Água de Oceano / Onde Nasce o Sol [Ao Vivo]

Eduardo Borges De Souza, Matheus Aleixo Pinto

Testi Traduzione

Em pleno deserto te encontrei
Nunca imaginava ser assim
O que jamais pensei
Foi ter você perto de mim

O sol queimava a minha paz
Quando você chegou
Não sabe o bem que me faz
À sombra desse amor

Água de oceano pra beber
Vivo mergulhado em você
Te amo pra valer
Lembre-se de não esquecer

Água de oceano pra beber
Vivo mergulhado em você
Te amo pra valer
Lembre-se de não esquecer

Amanhã bem cedo
Depois que o sol sorrir pro mundo
Eu vou chorar do outro lado
Sem ninguém, sem você

Já estou indo
Embarco no próximo voo da meia noite
Perfeito pra recomeçar
Sem você, vou ver que esse amor
Não era pra gente viver

Dá pra ver
Que hoje estamos divididos
Tenho medo de não ter você comigo
Mas ainda não sei o que é pior

Estou sentindo
Que eu estou te perdendo
Mas aos poucos vou me refazendo
Vou, vou lá pra onde nasce o sol
Pra ver se aprendo a ficar só

Água de oceano pra beber
Vivo mergulhado em você
Te amo pra valer
Lembre-se de não esquecer

Água de oceano pra beber
Vivo mergulhado em você
Te amo pra valer
Lembre-se de não esquecer

Obrigado (obrigado)

