole
I make all these plans with friends and hope they call and cancel
Faccio tutti questi piani con gli amici e spero che chiamino per cancellare
Then I overthink about the things I'm missing
Poi penso troppo alle cose che mi sto perdendo
Now I'm wishing I was with 'em
Ora vorrei essere con loro
Feel like I'm always apologizing for feeling
Mi sento come se mi stessi sempre scusando per quello che sento
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
Come se fossi fuori di testa quando sto bene
And my exes all say that I'm hard to deal with
E le mie ex dicono tutte che sono difficile da gestire
And I admit it, yeah
E lo ammetto, sì
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Ma tutti i miei amici, non sanno com'è, com'è
They don't understand why I can't sleep through the night
Non capiscono perché non riesco a dormire tutta la notte
I've been told that I could take something to fix it
Mi è stato detto che potrei prendere qualcosa per risolverlo
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Dannazione, vorrei, vorrei fosse così semplice, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Tutti i miei amici non sanno com'è, com'è
Always wanted to be one of those people in the room
Ho sempre voluto essere una di quelle persone nella stanza
That says something and everyone puts their hand up
Che dice qualcosa e tutti alzano la mano
Like, "If you're sad put your hand up
Come, "Se sei triste alza la mano
If you hate someone, put your hand up
Se odi qualcuno, alza la mano
If you're scared, put your hand up"
Se hai paura, alza la mano"
Feel like I'm always apologizing for feeling
Mi sento come se mi stessi sempre scusando per quello che sento
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
Come se fossi fuori di testa quando sto bene
And my exes all say that I'm hard to deal with
E le mie ex dicono tutte che sono difficile da gestire
And I admit it, it's true
E lo ammetto, è vero
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Ma tutti i miei amici, non sanno com'è, com'è
They don't understand why I can't sleep through the night
Non capiscono perché non riesco a dormire tutta la notte
And I thought that I could take something to fix it
E pensavo che potessi prendere qualcosa per risolverlo
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Dannazione, vorrei, vorrei fosse così semplice, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Tutti i miei amici non sanno com'è, com'è
I got all these thoughts, running through my mind
Ho tutti questi pensieri, che corrono nella mia mente
All the damn time and I can't seem to shut it off
Tutto il maledetto tempo e non riesco a spegnerlo
I think I'm doing fine most of the time
Penso di stare bene la maggior parte del tempo
I think that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Penso di stare bene, ma non riesco a spegnerlo
I got all these thoughts, running through my mind
Ho tutti questi pensieri, che corrono nella mia mente
All the damn time and I can't seem to shut it off
Tutto il maledetto tempo e non riesco a spegnerlo
I think I'm doing fine most of the time
Penso di stare bene la maggior parte del tempo
I say that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Dico che sto bene, ma non riesco a spegnerlo
Shut it, shut it, yeah
Spegnilo, spegnilo, sì
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Ma tutti i miei amici, non sanno com'è, com'è
They don't understand why I can't sleep through the night
Non capiscono perché non riesco a dormire tutta la notte
I've been told that I could take something to fix it
Mi è stato detto che potrei prendere qualcosa per risolverlo
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Dannazione, vorrei, vorrei fosse così semplice, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Tutti i miei amici non sanno com'è, com'è
Li-i-i-i-ike
Co-o-o-o-me
What it's like, what it's like
Com'è, com'è
Hmm-mm-mm, mmm
Hmm-mm-mm, mmm
What it's like
Com'è
I love this song
Amo questa canzone
My friends, they wanna take me to the movies
Os meus amigos, querem me levar ao cinema
I tell 'em to fuck off, I'm holding hands with my depression
Eu digo a eles para se foderem, estou de mãos dadas com a minha depressão
And right when I think I've overcome it
