Tracy L. Chapman
Oh, oh, oh
Oh, oh
You got a fast car
I want a ticket to anywhere
Maybe we'll make a deal
Maybe together we can get somewhere
Any place is better
Starting from zero, got nothing to lose
Maybe we'll make something
Me, myself, I got nothing to prove
You got a fast car
I got a plan to get us out of here
I been working at a convenience store
Managed to save just a little bit of money
Won't have to drive too far
Just 'cross the border and into the city
You and I can both get jobs
And finally see what it means to be living
You got a fast car
Is it fast enough so we can fly away?
We gotta make a decision
Leave tonight or live and die this way
So remember when we were driving, driving in your car
Speeding so fast, felt like I was drunk
City lights lay out before us
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
And I, I had a feeling that I belonged
And I, I had a feeling that I could be someone
Had a feeling that I could be someone
See my old man's got a problem
He live with the bottle, that's the way it is
Said his body's too old for working
His body's too young to look like his
Mama went off and left him
She wanted more from life than he could give
I said somebody's got to take care of him
So I quit school and that's what I did
You got a fast car
We go cruising, entertain ourselves
You still ain't got a job
I work in a market as a checkout girl
I know things will get better
You'll find work and I'll get promoted
We'll move out of the shelter
Buy a bigger house and live in the suburbs
You got a fast car
Is it fast enough so we can fly away?
You gotta make a decision
Leave tonight or live and die this way
So remember when we were driving, driving in your car
Speeding so fast I felt like I was drunk
City lights lay out before us
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
And I, I had a feeling that I belonged
And I, I had a feeling that I could be someone
Had a feeling that I could be someone
Be someone
Had a feeling that I could be someone
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
You got a fast car
Tu hai un'auto veloce
I want a ticket to anywhere
Voglio un biglietto per ovunque
Maybe we'll make a deal
Forse possiamo fare un affare
Maybe together we can get somewhere
Forse assieme possiamo andare da qualche parte
Any place is better
Qualsiasi posto è meglio
Starting from zero, got nothing to lose
Partendo da zero non abbiamo niente da perdere
Maybe we'll make something
Forse guadagneremo qualcosa
Me, myself, I got nothing to prove
Io, io, non ho niente da dimostrare
You got a fast car
Tu hai un'auto veloce
I got a plan to get us out of here
Io ho un piano per portarci fuori da qui
I been working at a convenience store
Ho lavorato al tabacchino
Managed to save just a little bit of money
Sono riuscita a mettere da parte un po' di soldi
Won't have to drive too far
Non dovremo guidare tropo lontano
Just 'cross the border and into the city
Solamente attraversare il confine e poi nella città
You and I can both get jobs
Tu ed io possiamo entrambi trovare un lavoro
And finally see what it means to be living
E finalmente vedere cosa significa vivere
You got a fast car
Tu hai un'auto veloce
Is it fast enough so we can fly away?
È abbastanza veloce per volare via?
We gotta make a decision
Dobbiamo prendere una decisione
Leave tonight or live and die this way
Partire stanotte o vivere e morire così
So remember when we were driving, driving in your car
Quindi mi ricordo quando stavamo guidando, guidando la tua auto
Speeding so fast, felt like I was drunk
Correre così veloci che mi sembrava di essere ubriaca
City lights lay out before us
Le luci della città si stendono davanti a noi
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
E mi piaceva il tuo braccio attorno la mia spalla
And I, I had a feeling that I belonged
E io-io sentivo come se appartenessi
And I, I had a feeling that I could be someone
Io-io sentivo che potevo essere qualcuno
Had a feeling that I could be someone
Sentivo che potevo essere qualcuno
See my old man's got a problem
Vedi, il mio vecchio ha un problema
He live with the bottle, that's the way it is
Lui vive con la bottiglia, va così
Said his body's too old for working
Dice che il suo corpo è troppo vecchio per lavorare
His body's too young to look like his
Il suo corpo è troppo giovane per essere così
Mama went off and left him
Mia mamma se n'è andata e lo ha lasciato
She wanted more from life than he could give
Lei voleva di più dalla vita di ciò che lui potesse darle
I said somebody's got to take care of him
Ho detto che qualcuno deve prendersi cura di lui
So I quit school and that's what I did
Perciò ho lasciato la scuola ed è quello che ho fatto
You got a fast car
Tu hai un'auto veloce
We go cruising, entertain ourselves
Andiamo veloci, ci intratteniamo
You still ain't got a job
Tu non hai ancora un lavoro
I work in a market as a checkout girl
E io lavoro al mercato come commessa
I know things will get better
So che le cose andranno meglio
You'll find work and I'll get promoted
Tu troverai un lavoro e io sarò promossa
We'll move out of the shelter
Ci trasferiremo fuori dal rifugio
Buy a bigger house and live in the suburbs
Compreremo una casa più grande e vivremo in periferia
You got a fast car
Tu hai un'auto veloce
Is it fast enough so we can fly away?
