Song in a-
Song in a-
Song in a-
Song in a-
Was I colder when the season changed?
Wish I answered when you knew my name
Could have opened up my door to spring
But now I'm just
I'm running with nowhere to go
I'm private with the lights on
I'm right here but I've lost control
I'm tearing down the outside
I'm running with nowhere to go
I'm private with the lights on
I'm hurting but I've got it all
But oh well, I lost all that I found inside of you
I stand out there where it always came alive
Wasting pennies in the night
Waiting up 'til it was light
Don't work hard just to spend it
Keep your money, it's not only for the weekend
I got a ticket for a place you hadn't been yet
You only went one way and never came back
Don't work hard just to spend it
Keep your money, it's not only for the weekend
You keep me waiting for a minute, I can take that
I was young enough to think that you would come back
Song in a- (hmm, hmm, hmm)
Song in a-
Song in a-
Song in a-
I trusted but you lied to me
I acted more than I could be
Who would want to help me?
I'm still here 'cause you're in control
I stand out there where it always came alive
Wasting pennies in the night
Waiting up 'til it was light
Don't work hard just to spend it
Keep your money, it's not only for the weekend
I got a ticket for a place you hadn't been yet
You only went one way and never came back
Don't work hard just to spend it
Keep your money, it's not only for the weekend
You keep me waiting for a minute, I can take that
I was young enough to think that you would come back
Song in a -(hmm, hmm, hmm)
Song in a-
Song in a-
Song in a-
(Song in a-)
You love it, I don't even want to say something
But you opened up and now I want to try loving
Before you she wasn't try save nothing
Then you opened up and now she wanna try to
Be a queen she hasn't seen
Loves entirely only seventeen
Got her locked, got her lost, now she's on her knees
Holding onto the softest discrepancies
Seventeen, Heaven's dreams and all they mean
I found my love in a trapped world
You found this light and my last word
You heard this song in a trapped world
Song in a trapped world
Song in a trapped world
Song in a trapped world
Song in a trapped world
Love in a trapped world
Love, better turn it up
Song in a trapped world
Song in a trapped world
Song in a trapped world
Love in a trapped world
Love in a trapped world
Love in a trapped world
Love in a trapped world
Song in a-
Canzone in a-
Song in a-
Canzone in a-
Song in a-
Canzone in a-
Song in a-
Canzone in a-
Was I colder when the season changed?
Ero più freddo quando cambiava la stagione?
Wish I answered when you knew my name
Avrei voluto rispondere quando conoscevi il mio nome
Could have opened up my door to spring
Avrei potuto aprire la mia porta alla primavera
But now I'm just
Ma ora sono solo
I'm running with nowhere to go
Sto correndo senza nessun posto dove andare
I'm private with the lights on
Sono privato con le luci accese
I'm right here but I've lost control
Sono qui ma ho perso il controllo
I'm tearing down the outside
Sto demolendo l'esterno
I'm running with nowhere to go
Sto correndo senza nessun posto dove andare
I'm private with the lights on
Sono privato con le luci accese
I'm hurting but I've got it all
Sto soffrendo ma ho tutto
But oh well, I lost all that I found inside of you
Ma oh beh, ho perso tutto quello che ho trovato dentro di te
I stand out there where it always came alive
Mi distinguo là dove è sempre diventato vivo
Wasting pennies in the night
Spreco penny nella notte
Waiting up 'til it was light
Aspetto fino a quando era luce
Don't work hard just to spend it
Non lavorare duro solo per spenderlo
Keep your money, it's not only for the weekend
Tieni i tuoi soldi, non sono solo per il fine settimana
I got a ticket for a place you hadn't been yet
Ho un biglietto per un posto in cui non sei mai stato
You only went one way and never came back
Sei andato solo in un modo e non sei mai tornato
Don't work hard just to spend it
Non lavorare duro solo per spenderlo
Keep your money, it's not only for the weekend
Tieni i tuoi soldi, non sono solo per il fine settimana
You keep me waiting for a minute, I can take that
Mi fai aspettare per un minuto, posso sopportarlo
I was young enough to think that you would come back
Ero abbastanza giovane da pensare che saresti tornato
Song in a- (hmm, hmm, hmm)
Canzone in a- (hmm, hmm, hmm)
Song in a-
Canzone in a-
Song in a-
Canzone in a-
Song in a-
Canzone in a-
I trusted but you lied to me
Mi fidavo ma mi hai mentito
I acted more than I could be
Ho agito più di quanto potessi essere
Who would want to help me?
