Brittany Marie Burton, Dewain Nevins Whitmore, Harvey Jay Mason, Korean Lyricist, Patrick Michael Smith
Tell me what I did this time
Why is it I work so hard for you
I wish I could read your mind
I don't know if you want me to come over
I don't know if you want me to come over
Don't wanna ask, really I should know better
I don't know if you want me to come over
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
I don't know if you want me to come over
Don't wanna ask, really I should know better
I don't know if you want me to come over
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
This is something that I'm used to
I give too much but I choose to and you love that
Yeah, you love that
I don't know what you have been through
But I've worked too hard not to lose you and you know that
Yeah, you know that
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
Wish I knew what's on your mind
Then I wouldn't think it's something I've done
If you gave more of your time
Yeah, we both might just get what we want
Are you too scared to love me
Tell me what I did this time
Why is it I work so hard for you
I wish I could read your mind
I don't know if you want me to come over
I don't know if you want me to come over
I don't wanna ask really I should know better
I don't know if you want me to come over
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Yuh d'even, yuh d'even, yuh d'even know that)
I don't know if you want me to come over
Don't wanna ask (trouble) really I should know better
I don't know if you want me to come over
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
You should, you would know
Marry you like Bruno Mars
Late night FaceTime call
Can't work at the studio
It's been a while mi see you whine
It's been a while you smile
You getting pretty
Ah you pretty from you juvenile
Whine up your body gyal
You fit you can go a couple mile
You have a bad attitude
Sometime you act recoil
This is something that I'm used to
I give too much but I choose to and you love that
Yeah, you love that
I don't know what you have been through
But I've worked too hard not to lose you and you know that
Yeah, you know that
I don't know if you want me to come over
I don't wanna ask really I should know better
I don't know if you want me to come over
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
I don't know if you want me to come over
I don't wanna ask really I should know better
I don't know if you want me to come over
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
Tell me what I did this time
Dimmi cosa ho fatto questa volta
Why is it I work so hard for you
Perché lavoro così tanto per te
I wish I could read your mind
Vorrei poter leggere la tua mente
I don't know if you want me to come over
Non so se vuoi che venga da te
I don't know if you want me to come over
Non so se vuoi che venga da te
Don't wanna ask, really I should know better
Non voglio chiedere, davvero dovrei saperlo meglio
I don't know if you want me to come over
Non so se vuoi che venga da te
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Ragazza dal corpo caldo, ragazza che si muove su di me)
I don't know if you want me to come over
Non so se vuoi che venga da te
Don't wanna ask, really I should know better
Non voglio chiedere, davvero dovrei saperlo meglio
I don't know if you want me to come over
Non so se vuoi che venga da te
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Ragazza dal corpo caldo, ragazza che si muove su di me)
This is something that I'm used to
Questo è qualcosa a cui sono abituato
I give too much but I choose to and you love that
Do troppo ma scelgo di farlo e a te piace
Yeah, you love that
Sì, a te piace
I don't know what you have been through
Non so cosa hai passato
But I've worked too hard not to lose you and you know that
Ma ho lavorato troppo duramente per non perderti e lo sai
Yeah, you know that
Sì, lo sai
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Ragazza dal corpo caldo, ragazza che si muove su di me)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Ti sto chiamando ragazza, ma non mi rispondi)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Ragazza dal corpo caldo, ragazza che si muove su di me)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Ti sto chiamando ragazza, ma non mi rispondi)
Wish I knew what's on your mind
Vorrei sapere cosa hai in mente
Then I wouldn't think it's something I've done
Allora non penserei che è qualcosa che ho fatto
If you gave more of your time
Se dedicassi più del tuo tempo
Yeah, we both might just get what we want
Sì, entrambi potremmo ottenere ciò che vogliamo
Are you too scared to love me
Hai troppa paura di amarmi
Tell me what I did this time
Dimmi cosa ho fatto questa volta
Why is it I work so hard for you
Perché lavoro così tanto per te
I wish I could read your mind
Vorrei poter leggere la tua mente
I don't know if you want me to come over
Non so se vuoi che venga da te
I don't know if you want me to come over
Non so se vuoi che venga da te
I don't wanna ask really I should know better
Non voglio chiedere, davvero dovrei saperlo meglio