È abbastanza veloce per volare via?
You gotta make a decision
Dobbiamo prendere una decisione
Leave tonight or live and die this way
Partire stanotte o vivere e morire così
So remember when we were driving, driving in your car
Quindi mi ricordo quando stavamo guidando, guidando la tua auto
Speeding so fast I felt like I was drunk
Correre così veloci, che mi sembrava di essere ubriaca
City lights lay out before us
Le luci della città si stendono davanti a noi
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
E mi piaceva il tuo braccio attorno la mia spalla
And I, I had a feeling that I belonged
E io-io sentivo come se appartenessi
And I, I had a feeling that I could be someone
Io-io sentivo che potevo essere qualcuno
Had a feeling that I could be someone
Sentivo che potevo essere qualcuno
Be someone
Essere qualcuno
Had a feeling that I could be someone
Sentivo che potevo essere qualcuno
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
You got a fast car
Você tem um carro veloz
I want a ticket to anywhere
Quero uma passagem para qualquer lugar
Maybe we'll make a deal
Talvez façamos um acordo
Maybe together we can get somewhere
Talvez juntos possamos chegar a algum lugar
Any place is better
Qualquer lugar é melhor
Starting from zero, got nothing to lose
Começando do zero sem nada a perder
Maybe we'll make something
Talvez façamos algum dinheiro
Me, myself, I got nothing to prove
Eu mesmo não tenho nada a provar
You got a fast car
Você tem um carro veloz
I got a plan to get us out of here
Tenho um plano para nos tirar daqui
I been working at a convenience store
Venho trabalhando numa loja de conveniência
Managed to save just a little bit of money
Consegui economizar um pouquinho dinheirinho
Won't have to drive too far
Não vou precisar dirigir para muito longe
Just 'cross the border and into the city
Só cruzar a fronteira e entrar na cidade
You and I can both get jobs
E nós dois podemos conseguir trabalhos
And finally see what it means to be living
E finalmente entender o que é viver
You got a fast car
Você tem um carro veloz
Is it fast enough so we can fly away?
É rápido o bastante para a gente voar embora daqui?
We gotta make a decision
Precisamos decidir
Leave tonight or live and die this way
Partir hoje ou viver e morrer assim
So remember when we were driving, driving in your car
Então lembre-se de quando dirigíamos, dirigíamos o seu carro
Speeding so fast, felt like I was drunk
Você acelerou tanto, que parecia que eu estava bêbada
City lights lay out before us
As luzes da cidade à nossa frente
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
E seu braço era gostoso em volta do meu ombro
And I, I had a feeling that I belonged
E eu, eu senti que estava no lugar certo
And I, I had a feeling that I could be someone
Eu, eu tive a sensação de que podia ser alguém
Had a feeling that I could be someone
Eu tive a sensação de que podia ser alguém
See my old man's got a problem
Meu velho tem um problema
He live with the bottle, that's the way it is
Ele vive bebendo, é assim mesmo
Said his body's too old for working
Ele diz que o corpo dele é velho demais para trabalhar
His body's too young to look like his
O corpo dele é jovem demais para parecer com o dele
Mama went off and left him
Minha mãe fugiu e o deixou
She wanted more from life than he could give
Ela queria mais da vida do que ele podia dar
I said somebody's got to take care of him
Eu disse que alguém tinha que cuidar dele
So I quit school and that's what I did
Então larguei a escola, foi o que eu fiz
You got a fast car
Você tem um carro veloz
We go cruising, entertain ourselves
Vamos curtir, nos divertir
You still ain't got a job
Você ainda não tem um trabalho
I work in a market as a checkout girl
E eu trabalho no caixa de um mercado
I know things will get better
Eu sei que as coisas vão melhorar
You'll find work and I'll get promoted
Você vai encontrar trabalho, e eu vou ser promovida
We'll move out of the shelter
Vamos poder sair do abrigo
Buy a bigger house and live in the suburbs
Comprar uma casa maior e morar no subúrbio
You got a fast car
Você tem um carro veloz
Is it fast enough so we can fly away?
