Pot Pourri: Fogueira/ Prisão Sem Grades

Jorge Barcelos, Mateus Liduario

Testi Traduzione

Não para de chover
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
E se eu te magoei
Desculpa estou aprendendo o que é amor

Nas noites mais escuras
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Rima com nova paixão

Eu quero o seu amor
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
Se eu tiver seu amor
Eu juro não preciso amar outra mulher

Não deixe apagar, a fogueira do meu coração

Não para de chover
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
E se eu te magoei
Desculpa estou aprendendo o que é amor

Nas noites mais escuras
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Rima com nova paixão

Eu quero o seu amor
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
Se eu tiver seu amor
Juro não preciso amar outra mulher

Eu quero o seu amor
Eu quero ser seu homem, se você quiser
Se eu tiver seu amor
Juro não preciso amar outra mulher
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração

Ultimamente já não tenho mais mandado em mim
Foi só você que fez com que eu ficasse assim
Não há nada que eu possa fazer, a não ser me envolver

Quando o amor invade é sempre natural
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
E agora só resta deixar acontecer

Você me seduziu, me hipnotizou
Eu me apaixonei e a cabeça virou
Eu sigo a minha vida numa prisão sem grades
Eu sigo te amando e todo mundo sabe
Todo mundo sabe, todo mundo sabe

Quando o amor invade é sempre natural
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
E agora só resta deixar acontecer

Você me seduziu me hipnotizou
Eu me apaixonei e a cabeça virou
Eu sigo minha vida numa prisão sem grades
E todo mundo sabe, todo mundo sabe
Todo mundo sabe

Você me seduziu me hipnotizou
E a cabeça virou
Eu sigo minha vida numa prisão sem grade
E todo mundo sabe, todo mundo sabe,
Todo mundo sabe

