Me Acalma

Mateus Oliveira

Testi Traduzione

Eu penso quando penso em você
Se só eu te vejo assim
Se gosto de quem gosta de mim

Eu tento quando tento não pensar
Em fazer algo pra esquecer
Esse seu jeito lindo de ser

Me devora, me consome
Quando some eu fico louco a procurar
Vou na sombra, mergulho na escuridão
E sem aviso você volta pra me iluminar

Pois só você que tem esse poder
Só você faz meu dia amanhecer
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Vem acordar minha alma, me acalma

Eu penso quando penso em você
Se só eu que penso assim
Se gosto de quem gosta de mim

Eu tento quando tento não pensar
Em fazer algo pra esquecer
Esse seu jeito lindo de ser

Me devora, me consome
Quando some eu fico louco a procurar
Vou na sombra, mergulho na escuridão
E sem aviso você volta pra me iluminar

Pois só você que tem esse poder
Só você faz meu dia amanhecer
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Vem acordar minha alma, me acalma

Pois só você que tem esse poder
Só você faz meu dia amanhecer
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Vem acordar minha alma, me acalma

Eu penso quando penso em você
Io penso quando penso a te
Se só eu te vejo assim
Se solo io ti vedo così
Se gosto de quem gosta de mim
Se mi piace chi mi piace
Eu tento quando tento não pensar
Io provo quando provo a non pensare
Em fazer algo pra esquecer
A fare qualcosa per dimenticare
Esse seu jeito lindo de ser
Questo tuo bellissimo modo di essere
Me devora, me consome
Mi divora, mi consuma
Quando some eu fico louco a procurar
Quando scompare, impazzisco cercando
Vou na sombra, mergulho na escuridão
Vado nell'ombra, mi immergo nell'oscurità
E sem aviso você volta pra me iluminar
E senza preavviso torni per illuminarmi
Pois só você que tem esse poder
Perché solo tu hai questo potere
Só você faz meu dia amanhecer
Solo tu fai sorgere il mio giorno
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Solo tu fai brillare la mia stella nel cielo
Vem acordar minha alma, me acalma
Vieni a svegliare la mia anima, mi calma
Eu penso quando penso em você
Io penso quando penso a te
Se só eu que penso assim
Se solo io penso così
Se gosto de quem gosta de mim
Se mi piace chi mi piace
Eu tento quando tento não pensar
Io provo quando provo a non pensare
Em fazer algo pra esquecer
A fare qualcosa per dimenticare
Esse seu jeito lindo de ser
Questo tuo bellissimo modo di essere
Me devora, me consome
Mi divora, mi consuma
Quando some eu fico louco a procurar
Quando scompare, impazzisco cercando
Vou na sombra, mergulho na escuridão
Vado nell'ombra, mi immergo nell'oscurità
E sem aviso você volta pra me iluminar
E senza preavviso torni per illuminarmi
Pois só você que tem esse poder
Perché solo tu hai questo potere
Só você faz meu dia amanhecer
Solo tu fai sorgere il mio giorno
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Solo tu fai brillare la mia stella nel cielo
Vem acordar minha alma, me acalma
Vieni a svegliare la mia anima, mi calma
Pois só você que tem esse poder
Perché solo tu hai questo potere
Só você faz meu dia amanhecer
Solo tu fai sorgere il mio giorno
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Solo tu fai brillare la mia stella nel cielo
Vem acordar minha alma, me acalma
Vieni a svegliare la mia anima, mi calma
Eu penso quando penso em você
I think when I think of you
Se só eu te vejo assim
If only I see you like this
Se gosto de quem gosta de mim
If I like who likes me
Eu tento quando tento não pensar
I try when I try not to think
Em fazer algo pra esquecer
In doing something to forget
Esse seu jeito lindo de ser
This beautiful way of being yours
Me devora, me consome
It devours me, it consumes me
Quando some eu fico louco a procurar