É rápido o bastante para a gente voar?
You gotta make a decision
Você precisa decidir
Leave tonight or live and die this way
Partir hoje ou viver e morrer assim
So remember when we were driving, driving in your car
Então lembre-se de quando dirigíamos, dirigíamos o seu carro
Speeding so fast I felt like I was drunk
Você acelerou tanto, que parecia que eu estava bêbada
City lights lay out before us
As luzes da cidade à nossa frente
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
E seu braço era gostoso em volta do meu ombro
And I, I had a feeling that I belonged
E eu, eu senti que estava no lugar certo
And I, I had a feeling that I could be someone
E eu, eu tive a sensação de que podia ser alguém
Had a feeling that I could be someone
Tive a sensação de que podia ser alguém
Be someone
Ser alguém
Had a feeling that I could be someone
Tive a sensação de que podia ser alguém
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
You got a fast car
Tú tienes un auto rápido
I want a ticket to anywhere
Y yo quiero un boleto a cualquier lugar
Maybe we'll make a deal
Quizás podemos hacer un trato
Maybe together we can get somewhere
Quizás juntos podamos llegar a algún lugar
Any place is better
Cualquier sitio será mejor
Starting from zero, got nothing to lose
Empezaremos de cero, no tenemos nada que perder
Maybe we'll make something
Quizás logremos algo
Me, myself, I got nothing to prove
Yo, mí misma, no tengo nada que probar
You got a fast car
Tú tienes un auto rápido
I got a plan to get us out of here
Yo tengo un plan para sacarnos de aquí
I been working at a convenience store
He estado trabajando en una tienda
Managed to save just a little bit of money
Me las arreglé para ahorrar un poco de dinero
Won't have to drive too far
No tendremos que manejar hasta muy lejos
Just 'cross the border and into the city
Alcanza con cruzar la frontera y llegar a la ciudad
You and I can both get jobs
Los dos podemos conseguir trabajo
And finally see what it means to be living
Y finalmente ver qué significa vivir
You got a fast car
Tú tienes un auto rápido
Is it fast enough so we can fly away?
¿Es lo suficientemente rápido para salir volando?
We gotta make a decision
Tenemos que tomar una decisión
Leave tonight or live and die this way
Nos vamos esta noche o vivimos y morimos de este modo
So remember when we were driving, driving in your car
¿Recuerdas cuando íbamos manejando, manejando en tu auto?
Speeding so fast, felt like I was drunk
Ibas tan rápido, me sentía ebria
City lights lay out before us
Con las luces de la ciudad frente a nosotros
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
Y tu brazo alrededor de mi hombro se sentía tan bien
And I, I had a feeling that I belonged
Y yo, yo sentía que pertenecía
And I, I had a feeling that I could be someone
Yo, yo sentía que podía ser alguien
Had a feeling that I could be someone
Sentía que podía ser alguien
See my old man's got a problem
Sabes, mi padre tiene un problema
He live with the bottle, that's the way it is
Vive con la botella, esa es la realidad
Said his body's too old for working
Dice que su cuerpo es demasiado viejo para trabajar
His body's too young to look like his
Su cuerpo es muy joven para verse así
Mama went off and left him
Mi mamá se cansó y lo dejó
She wanted more from life than he could give
Quería más para su vida que lo que él podía darle
I said somebody's got to take care of him
Yo dije: "Alguien tiene que encargarse de él"
So I quit school and that's what I did
Así que dejé el colegio y eso fue lo que hice
You got a fast car
Tú tienes un auto rápido
We go cruising, entertain ourselves
Íbamos a una velocidad constante, entreteniéndonos
You still ain't got a job
Todavía no tienes trabajo
I work in a market as a checkout girl
Y yo trabajo en un mercado como cajera
I know things will get better
Sé que las cosas mejorarán
You'll find work and I'll get promoted
Conseguirás trabajo y a mí me ascenderán
We'll move out of the shelter
Nos mudaremos del albergue
Buy a bigger house and live in the suburbs
Compraremos una casa grande y viviremos en los suburbios
You got a fast car
Tú tienes un auto rápido
Is it fast enough so we can fly away?
¿Es lo suficientemente rápido para salir volando?