Chi vorrebbe aiutarmi?
I'm still here 'cause you're in control
Sono ancora qui perché sei tu a controllare
I stand out there where it always came alive
Mi distinguo là dove è sempre diventato vivo
Wasting pennies in the night
Spreco penny nella notte
Waiting up 'til it was light
Aspetto fino a quando era luce
Don't work hard just to spend it
Non lavorare duro solo per spenderlo
Keep your money, it's not only for the weekend
Tieni i tuoi soldi, non sono solo per il fine settimana
I got a ticket for a place you hadn't been yet
Ho un biglietto per un posto in cui non sei mai stato
You only went one way and never came back
Sei andato solo in un modo e non sei mai tornato
Don't work hard just to spend it
Non lavorare duro solo per spenderlo
Keep your money, it's not only for the weekend
Tieni i tuoi soldi, non sono solo per il fine settimana
You keep me waiting for a minute, I can take that
Mi fai aspettare per un minuto, posso sopportarlo
I was young enough to think that you would come back
Ero abbastanza giovane da pensare che saresti tornato
Song in a -(hmm, hmm, hmm)
Canzone in a- (hmm, hmm, hmm)
Song in a-
Canzone in a-
Song in a-
Canzone in a-
Song in a-
Canzone in a-
(Song in a-)
(Canzone in a-)
You love it, I don't even want to say something
Ti piace, non voglio nemmeno dire qualcosa
But you opened up and now I want to try loving
Ma ti sei aperto e ora voglio provare ad amare
Before you she wasn't try save nothing
Prima di te non cercava di salvare nulla
Then you opened up and now she wanna try to
Poi ti sei aperto e ora vuole provare a
Be a queen she hasn't seen
Essere una regina che non ha mai visto
Loves entirely only seventeen
Ama interamente solo a diciassette anni
Got her locked, got her lost, now she's on her knees
L'ha bloccata, l'ha persa, ora è in ginocchio
Holding onto the softest discrepancies
Aggrappandosi alle più morbide discrepanze
Seventeen, Heaven's dreams and all they mean
Diciassette, sogni del paradiso e tutto ciò che significano
I found my love in a trapped world
Ho trovato il mio amore in un mondo intrappolato
You found this light and my last word
Hai trovato questa luce e la mia ultima parola
You heard this song in a trapped world
Hai sentito questa canzone in un mondo intrappolato
Song in a trapped world
Canzone in un mondo intrappolato
Song in a trapped world
Canzone in un mondo intrappolato
Song in a trapped world
Canzone in un mondo intrappolato
Song in a trapped world
Canzone in un mondo intrappolato
Love in a trapped world
Amore in un mondo intrappolato
Love, better turn it up
Amore, meglio alzare il volume
Song in a trapped world
Canzone in un mondo intrappolato
Song in a trapped world
Canzone in un mondo intrappolato
Song in a trapped world
Canzone in un mondo intrappolato
Love in a trapped world
Amore in un mondo intrappolato
Love in a trapped world
Amore in un mondo intrappolato
Love in a trapped world
Amore in un mondo intrappolato
Love in a trapped world
Amore in un mondo intrappolato
Song in a-
Canção em a-
Song in a-
Canção em a-
Song in a-
Canção em a-
Song in a-
Canção em a-
Was I colder when the season changed?
Estava eu mais frio quando a estação mudou?