When you disappear I go crazy looking for you
Vou na sombra, mergulho na escuridão
I go into the shadows, I dive into the darkness
E sem aviso você volta pra me iluminar
And without warning you come back to light me up
Pois só você que tem esse poder
Because only you have this power
Só você faz meu dia amanhecer
Only you make my day dawn
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Only you make my star shine in the sky
Vem acordar minha alma, me acalma
Come wake up my soul, calm me down
Eu penso quando penso em você
I think when I think of you
Se só eu que penso assim
If only I think like this
Se gosto de quem gosta de mim
If I like who likes me
Eu tento quando tento não pensar
I try when I try not to think
Em fazer algo pra esquecer
In doing something to forget
Esse seu jeito lindo de ser
This beautiful way of being yours
Me devora, me consome
It devours me, it consumes me
Quando some eu fico louco a procurar
When you disappear I go crazy looking for you
Vou na sombra, mergulho na escuridão
I go into the shadows, I dive into the darkness
E sem aviso você volta pra me iluminar
And without warning you come back to light me up
Pois só você que tem esse poder
Because only you have this power
Só você faz meu dia amanhecer
Only you make my day dawn
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Only you make my star shine in the sky
Vem acordar minha alma, me acalma
Come wake up my soul, calm me down
Pois só você que tem esse poder
Because only you have this power
Só você faz meu dia amanhecer
Only you make my day dawn
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Only you make my star shine in the sky
Vem acordar minha alma, me acalma
Come wake up my soul, calm me down
Eu penso quando penso em você
Yo pienso cuando pienso en ti
Se só eu te vejo assim
Si solo yo te veo así
Se gosto de quem gosta de mim
Si me gusta quien me gusta a mí
Eu tento quando tento não pensar
Intento cuando intento no pensar
Em fazer algo pra esquecer
En hacer algo para olvidar
Esse seu jeito lindo de ser
Esa tu hermosa forma de ser
Me devora, me consome
Me devora, me consume
Quando some eu fico louco a procurar
Cuando desapareces, me vuelvo loco buscándote
Vou na sombra, mergulho na escuridão
Voy en la sombra, me sumerjo en la oscuridad
E sem aviso você volta pra me iluminar
Y sin aviso vuelves para iluminarme
Pois só você que tem esse poder
Porque solo tú tienes ese poder
Só você faz meu dia amanhecer
Solo tú haces que mi día amanezca
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Solo tú haces que mi estrella brille en el cielo
Vem acordar minha alma, me acalma
Ven a despertar mi alma, me calma
Eu penso quando penso em você
Yo pienso cuando pienso en ti
Se só eu que penso assim
Si solo yo pienso así
Se gosto de quem gosta de mim
Si me gusta quien me gusta a mí
Eu tento quando tento não pensar
Intento cuando intento no pensar
Em fazer algo pra esquecer
En hacer algo para olvidar
Esse seu jeito lindo de ser
Esa tu hermosa forma de ser
Me devora, me consome
Me devora, me consume
Quando some eu fico louco a procurar
Cuando desapareces, me vuelvo loco buscándote
Vou na sombra, mergulho na escuridão
Voy en la sombra, me sumerjo en la oscuridad
E sem aviso você volta pra me iluminar
Y sin aviso vuelves para iluminarme
Pois só você que tem esse poder
Porque solo tú tienes ese poder
Só você faz meu dia amanhecer
Solo tú haces que mi día amanezca
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Solo tú haces que mi estrella brille en el cielo
Vem acordar minha alma, me acalma
Ven a despertar mi alma, me calma
Pois só você que tem esse poder
Porque solo tú tienes ese poder
Só você faz meu dia amanhecer
Solo tú haces que mi día amanezca