Em pleno deserto te encontrei
In pieno deserto ti ho trovato
Nunca imaginava ser assim
Non avrei mai immaginato che sarebbe stato così
O que jamais pensei
Quello che non ho mai pensato
Foi ter você perto de mim
Era di averti vicino a me
O sol queimava a minha paz
Il sole bruciava la mia pace
Quando você chegou
Quando sei arrivato
Não sabe o bem que me faz
Non sai quanto bene mi fai
À sombra desse amor
All'ombra di questo amore
Água de oceano pra beber
Acqua dell'oceano da bere
Vivo mergulhado em você
Vivo immerso in te
Te amo pra valer
Ti amo davvero
Lembre-se de não esquecer
Ricorda di non dimenticare
Água de oceano pra beber
Acqua dell'oceano da bere
Vivo mergulhado em você
Vivo immerso in te
Te amo pra valer
Ti amo davvero
Lembre-se de não esquecer
Ricorda di non dimenticare
Amanhã bem cedo
Domani presto
Depois que o sol sorrir pro mundo
Dopo che il sole avrà sorriso al mondo
Eu vou chorar do outro lado
Piangerò dall'altra parte
Sem ninguém, sem você
Senza nessuno, senza di te
Já estou indo
Sto già andando
Embarco no próximo voo da meia noite
Imbarco sul prossimo volo di mezzanotte
Perfeito pra recomeçar
Perfetto per ricominciare
Sem você, vou ver que esse amor
Senza di te, vedrò che questo amore
Não era pra gente viver
Non era per noi da vivere
Dá pra ver
Si può vedere
Que hoje estamos divididos
Che oggi siamo divisi
Tenho medo de não ter você comigo
Ho paura di non averti con me
Mas ainda não sei o que é pior
Ma ancora non so cosa sia peggio
Estou sentindo
Sto sentendo
Que eu estou te perdendo
Che ti sto perdendo
Mas aos poucos vou me refazendo
Ma poco a poco mi sto rimettendo
Vou, vou lá pra onde nasce o sol
Vado, vado dove sorge il sole
Pra ver se aprendo a ficar só
Per vedere se imparo a stare solo
Água de oceano pra beber
Acqua dell'oceano da bere
Vivo mergulhado em você
Vivo immerso in te
Te amo pra valer
Ti amo davvero
Lembre-se de não esquecer
Ricorda di non dimenticare
Água de oceano pra beber
Acqua dell'oceano da bere
Vivo mergulhado em você
Vivo immerso in te
Te amo pra valer
Ti amo davvero
Lembre-se de não esquecer
Ricorda di non dimenticare
Obrigado (obrigado)
Grazie (grazie)
Em pleno deserto te encontrei
In the middle of the desert I found you
Nunca imaginava ser assim
I never imagined it would be like this
O que jamais pensei
What I never thought
Foi ter você perto de mim
Was to have you close to me
O sol queimava a minha paz
The sun was burning my peace
Quando você chegou
When you arrived
Não sabe o bem que me faz
You don't know how good you make me feel
À sombra desse amor
In the shadow of this love
Água de oceano pra beber
Ocean water to drink
Vivo mergulhado em você
I live immersed in you
Te amo pra valer
I truly love you
Lembre-se de não esquecer
Remember not to forget
Água de oceano pra beber
Ocean water to drink
Vivo mergulhado em você
I live immersed in you
Te amo pra valer
I truly love you
Lembre-se de não esquecer
Remember not to forget
Amanhã bem cedo
Tomorrow early
Depois que o sol sorrir pro mundo
After the sun smiles at the world
Eu vou chorar do outro lado
I will cry on the other side
Sem ninguém, sem você
Alone, without you
Já estou indo
I'm already leaving
Embarco no próximo voo da meia noite
I'm boarding the next midnight flight
Perfeito pra recomeçar
Perfect to start over
Sem você, vou ver que esse amor
Without you, I'll see that this love
Não era pra gente viver
Was not for us to live
Dá pra ver
You can see
Que hoje estamos divididos
That today we are divided
Tenho medo de não ter você comigo
I'm afraid of not having you with me
Mas ainda não sei o que é pior
But I still don't know what's worse
Estou sentindo
I'm feeling
Que eu estou te perdendo
That I'm losing you
Mas aos poucos vou me refazendo
But little by little I'm rebuilding myself
Vou, vou lá pra onde nasce o sol
I'm going, going to where the sun rises
Pra ver se aprendo a ficar só
