David Brook, Guy James Robin, Harvey W. William Mason Jr., Kenneth Jay Mason, Michael John Fatkin, Sally Mason, Samantha Ashley Derosa
All of the nights
Tears that I cried
And everything I've been through
I followed all of the signs
And chased every high
I thought love was made to lose
'Til I found somewhere safe in your arms
Far away from the world that I used to know
'Cause the deeper we dive, the more it's do or die
Where'd you come from? Heaven knows
'Cause I found love, found it finally
Never thought it was meant for me
But once you stop looking, then you'll see
That love is gonna find you finally
Finally (finally, finally, finally)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
That love is gonna find you, finally
It's like a weight on my chest
All the regrets (mm)
They're starting to float away (way)
You took one hell of a mess
And made it make sense (yeah)
I guess some things are worth the wait, yeah
'Cause I found somewhere safe in your arms
Far away from the world that I used to know (oh)
'Cause the deeper we dive, the more it's do or die
Where'd you come from? Heaven knows
'Cause I found love, found it finally
Never thought it was meant for me
But once you stop looking, then you'll see
That love is gonna find you finally
Finally (finally, finally, finally)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
That love is gonna find you, finally
Don't you know that love will find
Don't you know that love will find
Don't you know that love will find
Find you finally, finally?
Finally (finally, finally)
Oh yeah (woo)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (oh)
That love is gonna find you finally
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (love is gonna find you)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (find you)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Love is gonna find you, finally
All of the nights
Tutte le notti
Tears that I cried
Le lacrime che ho pianto
And everything I've been through
E tutto quello che ho passato
I followed all of the signs
Ho seguito tutti i segni
And chased every high
E ho inseguito ogni euforia
I thought love was made to lose
Pensavo che l'amore fosse fatto per perdere
'Til I found somewhere safe in your arms
Finché non ho trovato un luogo sicuro tra le tue braccia
Far away from the world that I used to know
Lontano dal mondo che conoscevo
'Cause the deeper we dive, the more it's do or die
Perché più ci immergiamo, più è questione di vita o di morte
Where'd you come from? Heaven knows
Da dove vieni? Solo il cielo lo sa
'Cause I found love, found it finally
Perché ho trovato l'amore, finalmente l'ho trovato
Never thought it was meant for me
Non ho mai pensato che fosse per me
But once you stop looking, then you'll see
Ma una volta che smetti di cercare, allora vedrai
That love is gonna find you finally
Che l'amore ti troverà finalmente
Finally (finally, finally, finally)
Finalmente (finalmente, finalmente, finalmente)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
That love is gonna find you, finally
L'amore ti troverà, finalmente
It's like a weight on my chest
È come un peso sul mio petto
All the regrets (mm)
Tutti i rimpianti (mm)
They're starting to float away (way)
Stanno iniziando a svanire (via)
You took one hell of a mess
Hai preso un bel casino
And made it make sense (yeah)
E l'hai reso sensato (sì)
I guess some things are worth the wait, yeah
Suppongo che alcune cose valgano l'attesa, sì
'Cause I found somewhere safe in your arms
Perché ho trovato un luogo sicuro tra le tue braccia
Far away from the world that I used to know (oh)
Lontano dal mondo che conoscevo (oh)
'Cause the deeper we dive, the more it's do or die
Perché più ci immergiamo, più è questione di vita o di morte
Where'd you come from? Heaven knows
Da dove vieni? Solo il cielo lo sa
'Cause I found love, found it finally
Perché ho trovato l'amore, finalmente l'ho trovato
Never thought it was meant for me
Non ho mai pensato che fosse per me
But once you stop looking, then you'll see
Ma una volta che smetti di cercare, allora vedrai
That love is gonna find you finally
Che l'amore ti troverà finalmente
Finally (finally, finally, finally)
Finalmente (finalmente, finalmente, finalmente)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
That love is gonna find you, finally
L'amore ti troverà, finalmente
Don't you know that love will find
Non sai che l'amore troverà
Don't you know that love will find
Non sai che l'amore troverà
Don't you know that love will find
Non sai che l'amore troverà
Find you finally, finally?
Ti troverà finalmente, finalmente?