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Solo tú haces que mi estrella brille en el cielo
Vem acordar minha alma, me acalma
Ven a despertar mi alma, me calma
Eu penso quando penso em você
Je pense quand je pense à toi
Se só eu te vejo assim
Si seulement je te vois ainsi
Se gosto de quem gosta de mim
Si j'aime celui qui m'aime
Eu tento quando tento não pensar
J'essaie quand j'essaie de ne pas penser
Em fazer algo pra esquecer
À faire quelque chose pour oublier
Esse seu jeito lindo de ser
Ta belle façon d'être
Me devora, me consome
Tu me dévores, tu me consumes
Quando some eu fico louco a procurar
Quand tu disparais, je deviens fou à te chercher
Vou na sombra, mergulho na escuridão
Je vais dans l'ombre, je plonge dans l'obscurité
E sem aviso você volta pra me iluminar
Et sans prévenir, tu reviens pour m'éclairer
Pois só você que tem esse poder
Car c'est seulement toi qui a ce pouvoir
Só você faz meu dia amanhecer
Seulement toi qui fait mon jour se lever
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Seulement toi qui fait briller mon étoile dans le ciel
Vem acordar minha alma, me acalma
Viens réveiller mon âme, apaise-moi
Eu penso quando penso em você
Je pense quand je pense à toi
Se só eu que penso assim
Si c'est seulement moi qui pense ainsi
Se gosto de quem gosta de mim
Si j'aime celui qui m'aime
Eu tento quando tento não pensar
J'essaie quand j'essaie de ne pas penser
Em fazer algo pra esquecer
À faire quelque chose pour oublier
Esse seu jeito lindo de ser
Ta belle façon d'être
Me devora, me consome
Tu me dévores, tu me consumes
Quando some eu fico louco a procurar
Quand tu disparais, je deviens fou à te chercher
Vou na sombra, mergulho na escuridão
Je vais dans l'ombre, je plonge dans l'obscurité
E sem aviso você volta pra me iluminar
Et sans prévenir, tu reviens pour m'éclairer
Pois só você que tem esse poder
Car c'est seulement toi qui a ce pouvoir
Só você faz meu dia amanhecer
Seulement toi qui fait mon jour se lever
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Seulement toi qui fait briller mon étoile dans le ciel
Vem acordar minha alma, me acalma
Viens réveiller mon âme, apaise-moi
Pois só você que tem esse poder
Car c'est seulement toi qui a ce pouvoir
Só você faz meu dia amanhecer
Seulement toi qui fait mon jour se lever
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Seulement toi qui fait briller mon étoile dans le ciel
Vem acordar minha alma, me acalma
Viens réveiller mon âme, apaise-moi
Eu penso quando penso em você
Ich denke, wenn ich an dich denke
Se só eu te vejo assim
Ob nur ich dich so sehe
Se gosto de quem gosta de mim
Ob ich diejenigen mag, die mich mögen
Eu tento quando tento não pensar
Ich versuche, wenn ich versuche nicht zu denken
Em fazer algo pra esquecer
Etwas zu tun, um zu vergessen
Esse seu jeito lindo de ser
Deine schöne Art zu sein
Me devora, me consome
Du verschlingst mich, du verbrauchst mich
Quando some eu fico louco a procurar
Wenn du verschwindest, suche ich wie verrückt nach dir
Vou na sombra, mergulho na escuridão
Ich gehe in den Schatten, tauche in die Dunkelheit
E sem aviso você volta pra me iluminar
Und ohne Vorwarnung kommst du zurück, um mich zu erleuchten
Pois só você que tem esse poder
Denn nur du hast diese Macht
Só você faz meu dia amanhecer
Nur du lässt meinen Tag anbrechen
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Nur du lässt meinen Stern am Himmel leuchten
Vem acordar minha alma, me acalma
Komm, wecke meine Seele, beruhige mich
Eu penso quando penso em você
Ich denke, wenn ich an dich denke
Se só eu que penso assim
Ob nur ich so denke
Se gosto de quem gosta de mim
Ob ich diejenigen mag, die mich mögen
Eu tento quando tento não pensar
