Vale a pena eu gostar de você
Vale a pena eu parar de beber pra te ver
Vale a pena eu dormir mais tarde
Vale a pena toda essa saudade
Será que compensa eu largar minha rotina de cachaça?
Pra te ter lá em casa?
E fazer vários nada, nada?
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Pra quem já teve um coração quebrado
Um trincadin' né nada
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Pra quem já teve um coração quebrado
Um trincadin' né nada
Vale a pena eu gostar de você
Vale a pena eu parar de beber pra te ver
Vale a pena eu dormir mais tarde
Vale a pena toda essa saudade
Será que compensa eu largar minha rotina de cachaça?
Pra te ter lá em casa?
E fazer vários nada, nada?
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Pra quem já teve um coração quebrado
Um trincadin' né nada
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Pra quem já teve um coração quebrado
Um trincadin' né nada
Eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Pra quem já teve um coração quebrado
Um trincadin' né nada
Vale a pena eu gostar de você
Vale la pena che io ti ami
Vale a pena eu parar de beber pra te ver
Vale la pena che io smetta di bere per vederti
Vale a pena eu dormir mais tarde
Vale la pena che io dorma più tardi
Vale a pena toda essa saudade
Vale la pena tutta questa nostalgia
Será que compensa eu largar minha rotina de cachaça?
Sarà che vale la pena che io lasci la mia routine di alcol?
Pra te ter lá em casa?
Per averti a casa mia?
E fazer vários nada, nada?
E fare un sacco di niente, niente?
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Sono già a metà strada, se mi fermo è una perdita
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Tra una notte e l'altra, corro il rischio di farmi male
Pra quem já teve um coração quebrado
Per chi ha già avuto un cuore spezzato
Um trincadin' né nada
Un piccolo crepaccio non è niente
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Sono già a metà strada, se mi fermo è una perdita
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Tra una notte e l'altra, corro il rischio di farmi male
Pra quem já teve um coração quebrado
Per chi ha già avuto un cuore spezzato
Um trincadin' né nada
Un piccolo crepaccio non è niente
Vale a pena eu gostar de você
Vale la pena che io ti ami
Vale a pena eu parar de beber pra te ver
Vale la pena che io smetta di bere per vederti
Vale a pena eu dormir mais tarde
Vale la pena che io dorma più tardi
Vale a pena toda essa saudade
Vale la pena tutta questa nostalgia
Será que compensa eu largar minha rotina de cachaça?
Sarà che vale la pena che io lasci la mia routine di alcol?
Pra te ter lá em casa?
Per averti a casa mia?
E fazer vários nada, nada?
E fare un sacco di niente, niente?
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Sono già a metà strada, se mi fermo è una perdita
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Tra una notte e l'altra, corro il rischio di farmi male
Pra quem já teve um coração quebrado
Per chi ha già avuto un cuore spezzato
Um trincadin' né nada
Un piccolo crepaccio non è niente
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Sono già a metà strada, se mi fermo è una perdita
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Tra una notte e l'altra, corro il rischio di farmi male
Pra quem já teve um coração quebrado
Per chi ha già avuto un cuore spezzato
Um trincadin' né nada
Un piccolo crepaccio non è niente
Eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Corro il rischio di farmi male
Pra quem já teve um coração quebrado
Per chi ha già avuto un cuore spezzato
Um trincadin' né nada
Un piccolo crepaccio non è niente
Vale a pena eu gostar de você
Is it worth it for me to like you?
Vale a pena eu parar de beber pra te ver
Is it worth it for me to stop drinking to see you?
Vale a pena eu dormir mais tarde
Is it worth it for me to sleep later?
Vale a pena toda essa saudade
Is it worth all this longing?
Será que compensa eu largar minha rotina de cachaça?
Is it worth it for me to give up my routine of booze?
Pra te ter lá em casa?
To have you at my house?
E fazer vários nada, nada?
And do a whole lot of nothing, nothing?
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
I'm already halfway there, if I stop it's a loss
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Between one night and another, I'm taking the risk of getting hurt
Pra quem já teve um coração quebrado
For someone who's already had a broken heart
Um trincadin' né nada
A little crack is nothing
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
I'm already halfway there, if I stop it's a loss
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Between one night and another, I'm taking the risk of getting hurt
Pra quem já teve um coração quebrado
For someone who's already had a broken heart
Um trincadin' né nada
A little crack is nothing
Vale a pena eu gostar de você
Is it worth it for me to like you?
Vale a pena eu parar de beber pra te ver
Is it worth it for me to stop drinking to see you?
Vale a pena eu dormir mais tarde
Is it worth it for me to sleep later?