E bem quando eu acho que a superei
Anxiety starts kicking in to teach that shit a lesson
A ansiedade começa a chutar para ensinar essa merda uma lição
Oh, I try my best just to be social
Oh, eu tento o meu melhor para ser sociável
I make all these plans with friends and hope they call and cancel
Eu faço todos esses planos com amigos e espero que eles liguem e cancelem
Then I overthink about the things I'm missing
Então eu penso demais sobre as coisas que estou perdendo
Now I'm wishing I was with 'em
Agora eu desejo que estivesse com eles
Feel like I'm always apologizing for feeling
Sinto que estou sempre pedindo desculpas por sentir
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
Como se eu estivesse fora de mim quando estou indo bem
And my exes all say that I'm hard to deal with
E meus ex-namorados todos dizem que sou difícil de lidar
And I admit it, yeah
E eu admito, sim
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Mas todos os meus amigos, eles não sabem como é, como é
They don't understand why I can't sleep through the night
Eles não entendem por que não consigo dormir à noite
I've been told that I could take something to fix it
Me disseram que eu poderia tomar algo para consertar
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Caramba, eu desejo, eu desejo que fosse tão simples, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Todos os meus amigos, eles não sabem como é, como é
Always wanted to be one of those people in the room
Sempre quis ser uma daquelas pessoas na sala
That says something and everyone puts their hand up
Que diz algo e todos levantam a mão
Like, "If you're sad put your hand up
Como, "Se você está triste, levante a mão
If you hate someone, put your hand up
Se você odeia alguém, levante a mão
If you're scared, put your hand up"
Se você está com medo, levante a mão"
Feel like I'm always apologizing for feeling
Sinto que estou sempre pedindo desculpas por sentir
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
Como se eu estivesse fora de mim quando estou indo bem
And my exes all say that I'm hard to deal with
E meus ex-namorados todos dizem que sou difícil de lidar
And I admit it, it's true
E eu admito, é verdade
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Mas todos os meus amigos, eles não sabem como é, como é
They don't understand why I can't sleep through the night
Eles não entendem por que não consigo dormir à noite
And I thought that I could take something to fix it
E eu pensei que poderia tomar algo para consertar
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Caramba, eu desejo, eu desejo que fosse tão simples, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Todos os meus amigos, eles não sabem como é, como é
I got all these thoughts, running through my mind
Eu tenho todos esses pensamentos, correndo pela minha mente
All the damn time and I can't seem to shut it off
O tempo todo e eu não consigo desligar
I think I'm doing fine most of the time
Acho que estou bem na maior parte do tempo
I think that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Acho que estou bem, mas não consigo desligar
I got all these thoughts, running through my mind
Eu tenho todos esses pensamentos, correndo pela minha mente
All the damn time and I can't seem to shut it off
O tempo todo e eu não consigo desligar
I think I'm doing fine most of the time
Acho que estou bem na maior parte do tempo
I say that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Eu digo que estou bem, mas não consigo desligar
Shut it, shut it, yeah
Desligar, desligar, sim
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Mas todos os meus amigos, eles não sabem como é, como é
They don't understand why I can't sleep through the night
Eles não entendem por que não consigo dormir à noite
I've been told that I could take something to fix it
Me disseram que eu poderia tomar algo para consertar
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Caramba, eu desejo, eu desejo que fosse tão simples, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Todos os meus amigos, eles não sabem como é, como é
Li-i-i-i-ike
Co-o-o-o-mo
What it's like, what it's like
Como é, como é
Hmm-mm-mm, mmm
Hmm-mm-mm, mmm
What it's like
Como é
I love this song
Eu amo essa música