Wish I answered when you knew my name
Gostaria de ter respondido quando você sabia meu nome
Could have opened up my door to spring
Poderia ter aberto minha porta para a primavera
But now I'm just
Mas agora eu estou apenas
I'm running with nowhere to go
Estou correndo sem ter para onde ir
I'm private with the lights on
Estou privado com as luzes acesas
I'm right here but I've lost control
Estou bem aqui, mas perdi o controle
I'm tearing down the outside
Estou derrubando o exterior
I'm running with nowhere to go
Estou correndo sem ter para onde ir
I'm private with the lights on
Estou privado com as luzes acesas
I'm hurting but I've got it all
Estou machucado, mas tenho tudo
But oh well, I lost all that I found inside of you
Mas oh bem, perdi tudo que encontrei dentro de você
I stand out there where it always came alive
Fico lá fora onde sempre ganhava vida
Wasting pennies in the night
Desperdiçando moedas na noite
Waiting up 'til it was light
Esperando até que fosse luz
Don't work hard just to spend it
Não trabalhe duro apenas para gastar
Keep your money, it's not only for the weekend
Guarde seu dinheiro, não é só para o fim de semana
I got a ticket for a place you hadn't been yet
Tenho um bilhete para um lugar que você ainda não conheceu
You only went one way and never came back
Você só foi de um jeito e nunca voltou
Don't work hard just to spend it
Não trabalhe duro apenas para gastar
Keep your money, it's not only for the weekend
Guarde seu dinheiro, não é só para o fim de semana
You keep me waiting for a minute, I can take that
Você me deixa esperando por um minuto, eu posso aguentar isso
I was young enough to think that you would come back
Eu era jovem o suficiente para pensar que você voltaria
Song in a- (hmm, hmm, hmm)
Canção em a- (hmm, hmm, hmm)
Song in a-
Canção em a-
Song in a-
Canção em a-
Song in a-
Canção em a-
I trusted but you lied to me
Eu confiei, mas você mentiu para mim
I acted more than I could be
Eu agi mais do que poderia ser
Who would want to help me?
Quem iria querer me ajudar?
I'm still here 'cause you're in control
Ainda estou aqui porque você está no controle
I stand out there where it always came alive
Fico lá fora onde sempre ganhava vida
Wasting pennies in the night
Desperdiçando moedas na noite
Waiting up 'til it was light
Esperando até que fosse luz
Don't work hard just to spend it
Não trabalhe duro apenas para gastar
Keep your money, it's not only for the weekend
Guarde seu dinheiro, não é só para o fim de semana
I got a ticket for a place you hadn't been yet
Tenho um bilhete para um lugar que você ainda não conheceu
You only went one way and never came back
Você só foi de um jeito e nunca voltou
Don't work hard just to spend it
Não trabalhe duro apenas para gastar
Keep your money, it's not only for the weekend
Guarde seu dinheiro, não é só para o fim de semana
You keep me waiting for a minute, I can take that
Você me deixa esperando por um minuto, eu posso aguentar isso
I was young enough to think that you would come back
Eu era jovem o suficiente para pensar que você voltaria
Song in a -(hmm, hmm, hmm)
Canção em a- (hmm, hmm, hmm)
Song in a-
Canção em a-
Song in a-
Canção em a-
Song in a-
Canção em a-
(Song in a-)
(Canção em a-)
You love it, I don't even want to say something
Você ama, eu nem quero dizer algo
But you opened up and now I want to try loving
Mas você se abriu e agora eu quero tentar amar
Before you she wasn't try save nothing
Antes de você ela não estava tentando salvar nada
Then you opened up and now she wanna try to
Então você se abriu e agora ela quer tentar
Be a queen she hasn't seen
Ser uma rainha que ela nunca viu
Loves entirely only seventeen
Ama inteiramente apenas dezessete
Got her locked, got her lost, now she's on her knees
Tem ela presa, tem ela perdida, agora ela está de joelhos
Holding onto the softest discrepancies
Segurando as discrepâncias mais suaves
Seventeen, Heaven's dreams and all they mean
Dezessete, sonhos do céu e tudo o que eles significam
I found my love in a trapped world
Encontrei meu amor em um mundo preso
You found this light and my last word
Você encontrou essa luz e minha última palavra
You heard this song in a trapped world
Você ouviu essa canção em um mundo preso
Song in a trapped world
Canção em um mundo preso
Song in a trapped world
Canção em um mundo preso
Song in a trapped world
Canção em um mundo preso
Song in a trapped world
Canção em um mundo preso
Love in a trapped world
Amor em um mundo preso
Love, better turn it up
Amor, melhor aumentar o volume
Song in a trapped world
Canção em um mundo preso
Song in a trapped world
Canção em um mundo preso
Song in a trapped world
Canção em um mundo preso
Love in a trapped world
Amor em um mundo preso
Love in a trapped world
Amor em um mundo preso
Love in a trapped world
Amor em um mundo preso
Love in a trapped world
Amor em um mundo preso
Song in a-
Canción en un-
Song in a-
Canción en un-
Song in a-
Canción en un-
Song in a-
Canción en un-
Was I colder when the season changed?