Todo mundo sabe

Não para de chover
Non smette di piovere
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
E ho bisogno del sole per ricordare il tuo calore
E se eu te magoei
E se ti ho ferito
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Scusa, sto imparando cosa sia l'amore
Nas noites mais escuras
Nelle notti più buie
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
Nei bar, nelle strade, tutto è solitudine
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Non lasciarmi solo, mancanza di affetto
Rima com nova paixão
Rima con nuova passione
Eu quero o seu amor
Voglio il tuo amore
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
Voglio essere il tuo uomo, se lo vuoi (se lo vuoi)
Se eu tiver seu amor
Se avrò il tuo amore
Eu juro não preciso amar outra mulher
Giuro che non ho bisogno di amare un'altra donna
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Non lasciare spegnere, il fuoco del mio cuore
Não para de chover
Non smette di piovere
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
E ho bisogno del sole per ricordare il tuo calore
E se eu te magoei
E se ti ho ferito
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Scusa, sto imparando cosa sia l'amore
Nas noites mais escuras
Nelle notti più buie
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
Nei bar, nelle strade, tutto è solitudine
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Non lasciarmi solo, mancanza di affetto
Rima com nova paixão
Rima con nuova passione
Eu quero o seu amor
Voglio il tuo amore
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
Voglio essere il tuo uomo, se lo vuoi (se lo vuoi)
Se eu tiver seu amor
Se avrò il tuo amore
Juro não preciso amar outra mulher
Giuro che non ho bisogno di amare un'altra donna
Eu quero o seu amor
Voglio il tuo amore
Eu quero ser seu homem, se você quiser
Voglio essere il tuo uomo, se lo vuoi
Se eu tiver seu amor
Se avrò il tuo amore
Juro não preciso amar outra mulher
Giuro che non ho bisogno di amare un'altra donna
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Non lasciare spegnere, il fuoco del mio cuore
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Non lasciare spegnere, il fuoco del mio cuore
Ultimamente já não tenho mais mandado em mim
Ultimamente non ho più controllo su di me
Foi só você que fez com que eu ficasse assim
Sei stata tu a farmi diventare così
Não há nada que eu possa fazer, a não ser me envolver
Non c'è nulla che io possa fare, se non lasciarmi coinvolgere
Quando o amor invade é sempre natural
Quando l'amore invade è sempre naturale
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
Ha colpito dentro il petto, un clic fuori dal normale
E agora só resta deixar acontecer
E ora non resta che lasciare che accada
Você me seduziu, me hipnotizou
Mi hai sedotto, mi hai ipnotizzato
Eu me apaixonei e a cabeça virou
Mi sono innamorato e la testa ha girato
Eu sigo a minha vida numa prisão sem grades
Continuo la mia vita in una prigione senza sbarre
Eu sigo te amando e todo mundo sabe
Continuo ad amarti e tutti lo sanno
Todo mundo sabe, todo mundo sabe
Tutti lo sanno, tutti lo sanno
Quando o amor invade é sempre natural
Quando l'amore invade è sempre naturale
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
Ha colpito dentro il petto, un clic fuori dal normale
E agora só resta deixar acontecer
E ora non resta che lasciare che accada
Você me seduziu me hipnotizou
Mi hai sedotto, mi hai ipnotizzato
Eu me apaixonei e a cabeça virou
Mi sono innamorato e la testa ha girato
Eu sigo minha vida numa prisão sem grades
Continuo la mia vita in una prigione senza sbarre
E todo mundo sabe, todo mundo sabe
E tutti lo sanno, tutti lo sanno
Todo mundo sabe
Tutti lo sanno
Você me seduziu me hipnotizou
Mi hai sedotto, mi hai ipnotizzato
E a cabeça virou
E la testa ha girato
Eu sigo minha vida numa prisão sem grade
Continuo la mia vita in una prigione senza sbarre
E todo mundo sabe, todo mundo sabe,
E tutti lo sanno, tutti lo sanno,
Todo mundo sabe
Tutti lo sanno
Todo mundo sabe
Tutti lo sanno
Não para de chover
It won't stop raining
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
And I need the sun to remember your warmth
E se eu te magoei
And if I hurt you
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Sorry, I'm learning what love is
Nas noites mais escuras
On the darkest nights
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
In bars, on the streets, everything is loneliness