Finally (finally, finally)
Finalmente (finalmente, finalmente)
Oh yeah (woo)
Oh sì (woo)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (oh)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (oh)
That love is gonna find you finally
L'amore ti troverà, finalmente
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (love is gonna find you)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (l'amore ti troverà)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (find you)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (ti troverà)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Love is gonna find you, finally
L'amore ti troverà, finalmente
All of the nights
Todas as noites
Tears that I cried
Lágrimas que eu chorei
And everything I've been through
E tudo que eu passei
I followed all of the signs
Eu segui todos os sinais
And chased every high
E persegui cada alta
I thought love was made to lose
Eu pensei que o amor era feito para perder
'Til I found somewhere safe in your arms
Até que eu encontrei um lugar seguro em seus braços
Far away from the world that I used to know
Longe do mundo que eu costumava conhecer
'Cause the deeper we dive, the more it's do or die
Porque quanto mais mergulhamos, mais é fazer ou morrer
Where'd you come from? Heaven knows
De onde você veio? Só o céu sabe
'Cause I found love, found it finally
Porque eu encontrei o amor, finalmente o encontrei
Never thought it was meant for me
Nunca pensei que fosse para mim
But once you stop looking, then you'll see
Mas uma vez que você para de procurar, então você verá
That love is gonna find you finally
Que o amor vai te encontrar finalmente
Finally (finally, finally, finally)
Finalmente (finalmente, finalmente, finalmente)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
That love is gonna find you, finally
Esse amor vai te encontrar, finalmente
It's like a weight on my chest
É como um peso no meu peito
All the regrets (mm)
Todos os arrependimentos (mm)
They're starting to float away (way)
Eles estão começando a flutuar (caminho)
You took one hell of a mess
Você pegou uma bagunça do inferno
And made it make sense (yeah)
E fez sentido (sim)
I guess some things are worth the wait, yeah
Acho que algumas coisas valem a pena esperar, sim
'Cause I found somewhere safe in your arms
Porque eu encontrei um lugar seguro em seus braços
Far away from the world that I used to know (oh)
Longe do mundo que eu costumava conhecer (oh)
'Cause the deeper we dive, the more it's do or die
Porque quanto mais mergulhamos, mais é fazer ou morrer
Where'd you come from? Heaven knows
De onde você veio? Só o céu sabe
'Cause I found love, found it finally
Porque eu encontrei o amor, finalmente o encontrei
Never thought it was meant for me
Nunca pensei que fosse para mim
But once you stop looking, then you'll see
Mas uma vez que você para de procurar, então você verá
That love is gonna find you finally
Que o amor vai te encontrar finalmente
Finally (finally, finally, finally)
Finalmente (finalmente, finalmente, finalmente)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
That love is gonna find you, finally
Esse amor vai te encontrar, finalmente
Don't you know that love will find
Você não sabe que o amor vai encontrar
Don't you know that love will find
Você não sabe que o amor vai encontrar
Don't you know that love will find
Você não sabe que o amor vai encontrar
Find you finally, finally?
Encontrar você finalmente, finalmente?
Finally (finally, finally)
Finalmente (finalmente, finalmente)
Oh yeah (woo)
Oh sim (woo)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (oh)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (oh)
That love is gonna find you finally
Esse amor vai te encontrar, finalmente
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (love is gonna find you)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (o amor vai te encontrar)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (find you)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (encontrar você)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Love is gonna find you, finally
O amor vai te encontrar, finalmente
All of the nights
Todas las noches
Tears that I cried
Lágrimas que lloré
And everything I've been through
Y todo por lo que he pasado
I followed all of the signs
Seguí todas las señales
And chased every high
Y perseguí cada emoción
I thought love was made to lose
Pensé que el amor estaba hecho para perderse
'Til I found somewhere safe in your arms
Hasta que encontré un lugar seguro en tus brazos
Far away from the world that I used to know
Lejos del mundo que solía conocer
'Cause the deeper we dive, the more it's do or die
Porque cuanto más nos sumergimos, más es hacer o morir
Where'd you come from? Heaven knows
¿De dónde vienes? Solo el cielo lo sabe
'Cause I found love, found it finally
Porque encontré amor, finalmente lo encontré
Never thought it was meant for me
Nunca pensé que estaba destinado para mí
But once you stop looking, then you'll see
Pero una vez que dejas de buscar, entonces verás
That love is gonna find you finally
Que el amor te va a encontrar finalmente
Finally (finally, finally, finally)