¿Estaba más frío cuando cambió la estación?
Wish I answered when you knew my name
Desearía haber respondido cuando conocías mi nombre
Could have opened up my door to spring
Podría haber abierto mi puerta a la primavera
But now I'm just
Pero ahora solo estoy
I'm running with nowhere to go
Estoy corriendo sin ningún lugar a donde ir
I'm private with the lights on
Estoy a solas con las luces encendidas
I'm right here but I've lost control
Estoy aquí pero he perdido el control
I'm tearing down the outside
Estoy derribando el exterior
I'm running with nowhere to go
Estoy corriendo sin ningún lugar a donde ir
I'm private with the lights on
Estoy a solas con las luces encendidas
I'm hurting but I've got it all
Estoy herido pero lo tengo todo
But oh well, I lost all that I found inside of you
Pero bueno, perdí todo lo que encontré dentro de ti
I stand out there where it always came alive
Me destaco allí donde siempre cobraba vida
Wasting pennies in the night
Desperdiciando centavos en la noche
Waiting up 'til it was light
Esperando hasta que amaneciera
Don't work hard just to spend it
No trabajes duro solo para gastarlo
Keep your money, it's not only for the weekend
Guarda tu dinero, no es solo para el fin de semana
I got a ticket for a place you hadn't been yet
Tengo un boleto para un lugar al que aún no has ido
You only went one way and never came back
Solo fuiste en una dirección y nunca volviste
Don't work hard just to spend it
No trabajes duro solo para gastarlo
Keep your money, it's not only for the weekend
Guarda tu dinero, no es solo para el fin de semana
You keep me waiting for a minute, I can take that
Me tienes esperando un minuto, puedo soportarlo
I was young enough to think that you would come back
Era lo suficientemente joven para pensar que volverías
Song in a- (hmm, hmm, hmm)
Canción en un- (hmm, hmm, hmm)
Song in a-
Canción en un-
Song in a-
Canción en un-
Song in a-
Canción en un-
I trusted but you lied to me
Confié pero me mentiste
I acted more than I could be
Actué más de lo que podía ser
Who would want to help me?
¿Quién querría ayudarme?
I'm still here 'cause you're in control
Todavía estoy aquí porque tú tienes el control
I stand out there where it always came alive
Me destaco allí donde siempre cobraba vida
Wasting pennies in the night
Desperdiciando centavos en la noche
Waiting up 'til it was light
Esperando hasta que amaneciera
Don't work hard just to spend it
No trabajes duro solo para gastarlo
Keep your money, it's not only for the weekend
Guarda tu dinero, no es solo para el fin de semana
I got a ticket for a place you hadn't been yet
Tengo un boleto para un lugar al que aún no has ido
You only went one way and never came back
Solo fuiste en una dirección y nunca volviste
Don't work hard just to spend it
No trabajes duro solo para gastarlo
Keep your money, it's not only for the weekend
Guarda tu dinero, no es solo para el fin de semana
You keep me waiting for a minute, I can take that
Me tienes esperando un minuto, puedo soportarlo
I was young enough to think that you would come back
Era lo suficientemente joven para pensar que volverías
Song in a -(hmm, hmm, hmm)
Canción en un- (hmm, hmm, hmm)
Song in a-
Canción en un-
Song in a-
Canción en un-
Song in a-
Canción en un-
(Song in a-)
(Canción en un-)
You love it, I don't even want to say something
Te encanta, ni siquiera quiero decir algo
But you opened up and now I want to try loving
Pero te abriste y ahora quiero intentar amar
Before you she wasn't try save nothing
Antes de ti, ella no intentaba salvar nada
Then you opened up and now she wanna try to
Luego te abriste y ahora ella quiere intentar