I don't know if you want me to come over
Non so se vuoi che venga da te
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Ragazza dal corpo caldo, ragazza che si muove su di me)
(Yuh d'even, yuh d'even, yuh d'even know that)
(Non lo sai nemmeno, non lo sai nemmeno, non lo sai nemmeno)
I don't know if you want me to come over
Non so se vuoi che venga da te
Don't wanna ask (trouble) really I should know better
Non voglio chiedere (problemi), davvero dovrei saperlo meglio
I don't know if you want me to come over
Non so se vuoi che venga da te
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Ragazza dal corpo caldo, ragazza che si muove su di me)
You should, you would know
Dovresti, dovresti sapere
Marry you like Bruno Mars
Sposarti come Bruno Mars
Late night FaceTime call
Chiamata FaceTime notturna
Can't work at the studio
Non posso lavorare in studio
It's been a while mi see you whine
È da un po' che ti vedo muovere
It's been a while you smile
È da un po' che sorridi
You getting pretty
Stai diventando bella
Ah you pretty from you juvenile
Sei bella da quando eri giovane
Whine up your body gyal
Muovi il tuo corpo ragazza
You fit you can go a couple mile
Sei in forma, puoi andare per un paio di miglia
You have a bad attitude
Hai un brutto atteggiamento
Sometime you act recoil
A volte agisci in modo ritratto
This is something that I'm used to
Questo è qualcosa a cui sono abituato
I give too much but I choose to and you love that
Do troppo ma scelgo di farlo e a te piace
Yeah, you love that
Sì, a te piace
I don't know what you have been through
Non so cosa hai passato
But I've worked too hard not to lose you and you know that
Ma ho lavorato troppo duramente per non perderti e lo sai
Yeah, you know that
Sì, lo sai
I don't know if you want me to come over
Non so se vuoi che venga da te
I don't wanna ask really I should know better
Non voglio chiedere, davvero dovrei saperlo meglio
I don't know if you want me to come over
Non so se vuoi che venga da te
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Ragazza dal corpo caldo, ragazza che si muove su di me)
I don't know if you want me to come over
Non so se vuoi che venga da te
I don't wanna ask really I should know better
Non voglio chiedere, davvero dovrei saperlo meglio
I don't know if you want me to come over
Non so se vuoi che venga da te
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Ragazza dal corpo caldo, ragazza che si muove su di me)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Ragazza dal corpo caldo, ragazza che si muove su di me)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Ti sto chiamando ragazza, ma non mi rispondi)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Ragazza dal corpo caldo, ragazza che si muove su di me)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Ti sto chiamando ragazza, ma non mi rispondi)
Tell me what I did this time
Diga-me o que eu fiz desta vez
Why is it I work so hard for you
Por que é que eu trabalho tanto para você
I wish I could read your mind
Eu queria poder ler sua mente
I don't know if you want me to come over
Não sei se você quer que eu venha
I don't know if you want me to come over
Não sei se você quer que eu venha
Don't wanna ask, really I should know better
Não quero perguntar, realmente eu deveria saber melhor
I don't know if you want me to come over
Não sei se você quer que eu venha
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Garota de corpo quente, garota está se remexendo em mim)
I don't know if you want me to come over
Não sei se você quer que eu venha
Don't wanna ask, really I should know better
Não quero perguntar, realmente eu deveria saber melhor
I don't know if you want me to come over
Não sei se você quer que eu venha
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Garota de corpo quente, garota está se remexendo em mim)
This is something that I'm used to
Isso é algo a que estou acostumado
I give too much but I choose to and you love that
Eu dou demais, mas escolho fazer isso e você adora
Yeah, you love that
Sim, você adora
I don't know what you have been through
Não sei pelo que você passou
But I've worked too hard not to lose you and you know that
Mas trabalhei demais para não te perder e você sabe disso
Yeah, you know that
Sim, você sabe disso
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Garota de corpo quente, garota está se remexendo em mim)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Estou te chamando, garota, mas você não me responde)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Garota de corpo quente, garota está se remexendo em mim)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Estou te chamando, garota, mas você não me responde)
Wish I knew what's on your mind
Queria saber o que se passa na sua mente
Then I wouldn't think it's something I've done
Então eu não pensaria que é algo que eu fiz
If you gave more of your time
Se você dedicasse mais do seu tempo
Yeah, we both might just get what we want
Sim, nós dois poderíamos conseguir o que queremos
Are you too scared to love me
Você tem medo de me amar?