My friends, they wanna take me to the movies
Mis amigos, quieren llevarme al cine
I tell 'em to fuck off, I'm holding hands with my depression
Les digo que se vayan a la mierda, estoy de la mano con mi depresión
And right when I think I've overcome it
Y justo cuando creo que la he superado
Anxiety starts kicking in to teach that shit a lesson
La ansiedad empieza a patear para enseñarle una lección a esa mierda
Oh, I try my best just to be social
Oh, intento hacer lo mejor para ser social
I make all these plans with friends and hope they call and cancel
Hago todos estos planes con amigos y espero que llamen para cancelar
Then I overthink about the things I'm missing
Luego pienso demasiado en las cosas que me estoy perdiendo
Now I'm wishing I was with 'em
Ahora desearía estar con ellos
Feel like I'm always apologizing for feeling
Siento que siempre estoy pidiendo disculpas por sentir
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
Como si estuviera fuera de mi mente cuando estoy bien
And my exes all say that I'm hard to deal with
Y mis exes dicen que soy difícil de tratar
And I admit it, yeah
Y lo admito, sí
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Pero todos mis amigos, no saben cómo es, cómo es
They don't understand why I can't sleep through the night
No entienden por qué no puedo dormir toda la noche
I've been told that I could take something to fix it
Me han dicho que podría tomar algo para arreglarlo
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Maldita sea, desearía, desearía que fuera tan simple, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Todos mis amigos no saben cómo es, cómo es
Always wanted to be one of those people in the room
Siempre quise ser una de esas personas en la sala
That says something and everyone puts their hand up
Que dice algo y todos levantan la mano
Like, "If you're sad put your hand up
Como, "Si estás triste levanta la mano
If you hate someone, put your hand up
Si odias a alguien, levanta la mano
If you're scared, put your hand up"
Si tienes miedo, levanta la mano"
Feel like I'm always apologizing for feeling
Siento que siempre estoy pidiendo disculpas por sentir
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
Como si estuviera fuera de mi mente cuando estoy bien
And my exes all say that I'm hard to deal with
Y mis exes dicen que soy difícil de tratar
And I admit it, it's true
Y lo admito, es verdad
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Pero todos mis amigos, no saben cómo es, cómo es
They don't understand why I can't sleep through the night
No entienden por qué no puedo dormir toda la noche
And I thought that I could take something to fix it
Y pensé que podría tomar algo para arreglarlo
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Maldita sea, desearía, desearía que fuera tan simple, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Todos mis amigos no saben cómo es, cómo es
I got all these thoughts, running through my mind
Tengo todos estos pensamientos, corriendo por mi mente
All the damn time and I can't seem to shut it off
Todo el maldito tiempo y no puedo parecer apagarlo
I think I'm doing fine most of the time
Creo que estoy bien la mayor parte del tiempo
I think that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Creo que estoy bien, pero no puedo parecer apagarlo
I got all these thoughts, running through my mind
Tengo todos estos pensamientos, corriendo por mi mente
All the damn time and I can't seem to shut it off
Todo el maldito tiempo y no puedo parecer apagarlo
I think I'm doing fine most of the time
Creo que estoy bien la mayor parte del tiempo
I say that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Digo que estoy bien, pero no puedo parecer apagarlo
Shut it, shut it, yeah
Apágalo, apágalo, sí
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Pero todos mis amigos, no saben cómo es, cómo es
They don't understand why I can't sleep through the night
No entienden por qué no puedo dormir toda la noche
I've been told that I could take something to fix it
Me han dicho que podría tomar algo para arreglarlo
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Maldita sea, desearía, desearía que fuera tan simple, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Todos mis amigos no saben cómo es, cómo es