Be a queen she hasn't seen
Ser una reina que no ha visto
Loves entirely only seventeen
Ama completamente solo a los diecisiete
Got her locked, got her lost, now she's on her knees
La tiene atrapada, perdida, ahora está de rodillas
Holding onto the softest discrepancies
Aferrándose a las discrepancias más suaves
Seventeen, Heaven's dreams and all they mean
Diecisiete, sueños del cielo y todo lo que significan
I found my love in a trapped world
Encontré mi amor en un mundo atrapado
You found this light and my last word
Encontraste esta luz y mi última palabra
You heard this song in a trapped world
Escuchaste esta canción en un mundo atrapado
Song in a trapped world
Canción en un mundo atrapado
Song in a trapped world
Canción en un mundo atrapado
Song in a trapped world
Canción en un mundo atrapado
Song in a trapped world
Canción en un mundo atrapado
Love in a trapped world
Amor en un mundo atrapado
Love, better turn it up
Amor, mejor sube el volumen
Song in a trapped world
Canción en un mundo atrapado
Song in a trapped world
Canción en un mundo atrapado
Song in a trapped world
Canción en un mundo atrapado
Love in a trapped world
Amor en un mundo atrapado
Love in a trapped world
Amor en un mundo atrapado
Love in a trapped world
Amor en un mundo atrapado
Love in a trapped world
Amor en un mundo atrapado
Song in a-
Chanson dans un-
Song in a-
Chanson dans un-
Song in a-
Chanson dans un-
Song in a-
Chanson dans un-
Was I colder when the season changed?
Étais-je plus froid quand la saison a changé ?
Wish I answered when you knew my name
J'aurais aimé répondre quand tu connaissais mon nom
Could have opened up my door to spring
J'aurais pu ouvrir ma porte au printemps
But now I'm just
Mais maintenant je suis juste
I'm running with nowhere to go
Je cours sans nulle part où aller
I'm private with the lights on
Je suis privé avec les lumières allumées
I'm right here but I've lost control
Je suis ici mais j'ai perdu le contrôle
I'm tearing down the outside
Je démolis l'extérieur
I'm running with nowhere to go
Je cours sans nulle part où aller
I'm private with the lights on
Je suis privé avec les lumières allumées
I'm hurting but I've got it all
Je souffre mais j'ai tout
But oh well, I lost all that I found inside of you
Mais oh bien, j'ai perdu tout ce que j'ai trouvé en toi
I stand out there where it always came alive
Je me tiens là où ça a toujours pris vie
Wasting pennies in the night
Gaspillant des centimes dans la nuit
Waiting up 'til it was light
Attendant jusqu'à ce qu'il fasse jour
Don't work hard just to spend it
Ne travaille pas dur juste pour le dépenser
Keep your money, it's not only for the weekend
Garde ton argent, ce n'est pas seulement pour le week-end
I got a ticket for a place you hadn't been yet
J'ai un billet pour un endroit où tu n'es pas encore allé
You only went one way and never came back
Tu es seulement allé dans un sens et tu n'es jamais revenu
Don't work hard just to spend it
Ne travaille pas dur juste pour le dépenser
Keep your money, it's not only for the weekend
Garde ton argent, ce n'est pas seulement pour le week-end
You keep me waiting for a minute, I can take that
Tu me fais attendre une minute, je peux le supporter
I was young enough to think that you would come back
J'étais assez jeune pour penser que tu reviendrais
Song in a- (hmm, hmm, hmm)
Chanson dans un- (hmm, hmm, hmm)
Song in a-
Chanson dans un-
Song in a-
Chanson dans un-
Song in a-
Chanson dans un-
I trusted but you lied to me
J'ai fait confiance mais tu m'as menti
I acted more than I could be
J'ai agi plus que je ne pouvais être
Who would want to help me?
Qui voudrait m'aider ?