Tell me what I did this time
Diga-me o que eu fiz desta vez
Why is it I work so hard for you
Por que é que eu trabalho tanto para você
I wish I could read your mind
Eu queria poder ler sua mente
I don't know if you want me to come over
Não sei se você quer que eu venha
I don't know if you want me to come over
Não sei se você quer que eu venha
I don't wanna ask really I should know better
Não quero perguntar, realmente eu deveria saber melhor
I don't know if you want me to come over
Não sei se você quer que eu venha
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Garota de corpo quente, garota está se remexendo em mim)
(Yuh d'even, yuh d'even, yuh d'even know that)
(Você nem sabe, você nem sabe, você nem sabe disso)
I don't know if you want me to come over
Não sei se você quer que eu venha
Don't wanna ask (trouble) really I should know better
Não quero perguntar (problema), realmente eu deveria saber melhor
I don't know if you want me to come over
Não sei se você quer que eu venha
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Garota de corpo quente, garota está se remexendo em mim)
You should, you would know
Você deveria, você saberia
Marry you like Bruno Mars
Casar com você como Bruno Mars
Late night FaceTime call
Chamada de FaceTime tarde da noite
Can't work at the studio
Não consigo trabalhar no estúdio
It's been a while mi see you whine
Faz um tempo que vejo você dançar
It's been a while you smile
Faz um tempo que você sorri
You getting pretty
Você está ficando bonita
Ah you pretty from you juvenile
Ah, você é bonita desde jovem
Whine up your body gyal
Remexe seu corpo, garota
You fit you can go a couple mile
Você é em forma, pode ir a algumas milhas
You have a bad attitude
Você tem uma atitude ruim
Sometime you act recoil
Às vezes você age recuando
This is something that I'm used to
Isso é algo a que estou acostumado
I give too much but I choose to and you love that
Eu dou demais, mas escolho fazer isso e você adora
Yeah, you love that
Sim, você adora
I don't know what you have been through
Não sei pelo que você passou
But I've worked too hard not to lose you and you know that
Mas trabalhei demais para não te perder e você sabe disso
Yeah, you know that
Sim, você sabe disso
I don't know if you want me to come over
Não sei se você quer que eu venha
I don't wanna ask really I should know better
Não quero perguntar, realmente eu deveria saber melhor
I don't know if you want me to come over
Não sei se você quer que eu venha
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Garota de corpo quente, garota está se remexendo em mim)
I don't know if you want me to come over
Não sei se você quer que eu venha
I don't wanna ask really I should know better
Não quero perguntar, realmente eu deveria saber melhor
I don't know if you want me to come over
Não sei se você quer que eu venha
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Garota de corpo quente, garota está se remexendo em mim)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Garota de corpo quente, garota está se remexendo em mim)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Estou te chamando, garota, mas você não me responde)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Garota de corpo quente, garota está se remexendo em mim)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Estou te chamando, garota, mas você não me responde)
Tell me what I did this time
Dime qué hice esta vez
Why is it I work so hard for you
Por qué trabajo tan duro para ti
I wish I could read your mind
Desearía poder leer tu mente
I don't know if you want me to come over
No sé si quieres que venga
I don't know if you want me to come over
No sé si quieres que venga
Don't wanna ask, really I should know better
No quiero preguntar, realmente debería saberlo mejor
I don't know if you want me to come over
No sé si quieres que venga
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Chica de cuerpo caliente, chica bailando encima de mí)
I don't know if you want me to come over
No sé si quieres que venga
Don't wanna ask, really I should know better
No quiero preguntar, realmente debería saberlo mejor