Li-i-i-i-ike
Co-o-o-o-omo
What it's like, what it's like
Cómo es, cómo es
Hmm-mm-mm, mmm
Hmm-mm-mm, mmm
What it's like
Cómo es
I love this song
Amo esta canción
My friends, they wanna take me to the movies
Mes amis, ils veulent m'emmener au cinéma
I tell 'em to fuck off, I'm holding hands with my depression
Je leur dis de dégager, je tiens la main de ma dépression
And right when I think I've overcome it
Et juste quand je pense l'avoir surmontée
Anxiety starts kicking in to teach that shit a lesson
L'anxiété commence à se manifester pour lui donner une leçon
Oh, I try my best just to be social
Oh, j'essaie de faire de mon mieux pour être sociable
I make all these plans with friends and hope they call and cancel
Je fais tous ces plans avec des amis et j'espère qu'ils appellent pour annuler
Then I overthink about the things I'm missing
Puis je réfléchis trop aux choses que je manque
Now I'm wishing I was with 'em
Maintenant, je souhaite être avec eux
Feel like I'm always apologizing for feeling
J'ai l'impression de toujours m'excuser pour ce que je ressens
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
Comme si j'étais hors de moi alors que je vais très bien
And my exes all say that I'm hard to deal with
Et mes ex disent tous que je suis difficile à gérer
And I admit it, yeah
Et je l'admets, oui
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Mais tous mes amis, ils ne savent pas ce que c'est, ce que c'est
They don't understand why I can't sleep through the night
Ils ne comprennent pas pourquoi je ne peux pas dormir la nuit
I've been told that I could take something to fix it
On m'a dit que je pourrais prendre quelque chose pour arranger ça
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Bon sang, je le souhaite, je souhaite que ce soit si simple, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Tous mes amis, ils ne savent pas ce que c'est, ce que c'est
Always wanted to be one of those people in the room
J'ai toujours voulu être l'une de ces personnes dans la pièce
That says something and everyone puts their hand up
Qui dit quelque chose et tout le monde lève la main
Like, "If you're sad put your hand up
Comme, "Si tu es triste, lève la main
If you hate someone, put your hand up
Si tu détestes quelqu'un, lève la main
If you're scared, put your hand up"
Si tu as peur, lève la main"
Feel like I'm always apologizing for feeling
J'ai l'impression de toujours m'excuser pour ce que je ressens
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
Comme si j'étais hors de moi alors que je vais très bien
And my exes all say that I'm hard to deal with
Et mes ex disent tous que je suis difficile à gérer
And I admit it, it's true
Et je l'admets, c'est vrai
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Mais tous mes amis, ils ne savent pas ce que c'est, ce que c'est
They don't understand why I can't sleep through the night
Ils ne comprennent pas pourquoi je ne peux pas dormir la nuit
And I thought that I could take something to fix it
Et je pensais que je pourrais prendre quelque chose pour arranger ça
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Bon sang, je le souhaite, je souhaite que ce soit si simple, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Tous mes amis, ils ne savent pas ce que c'est, ce que c'est
I got all these thoughts, running through my mind
J'ai toutes ces pensées qui traversent mon esprit
All the damn time and I can't seem to shut it off
Tout le temps et je ne peux pas sembler l'éteindre
I think I'm doing fine most of the time
Je pense que je vais bien la plupart du temps
I think that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Je pense que je vais bien, mais je ne peux pas sembler l'éteindre
I got all these thoughts, running through my mind
J'ai toutes ces pensées qui traversent mon esprit
All the damn time and I can't seem to shut it off
Tout le temps et je ne peux pas sembler l'éteindre
I think I'm doing fine most of the time
Je pense que je vais bien la plupart du temps
I say that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Je dis que je vais bien, mais je ne peux pas sembler l'éteindre
Shut it, shut it, yeah
Éteins-le, éteins-le, oui
