Pink Houses

John Mellencamp

Testi Traduzione

There's a black man with a black cat
Livin' in a black neighborhood
He's got an interstate runnin' through his front yard
You know he thinks he's got it so good

And there's a woman in the kitchen
Cleaning up evening slop
And he looks at her and says, "Hey darlin'
I can remember when you could stop a clock"

Oh, but ain't that America for you and me?
Ain't that America somethin' to see, baby?
Ain't that America home of the free, yeah?
Little pink houses for you and me
Oh, yeah, for you and me
Eh

Well, there's a young man in a t-shirt
Listenin' to a rock 'n' roll station
He's got a greasy hair, greasy smile
He says, "Lord, this must be my destination"

'Cause they told me, when I was younger
Sayin' "Boy, you're gon' be president"
But just like everything else, those old crazy dreams
Just kinda came and went

Oh, but ain't that America for you and me?
Ain't that America somethin' to see, baby?
Ain't that America home of the free, yeah?
Little pink houses for you and me
Oh, baby, baby, for you and me

Well, there's people and more people
What do they know, know, know
Go to work in some high rise
And vacation down at the Gulf of Mexico
Ooh, yeah

And there's winners, and there's losers
But they ain't no big deal
'Cause the simple man, baby, pays the thrills
The bills, the pills that kill

Oh, but ain't that America for you and me?
Ain't that America somethin' to see, baby?
Ain't that America, home of the free, yeah?
Little pink houses for you and me
Ooh
Ooh yeah

Ain't that America for you and me?
Ain't that America
Hey, well, somethin' to see, baby?
Ain't that America
Oh, well, the home of the free
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Little pink houses, baby, for you and me