I don't know if you want me to come over
No sé si quieres que venga
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Chica de cuerpo caliente, chica bailando encima de mí)
This is something that I'm used to
Esto es algo a lo que estoy acostumbrado
I give too much but I choose to and you love that
Doy demasiado pero elijo hacerlo y a ti te encanta
Yeah, you love that
Sí, te encanta
I don't know what you have been through
No sé por lo que has pasado
But I've worked too hard not to lose you and you know that
Pero he trabajado demasiado duro para no perderte y lo sabes
Yeah, you know that
Sí, lo sabes
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Chica de cuerpo caliente, chica bailando encima de mí)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Te estoy llamando chica, pero no me respondes)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Chica de cuerpo caliente, chica bailando encima de mí)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Te estoy llamando chica, pero no me respondes)
Wish I knew what's on your mind
Desearía saber qué pasa por tu mente
Then I wouldn't think it's something I've done
Entonces no pensaría que es algo que he hecho
If you gave more of your time
Si dedicaras más de tu tiempo
Yeah, we both might just get what we want
Sí, ambos podríamos conseguir lo que queremos
Are you too scared to love me
¿Tienes demasiado miedo para amarme?
Tell me what I did this time
Dime qué hice esta vez
Why is it I work so hard for you
Por qué trabajo tan duro para ti
I wish I could read your mind
Desearía poder leer tu mente
I don't know if you want me to come over
No sé si quieres que venga
I don't know if you want me to come over
No sé si quieres que venga
I don't wanna ask really I should know better
No quiero preguntar, realmente debería saberlo mejor
I don't know if you want me to come over
No sé si quieres que venga
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Chica de cuerpo caliente, chica bailando encima de mí)
(Yuh d'even, yuh d'even, yuh d'even know that)
(No lo sabes, no lo sabes, no lo sabes)
I don't know if you want me to come over
No sé si quieres que venga
Don't wanna ask (trouble) really I should know better
No quiero preguntar (problema), realmente debería saberlo mejor
I don't know if you want me to come over
No sé si quieres que venga
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Chica de cuerpo caliente, chica bailando encima de mí)
You should, you would know
Deberías, deberías saber
Marry you like Bruno Mars
Casarme contigo como Bruno Mars
Late night FaceTime call
Llamada de FaceTime a altas horas de la noche
Can't work at the studio
No puedo trabajar en el estudio
It's been a while mi see you whine
Hace un tiempo que no te veo bailar
It's been a while you smile
Hace un tiempo que no sonríes
You getting pretty
Te estás poniendo bonita
Ah you pretty from you juvenile
Ah, eres bonita desde que eras joven
Whine up your body gyal
Baila con tu cuerpo, chica
You fit you can go a couple mile
Estás en forma, puedes recorrer un par de millas
You have a bad attitude
Tienes una mala actitud
Sometime you act recoil
A veces actúas retraída
This is something that I'm used to
Esto es algo a lo que estoy acostumbrado
I give too much but I choose to and you love that
Doy demasiado pero elijo hacerlo y a ti te encanta
Yeah, you love that
Sí, te encanta
I don't know what you have been through
No sé por lo que has pasado
But I've worked too hard not to lose you and you know that
Pero he trabajado demasiado duro para no perderte y lo sabes
Yeah, you know that
Sí, lo sabes
I don't know if you want me to come over
No sé si quieres que venga
I don't wanna ask really I should know better
No quiero preguntar, realmente debería saberlo mejor
I don't know if you want me to come over
No sé si quieres que venga
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Chica de cuerpo caliente, chica bailando encima de mí)
I don't know if you want me to come over
No sé si quieres que venga
I don't wanna ask really I should know better
No quiero preguntar, realmente debería saberlo mejor
I don't know if you want me to come over