I'm still here 'cause you're in control
Je suis toujours là parce que tu es en contrôle
I stand out there where it always came alive
Je me tiens là où ça a toujours pris vie
Wasting pennies in the night
Gaspillant des centimes dans la nuit
Waiting up 'til it was light
Attendant jusqu'à ce qu'il fasse jour
Don't work hard just to spend it
Ne travaille pas dur juste pour le dépenser
Keep your money, it's not only for the weekend
Garde ton argent, ce n'est pas seulement pour le week-end
I got a ticket for a place you hadn't been yet
J'ai un billet pour un endroit où tu n'es pas encore allé
You only went one way and never came back
Tu es seulement allé dans un sens et tu n'es jamais revenu
Don't work hard just to spend it
Ne travaille pas dur juste pour le dépenser
Keep your money, it's not only for the weekend
Garde ton argent, ce n'est pas seulement pour le week-end
You keep me waiting for a minute, I can take that
Tu me fais attendre une minute, je peux le supporter
I was young enough to think that you would come back
J'étais assez jeune pour penser que tu reviendrais
Song in a -(hmm, hmm, hmm)
Chanson dans un- (hmm, hmm, hmm)
Song in a-
Chanson dans un-
Song in a-
Chanson dans un-
Song in a-
Chanson dans un-
(Song in a-)
(Chanson dans un-)
You love it, I don't even want to say something
Tu aimes ça, je ne veux même pas dire quelque chose
But you opened up and now I want to try loving
Mais tu t'es ouvert et maintenant je veux essayer d'aimer
Before you she wasn't try save nothing
Avant toi, elle n'essayait pas de sauver quoi que ce soit
Then you opened up and now she wanna try to
Puis tu t'es ouvert et maintenant elle veut essayer de
Be a queen she hasn't seen
Être une reine qu'elle n'a pas vue
Loves entirely only seventeen
Aime entièrement seulement dix-sept ans
Got her locked, got her lost, now she's on her knees
L'a enfermée, l'a perdue, maintenant elle est à genoux
Holding onto the softest discrepancies
S'accrochant aux plus douces divergences
Seventeen, Heaven's dreams and all they mean
Dix-sept ans, les rêves du ciel et tout ce qu'ils signifient
I found my love in a trapped world
J'ai trouvé mon amour dans un monde piégé
You found this light and my last word
Tu as trouvé cette lumière et mon dernier mot
You heard this song in a trapped world
Tu as entendu cette chanson dans un monde piégé
Song in a trapped world
Chanson dans un monde piégé
Song in a trapped world
Chanson dans un monde piégé
Song in a trapped world
Chanson dans un monde piégé
Song in a trapped world
Chanson dans un monde piégé
Love in a trapped world
Amour dans un monde piégé
Love, better turn it up
Amour, mieux vaut monter le son
Song in a trapped world
Chanson dans un monde piégé
Song in a trapped world
Chanson dans un monde piégé
Song in a trapped world
Chanson dans un monde piégé
Love in a trapped world
Amour dans un monde piégé
Love in a trapped world
Amour dans un monde piégé
Love in a trapped world
Amour dans un monde piégé
Love in a trapped world
Amour dans un monde piégé
Song in a-
Lied in a-
Song in a-
Lied in a-
Song in a-
Lied in a-
Song in a-
Lied in a-
Was I colder when the season changed?
War ich kälter, als die Jahreszeit wechselte?
Wish I answered when you knew my name
Wünschte, ich hätte geantwortet, als du meinen Namen kanntest
Could have opened up my door to spring
Hätte meine Tür zum Frühling öffnen können
But now I'm just
Aber jetzt bin ich nur
I'm running with nowhere to go
Ich renne, ohne irgendwohin zu gehen
I'm private with the lights on
Ich bin privat, wenn das Licht an ist
I'm right here but I've lost control
Ich bin hier, aber ich habe die Kontrolle verloren
I'm tearing down the outside
Ich reiße die Außenseite ab
I'm running with nowhere to go
Ich renne, ohne irgendwohin zu gehen
I'm private with the lights on
Ich bin privat, wenn das Licht an ist
I'm hurting but I've got it all
Es tut weh, aber ich habe alles
But oh well, I lost all that I found inside of you
Aber na ja, ich habe alles verloren, was ich in dir gefunden habe
I stand out there where it always came alive
Ich stehe da draußen, wo es immer lebendig wurde
Wasting pennies in the night
Verschwende Pennys in der Nacht
Waiting up 'til it was light
Warte auf, bis es hell war
Don't work hard just to spend it
Arbeite nicht hart, nur um es auszugeben
Keep your money, it's not only for the weekend
Behalte dein Geld, es ist nicht nur für das Wochenende
I got a ticket for a place you hadn't been yet
Ich habe ein Ticket für einen Ort, den du noch nicht besucht hast
You only went one way and never came back
Du bist nur in eine Richtung gegangen und nie zurückgekommen
Don't work hard just to spend it
Arbeite nicht hart, nur um es auszugeben
Keep your money, it's not only for the weekend
Behalte dein Geld, es ist nicht nur für das Wochenende
You keep me waiting for a minute, I can take that
Du lässt mich eine Minute warten, das kann ich ertragen
I was young enough to think that you would come back
Ich war jung genug, um zu denken, dass du zurückkommen würdest
Song in a- (hmm, hmm, hmm)
Lied in a- (hmm, hmm, hmm)
Song in a-
Lied in a-
Song in a-
Lied in a-
Song in a-
Lied in a-
I trusted but you lied to me
Ich habe vertraut, aber du hast mich belogen
I acted more than I could be
Ich habe mehr getan, als ich konnte
Who would want to help me?