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Don't leave me alone, lack of affection
Rima com nova paixão
Rhymes with new passion
Eu quero o seu amor
I want your love
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
I want to be your man, if you want (if you want)
Se eu tiver seu amor
If I have your love
Eu juro não preciso amar outra mulher
I swear I don't need to love another woman
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Don't let it go out, the fire of my heart
Não para de chover
It won't stop raining
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
And I need the sun to remember your warmth
E se eu te magoei
And if I hurt you
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Sorry, I'm learning what love is
Nas noites mais escuras
On the darkest nights
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
In bars, on the streets, everything is loneliness
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Don't leave me alone, lack of affection
Rima com nova paixão
Rhymes with new passion
Eu quero o seu amor
I want your love
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
I want to be your man, if you want (if you want)
Se eu tiver seu amor
If I have your love
Juro não preciso amar outra mulher
I swear I don't need to love another woman
Eu quero o seu amor
I want your love
Eu quero ser seu homem, se você quiser
I want to be your man, if you want
Se eu tiver seu amor
If I have your love
Juro não preciso amar outra mulher
I swear I don't need to love another woman
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Don't let it go out, the fire of my heart
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Don't let it go out, the fire of my heart
Ultimamente já não tenho mais mandado em mim
Lately I no longer have control over myself
Foi só você que fez com que eu ficasse assim
It was only you who made me this way
Não há nada que eu possa fazer, a não ser me envolver
There's nothing I can do, except get involved
Quando o amor invade é sempre natural
When love invades it's always natural
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
It hit inside the chest, a click out of the ordinary
E agora só resta deixar acontecer
And now all that's left is to let it happen
Você me seduziu, me hipnotizou
You seduced me, you hypnotized me
Eu me apaixonei e a cabeça virou
I fell in love and my head turned
Eu sigo a minha vida numa prisão sem grades
I follow my life in a prison without bars
Eu sigo te amando e todo mundo sabe
I keep loving you and everyone knows
Todo mundo sabe, todo mundo sabe
Everyone knows, everyone knows
Quando o amor invade é sempre natural
When love invades it's always natural
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
It hit inside the chest, a click out of the ordinary
E agora só resta deixar acontecer
And now all that's left is to let it happen
Você me seduziu me hipnotizou
You seduced me, you hypnotized me
Eu me apaixonei e a cabeça virou
I fell in love and my head turned
Eu sigo minha vida numa prisão sem grades
I follow my life in a prison without bars
E todo mundo sabe, todo mundo sabe
And everyone knows, everyone knows
Todo mundo sabe
Everyone knows
Você me seduziu me hipnotizou
You seduced me, you hypnotized me
E a cabeça virou
And my head turned
Eu sigo minha vida numa prisão sem grade
I follow my life in a prison without bars
E todo mundo sabe, todo mundo sabe,
And everyone knows, everyone knows,
Todo mundo sabe
Everyone knows
Todo mundo sabe
Everyone knows
Não para de chover
No deja de llover
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
Y necesito el sol para recordar tu calor
E se eu te magoei
Y si te lastimé
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Lo siento, estoy aprendiendo qué es el amor
Nas noites mais escuras
En las noches más oscuras
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
En los bares, en las calles, todo es soledad
Não me deixe sozinho, falta de carinho
No me dejes solo, falta de cariño
Rima com nova paixão
Rima con nueva pasión
Eu quero o seu amor
Quiero tu amor
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
Quiero ser tu hombre, si tú quieres (si tú quieres)
Se eu tiver seu amor
Si tengo tu amor
Eu juro não preciso amar outra mulher
Juro que no necesito amar a otra mujer
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
No dejes que se apague, el fuego de mi corazón
Não para de chover
No deja de llover
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