Finalmente (finalmente, finalmente, finalmente)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
That love is gonna find you, finally
Ese amor te va a encontrar, finalmente
It's like a weight on my chest
Es como un peso en mi pecho
All the regrets (mm)
Todos los arrepentimientos (mm)
They're starting to float away (way)
Están empezando a desvanecerse (desvanecerse)
You took one hell of a mess
Tomaste un gran desastre
And made it make sense (yeah)
Y le diste sentido (sí)
I guess some things are worth the wait, yeah
Supongo que algunas cosas valen la pena esperar, sí
'Cause I found somewhere safe in your arms
Porque encontré un lugar seguro en tus brazos
Far away from the world that I used to know (oh)
Lejos del mundo que solía conocer (oh)
'Cause the deeper we dive, the more it's do or die
Porque cuanto más nos sumergimos, más es hacer o morir
Where'd you come from? Heaven knows
¿De dónde vienes? Solo el cielo lo sabe
'Cause I found love, found it finally
Porque encontré amor, finalmente lo encontré
Never thought it was meant for me
Nunca pensé que estaba destinado para mí
But once you stop looking, then you'll see
Pero una vez que dejas de buscar, entonces verás
That love is gonna find you finally
Que el amor te va a encontrar finalmente
Finally (finally, finally, finally)
Finalmente (finalmente, finalmente, finalmente)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
That love is gonna find you, finally
Ese amor te va a encontrar, finalmente
Don't you know that love will find
¿No sabes que el amor encontrará?
Don't you know that love will find
¿No sabes que el amor encontrará?
Don't you know that love will find
¿No sabes que el amor encontrará?
Find you finally, finally?
Te encontrará finalmente, finalmente?
Finally (finally, finally)
Finalmente (finalmente, finalmente)
Oh yeah (woo)
Oh sí (woo)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (oh)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (oh)
That love is gonna find you finally
Ese amor te va a encontrar, finalmente
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (love is gonna find you)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (el amor te va a encontrar)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (find you)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (te encontrará)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Love is gonna find you, finally
El amor te va a encontrar, finalmente
All of the nights
Toutes les nuits
Tears that I cried
Les larmes que j'ai versées
And everything I've been through
Et tout ce que j'ai traversé
I followed all of the signs
J'ai suivi tous les signes
And chased every high
Et poursuivi chaque euphorie
I thought love was made to lose
Je pensais que l'amour était fait pour être perdu
'Til I found somewhere safe in your arms
Jusqu'à ce que je trouve un endroit sûr dans tes bras
Far away from the world that I used to know
Loin du monde que je connaissais
'Cause the deeper we dive, the more it's do or die
Car plus nous plongeons, plus c'est quitte ou double
Where'd you come from? Heaven knows
D'où viens-tu ? Le ciel le sait
'Cause I found love, found it finally
Car j'ai trouvé l'amour, enfin trouvé
Never thought it was meant for me
Je n'ai jamais pensé qu'il était fait pour moi
But once you stop looking, then you'll see
Mais une fois que tu arrêtes de chercher, alors tu verras
That love is gonna find you finally
Que l'amour va te trouver enfin
Finally (finally, finally, finally)
Enfin (enfin, enfin, enfin)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
That love is gonna find you, finally
Cet amour va te trouver, enfin
It's like a weight on my chest
C'est comme un poids sur ma poitrine
All the regrets (mm)
Tous les regrets (mm)
They're starting to float away (way)
Ils commencent à s'éloigner (loin)
You took one hell of a mess
Tu as pris un sacré bordel
And made it make sense (yeah)
Et tu l'as rendu sensé (ouais)
I guess some things are worth the wait, yeah
Je suppose que certaines choses valent la peine d'attendre, ouais
'Cause I found somewhere safe in your arms
Car j'ai trouvé un endroit sûr dans tes bras
Far away from the world that I used to know (oh)
Loin du monde que je connaissais (oh)
'Cause the deeper we dive, the more it's do or die
Car plus nous plongeons, plus c'est quitte ou double
Where'd you come from? Heaven knows
D'où viens-tu ? Le ciel le sait
'Cause I found love, found it finally
Car j'ai trouvé l'amour, enfin trouvé
Never thought it was meant for me
Je n'ai jamais pensé qu'il était fait pour moi
But once you stop looking, then you'll see
Mais une fois que tu arrêtes de chercher, alors tu verras
That love is gonna find you finally
Que l'amour va te trouver enfin
Finally (finally, finally, finally)
Enfin (enfin, enfin, enfin)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
That love is gonna find you, finally
Cet amour va te trouver, enfin
Don't you know that love will find
Ne sais-tu pas que l'amour trouvera
Don't you know that love will find
Ne sais-tu pas que l'amour trouvera
Don't you know that love will find
Ne sais-tu pas que l'amour trouvera
Find you finally, finally?