Wer würde mir helfen wollen?
I'm still here 'cause you're in control
Ich bin immer noch hier, weil du die Kontrolle hast
I stand out there where it always came alive
Ich stehe da draußen, wo es immer lebendig wurde
Wasting pennies in the night
Verschwende Pennys in der Nacht
Waiting up 'til it was light
Warte auf, bis es hell war
Don't work hard just to spend it
Arbeite nicht hart, nur um es auszugeben
Keep your money, it's not only for the weekend
Behalte dein Geld, es ist nicht nur für das Wochenende
I got a ticket for a place you hadn't been yet
Ich habe ein Ticket für einen Ort, den du noch nicht besucht hast
You only went one way and never came back
Du bist nur in eine Richtung gegangen und nie zurückgekommen
Don't work hard just to spend it
Arbeite nicht hart, nur um es auszugeben
Keep your money, it's not only for the weekend
Behalte dein Geld, es ist nicht nur für das Wochenende
You keep me waiting for a minute, I can take that
Du lässt mich eine Minute warten, das kann ich ertragen
I was young enough to think that you would come back
Ich war jung genug, um zu denken, dass du zurückkommen würdest
Song in a -(hmm, hmm, hmm)
Lied in a- (hmm, hmm, hmm)
Song in a-
Lied in a-
Song in a-
Lied in a-
Song in a-
Lied in a-
(Song in a-)
(Lied in a-)
You love it, I don't even want to say something
Du liebst es, ich will nicht einmal etwas sagen
But you opened up and now I want to try loving
Aber du hast dich geöffnet und jetzt will ich versuchen zu lieben
Before you she wasn't try save nothing
Bevor du kamst, hat sie nichts zu retten versucht
Then you opened up and now she wanna try to
Dann hast du dich geöffnet und jetzt will sie versuchen
Be a queen she hasn't seen
Eine Königin zu sein, die sie noch nicht gesehen hat
Loves entirely only seventeen
Liebt völlig nur siebzehn
Got her locked, got her lost, now she's on her knees
Hat sie eingesperrt, hat sie verloren, jetzt ist sie auf den Knien
Holding onto the softest discrepancies
Hält an den weichsten Unstimmigkeiten fest
Seventeen, Heaven's dreams and all they mean
Siebzehn, Himmelsträume und was sie bedeuten
I found my love in a trapped world
Ich habe meine Liebe in einer gefangenen Welt gefunden
You found this light and my last word
Du hast dieses Licht und mein letztes Wort gefunden
You heard this song in a trapped world
Du hast dieses Lied in einer gefangenen Welt gehört
Song in a trapped world
Lied in einer gefangenen Welt
Song in a trapped world
Lied in einer gefangenen Welt
Song in a trapped world
Lied in einer gefangenen Welt
Song in a trapped world
Lied in einer gefangenen Welt
Love in a trapped world
Liebe in einer gefangenen Welt
Love, better turn it up
Liebe, mach es lauter
Song in a trapped world
Lied in einer gefangenen Welt
Song in a trapped world
Lied in einer gefangenen Welt
Song in a trapped world
Lied in einer gefangenen Welt
Love in a trapped world
Liebe in einer gefangenen Welt
Love in a trapped world
Liebe in einer gefangenen Welt
Love in a trapped world
Liebe in einer gefangenen Welt
Love in a trapped world
Liebe in einer gefangenen Welt