Vale a pena toda essa saudade
Is it worth all this longing?
Será que compensa eu largar minha rotina de cachaça?
Is it worth it for me to give up my routine of booze?
Pra te ter lá em casa?
To have you at my house?
E fazer vários nada, nada?
And do a whole lot of nothing, nothing?
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
I'm already halfway there, if I stop it's a loss
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Between one night and another, I'm taking the risk of getting hurt
Pra quem já teve um coração quebrado
For someone who's already had a broken heart
Um trincadin' né nada
A little crack is nothing
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
I'm already halfway there, if I stop it's a loss
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Between one night and another, I'm taking the risk of getting hurt
Pra quem já teve um coração quebrado
For someone who's already had a broken heart
Um trincadin' né nada
A little crack is nothing
Eu vou correndo o risco de quebrar a cara
I'm taking the risk of getting hurt
Pra quem já teve um coração quebrado
For someone who's already had a broken heart
Um trincadin' né nada
A little crack is nothing
Vale a pena eu gostar de você
Vale la pena que me gustes
Vale a pena eu parar de beber pra te ver
Vale la pena que deje de beber para verte
Vale a pena eu dormir mais tarde
Vale la pena que me acueste más tarde
Vale a pena toda essa saudade
Vale la pena toda esta añoranza
Será que compensa eu largar minha rotina de cachaça?
¿Compensa que deje mi rutina de aguardiente?
Pra te ter lá em casa?
¿Para tenerte en mi casa?
E fazer vários nada, nada?
¿Y hacer varias cosas de nada, nada?
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Ya está medio camino recorrido, si paro es una pérdida
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Entre una noche y otra, corro el riesgo de romperme la cara
Pra quem já teve um coração quebrado
Para quien ya ha tenido un corazón roto
Um trincadin' né nada
Un pequeño crack no es nada
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Ya está medio camino recorrido, si paro es una pérdida
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Entre una noche y otra, corro el riesgo de romperme la cara
Pra quem já teve um coração quebrado
Para quien ya ha tenido un corazón roto
Um trincadin' né nada
Un pequeño crack no es nada
Vale a pena eu gostar de você
Vale la pena que me gustes
Vale a pena eu parar de beber pra te ver
Vale la pena que deje de beber para verte
Vale a pena eu dormir mais tarde
Vale la pena que me acueste más tarde
Vale a pena toda essa saudade
Vale la pena toda esta añoranza
Será que compensa eu largar minha rotina de cachaça?
¿Compensa que deje mi rutina de aguardiente?
Pra te ter lá em casa?
¿Para tenerte en mi casa?
E fazer vários nada, nada?
¿Y hacer varias cosas de nada, nada?
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Ya está medio camino recorrido, si paro es una pérdida
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Entre una noche y otra, corro el riesgo de romperme la cara
Pra quem já teve um coração quebrado
Para quien ya ha tenido un corazón roto
Um trincadin' né nada
Un pequeño crack no es nada
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Ya está medio camino recorrido, si paro es una pérdida
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Entre una noche y otra, corro el riesgo de romperme la cara
Pra quem já teve um coração quebrado
Para quien ya ha tenido un corazón roto
Um trincadin' né nada
Un pequeño crack no es nada
Eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Corro el riesgo de romperme la cara
Pra quem já teve um coração quebrado
Para quien ya ha tenido un corazón roto
Um trincadin' né nada
Un pequeño crack no es nada
Vale a pena eu gostar de você
Ça vaut la peine que je t'aime
Vale a pena eu parar de beber pra te ver
Ça vaut la peine que j'arrête de boire pour te voir
Vale a pena eu dormir mais tarde
Ça vaut la peine que je dorme plus tard
Vale a pena toda essa saudade
Ça vaut la peine toute cette nostalgie
Será que compensa eu largar minha rotina de cachaça?
Est-ce que ça vaut le coup que j'abandonne ma routine d'alcool?
Pra te ter lá em casa?
Pour t'avoir chez moi?
E fazer vários nada, nada?
Et faire plein de rien, rien?
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Je suis déjà à mi-chemin, si je m'arrête c'est une perte
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Entre une nuit et une autre, je cours le risque de me casser la figure
Pra quem já teve um coração quebrado
Pour quelqu'un qui a déjà eu le cœur brisé
Um trincadin' né nada
Une petite fissure n'est rien
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Je suis déjà à mi-chemin, si je m'arrête c'est une perte
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Entre une nuit et une autre, je cours le risque de me casser la figure
Pra quem já teve um coração quebrado
Pour quelqu'un qui a déjà eu le cœur brisé
Um trincadin' né nada
Une petite fissure n'est rien
Vale a pena eu gostar de você
Ça vaut la peine que je t'aime
Vale a pena eu parar de beber pra te ver
Ça vaut la peine que j'arrête de boire pour te voir
Vale a pena eu dormir mais tarde
Ça vaut la peine que je dorme plus tard
Vale a pena toda essa saudade
Ça vaut la peine toute cette nostalgie
Será que compensa eu largar minha rotina de cachaça?