You gotta make a decision
Tienes que tomar una decisión
Leave tonight or live and die this way
Irte esta noche esta noche o vivir y morir de este modo
So remember when we were driving, driving in your car
¿Recuerdas cuando íbamos manejando, manejando en tu auto?
Speeding so fast I felt like I was drunk
Ibas tan rápido, me sentía ebria
City lights lay out before us
Con las luces de la ciudad frente a nosotros
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
Y tu brazo alrededor de mi hombro se sentía tan bien
And I, I had a feeling that I belonged
Y yo, yo sentía que pertenecía
And I, I had a feeling that I could be someone
Y yo, yo sentía que podía ser alguien
Had a feeling that I could be someone
Sentía que podía ser alguien
Be someone
Ser alguien
Had a feeling that I could be someone
Sentía que podía ser alguien
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
You got a fast car
Tu as une voiture rapide
I want a ticket to anywhere
Je veux un billet pour n'importe où
Maybe we'll make a deal
Peut-être que nous allons faire un marché
Maybe together we can get somewhere
Peut-être qu'ensemble nous pourrons aller quelque part
Any place is better
N'importe quel endroit est mieux
Starting from zero, got nothing to lose
On part de zéro, on n'a rien à perdre
Maybe we'll make something
Peut-être qu'on fera quelque chose
Me, myself, I got nothing to prove
Moi, moi-même, je n'ai rien à prouver
You got a fast car
Tu as une voiture rapide
I got a plan to get us out of here
J'ai un plan pour nous sortir d'ici
I been working at a convenience store
J'ai un boulot au dépanneur
Managed to save just a little bit of money
J'ai réussi à économiser un peu d'argent
Won't have to drive too far
On n'aura pas à aller bien loin
Just 'cross the border and into the city
Juste traverser la frontière et aller en ville
You and I can both get jobs
Toi et moi, on pourra trouver du travail
And finally see what it means to be living
Et enfin voir ce que c'est que de vivre
You got a fast car
Tu as une voiture rapide
Is it fast enough so we can fly away?
Est-elle assez rapide pour qu'on puisse s'envoler?
We gotta make a decision
Nous devons prendre une décision
Leave tonight or live and die this way
Partir ce soir ou vivre et mourir de cette façon
So remember when we were driving, driving in your car
Tu te souviens quand on roulait dans ta voiture?
Speeding so fast, felt like I was drunk
On roulait si vite que j'avais l'impression d'être ivre
City lights lay out before us
Les lumières de la ville s'étendaient devant nous
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
Et ton bras était agréable enroulé autour de mon épaule
And I, I had a feeling that I belonged
Et j'avais, j'avais l'impression d'être à ma place
And I, I had a feeling that I could be someone
Je, je sentais que je pouvais être quelqu'un
Had a feeling that I could be someone
Had a feeling that I could be someone
See my old man's got a problem
Mon vieux père a un problème
He live with the bottle, that's the way it is
Il vit avec la bouteille, c'est comme ça
Said his body's too old for working
Il a dit que son corps est trop vieux pour travailler
His body's too young to look like his
Son corps est trop jeune pour ressembler au sien
Mama went off and left him
Maman est partie, elle l'a quitté
She wanted more from life than he could give
Elle voulait plus de la vie que ce qu'il pouvait lui donner
I said somebody's got to take care of him
J'ai dit que quelqu'un devait s'occuper de lui
So I quit school and that's what I did
Alors j'ai quitté l'école et c'est ce que j'ai fait
You got a fast car
Tu as une voiture rapide
We go cruising, entertain ourselves
On se balade, on s'amuse
You still ain't got a job
Tu n'as toujours pas de travail
I work in a market as a checkout girl
Je travaille dans un marché comme caissière
I know things will get better
Je sais que les choses vont s'améliorer
You'll find work and I'll get promoted
Tu trouveras du travail et j'aurai une promotion
We'll move out of the shelter
Nous quitterons le refuge
Buy a bigger house and live in the suburbs
On achètera une plus grande maison et on vivra en banlieue
You got a fast car
Tu as une voiture rapide
Is it fast enough so we can fly away?
Est-elle assez rapide pour qu'on puisse s'envoler?
You gotta make a decision
Tu dois prendre une décision
Leave tonight or live and die this way
Partir ce soir ou vivre et mourir comme ça
So remember when we were driving, driving in your car
Tu te souviens quand on conduisait dans ta voiture?