Y necesito el sol para recordar tu calor
E se eu te magoei
Y si te lastimé
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Lo siento, estoy aprendiendo qué es el amor
Nas noites mais escuras
En las noches más oscuras
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
En los bares, en las calles, todo es soledad
Não me deixe sozinho, falta de carinho
No me dejes solo, falta de cariño
Rima com nova paixão
Rima con nueva pasión
Eu quero o seu amor
Quiero tu amor
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
Quiero ser tu hombre, si tú quieres (si tú quieres)
Se eu tiver seu amor
Si tengo tu amor
Juro não preciso amar outra mulher
Juro que no necesito amar a otra mujer
Eu quero o seu amor
Quiero tu amor
Eu quero ser seu homem, se você quiser
Quiero ser tu hombre, si tú quieres
Se eu tiver seu amor
Si tengo tu amor
Juro não preciso amar outra mulher
Juro que no necesito amar a otra mujer
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
No dejes que se apague, el fuego de mi corazón
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
No dejes que se apague, el fuego de mi corazón
Ultimamente já não tenho mais mandado em mim
Últimamente ya no tengo más control sobre mí
Foi só você que fez com que eu ficasse assim
Fue solo tú quien hizo que me sintiera así
Não há nada que eu possa fazer, a não ser me envolver
No hay nada que pueda hacer, excepto involucrarme
Quando o amor invade é sempre natural
Cuando el amor invade es siempre natural
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
Golpeó dentro del pecho, un clic fuera de lo normal
E agora só resta deixar acontecer
Y ahora solo queda dejar que suceda
Você me seduziu, me hipnotizou
Me sedujiste, me hipnotizaste
Eu me apaixonei e a cabeça virou
Me enamoré y perdí la cabeza
Eu sigo a minha vida numa prisão sem grades
Sigo mi vida en una prisión sin rejas
Eu sigo te amando e todo mundo sabe
Sigo amándote y todo el mundo lo sabe
Todo mundo sabe, todo mundo sabe
Todo el mundo lo sabe, todo el mundo lo sabe
Quando o amor invade é sempre natural
Cuando el amor invade es siempre natural
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
Golpeó dentro del pecho, un clic fuera de lo normal
E agora só resta deixar acontecer
Y ahora solo queda dejar que suceda
Você me seduziu me hipnotizou
Me sedujiste, me hipnotizaste
Eu me apaixonei e a cabeça virou
Me enamoré y perdí la cabeza
Eu sigo minha vida numa prisão sem grades
Sigo mi vida en una prisión sin rejas
E todo mundo sabe, todo mundo sabe
Y todo el mundo lo sabe, todo el mundo lo sabe
Todo mundo sabe
Todo el mundo lo sabe
Você me seduziu me hipnotizou
Me sedujiste, me hipnotizaste
E a cabeça virou
Y perdí la cabeza
Eu sigo minha vida numa prisão sem grade
Sigo mi vida en una prisión sin rejas
E todo mundo sabe, todo mundo sabe,
Y todo el mundo lo sabe, todo el mundo lo sabe,
Todo mundo sabe
Todo el mundo lo sabe
Todo mundo sabe
Todo el mundo lo sabe
Não para de chover
Il ne cesse de pleuvoir
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
Et j'ai besoin du soleil pour me rappeler ta chaleur
E se eu te magoei
Et si je t'ai blessé
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Désolé, j'apprends ce qu'est l'amour
Nas noites mais escuras
Dans les nuits les plus sombres
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
Dans les bars, dans les rues, tout est solitude
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Ne me laisse pas seul, manque d'affection
Rima com nova paixão
Rime avec nouvelle passion
Eu quero o seu amor
Je veux ton amour
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
Je veux être ton homme, si tu veux (si tu veux)
Se eu tiver seu amor
Si j'ai ton amour
Eu juro não preciso amar outra mulher
Je jure que je n'ai pas besoin d'aimer une autre femme
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Ne laisse pas s'éteindre, le feu de mon cœur
Não para de chover
Il ne cesse de pleuvoir
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
Et j'ai besoin du soleil pour me rappeler ta chaleur
E se eu te magoei
Et si je t'ai blessé
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Désolé, j'apprends ce qu'est l'amour
Nas noites mais escuras
Dans les nuits les plus sombres
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
Dans les bars, dans les rues, tout est solitude
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Ne me laisse pas seul, manque d'affection
Rima com nova paixão