No sé si quieres que venga
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Chica de cuerpo caliente, chica bailando encima de mí)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Chica de cuerpo caliente, chica bailando encima de mí)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Te estoy llamando chica, pero no me respondes)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Chica de cuerpo caliente, chica bailando encima de mí)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Te estoy llamando chica, pero no me respondes)
Tell me what I did this time
Dis-moi ce que j'ai fait cette fois
Why is it I work so hard for you
Pourquoi est-ce que je travaille si dur pour toi
I wish I could read your mind
J'aimerais pouvoir lire dans tes pensées
I don't know if you want me to come over
Je ne sais pas si tu veux que je vienne
I don't know if you want me to come over
Je ne sais pas si tu veux que je vienne
Don't wanna ask, really I should know better
Je ne veux pas demander, vraiment je devrais savoir
I don't know if you want me to come over
Je ne sais pas si tu veux que je vienne
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Fille au corps chaud, la fille se déhanche sur moi)
I don't know if you want me to come over
Je ne sais pas si tu veux que je vienne
Don't wanna ask, really I should know better
Je ne veux pas demander, vraiment je devrais savoir
I don't know if you want me to come over
Je ne sais pas si tu veux que je vienne
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Fille au corps chaud, la fille se déhanche sur moi)
This is something that I'm used to
C'est quelque chose à quoi je suis habitué
I give too much but I choose to and you love that
Je donne trop mais je choisis de le faire et tu aimes ça
Yeah, you love that
Oui, tu aimes ça
I don't know what you have been through
Je ne sais pas ce que tu as vécu
But I've worked too hard not to lose you and you know that
Mais j'ai trop travaillé pour ne pas te perdre et tu le sais
Yeah, you know that
Oui, tu le sais
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Fille au corps chaud, la fille se déhanche sur moi)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Je t'appelle fille, mais tu ne me réponds pas)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Fille au corps chaud, la fille se déhanche sur moi)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Je t'appelle fille, mais tu ne me réponds pas)
Wish I knew what's on your mind
J'aimerais savoir ce qui te passe par la tête
Then I wouldn't think it's something I've done
Alors je ne penserais pas que c'est quelque chose que j'ai fait
If you gave more of your time
Si tu donnais plus de ton temps
Yeah, we both might just get what we want
Oui, nous pourrions tous les deux obtenir ce que nous voulons
Are you too scared to love me
As-tu trop peur de m'aimer
Tell me what I did this time
Dis-moi ce que j'ai fait cette fois
Why is it I work so hard for you
Pourquoi est-ce que je travaille si dur pour toi
I wish I could read your mind
J'aimerais pouvoir lire dans tes pensées
I don't know if you want me to come over
Je ne sais pas si tu veux que je vienne
I don't know if you want me to come over
Je ne sais pas si tu veux que je vienne
I don't wanna ask really I should know better
Je ne veux pas demander, vraiment je devrais savoir
I don't know if you want me to come over
Je ne sais pas si tu veux que je vienne
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Fille au corps chaud, la fille se déhanche sur moi)
(Yuh d'even, yuh d'even, yuh d'even know that)
(Tu ne sais même pas, tu ne sais même pas, tu ne sais même pas ça)
I don't know if you want me to come over
Je ne sais pas si tu veux que je vienne
Don't wanna ask (trouble) really I should know better
Je ne veux pas demander (problème), vraiment je devrais savoir
I don't know if you want me to come over
Je ne sais pas si tu veux que je vienne
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Fille au corps chaud, la fille se déhanche sur moi)
You should, you would know
Tu devrais, tu saurais
Marry you like Bruno Mars
T'épouser comme Bruno Mars