To see if I learn to be alone
Água de oceano pra beber
Ocean water to drink
Vivo mergulhado em você
I live immersed in you
Te amo pra valer
I truly love you
Lembre-se de não esquecer
Remember not to forget
Água de oceano pra beber
Ocean water to drink
Vivo mergulhado em você
I live immersed in you
Te amo pra valer
I truly love you
Lembre-se de não esquecer
Remember not to forget
Obrigado (obrigado)
Thank you (thank you)
Em pleno deserto te encontrei
En pleno desierto te encontré
Nunca imaginava ser assim
Nunca imaginé que sería así
O que jamais pensei
Lo que nunca pensé
Foi ter você perto de mim
Fue tenerte cerca de mí
O sol queimava a minha paz
El sol quemaba mi paz
Quando você chegou
Cuando llegaste
Não sabe o bem que me faz
No sabes cuánto bien me haces
À sombra desse amor
A la sombra de este amor
Água de oceano pra beber
Agua de océano para beber
Vivo mergulhado em você
Vivo sumergido en ti
Te amo pra valer
Te amo de verdad
Lembre-se de não esquecer
Recuerda no olvidar
Água de oceano pra beber
Agua de océano para beber
Vivo mergulhado em você
Vivo sumergido en ti
Te amo pra valer
Te amo de verdad
Lembre-se de não esquecer
Recuerda no olvidar
Amanhã bem cedo
Mañana muy temprano
Depois que o sol sorrir pro mundo
Después de que el sol sonría al mundo
Eu vou chorar do outro lado
Voy a llorar del otro lado
Sem ninguém, sem você
Sin nadie, sin ti
Já estou indo
Ya me voy
Embarco no próximo voo da meia noite
Embarco en el próximo vuelo de medianoche
Perfeito pra recomeçar
Perfecto para empezar de nuevo
Sem você, vou ver que esse amor
Sin ti, veré que este amor
Não era pra gente viver
No era para que lo viviéramos
Dá pra ver
Se puede ver
Que hoje estamos divididos
Que hoy estamos divididos
Tenho medo de não ter você comigo
Tengo miedo de no tenerte conmigo
Mas ainda não sei o que é pior
Pero aún no sé qué es peor
Estou sentindo
Siento
Que eu estou te perdendo
Que te estoy perdiendo
Mas aos poucos vou me refazendo
Pero poco a poco me voy rehaciendo
Vou, vou lá pra onde nasce o sol
Voy, voy allá donde sale el sol
Pra ver se aprendo a ficar só
Para ver si aprendo a estar solo
Água de oceano pra beber
Agua de océano para beber
Vivo mergulhado em você
Vivo sumergido en ti
Te amo pra valer
Te amo de verdad
Lembre-se de não esquecer
Recuerda no olvidar
Água de oceano pra beber
Agua de océano para beber
Vivo mergulhado em você
Vivo sumergido en ti
Te amo pra valer
Te amo de verdad
Lembre-se de não esquecer
Recuerda no olvidar
Obrigado (obrigado)
Gracias (gracias)
Em pleno deserto te encontrei
En plein désert, je t'ai trouvé
Nunca imaginava ser assim
Je n'imaginais jamais que ce serait ainsi
O que jamais pensei
Ce à quoi je n'ai jamais pensé
Foi ter você perto de mim
C'était de t'avoir près de moi
O sol queimava a minha paz
Le soleil brûlait ma paix
Quando você chegou
Quand tu es arrivé
Não sabe o bem que me faz
Tu ne sais pas combien tu me fais du bien
À sombra desse amor
À l'ombre de cet amour
Água de oceano pra beber
De l'eau de l'océan à boire
Vivo mergulhado em você
Je vis immergé en toi
Te amo pra valer
Je t'aime vraiment
Lembre-se de não esquecer
Souviens-toi de ne pas oublier
Água de oceano pra beber
De l'eau de l'océan à boire
Vivo mergulhado em você
Je vis immergé en toi
Te amo pra valer
Je t'aime vraiment
Lembre-se de não esquecer
Souviens-toi de ne pas oublier
Amanhã bem cedo
Demain de bon matin
Depois que o sol sorrir pro mundo
Après que le soleil a souri au monde
Eu vou chorar do outro lado
Je vais pleurer de l'autre côté
Sem ninguém, sem você
Seul, sans toi
Já estou indo
Je suis déjà en route
Embarco no próximo voo da meia noite
Je prends le prochain vol de minuit
Perfeito pra recomeçar
Parfait pour recommencer
Sem você, vou ver que esse amor
Sans toi, je verrai que cet amour
Não era pra gente viver
N'était pas pour nous à vivre
Dá pra ver
On peut voir