Rime avec nouvelle passion
Eu quero o seu amor
Je veux ton amour
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
Je veux être ton homme, si tu veux (si tu veux)
Se eu tiver seu amor
Si j'ai ton amour
Juro não preciso amar outra mulher
Je jure que je n'ai pas besoin d'aimer une autre femme
Eu quero o seu amor
Je veux ton amour
Eu quero ser seu homem, se você quiser
Je veux être ton homme, si tu veux
Se eu tiver seu amor
Si j'ai ton amour
Juro não preciso amar outra mulher
Je jure que je n'ai pas besoin d'aimer une autre femme
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Ne laisse pas s'éteindre, le feu de mon cœur
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Ne laisse pas s'éteindre, le feu de mon cœur
Ultimamente já não tenho mais mandado em mim
Dernièrement, je n'ai plus le contrôle de moi-même
Foi só você que fez com que eu ficasse assim
C'est seulement toi qui m'a fait être ainsi
Não há nada que eu possa fazer, a não ser me envolver
Il n'y a rien que je puisse faire, sauf m'impliquer
Quando o amor invade é sempre natural
Quand l'amour envahit, c'est toujours naturel
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
Il a frappé dans ma poitrine, un clic hors du commun
E agora só resta deixar acontecer
Et maintenant, il ne reste plus qu'à laisser faire
Você me seduziu, me hipnotizou
Tu m'as séduit, tu m'as hypnotisé
Eu me apaixonei e a cabeça virou
Je suis tombé amoureux et ma tête a tourné
Eu sigo a minha vida numa prisão sem grades
Je continue ma vie dans une prison sans barreaux
Eu sigo te amando e todo mundo sabe
Je continue à t'aimer et tout le monde le sait
Todo mundo sabe, todo mundo sabe
Tout le monde le sait, tout le monde le sait
Quando o amor invade é sempre natural
Quand l'amour envahit, c'est toujours naturel
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
Il a frappé dans ma poitrine, un clic hors du commun
E agora só resta deixar acontecer
Et maintenant, il ne reste plus qu'à laisser faire
Você me seduziu me hipnotizou
Tu m'as séduit, tu m'as hypnotisé
Eu me apaixonei e a cabeça virou
Je suis tombé amoureux et ma tête a tourné
Eu sigo minha vida numa prisão sem grades
Je continue ma vie dans une prison sans barreaux
E todo mundo sabe, todo mundo sabe
Et tout le monde le sait, tout le monde le sait
Todo mundo sabe
Tout le monde le sait
Você me seduziu me hipnotizou
Tu m'as séduit, tu m'as hypnotisé
E a cabeça virou
Et ma tête a tourné
Eu sigo minha vida numa prisão sem grade
Je continue ma vie dans une prison sans barreaux
E todo mundo sabe, todo mundo sabe,
Et tout le monde le sait, tout le monde le sait,
Todo mundo sabe
Tout le monde le sait
Todo mundo sabe
Tout le monde le sait
Não para de chover
Es hört nicht auf zu regnen
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
Und ich brauche die Sonne, um mich an deine Wärme zu erinnern
E se eu te magoei
Und wenn ich dich verletzt habe
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Entschuldigung, ich lerne gerade, was Liebe ist
Nas noites mais escuras
In den dunkelsten Nächten
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
In den Bars, auf den Straßen, alles ist Einsamkeit
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Lass mich nicht allein, Mangel an Zuneigung
Rima com nova paixão
Reimt sich mit neuer Leidenschaft
Eu quero o seu amor
Ich will deine Liebe
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
Ich will dein Mann sein, wenn du willst (wenn du willst)
Se eu tiver seu amor
Wenn ich deine Liebe habe
Eu juro não preciso amar outra mulher
Ich schwöre, ich brauche keine andere Frau zu lieben
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Lass das Feuer in meinem Herzen nicht erlöschen
Não para de chover
Es hört nicht auf zu regnen
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
Und ich brauche die Sonne, um mich an deine Wärme zu erinnern
E se eu te magoei
Und wenn ich dich verletzt habe
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Entschuldigung, ich lerne gerade, was Liebe ist
Nas noites mais escuras
In den dunkelsten Nächten
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
In den Bars, auf den Straßen, alles ist Einsamkeit
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Lass mich nicht allein, Mangel an Zuneigung
Rima com nova paixão
Reimt sich mit neuer Leidenschaft
Eu quero o seu amor
Ich will deine Liebe
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
Ich will dein Mann sein, wenn du willst (wenn du willst)