Late night FaceTime call
Appel FaceTime tard dans la nuit
Can't work at the studio
Ne peut pas travailler au studio
It's been a while mi see you whine
Ça fait un moment que je te vois te déhancher
It's been a while you smile
Ça fait un moment que tu souris
You getting pretty
Tu deviens jolie
Ah you pretty from you juvenile
Ah tu es jolie depuis que tu es jeune
Whine up your body gyal
Déhanche ton corps, fille
You fit you can go a couple mile
Tu es en forme, tu peux faire quelques kilomètres
You have a bad attitude
Tu as une mauvaise attitude
Sometime you act recoil
Parfois tu agis en reculant
This is something that I'm used to
C'est quelque chose à quoi je suis habitué
I give too much but I choose to and you love that
Je donne trop mais je choisis de le faire et tu aimes ça
Yeah, you love that
Oui, tu aimes ça
I don't know what you have been through
Je ne sais pas ce que tu as vécu
But I've worked too hard not to lose you and you know that
Mais j'ai trop travaillé pour ne pas te perdre et tu le sais
Yeah, you know that
Oui, tu le sais
I don't know if you want me to come over
Je ne sais pas si tu veux que je vienne
I don't wanna ask really I should know better
Je ne veux pas demander, vraiment je devrais savoir
I don't know if you want me to come over
Je ne sais pas si tu veux que je vienne
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Fille au corps chaud, la fille se déhanche sur moi)
I don't know if you want me to come over
Je ne sais pas si tu veux que je vienne
I don't wanna ask really I should know better
Je ne veux pas demander, vraiment je devrais savoir
I don't know if you want me to come over
Je ne sais pas si tu veux que je vienne
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Fille au corps chaud, la fille se déhanche sur moi)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Fille au corps chaud, la fille se déhanche sur moi)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Je t'appelle fille, mais tu ne me réponds pas)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Fille au corps chaud, la fille se déhanche sur moi)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Je t'appelle fille, mais tu ne me réponds pas)
Tell me what I did this time
Sag mir, was ich diesmal getan habe
Why is it I work so hard for you
Warum arbeite ich so hart für dich
I wish I could read your mind
Ich wünschte, ich könnte deine Gedanken lesen
I don't know if you want me to come over
Ich weiß nicht, ob du willst, dass ich vorbeikomme
I don't know if you want me to come over
Ich weiß nicht, ob du willst, dass ich vorbeikomme
Don't wanna ask, really I should know better
Will nicht fragen, eigentlich sollte ich es besser wissen
I don't know if you want me to come over
Ich weiß nicht, ob du willst, dass ich vorbeikomme
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Heißer Körper Mädel, Mädel ah whine up pon mi)
I don't know if you want me to come over
Ich weiß nicht, ob du willst, dass ich vorbeikomme
Don't wanna ask, really I should know better
Will nicht fragen, eigentlich sollte ich es besser wissen
I don't know if you want me to come over
Ich weiß nicht, ob du willst, dass ich vorbeikomme
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Heißer Körper Mädel, Mädel ah whine up pon mi)
This is something that I'm used to
Das ist etwas, an das ich gewöhnt bin
I give too much but I choose to and you love that
Ich gebe zu viel, aber ich entscheide mich dafür und du liebst das
Yeah, you love that
Ja, du liebst das
I don't know what you have been through
Ich weiß nicht, was du durchgemacht hast
But I've worked too hard not to lose you and you know that
Aber ich habe zu hart gearbeitet, um dich nicht zu verlieren und das weißt du
Yeah, you know that
Ja, du weißt das
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Heißer Körper Mädel, Mädel ah whine up pon mi)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Mi a call fi you gyal, aber du antwortest mi nicht)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Heißer Körper Mädel, Mädel ah whine up pon mi)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Mi a call fi you gyal, aber du antwortest mi nicht)