Est-ce que ça vaut le coup que j'abandonne ma routine d'alcool?
Pra te ter lá em casa?
Pour t'avoir chez moi?
E fazer vários nada, nada?
Et faire plein de rien, rien?
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Je suis déjà à mi-chemin, si je m'arrête c'est une perte
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Entre une nuit et une autre, je cours le risque de me casser la figure
Pra quem já teve um coração quebrado
Pour quelqu'un qui a déjà eu le cœur brisé
Um trincadin' né nada
Une petite fissure n'est rien
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Je suis déjà à mi-chemin, si je m'arrête c'est une perte
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Entre une nuit et une autre, je cours le risque de me casser la figure
Pra quem já teve um coração quebrado
Pour quelqu'un qui a déjà eu le cœur brisé
Um trincadin' né nada
Une petite fissure n'est rien
Eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Je cours le risque de me casser la figure
Pra quem já teve um coração quebrado
Pour quelqu'un qui a déjà eu le cœur brisé
Um trincadin' né nada
Une petite fissure n'est rien
Vale a pena eu gostar de você
Es lohnt sich, dass ich dich mag
Vale a pena eu parar de beber pra te ver
Es lohnt sich, dass ich aufhöre zu trinken, um dich zu sehen
Vale a pena eu dormir mais tarde
Es lohnt sich, später ins Bett zu gehen
Vale a pena toda essa saudade
Es lohnt sich, all dieses Vermissen
Será que compensa eu largar minha rotina de cachaça?
Lohnt es sich, meine Trinkgewohnheiten aufzugeben?
Pra te ter lá em casa?
Um dich bei mir zu Hause zu haben?
E fazer vários nada, nada?
Und viele Dinge zu tun, nichts?
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Ich bin schon halbwegs da, wenn ich aufhöre, ist es ein Verlust
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Von einer Nacht zur anderen, ich riskiere es, auf die Nase zu fallen
Pra quem já teve um coração quebrado
Für jemanden, der schon einmal ein gebrochenes Herz hatte
Um trincadin' né nada
Ein kleiner Riss ist nichts
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Ich bin schon halbwegs da, wenn ich aufhöre, ist es ein Verlust
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Von einer Nacht zur anderen, ich riskiere es, auf die Nase zu fallen
Pra quem já teve um coração quebrado
Für jemanden, der schon einmal ein gebrochenes Herz hatte
Um trincadin' né nada
Ein kleiner Riss ist nichts
Vale a pena eu gostar de você
Es lohnt sich, dass ich dich mag
Vale a pena eu parar de beber pra te ver
Es lohnt sich, dass ich aufhöre zu trinken, um dich zu sehen
Vale a pena eu dormir mais tarde
Es lohnt sich, später ins Bett zu gehen
Vale a pena toda essa saudade
Es lohnt sich, all dieses Vermissen
Será que compensa eu largar minha rotina de cachaça?
Lohnt es sich, meine Trinkgewohnheiten aufzugeben?
Pra te ter lá em casa?
Um dich bei mir zu Hause zu haben?
E fazer vários nada, nada?
Und viele Dinge zu tun, nichts?
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Ich bin schon halbwegs da, wenn ich aufhöre, ist es ein Verlust
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Von einer Nacht zur anderen, ich riskiere es, auf die Nase zu fallen
Pra quem já teve um coração quebrado
Für jemanden, der schon einmal ein gebrochenes Herz hatte
Um trincadin' né nada
Ein kleiner Riss ist nichts
Já 'tá meio caminho andado, se parar é prejuízo
Ich bin schon halbwegs da, wenn ich aufhöre, ist es ein Verlust
Entre uma noite e outra, eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Von einer Nacht zur anderen, ich riskiere es, auf die Nase zu fallen
Pra quem já teve um coração quebrado
Für jemanden, der schon einmal ein gebrochenes Herz hatte
Um trincadin' né nada
Ein kleiner Riss ist nichts
Eu vou correndo o risco de quebrar a cara
Ich riskiere es, auf die Nase zu fallen
Pra quem já teve um coração quebrado
Für jemanden, der schon einmal ein gebrochenes Herz hatte
Um trincadin' né nada
Ein kleiner Riss ist nichts