Te trouvera enfin, enfin ?
Finally (finally, finally)
Enfin (enfin, enfin)
Oh yeah (woo)
Oh ouais (woo)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (oh)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (oh)
That love is gonna find you finally
Cet amour va te trouver, enfin
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (love is gonna find you)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (l'amour va te trouver)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (find you)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (te trouver)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Love is gonna find you, finally
L'amour va te trouver, enfin
All of the nights
Alle Nächte
Tears that I cried
Tränen, die ich geweint habe
And everything I've been through
Und alles, was ich durchgemacht habe
I followed all of the signs
Ich habe alle Zeichen verfolgt
And chased every high
Und jeden Höhepunkt verfolgt
I thought love was made to lose
Ich dachte, Liebe war zum Verlieren gemacht
'Til I found somewhere safe in your arms
Bis ich irgendwo sicher in deinen Armen fand
Far away from the world that I used to know
Weit weg von der Welt, die ich kannte
'Cause the deeper we dive, the more it's do or die
Denn je tiefer wir tauchen, desto mehr ist es tun oder sterben
Where'd you come from? Heaven knows
Woher kommst du? Der Himmel weiß es
'Cause I found love, found it finally
Denn ich habe Liebe gefunden, endlich gefunden
Never thought it was meant for me
Hätte nie gedacht, dass es für mich bestimmt war
But once you stop looking, then you'll see
Aber sobald du aufhörst zu suchen, wirst du sehen
That love is gonna find you finally
Dass die Liebe dich schließlich finden wird
Finally (finally, finally, finally)
Endlich (endlich, endlich, endlich)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
That love is gonna find you, finally
Diese Liebe wird dich schließlich finden
It's like a weight on my chest
Es ist wie ein Gewicht auf meiner Brust
All the regrets (mm)
All die Bedauern (mm)
They're starting to float away (way)
Sie beginnen wegzuschweben (weg)
You took one hell of a mess
Du hast ein Höllendurcheinander genommen
And made it make sense (yeah)
Und es Sinn machen lassen (ja)
I guess some things are worth the wait, yeah
Ich denke, manche Dinge sind das Warten wert, ja
'Cause I found somewhere safe in your arms
Denn ich habe irgendwo sicher in deinen Armen gefunden
Far away from the world that I used to know (oh)
Weit weg von der Welt, die ich kannte (oh)
'Cause the deeper we dive, the more it's do or die
Denn je tiefer wir tauchen, desto mehr ist es tun oder sterben
Where'd you come from? Heaven knows
Woher kommst du? Der Himmel weiß es
'Cause I found love, found it finally
Denn ich habe Liebe gefunden, endlich gefunden
Never thought it was meant for me
Hätte nie gedacht, dass es für mich bestimmt war
But once you stop looking, then you'll see
Aber sobald du aufhörst zu suchen, wirst du sehen
That love is gonna find you finally
Dass die Liebe dich schließlich finden wird
Finally (finally, finally, finally)
Endlich (endlich, endlich, endlich)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
That love is gonna find you, finally
Diese Liebe wird dich schließlich finden
Don't you know that love will find
Weißt du nicht, dass die Liebe finden wird
Don't you know that love will find
Weißt du nicht, dass die Liebe finden wird
Don't you know that love will find
Weißt du nicht, dass die Liebe finden wird
Find you finally, finally?
Findet dich schließlich, endlich?
Finally (finally, finally)
Endlich (endlich, endlich)
Oh yeah (woo)
Oh ja (woo)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (oh)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (oh)
That love is gonna find you finally
Diese Liebe wird dich schließlich finden
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (love is gonna find you)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (Liebe wird dich finden)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (find you)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (findet dich)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Love is gonna find you, finally
Liebe wird dich schließlich finden