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Mais tous mes amis, ils ne savent pas ce que c'est, ce que c'est
They don't understand why I can't sleep through the night
Ils ne comprennent pas pourquoi je ne peux pas dormir la nuit
I've been told that I could take something to fix it
On m'a dit que je pourrais prendre quelque chose pour arranger ça
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Bon sang, je le souhaite, je souhaite que ce soit si simple, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Tous mes amis, ils ne savent pas ce que c'est, ce que c'est
Li-i-i-i-ike
Comme ça
What it's like, what it's like
Ce que c'est, ce que c'est
Hmm-mm-mm, mmm
Hmm-mm-mm, mmm
What it's like
Ce que c'est
I love this song
J'adore cette chanson
My friends, they wanna take me to the movies
Meine Freunde, sie wollen mich ins Kino mitnehmen
I tell 'em to fuck off, I'm holding hands with my depression
Ich sage ihnen, sie sollen sich verpissen, ich halte Händchen mit meiner Depression
And right when I think I've overcome it
Und gerade wenn ich denke, ich habe sie überwunden
Anxiety starts kicking in to teach that shit a lesson
Fängt die Angst an, hereinzukommen, um dieser Scheiße eine Lektion zu erteilen
Oh, I try my best just to be social
Oh, ich versuche mein Bestes, um gesellig zu sein
I make all these plans with friends and hope they call and cancel
Ich mache all diese Pläne mit Freunden und hoffe, sie rufen an und sagen ab
Then I overthink about the things I'm missing
Dann denke ich zu viel über die Dinge nach, die ich vermisse
Now I'm wishing I was with 'em
Jetzt wünschte ich, ich wäre bei ihnen
Feel like I'm always apologizing for feeling
Ich habe das Gefühl, ich muss mich immer dafür entschuldigen, dass ich fühle
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
Als wäre ich außer mir, wenn es mir eigentlich gut geht
And my exes all say that I'm hard to deal with
Und meine Ex-Freunde sagen alle, dass ich schwer zu ertragen bin
And I admit it, yeah
Und ich gebe es zu, ja
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Aber all meine Freunde, sie wissen nicht, wie es ist, wie es ist
They don't understand why I can't sleep through the night
Sie verstehen nicht, warum ich nachts nicht schlafen kann
I've been told that I could take something to fix it
Mir wurde gesagt, dass ich etwas nehmen könnte, um es zu beheben
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Verdammt, ich wünschte, ich wünschte, es wäre so einfach, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
All meine Freunde, sie wissen nicht, wie es ist, wie es ist
Always wanted to be one of those people in the room
Ich wollte immer einer von diesen Leuten im Raum sein
That says something and everyone puts their hand up
Der etwas sagt und alle heben ihre Hand
Like, "If you're sad put your hand up
Wie, "Wenn du traurig bist, hebe deine Hand
If you hate someone, put your hand up
Wenn du jemanden hasst, hebe deine Hand
If you're scared, put your hand up"
Wenn du Angst hast, hebe deine Hand"
Feel like I'm always apologizing for feeling
Ich habe das Gefühl, ich muss mich immer dafür entschuldigen, dass ich fühle
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
Als wäre ich außer mir, wenn es mir eigentlich gut geht
And my exes all say that I'm hard to deal with
Und meine Ex-Freunde sagen alle, dass ich schwer zu ertragen bin
And I admit it, it's true
Und ich gebe es zu, es ist wahr
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Aber all meine Freunde, sie wissen nicht, wie es ist, wie es ist
They don't understand why I can't sleep through the night
Sie verstehen nicht, warum ich nachts nicht schlafen kann
And I thought that I could take something to fix it
Und ich dachte, dass ich etwas nehmen könnte, um es zu beheben
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Verdammt, ich wünschte, ich wünschte, es wäre so einfach, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
All meine Freunde, sie wissen nicht, wie es ist, wie es ist
I got all these thoughts, running through my mind
Ich habe all diese Gedanken, die durch meinen Kopf laufen
All the damn time and I can't seem to shut it off
Die ganze verdammte Zeit und ich kann sie nicht abschalten
I think I'm doing fine most of the time