Se eu tiver seu amor
Wenn ich deine Liebe habe
Juro não preciso amar outra mulher
Ich schwöre, ich brauche keine andere Frau zu lieben
Eu quero o seu amor
Ich will deine Liebe
Eu quero ser seu homem, se você quiser
Ich will dein Mann sein, wenn du willst
Se eu tiver seu amor
Wenn ich deine Liebe habe
Juro não preciso amar outra mulher
Ich schwöre, ich brauche keine andere Frau zu lieben
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Lass das Feuer in meinem Herzen nicht erlöschen
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Lass das Feuer in meinem Herzen nicht erlöschen
Ultimamente já não tenho mais mandado em mim
In letzter Zeit habe ich keine Kontrolle mehr über mich
Foi só você que fez com que eu ficasse assim
Nur du hast mich so gemacht
Não há nada que eu possa fazer, a não ser me envolver
Es gibt nichts, was ich tun kann, außer mich hinzugeben
Quando o amor invade é sempre natural
Wenn die Liebe einzieht, ist es immer natürlich
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
Es hat in meiner Brust geschlagen, ein ungewöhnlicher Klick
E agora só resta deixar acontecer
Und jetzt bleibt nur noch, es geschehen zu lassen
Você me seduziu, me hipnotizou
Du hast mich verführt, mich hypnotisiert
Eu me apaixonei e a cabeça virou
Ich habe mich verliebt und meinen Kopf verloren
Eu sigo a minha vida numa prisão sem grades
Ich lebe mein Leben in einem Gefängnis ohne Gitter
Eu sigo te amando e todo mundo sabe
Ich liebe dich weiterhin und jeder weiß es
Todo mundo sabe, todo mundo sabe
Jeder weiß es, jeder weiß es
Quando o amor invade é sempre natural
Wenn die Liebe einzieht, ist es immer natürlich
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
Es hat in meiner Brust geschlagen, ein ungewöhnlicher Klick
E agora só resta deixar acontecer
Und jetzt bleibt nur noch, es geschehen zu lassen
Você me seduziu me hipnotizou
Du hast mich verführt, mich hypnotisiert
Eu me apaixonei e a cabeça virou
Ich habe mich verliebt und meinen Kopf verloren
Eu sigo minha vida numa prisão sem grades
Ich lebe mein Leben in einem Gefängnis ohne Gitter
E todo mundo sabe, todo mundo sabe
Und jeder weiß es, jeder weiß es
Todo mundo sabe
Jeder weiß es
Você me seduziu me hipnotizou
Du hast mich verführt, mich hypnotisiert
E a cabeça virou
Und meinen Kopf verloren
Eu sigo minha vida numa prisão sem grade
Ich lebe mein Leben in einem Gefängnis ohne Gitter
E todo mundo sabe, todo mundo sabe,
Und jeder weiß es, jeder weiß es,
Todo mundo sabe
Jeder weiß es
Todo mundo sabe
Jeder weiß es
Não para de chover
Tidak berhenti hujan
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
Dan aku butuh matahari untuk mengingat kehangatanmu
E se eu te magoei
Dan jika aku menyakitimu
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Maaf, aku sedang belajar apa itu cinta
Nas noites mais escuras
Di malam yang paling gelap
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
Di bar, di jalan, semuanya adalah kesepian
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Jangan biarkan aku sendirian, kekurangan kasih sayang
Rima com nova paixão
Berima dengan cinta baru
Eu quero o seu amor
Aku ingin cintamu
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
Aku ingin menjadi pria mu, jika kamu mau (jika kamu mau)
Se eu tiver seu amor
Jika aku memiliki cintamu
Eu juro não preciso amar outra mulher
Aku bersumpah tidak perlu mencintai wanita lain
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Jangan biarkan padam, api di hatiku
Não para de chover
Tidak berhenti hujan
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
Dan aku butuh matahari untuk mengingat kehangatanmu
E se eu te magoei
Dan jika aku menyakitimu
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Maaf, aku sedang belajar apa itu cinta
Nas noites mais escuras
Di malam yang paling gelap
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
Di bar, di jalan, semuanya adalah kesepian
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Jangan biarkan aku sendirian, kekurangan kasih sayang
Rima com nova paixão
Berima dengan cinta baru
Eu quero o seu amor
Aku ingin cintamu
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
Aku ingin menjadi pria mu, jika kamu mau (jika kamu mau)
Se eu tiver seu amor
Jika aku memiliki cintamu
Juro não preciso amar outra mulher
Aku bersumpah tidak perlu mencintai wanita lain
Eu quero o seu amor
Aku ingin cintamu
Eu quero ser seu homem, se você quiser
Aku ingin menjadi pria mu, jika kamu mau
Se eu tiver seu amor