Speeding so fast I felt like I was drunk
On roulait si vite que j'avais l'impression d'être ivre
City lights lay out before us
Les lumières de la ville s'étendaient devant nous
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
Et ton bras était agréable enroulé autour de mon épaule
And I, I had a feeling that I belonged
Et j'avais, j'avais l'impression d'être à ma place
And I, I had a feeling that I could be someone
Et j'avais, j'avais le sentiment que je pouvais être quelqu'un
Had a feeling that I could be someone
Et j'avais, j'avais le sentiment que je pouvais être quelqu'un
Be someone
Être quelqu'un
Had a feeling that I could be someone
J'avais le sentiment que je pouvais être quelqu'un
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
I want a ticket to anywhere
Ich möchte eine Fahrkarte nach irgendwohin
Maybe we'll make a deal
Vielleicht machen wir einen Deal
Maybe together we can get somewhere
Vielleicht können wir es zusammen schaffen
Any place is better
Jeder Ort ist besser
Starting from zero, got nothing to lose
Bei Null anfangen, nichts zu verlieren
Maybe we'll make something
Vielleicht machen wir was
Me, myself, I got nothing to prove
Ich, ich selbst, ich habe nichts zu beweisen
You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
I got a plan to get us out of here
Ich habe einen Plan, wie wir hier rauskommen
I been working at a convenience store
Ich habe in einem kleinen Laden gearbeitet
Managed to save just a little bit of money
Konnte ein bisschen Geld sparen
Won't have to drive too far
Muss nicht zu weit fahren
Just 'cross the border and into the city
Einfach über die Grenze und rein in die Stadt
You and I can both get jobs
Du und ich können beide Arbeit finden
And finally see what it means to be living
Und endlich sehen, was es bedeutet, zu leben
You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
Is it fast enough so we can fly away?
Ist es schnell genug, damit wir davonfliegen können?
We gotta make a decision
Wir müssen eine Entscheidung treffen
Leave tonight or live and die this way
Heute Nacht aufbrechen oder hier leben und sterben
So remember when we were driving, driving in your car
Erinnere dich, als wir gefahren sind, in deinem Auto gefahren sind
Speeding so fast, felt like I was drunk
Du bist so schnell gefahren, dass ich das Gefühl hatte, betrunken zu sein
City lights lay out before us
Die Lichter der Stadt lagen vor uns
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
Und dein Arm fühlte sich gut um meine Schulter an
And I, I had a feeling that I belonged
Und ich, ich hatte das Gefühl dazuzugehören
And I, I had a feeling that I could be someone
Ich, ich hatte das Gefühl, dass ich jemand sein könnte
Had a feeling that I could be someone
Hatte das Gefühl, dass ich jemand sein könnte
See my old man's got a problem
Schau, mein alter Herr hat ein Problem
He live with the bottle, that's the way it is
Er lebt mit der Flasche, das ist so
Said his body's too old for working
Er sagt, sein Körper sei zu alt zum Arbeiten
His body's too young to look like his
Sein Körper ist zu jung, um wie seiner auszusehen
Mama went off and left him
Meine Mama ging weg und verließ ihn
She wanted more from life than he could give
Sie wollte mehr vom Leben, als er ihr geben konnte
I said somebody's got to take care of him
Ich sagte, jemand muss sich um ihn kümmern
So I quit school and that's what I did
Also habe ich die Schule geschmissen und das habe ich getan
You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
We go cruising, entertain ourselves
Wir fahren herum, haben Spaß
You still ain't got a job
Du hast immer noch keinen Job
I work in a market as a checkout girl
Und ich arbeite in einem Laden als Kassiererin
I know things will get better
Ich weiß, es wird besser werden
You'll find work and I'll get promoted
Du wirst Arbeit finden und ich werde befördert
We'll move out of the shelter
Wir werden aus dem Heim ausziehen
Buy a bigger house and live in the suburbs
Ein größeres Haus kaufen und am Stadtrand leben
You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
Is it fast enough so we can fly away?
Ist es schnell genug, damit wir davonfliegen können?