Ich denke, dass es mir die meiste Zeit gut geht
I think that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Ich denke, dass ich in Ordnung bin, aber ich kann es nicht abschalten
I got all these thoughts, running through my mind
Ich habe all diese Gedanken, die durch meinen Kopf laufen
All the damn time and I can't seem to shut it off
Die ganze verdammte Zeit und ich kann sie nicht abschalten
I think I'm doing fine most of the time
Ich denke, dass es mir die meiste Zeit gut geht
I say that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Ich sage, dass ich in Ordnung bin, aber ich kann es nicht abschalten
Shut it, shut it, yeah
Schalte es ab, schalte es ab, ja
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Aber all meine Freunde, sie wissen nicht, wie es ist, wie es ist
They don't understand why I can't sleep through the night
Sie verstehen nicht, warum ich nachts nicht schlafen kann
I've been told that I could take something to fix it
Mir wurde gesagt, dass ich etwas nehmen könnte, um es zu beheben
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Verdammt, ich wünschte, ich wünschte, es wäre so einfach, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like
All meine Freunde, sie wissen nicht, wie es ist, wie es ist
Li-i-i-i-ike
So-o-o-o ist es
What it's like, what it's like
Wie es ist, wie es ist
Hmm-mm-mm, mmm
Hmm-mm-mm, mmm
What it's like
Wie es ist
I love this song
Ich liebe dieses Lied
[Verse 1: Julia Michaels]
Aradaşlarım, onlar izlediğim filmlere verdiğim tepkileri anlamak istiyorlar
Siktirin gidin diyorum, ellerimi deprosyonumla beraber kaldırıyorum
Bunu tam atlattığımı düşündüğümde
Ankistiye teklemeye başlayıp boktan bir ders öğretiyor
Oh, ben sadece en iyi şekilde sosyal olmaya çalışıyorum
Arkadaşlarımla yaptığım tüm o planları ve umuyorum ki onları arayıp iptal etmem
Zira hemen hemen o şeyleri özlediğimi düşünüyorum
Şimdi tek istediğim buydu
[Pre-Chorus: Julia Michaels]
Hissetiklerim için hep özür dilemek zorunda hissediyor gibiyim
Sadece iyi olduğumda kötü anıları aklımdan uzaklaştırmak gibi
Ve tüm eski sevgililerim zor biri olduğumu söylüyorlar
Ve evet, bunu kabul ediyorum
[Chorus: Julia Michaels]
Ama tüm arkadaşlarım, onlar bunun ne olduğunu bilmiyorlar gibi, bunun ne olduğunu
Onlar geceler boyu niçin uyuyamadığımı anlamıyorlar
Bunun bi' şeyler alıp düzeleceğini söyledim
Kahrettsin, keşke bu, keşke bu basit olsaydı, ah
Tüm arkadaşlarım, onlar bunun ne olduğunu bilmiyorlar gibi, bunun ne olduğunu
[Verse 2: Selena Gomez]
Hep bir kerecikte olsa insanlarla bir odanın içinde olmak istedim
Bir şeyler söyleceğim ve herkes elini kaldırsın
"Eğer üzgünsen, elini kaldır
Eğer birisinden nefret ediyorsan, elini kaldır
Eğer korkuyorsan, elini kaldır" gibi
[Pre-Chorus: Selena Gomez]
Hissetiklerim için hep özür dilemek zorunda hissediyor gibiyim
Sadece iyi olduğumda kötü anıları aklımdan uzaklaştırmak gibi
Ve tüm eski sevgililerim zor biri olduğumu söylüyorlar
Ve evet kabul ediyorum, bu doğru
[Chorus: Selena Gomez]
Ama tüm arkadaşlarım, onlar bunun ne olduğunu bilmiyorlar gibi, bunun ne olduğunu
Onlar geceler boyu niçin uyuyamadığımı anlamıyorlar
Bunun bi' şeyler alıp düzeleceğini söyledim
Kahrettsin, keşke bu, keşke bu basit olsaydı, ah
Tüm arkadaşlarım, onlar bunun ne olduğunu bilmiyorlar gibi, bunun ne olduğunu
[Bridge: Julia Michaels & Selena Gomez]
Tüm bu düşündüklerim, tamamen aklımdan geçip gidin
Ve tüm iğrenç zamanlar, öyle görünmüyor gibi bunu yapmayı kesin
En fazla iyi olduğum zamanları düşünüyorum
İyi olduğumu düşünüyorum, ama öyle görünmüyor gibi bunu yapmayı kesin
Tüm bu düşündüklerim, tamamen aklımdan geçip gidin
Ve tüm iğrenç zamanlar, öyle görünmüyor gibi bunu yapmayı kesin
En fazla iyi olduğu zamanları düşünüyorum
İyi olduğumu düşünüyorum, ama öyle görünmüyor gibi bunu yapmayı kesin
Bunu kesin, bunu kesin, evet
[Chorus: Julia Michaels, Both]
Ama tüm arkadaşlarım, onlar bunun ne olduğunu bilmiyorlar gibi, bunun ne olduğunu
Onlar geceler boyu niçin uyuyamadığımı anlamıyorlar
Bunun bi' şeyler alıp düzeleceğini söyledim
Kahrettsin, keşke bu, keşke bu basit olsaydı, ah
Tüm arkadaşlarım, onlar bunun ne olduğunu bilmiyorlar gibi, bunun ne olduğunu
[Outro: Selena Gomez]
Gibi
Bunun ne olduğunu, bunun ne olduğunu
Hmm-mm-mm, mmm
Bunun ne olduğunu
Bu şarkıyı seviyorum