Jika aku memiliki cintamu
Juro não preciso amar outra mulher
Aku bersumpah tidak perlu mencintai wanita lain
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Jangan biarkan padam, api di hatiku
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
Jangan biarkan padam, api di hatiku
Ultimamente já não tenho mais mandado em mim
Akhir-akhir ini aku sudah tidak lagi mengendalikan diriku
Foi só você que fez com que eu ficasse assim
Hanya kamu yang membuatku menjadi seperti ini
Não há nada que eu possa fazer, a não ser me envolver
Tidak ada yang bisa aku lakukan, selain terlibat
Quando o amor invade é sempre natural
Ketika cinta menyerang, selalu alami
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
Membentur di dalam dada, klik yang tidak normal
E agora só resta deixar acontecer
Dan sekarang hanya tinggal membiarkan terjadi
Você me seduziu, me hipnotizou
Kamu menggoda aku, menghipnotis aku
Eu me apaixonei e a cabeça virou
Aku jatuh cinta dan kepalaku berputar
Eu sigo a minha vida numa prisão sem grades
Aku menjalani hidupku dalam penjara tanpa jeruji
Eu sigo te amando e todo mundo sabe
Aku terus mencintaimu dan semua orang tahu
Todo mundo sabe, todo mundo sabe
Semua orang tahu, semua orang tahu
Quando o amor invade é sempre natural
Ketika cinta menyerang, selalu alami
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
Membentur di dalam dada, klik yang tidak normal
E agora só resta deixar acontecer
Dan sekarang hanya tinggal membiarkan terjadi
Você me seduziu me hipnotizou
Kamu menggoda aku, menghipnotis aku
Eu me apaixonei e a cabeça virou
Aku jatuh cinta dan kepalaku berputar
Eu sigo minha vida numa prisão sem grades
Aku menjalani hidupku dalam penjara tanpa jeruji
E todo mundo sabe, todo mundo sabe
Dan semua orang tahu, semua orang tahu
Todo mundo sabe
Semua orang tahu
Você me seduziu me hipnotizou
Kamu menggoda aku, menghipnotis aku
E a cabeça virou
Dan kepalaku berputar
Eu sigo minha vida numa prisão sem grade
Aku menjalani hidupku dalam penjara tanpa jeruji
E todo mundo sabe, todo mundo sabe,
Dan semua orang tahu, semua orang tahu,
Todo mundo sabe
Semua orang tahu
Todo mundo sabe
Semua orang tahu
Não para de chover
ไม่หยุดฝนตก
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
และฉันต้องการแสงอาทิตย์เพื่อรำลึกถึงความอบอุ่นของคุณ
E se eu te magoei
และถ้าฉันทำให้คุณเจ็บปวด
Desculpa estou aprendendo o que é amor
ขอโทษ ฉันกำลังเรียนรู้ว่าความรักคืออะไร
Nas noites mais escuras
ในคืนที่มืดมิดที่สุด
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
ในบาร์, บนถนน, ทุกที่เป็นความเหงา
Não me deixe sozinho, falta de carinho
อย่าทิ้งฉันคนเดียว, ขาดแคลนความรัก
Rima com nova paixão
มันเหมือนกับความรักใหม่
Eu quero o seu amor
ฉันต้องการความรักของคุณ
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
ฉันต้องการเป็นผู้ชายของคุณ, ถ้าคุณต้องการ (ถ้าคุณต้องการ)
Se eu tiver seu amor
ถ้าฉันมีความรักของคุณ
Eu juro não preciso amar outra mulher
ฉันสาบานว่าฉันไม่จำเป็นต้องรักผู้หญิงคนอื่น
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
อย่าปล่อยให้ไฟในหัวใจของฉันดับ
Não para de chover
ไม่หยุดฝนตก
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
และฉันต้องการแสงอาทิตย์เพื่อรำลึกถึงความอบอุ่นของคุณ
E se eu te magoei
และถ้าฉันทำให้คุณเจ็บปวด
Desculpa estou aprendendo o que é amor
ขอโทษ ฉันกำลังเรียนรู้ว่าความรักคืออะไร
Nas noites mais escuras
ในคืนที่มืดมิดที่สุด
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
ในบาร์, บนถนน, ทุกที่เป็นความเหงา
Não me deixe sozinho, falta de carinho
อย่าทิ้งฉันคนเดียว, ขาดแคลนความรัก
Rima com nova paixão
มันเหมือนกับความรักใหม่
Eu quero o seu amor
ฉันต้องการความรักของคุณ
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
ฉันต้องการเป็นผู้ชายของคุณ, ถ้าคุณต้องการ (ถ้าคุณต้องการ)
Se eu tiver seu amor
ถ้าฉันมีความรักของคุณ
Juro não preciso amar outra mulher
ฉันสาบานว่าฉันไม่จำเป็นต้องรักผู้หญิงคนอื่น
Eu quero o seu amor
ฉันต้องการความรักของคุณ
Eu quero ser seu homem, se você quiser
ฉันต้องการเป็นผู้ชายของคุณ, ถ้าคุณต้องการ
Se eu tiver seu amor
ถ้าฉันมีความรักของคุณ
Juro não preciso amar outra mulher
ฉันสาบานว่าฉันไม่จำเป็นต้องรักผู้หญิงคนอื่น
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
อย่าปล่อยให้ไฟในหัวใจของฉันดับ
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
อย่าปล่อยให้ไฟในหัวใจของฉันดับ
Ultimamente já não tenho mais mandado em mim
ในสุดท้ายนี้ฉันไม่สามารถควบคุมตัวเองได้
Foi só você que fez com que eu ficasse assim
มันเป็นคุณเท่านั้นที่ทำให้ฉันเป็นแบบนี้
Não há nada que eu possa fazer, a não ser me envolver
ไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทำได้, นอกจากที่จะมีส่วนร่วม
Quando o amor invade é sempre natural
เมื่อความรักบุกเข้ามา มันเป็นธรรมชาติ
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
มันตีในหัวใจ, คลิกที่ไม่ปกติ
E agora só resta deixar acontecer
และตอนนี้เราต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น
Você me seduziu, me hipnotizou
คุณทำให้ฉันหลงรัก, คุณทำให้ฉันหลง
Eu me apaixonei e a cabeça virou
ฉันตกหลุมรักและหัวใจหมุน
Eu sigo a minha vida numa prisão sem grades
ฉันใช้ชีวิตในคุกที่ไม่มีกรง
Eu sigo te amando e todo mundo sabe
ฉันยังคงรักคุณและทุกคนรู้
Todo mundo sabe, todo mundo sabe
ทุกคนรู้, ทุกคนรู้
Quando o amor invade é sempre natural
เมื่อความรักบุกเข้ามา มันเป็นธรรมชาติ
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
มันตีในหัวใจ, คลิกที่ไม่ปกติ
E agora só resta deixar acontecer
และตอนนี้เราต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น
Você me seduziu me hipnotizou
คุณทำให้ฉันหลงรัก, คุณทำให้ฉันหลง
Eu me apaixonei e a cabeça virou
ฉันตกหลุมรักและหัวใจหมุน
Eu sigo minha vida numa prisão sem grades
ฉันใช้ชีวิตในคุกที่ไม่มีกรง
E todo mundo sabe, todo mundo sabe
และทุกคนรู้, ทุกคนรู้
Todo mundo sabe
ทุกคนรู้
Você me seduziu me hipnotizou
คุณทำให้ฉันหลงรัก, คุณทำให้ฉันหลง
E a cabeça virou
และหัวใจหมุน
Eu sigo minha vida numa prisão sem grade
ฉันใช้ชีวิตในคุกที่ไม่มีกรง
E todo mundo sabe, todo mundo sabe,
และทุกคนรู้, ทุกคนรู้,
Todo mundo sabe
ทุกคนรู้
Todo mundo sabe
ทุกคนรู้
Não para de chover
不停地下雨
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
我需要阳光来回忆你的温暖
E se eu te magoei
如果我伤害了你
Desculpa estou aprendendo o que é amor
对不起,我正在学习什么是爱
Nas noites mais escuras
在最黑暗的夜晚
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
在酒吧,街道上,都是孤独
Não me deixe sozinho, falta de carinho
不要让我一个人,缺乏关怀
Rima com nova paixão
这与新的激情相呼应
Eu quero o seu amor
我想要你的爱
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
我想成为你的男人,如果你愿意(如果你愿意)
Se eu tiver seu amor
如果我有你的爱
Eu juro não preciso amar outra mulher
我发誓我不需要爱别的女人
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
不要让我的心中的火焰熄灭
Não para de chover
不停地下雨
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
我需要阳光来回忆你的温暖
E se eu te magoei
如果我伤害了你
Desculpa estou aprendendo o que é amor
对不起,我正在学习什么是爱
Nas noites mais escuras
在最黑暗的夜晚
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
在酒吧,街道上,都是孤独
Não me deixe sozinho, falta de carinho
不要让我一个人,缺乏关怀
Rima com nova paixão
这与新的激情相呼应
Eu quero o seu amor
我想要你的爱
Eu quero ser seu homem, se você quiser (se você quiser)
我想成为你的男人,如果你愿意(如果你愿意)
Se eu tiver seu amor
如果我有你的爱
Juro não preciso amar outra mulher
我发誓我不需要爱别的女人
Eu quero o seu amor
我想要你的爱
Eu quero ser seu homem, se você quiser
我想成为你的男人,如果你愿意
Se eu tiver seu amor
如果我有你的爱
Juro não preciso amar outra mulher
我发誓我不需要爱别的女人
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
不要让我的心中的火焰熄灭
Não deixe apagar, a fogueira do meu coração
不要让我的心中的火焰熄灭
Ultimamente já não tenho mais mandado em mim
最近我已经不再控制自己
Foi só você que fez com que eu ficasse assim
只有你让我变成这样
Não há nada que eu possa fazer, a não ser me envolver
我无能为力,只能让自己陷入
Quando o amor invade é sempre natural
当爱情侵入时总是自然的
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
在胸口敲击,一种超乎寻常的感觉
E agora só resta deixar acontecer
现在只剩下让它发生
Você me seduziu, me hipnotizou
你诱惑了我,催眠了我
Eu me apaixonei e a cabeça virou
我爱上了你,头脑一片混乱
Eu sigo a minha vida numa prisão sem grades
我在没有围栏的监狱中过着我的生活
Eu sigo te amando e todo mundo sabe
我继续爱你,每个人都知道
Todo mundo sabe, todo mundo sabe
每个人都知道,每个人都知道
Quando o amor invade é sempre natural
当爱情侵入时总是自然的
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
在胸口敲击,一种超乎寻常的感觉
E agora só resta deixar acontecer
现在只剩下让它发生
Você me seduziu me hipnotizou
你诱惑了我,催眠了我
Eu me apaixonei e a cabeça virou
我爱上了你,头脑一片混乱
Eu sigo minha vida numa prisão sem grades
我在没有围栏的监狱中过着我的生活
E todo mundo sabe, todo mundo sabe
每个人都知道,每个人都知道
Todo mundo sabe
每个人都知道
Você me seduziu me hipnotizou
你诱惑了我,催眠了我
E a cabeça virou
头脑一片混乱
Eu sigo minha vida numa prisão sem grade
我在没有围栏的监狱中过着我的生活
E todo mundo sabe, todo mundo sabe,
每个人都知道,每个人都知道,
Todo mundo sabe
每个人都知道
Todo mundo sabe
每个人都知道

Curiosità sulla canzone Pot Pourri: Fogueira/ Prisão Sem Grades di Jorge & Mateus

Chi ha composto la canzone “Pot Pourri: Fogueira/ Prisão Sem Grades” di di Jorge & Mateus?
La canzone “Pot Pourri: Fogueira/ Prisão Sem Grades” di di Jorge & Mateus è stata composta da Jorge Barcelos, Mateus Liduario.

Canzoni più popolari di Jorge & Mateus

Altri artisti di Sertanejo