Ich versuche, wenn ich versuche nicht zu denken
Em fazer algo pra esquecer
Etwas zu tun, um zu vergessen
Esse seu jeito lindo de ser
Deine schöne Art zu sein
Me devora, me consome
Du verschlingst mich, du verbrauchst mich
Quando some eu fico louco a procurar
Wenn du verschwindest, suche ich wie verrückt nach dir
Vou na sombra, mergulho na escuridão
Ich gehe in den Schatten, tauche in die Dunkelheit
E sem aviso você volta pra me iluminar
Und ohne Vorwarnung kommst du zurück, um mich zu erleuchten
Pois só você que tem esse poder
Denn nur du hast diese Macht
Só você faz meu dia amanhecer
Nur du lässt meinen Tag anbrechen
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Nur du lässt meinen Stern am Himmel leuchten
Vem acordar minha alma, me acalma
Komm, wecke meine Seele, beruhige mich
Pois só você que tem esse poder
Denn nur du hast diese Macht
Só você faz meu dia amanhecer
Nur du lässt meinen Tag anbrechen
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Nur du lässt meinen Stern am Himmel leuchten
Vem acordar minha alma, me acalma
Komm, wecke meine Seele, beruhige mich
Eu penso quando penso em você
Saya berpikir ketika saya memikirkan Anda
Se só eu te vejo assim
Apakah hanya saya yang melihat Anda seperti ini
Se gosto de quem gosta de mim
Apakah saya menyukai orang yang menyukai saya
Eu tento quando tento não pensar
Saya mencoba ketika saya mencoba untuk tidak berpikir
Em fazer algo pra esquecer
Untuk melakukan sesuatu agar lupa
Esse seu jeito lindo de ser
Cara indah Anda itu
Me devora, me consome
Anda melahap saya, mengonsumsi saya
Quando some eu fico louco a procurar
Ketika Anda menghilang, saya menjadi gila mencari
Vou na sombra, mergulho na escuridão
Saya berjalan dalam bayangan, menyelam ke dalam kegelapan
E sem aviso você volta pra me iluminar
Dan tanpa peringatan Anda kembali untuk menerangi saya
Pois só você que tem esse poder
Karena hanya Anda yang memiliki kekuatan itu
Só você faz meu dia amanhecer
Hanya Anda yang membuat hari saya terbit
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Hanya Anda yang membuat bintang saya bersinar di langit
Vem acordar minha alma, me acalma
Datanglah untuk membangunkan jiwa saya, menenangkan saya
Eu penso quando penso em você
Saya berpikir ketika saya memikirkan Anda
Se só eu que penso assim
Apakah hanya saya yang berpikir seperti ini
Se gosto de quem gosta de mim
Apakah saya menyukai orang yang menyukai saya
Eu tento quando tento não pensar
Saya mencoba ketika saya mencoba untuk tidak berpikir
Em fazer algo pra esquecer
Untuk melakukan sesuatu agar lupa
Esse seu jeito lindo de ser
Cara indah Anda itu
Me devora, me consome
Anda melahap saya, mengonsumsi saya
Quando some eu fico louco a procurar
Ketika Anda menghilang, saya menjadi gila mencari
Vou na sombra, mergulho na escuridão
Saya berjalan dalam bayangan, menyelam ke dalam kegelapan
E sem aviso você volta pra me iluminar
Dan tanpa peringatan Anda kembali untuk menerangi saya
Pois só você que tem esse poder
Karena hanya Anda yang memiliki kekuatan itu
Só você faz meu dia amanhecer
Hanya Anda yang membuat hari saya terbit
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Hanya Anda yang membuat bintang saya bersinar di langit
Vem acordar minha alma, me acalma
Datanglah untuk membangunkan jiwa saya, menenangkan saya
Pois só você que tem esse poder
Karena hanya Anda yang memiliki kekuatan itu
Só você faz meu dia amanhecer
Hanya Anda yang membuat hari saya terbit
Só você faz minha estrela brilhar no céu
Hanya Anda yang membuat bintang saya bersinar di langit
Vem acordar minha alma, me acalma
Datanglah untuk membangunkan jiwa saya, menenangkan saya
Eu penso quando penso em você
ฉันคิดเมื่อฉันคิดถึงคุณ
Se só eu te vejo assim
ถ้ามีแค่ฉันที่เห็นคุณแบบนี้