You gotta make a decision
Wir müssen eine Entscheidung treffen
Leave tonight or live and die this way
Heute Nacht aufbrechen oder hier leben und sterben
So remember when we were driving, driving in your car
Erinnere dich, als wir gefahren sind, in deinem Auto gefahren sind
Speeding so fast I felt like I was drunk
Du bist so schnell gefahren, dass ich das Gefühl hatte, betrunken zu sein
City lights lay out before us
Die Lichter der Stadt lagen vor uns
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
Und dein Arm fühlte sich gut um meine Schulter an
And I, I had a feeling that I belonged
Und ich, ich hatte das Gefühl dazuzugehören
And I, I had a feeling that I could be someone
Und ich, ich hatte das Gefühl, dass ich jemand sein könnte
Had a feeling that I could be someone
Hatte das Gefühl, dass ich jemand sein könnte
Be someone
Jemand sein könnte
Had a feeling that I could be someone
Hatte das Gefühl, dass ich jemand sein könnte
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
You got a fast car
あなたは速い車を手に入れた
I want a ticket to anywhere
私はどこにでも行けるチケットが欲しい
Maybe we'll make a deal
多分私たちは取引をする
Maybe together we can get somewhere
多分一緒に私たちはどこかに行けるかも
Any place is better
どこでもいいよ
Starting from zero, got nothing to lose
ゼロから始めて、失うものは何もないの
Maybe we'll make something
多分私たちは何かを作り上げるかもね
Me, myself, I got nothing to prove
私、私自身、なにも証明するものはない
You got a fast car
あなたは速い車を手に入れた
I got a plan to get us out of here
私にはここから出る計画があるの
I been working at a convenience store
私はコンビニで働いてきた
Managed to save just a little bit of money
何とか少しの金を貯めてきた
Won't have to drive too far
あまりにも速く運転する必要はないわ
Just 'cross the border and into the city
ただ国境の向こうの街に
You and I can both get jobs
あなたと私は二人とも職を手にする
And finally see what it means to be living
やっと生きる意味を知るの
You got a fast car
あなたは速い車を手に入れた
Is it fast enough so we can fly away?
それは飛べるほど早いかしら?
We gotta make a decision
私たちは決断をしないと
Leave tonight or live and die this way
今夜出立するか、このまま生活して死ぬか
So remember when we were driving, driving in your car
だから私たちがドライブしていた時、あなたの車でドライブしていたのを覚えている
Speeding so fast, felt like I was drunk
あまりにもスピードを出して、酔ったように感じた
City lights lay out before us
街の街灯は私たちの前に広がっている
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
あなたの腕が私の肩に絡みついて気分が良かった
And I, I had a feeling that I belonged
私がそこに居るべきだと感じた
And I, I had a feeling that I could be someone
私は他の誰かになれると感じた
Had a feeling that I could be someone
他の誰かになれると感じた
See my old man's got a problem
ほら、私の親父は問題を抱えている
He live with the bottle, that's the way it is
彼は酒に溺れて、世の中そんなもんよ
Said his body's too old for working
年を取り過ぎて働けないと彼は言う
His body's too young to look like his
そんな風に見えないほど若く見えるけど
Mama went off and left him
母親は彼を捨てた
She wanted more from life than he could give
彼女は彼が与える人生よりもっと良いものが欲しかったの
I said somebody's got to take care of him
誰か彼の世話をしないとと私は言った
So I quit school and that's what I did
だから私は学校をやめた、そうしたの
You got a fast car
あなたは速い車を手に入れた
We go cruising, entertain ourselves
私たちはドライブをして楽しんだ
You still ain't got a job
あなたはまだ職を手にしてない
I work in a market as a checkout girl
私はマーケットのレジで働く
I know things will get better
全て上手くいくのだと分かってる
You'll find work and I'll get promoted
あなたが仕事を見つけて、私は昇進して
We'll move out of the shelter
私たちはシェルターから引っ越すの
Buy a bigger house and live in the suburbs
大きな家を買って、郊外で暮らすの
You got a fast car
あなたは速い車を手に入れた
Is it fast enough so we can fly away?
それは飛べるほど早いかしら?
You gotta make a decision
私たちは決断をしないと
Leave tonight or live and die this way
今夜出立するか、このまま生活して死ぬか
So remember when we were driving, driving in your car
だから私たちがドライブしていた時、あなたの車でドライブしていたのを覚えている
Speeding so fast I felt like I was drunk
あまりにもスピードを出して、酔ったように感じた
City lights lay out before us
街の街灯は私たちの前に広がっている
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
あなたの腕が私の肩に絡みついて気分が良かった
And I, I had a feeling that I belonged
私がそこに居るべきだと感じた
And I, I had a feeling that I could be someone
私は他の誰かになれると感じた
Had a feeling that I could be someone
他の誰かになれると感じた
Be someone
誰かに
Had a feeling that I could be someone
他の誰かになれると感じた