Que hoje estamos divididos
Que nous sommes divisés aujourd'hui
Tenho medo de não ter você comigo
J'ai peur de ne pas t'avoir avec moi
Mas ainda não sei o que é pior
Mais je ne sais toujours pas ce qui est pire
Estou sentindo
Je sens
Que eu estou te perdendo
Que je suis en train de te perdre
Mas aos poucos vou me refazendo
Mais petit à petit, je me reconstruis
Vou, vou lá pra onde nasce o sol
Je vais, je vais là où le soleil se lève
Pra ver se aprendo a ficar só
Pour voir si j'apprends à être seul
Água de oceano pra beber
De l'eau de l'océan à boire
Vivo mergulhado em você
Je vis immergé en toi
Te amo pra valer
Je t'aime vraiment
Lembre-se de não esquecer
Souviens-toi de ne pas oublier
Água de oceano pra beber
De l'eau de l'océan à boire
Vivo mergulhado em você
Je vis immergé en toi
Te amo pra valer
Je t'aime vraiment
Lembre-se de não esquecer
Souviens-toi de ne pas oublier
Obrigado (obrigado)
Merci (merci)
Em pleno deserto te encontrei
Mitten in der Wüste habe ich dich gefunden
Nunca imaginava ser assim
Nie hätte ich mir das vorgestellt
O que jamais pensei
Was ich nie gedacht hätte
Foi ter você perto de mim
War, dich in meiner Nähe zu haben
O sol queimava a minha paz
Die Sonne verbrannte meinen Frieden
Quando você chegou
Als du ankamst
Não sabe o bem que me faz
Du weißt nicht, wie gut du mir tust
À sombra desse amor
Im Schatten dieser Liebe
Água de oceano pra beber
Ozeanwasser zum Trinken
Vivo mergulhado em você
Ich lebe in dir versunken
Te amo pra valer
Ich liebe dich wirklich
Lembre-se de não esquecer
Vergiss nicht, dich zu erinnern
Água de oceano pra beber
Ozeanwasser zum Trinken
Vivo mergulhado em você
Ich lebe in dir versunken
Te amo pra valer
Ich liebe dich wirklich
Lembre-se de não esquecer
Vergiss nicht, dich zu erinnern
Amanhã bem cedo
Morgen früh
Depois que o sol sorrir pro mundo
Nachdem die Sonne für die Welt gelächelt hat
Eu vou chorar do outro lado
Ich werde auf der anderen Seite weinen
Sem ninguém, sem você
Alleine, ohne dich
Já estou indo
Ich gehe schon
Embarco no próximo voo da meia noite
Ich nehme den nächsten Mitternachtsflug
Perfeito pra recomeçar
Perfekt, um neu anzufangen
Sem você, vou ver que esse amor
Ohne dich werde ich sehen, dass diese Liebe
Não era pra gente viver
Nicht für uns zu leben war
Dá pra ver
Man kann sehen
Que hoje estamos divididos
Dass wir heute geteilt sind
Tenho medo de não ter você comigo
Ich habe Angst, dich nicht bei mir zu haben
Mas ainda não sei o que é pior
Aber ich weiß immer noch nicht, was schlimmer ist
Estou sentindo
Ich habe das Gefühl
Que eu estou te perdendo
Dass ich dich verliere
Mas aos poucos vou me refazendo
Aber nach und nach erhole ich mich
Vou, vou lá pra onde nasce o sol
Ich gehe dorthin, wo die Sonne aufgeht
Pra ver se aprendo a ficar só
Um zu lernen, alleine zu sein
Água de oceano pra beber
Ozeanwasser zum Trinken
Vivo mergulhado em você
Ich lebe in dir versunken
Te amo pra valer
Ich liebe dich wirklich
Lembre-se de não esquecer
Vergiss nicht, dich zu erinnern
Água de oceano pra beber
Ozeanwasser zum Trinken
Vivo mergulhado em você
Ich lebe in dir versunken
Te amo pra valer
Ich liebe dich wirklich
Lembre-se de não esquecer
Vergiss nicht, dich zu erinnern
Obrigado (obrigado)
Danke (danke)

Curiosità sulla canzone Água de Oceano / Onde Nasce o Sol [Ao Vivo] di Jorge & Mateus

Quando è stata rilasciata la canzone “Água de Oceano / Onde Nasce o Sol [Ao Vivo]” di Jorge & Mateus?
La canzone Água de Oceano / Onde Nasce o Sol [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2022, nell’album “É Simples Assim”.
Chi ha composto la canzone “Água de Oceano / Onde Nasce o Sol [Ao Vivo]” di di Jorge & Mateus?
La canzone “Água de Oceano / Onde Nasce o Sol [Ao Vivo]” di di Jorge & Mateus è stata composta da Eduardo Borges De Souza, Matheus Aleixo Pinto.

Canzoni più popolari di Jorge & Mateus

Altri artisti di Sertanejo