Se gosto de quem gosta de mim
ถ้าฉันชอบคนที่ชอบฉัน
Eu tento quando tento não pensar
ฉันพยายามเมื่อฉันพยายามไม่คิด
Em fazer algo pra esquecer
ที่จะทำอะไรบางอย่างเพื่อลืม
Esse seu jeito lindo de ser
วิธีที่คุณเป็นที่น่ารักนั้น
Me devora, me consome
คุณกินฉัน คุณทำให้ฉันหมดตัว
Quando some eu fico louco a procurar
เมื่อคุณหายไป ฉันก็บ้าคลั่งที่จะหาคุณ
Vou na sombra, mergulho na escuridão
ฉันไปในเงามืด ดำดิ่งลงไปในความมืด
E sem aviso você volta pra me iluminar
และโดยไม่มีการเตือน คุณกลับมาเพื่อส่องแสงให้ฉัน
Pois só você que tem esse poder
เพราะมีแค่คุณที่มีพลังนี้
Só você faz meu dia amanhecer
แค่คุณทำให้วันของฉันเริ่มต้น
Só você faz minha estrela brilhar no céu
แค่คุณทำให้ดาวของฉันส่องแสงบนฟ้า
Vem acordar minha alma, me acalma
มาปลุกวิญญาณของฉัน ทำให้ฉันสงบ
Eu penso quando penso em você
ฉันคิดเมื่อฉันคิดถึงคุณ
Se só eu que penso assim
ถ้ามีแค่ฉันที่คิดแบบนี้
Se gosto de quem gosta de mim
ถ้าฉันชอบคนที่ชอบฉัน
Eu tento quando tento não pensar
ฉันพยายามเมื่อฉันพยายามไม่คิด
Em fazer algo pra esquecer
ที่จะทำอะไรบางอย่างเพื่อลืม
Esse seu jeito lindo de ser
วิธีที่คุณเป็นที่น่ารักนั้น
Me devora, me consome
คุณกินฉัน คุณทำให้ฉันหมดตัว
Quando some eu fico louco a procurar
เมื่อคุณหายไป ฉันก็บ้าคลั่งที่จะหาคุณ
Vou na sombra, mergulho na escuridão
ฉันไปในเงามืด ดำดิ่งลงไปในความมืด
E sem aviso você volta pra me iluminar
และโดยไม่มีการเตือน คุณกลับมาเพื่อส่องแสงให้ฉัน
Pois só você que tem esse poder
เพราะมีแค่คุณที่มีพลังนี้
Só você faz meu dia amanhecer
แค่คุณทำให้วันของฉันเริ่มต้น
Só você faz minha estrela brilhar no céu
แค่คุณทำให้ดาวของฉันส่องแสงบนฟ้า
Vem acordar minha alma, me acalma
มาปลุกวิญญาณของฉัน ทำให้ฉันสงบ
Pois só você que tem esse poder
เพราะมีแค่คุณที่มีพลังนี้
Só você faz meu dia amanhecer
แค่คุณทำให้วันของฉันเริ่มต้น
Só você faz minha estrela brilhar no céu
แค่คุณทำให้ดาวของฉันส่องแสงบนฟ้า
Vem acordar minha alma, me acalma
มาปลุกวิญญาณของฉัน ทำให้ฉันสงบ
Eu penso quando penso em você
我想你的时候就会思考
Se só eu te vejo assim
是否只有我这样看待你
Se gosto de quem gosta de mim
是否喜欢那些喜欢我的人
Eu tento quando tento não pensar
我尝试在不想你的时候不去思考
Em fazer algo pra esquecer
做些什么来忘记
Esse seu jeito lindo de ser
你那美丽的存在方式
Me devora, me consome
你吞噬我,消耗我
Quando some eu fico louco a procurar
当你消失时,我疯狂地寻找
Vou na sombra, mergulho na escuridão
我走进阴影,潜入黑暗
E sem aviso você volta pra me iluminar
而你无预警地回来照亮我
Pois só você que tem esse poder
因为只有你有这种力量
Só você faz meu dia amanhecer
只有你让我的日子破晓
Só você faz minha estrela brilhar no céu
只有你让我的星星在天空中闪耀
Vem acordar minha alma, me acalma
来唤醒我的灵魂,让我平静
Eu penso quando penso em você
我想你的时候就会思考
Se só eu que penso assim
是否只有我这样想
Se gosto de quem gosta de mim
是否喜欢那些喜欢我的人
Eu tento quando tento não pensar
我尝试在不想你的时候不去思考
Em fazer algo pra esquecer
做些什么来忘记
Esse seu jeito lindo de ser
你那美丽的存在方式
Me devora, me consome
你吞噬我,消耗我
Quando some eu fico louco a procurar
当你消失时,我疯狂地寻找
Vou na sombra, mergulho na escuridão
我走进阴影,潜入黑暗
E sem aviso você volta pra me iluminar
而你无预警地回来照亮我
Pois só você que tem esse poder
因为只有你有这种力量
Só você faz meu dia amanhecer
只有你让我的日子破晓
Só você faz minha estrela brilhar no céu
只有你让我的星星在天空中闪耀
Vem acordar minha alma, me acalma
来唤醒我的灵魂,让我平静
Pois só você que tem esse poder
因为只有你有这种力量
Só você faz meu dia amanhecer
只有你让我的日子破晓
Só você faz minha estrela brilhar no céu
只有你让我的星星在天空中闪耀
Vem acordar minha alma, me acalma
来唤醒我的灵魂,让我平静

Curiosità sulla canzone Me Acalma di Jorge & Mateus

Quando è stata rilasciata la canzone “Me Acalma” di Jorge & Mateus?
La canzone Me Acalma è stata rilasciata nel 2016, nell’album “Como. Sempre Feito. Nunca”.
Chi ha composto la canzone “Me Acalma” di di Jorge & Mateus?
La canzone “Me Acalma” di di Jorge & Mateus è stata composta da Mateus Oliveira.

Canzoni più popolari di Jorge & Mateus

Altri artisti di Sertanejo