Wish I knew what's on your mind
Wünschte, ich wüsste, was in deinem Kopf vorgeht
Then I wouldn't think it's something I've done
Dann würde ich nicht denken, dass es etwas ist, was ich getan habe
If you gave more of your time
Wenn du mehr von deiner Zeit geben würdest
Yeah, we both might just get what we want
Ja, wir beide könnten bekommen, was wir wollen
Are you too scared to love me
Hast du zu viel Angst, mich zu lieben
Tell me what I did this time
Sag mir, was ich diesmal getan habe
Why is it I work so hard for you
Warum arbeite ich so hart für dich
I wish I could read your mind
Ich wünschte, ich könnte deine Gedanken lesen
I don't know if you want me to come over
Ich weiß nicht, ob du willst, dass ich vorbeikomme
I don't know if you want me to come over
Ich weiß nicht, ob du willst, dass ich vorbeikomme
I don't wanna ask really I should know better
Ich will nicht fragen, eigentlich sollte ich es besser wissen
I don't know if you want me to come over
Ich weiß nicht, ob du willst, dass ich vorbeikomme
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Heißer Körper Mädel, Mädel ah whine up pon mi)
(Yuh d'even, yuh d'even, yuh d'even know that)
(Du weißt es nicht einmal, du weißt es nicht einmal, du weißt es nicht einmal)
I don't know if you want me to come over
Ich weiß nicht, ob du willst, dass ich vorbeikomme
Don't wanna ask (trouble) really I should know better
Will nicht fragen (Ärger), eigentlich sollte ich es besser wissen
I don't know if you want me to come over
Ich weiß nicht, ob du willst, dass ich vorbeikomme
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Heißer Körper Mädel, Mädel ah whine up pon mi)
You should, you would know
Du solltest, du würdest wissen
Marry you like Bruno Mars
Heirate dich wie Bruno Mars
Late night FaceTime call
Spätabendlicher FaceTime-Anruf
Can't work at the studio
Kann nicht im Studio arbeiten
It's been a while mi see you whine
Es ist eine Weile her, dass ich dich whine gesehen habe
It's been a while you smile
Es ist eine Weile her, dass du gelächelt hast
You getting pretty
Du wirst hübsch
Ah you pretty from you juvenile
Ah du bist hübsch seit du ein Kind warst
Whine up your body gyal
Whine deinen Körper Mädel
You fit you can go a couple mile
Du bist fit, du kannst ein paar Meilen gehen
You have a bad attitude
Du hast eine schlechte Einstellung
Sometime you act recoil
Manchmal verhältst du dich zurückhaltend
This is something that I'm used to
Das ist etwas, an das ich gewöhnt bin
I give too much but I choose to and you love that
Ich gebe zu viel, aber ich entscheide mich dafür und du liebst das
Yeah, you love that
Ja, du liebst das
I don't know what you have been through
Ich weiß nicht, was du durchgemacht hast
But I've worked too hard not to lose you and you know that
Aber ich habe zu hart gearbeitet, um dich nicht zu verlieren und das weißt du
Yeah, you know that
Ja, du weißt das
I don't know if you want me to come over
Ich weiß nicht, ob du willst, dass ich vorbeikomme
I don't wanna ask really I should know better
Ich will nicht fragen, eigentlich sollte ich es besser wissen
I don't know if you want me to come over
Ich weiß nicht, ob du willst, dass ich vorbeikomme
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Heißer Körper Mädel, Mädel ah whine up pon mi)
I don't know if you want me to come over
Ich weiß nicht, ob du willst, dass ich vorbeikomme
I don't wanna ask really I should know better
Ich will nicht fragen, eigentlich sollte ich es besser wissen
I don't know if you want me to come over
Ich weiß nicht, ob du willst, dass ich vorbeikomme
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Heißer Körper Mädel, Mädel ah whine up pon mi)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Heißer Körper Mädel, Mädel ah whine up pon mi)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Mi a call fi you gyal, aber du antwortest mi nicht)
(Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi)
(Heißer Körper Mädel, Mädel ah whine up pon mi)
(Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi)
(Mi a call fi you gyal, aber du antwortest mi nicht)