Ooh yeah
Ooh yeah

There's a black man with a black cat
C'è un uomo nero con un gatto nero
Livin' in a black neighborhood
Vivendo in un quartiere nero
He's got an interstate runnin' through his front yard
Ha un'autostrada che passa attraverso il suo cortile anteriore
You know he thinks he's got it so good
Sai, lui pensa di averla così buona
And there's a woman in the kitchen
E c'è una donna in cucina
Cleaning up evening slop
Pulendo la spazzatura della sera
And he looks at her and says, "Hey darlin'
E lui la guarda e dice: "Ehi, tesoro
I can remember when you could stop a clock"
Ricordo quando potevi fermare un orologio"
Oh, but ain't that America for you and me?
Oh, ma non è questa l'America per te e me?
Ain't that America somethin' to see, baby?
Non è questa l'America qualcosa da vedere, baby?
Ain't that America home of the free, yeah?
Non è questa l'America, patria dei liberi, sì?
Little pink houses for you and me
Piccole case rosa per te e me
Oh, yeah, for you and me
Oh, sì, per te e me
Eh
Eh
Well, there's a young man in a t-shirt
Beh, c'è un giovane in una maglietta
Listenin' to a rock 'n' roll station
Ascoltando una stazione rock 'n' roll
He's got a greasy hair, greasy smile
Ha i capelli unti, un sorriso unto
He says, "Lord, this must be my destination"
Dice: "Signore, questa deve essere la mia destinazione"
'Cause they told me, when I was younger
Perché mi hanno detto, quando ero più giovane
Sayin' "Boy, you're gon' be president"
Dicendo: "Ragazzo, sarai presidente"
But just like everything else, those old crazy dreams
Ma proprio come tutto il resto, quei vecchi sogni pazzi
Just kinda came and went
Sono solo venuti e andati
Oh, but ain't that America for you and me?
Oh, ma non è questa l'America per te e me?
Ain't that America somethin' to see, baby?
Non è questa l'America qualcosa da vedere, baby?
Ain't that America home of the free, yeah?
Non è questa l'America, patria dei liberi, sì?
Little pink houses for you and me
Piccole case rosa per te e me
Oh, baby, baby, for you and me
Oh, baby, baby, per te e me
Well, there's people and more people
Beh, ci sono persone e altre persone
What do they know, know, know
Cosa sanno, sanno, sanno
Go to work in some high rise
Vanno a lavorare in qualche grattacielo
And vacation down at the Gulf of Mexico
E vanno in vacanza giù al Golfo del Messico
Ooh, yeah
Ooh, sì
And there's winners, and there's losers
E ci sono vincitori, e ci sono perdenti
But they ain't no big deal
Ma non è un grosso problema
'Cause the simple man, baby, pays the thrills
Perché l'uomo semplice, baby, paga le emozioni
The bills, the pills that kill
Le bollette, le pillole che uccidono
Oh, but ain't that America for you and me?
Oh, ma non è questa l'America per te e me?
Ain't that America somethin' to see, baby?
Non è questa l'America qualcosa da vedere, baby?
Ain't that America, home of the free, yeah?
Non è questa l'America, patria dei liberi, sì?
Little pink houses for you and me
Piccole case rosa per te e me
Ooh
Ooh
Ooh yeah
Ooh sì
Ain't that America for you and me?
Non è questa l'America per te e me?
Ain't that America
Non è questa l'America
Hey, well, somethin' to see, baby?
Ehi, beh, qualcosa da vedere, baby?
Ain't that America
Non è questa l'America
Oh, well, the home of the free
Oh, beh, la patria dei liberi
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Little pink houses, baby, for you and me
Piccole case rosa, baby, per te e me
Ooh yeah
Ooh sì
Ooh yeah
Ooh sì
There's a black man with a black cat
Há um homem negro com um gato preto
Livin' in a black neighborhood
Vivendo em um bairro negro
He's got an interstate runnin' through his front yard
Ele tem uma rodovia passando pelo seu quintal
You know he thinks he's got it so good
Você sabe que ele acha que está muito bem
And there's a woman in the kitchen
E há uma mulher na cozinha
Cleaning up evening slop
Limpando a bagunça da noite
And he looks at her and says, "Hey darlin'
E ele olha para ela e diz, "Ei querida
I can remember when you could stop a clock"
Eu me lembro quando você podia parar um relógio"
Oh, but ain't that America for you and me?
Oh, mas não é essa a América para você e eu?
Ain't that America somethin' to see, baby?
Não é essa a América algo para se ver, querida?
Ain't that America home of the free, yeah?
Não é essa a América, terra dos livres, sim?
Little pink houses for you and me
Pequenas casas rosas para você e eu
Oh, yeah, for you and me
Oh, sim, para você e eu
Eh
Eh
Well, there's a young man in a t-shirt
Bem, há um jovem de camiseta
Listenin' to a rock 'n' roll station
Ouvindo uma estação de rock 'n' roll
He's got a greasy hair, greasy smile
Ele tem um cabelo oleoso, sorriso oleoso
He says, "Lord, this must be my destination"
Ele diz, "Senhor, este deve ser o meu destino"
'Cause they told me, when I was younger
Porque me disseram, quando eu era mais jovem
Sayin' "Boy, you're gon' be president"
Dizendo "Garoto, você vai ser presidente"
But just like everything else, those old crazy dreams
Mas, como tudo o mais, aqueles velhos sonhos loucos
Just kinda came and went
Apenas meio que vieram e foram
Oh, but ain't that America for you and me?
Oh, mas não é essa a América para você e eu?
Ain't that America somethin' to see, baby?
Não é essa a América algo para se ver, querida?
Ain't that America home of the free, yeah?
Não é essa a América, terra dos livres, sim?
Little pink houses for you and me
Pequenas casas rosas para você e eu
Oh, baby, baby, for you and me
Oh, querida, querida, para você e eu
Well, there's people and more people
Bem, há pessoas e mais pessoas
What do they know, know, know
O que eles sabem, sabem, sabem
Go to work in some high rise
Vão trabalhar em algum arranha-céu
And vacation down at the Gulf of Mexico
E tiram férias no Golfo do México
Ooh, yeah
Ooh, sim
And there's winners, and there's losers
E há vencedores e há perdedores
But they ain't no big deal
Mas isso não é grande coisa
'Cause the simple man, baby, pays the thrills
Porque o homem simples, querida, paga as emoções
The bills, the pills that kill
As contas, os remédios que matam
Oh, but ain't that America for you and me?
Oh, mas não é essa a América para você e eu?
Ain't that America somethin' to see, baby?
Não é essa a América algo para se ver, querida?
Ain't that America, home of the free, yeah?
Não é essa a América, terra dos livres, sim?
Little pink houses for you and me
Pequenas casas rosas para você e eu
Ooh
Ooh
Ooh yeah
Ooh sim
Ain't that America for you and me?
Não é essa a América para você e eu?
Ain't that America
Não é essa a América
Hey, well, somethin' to see, baby?
Ei, bem, algo para se ver, querida?
Ain't that America
Não é essa a América
Oh, well, the home of the free
Oh, bem, a terra dos livres
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Little pink houses, baby, for you and me
Pequenas casas rosas, querida, para você e eu
Ooh yeah
Ooh sim
Ooh yeah
Ooh sim
There's a black man with a black cat
Hay un hombre negro con un gato negro
Livin' in a black neighborhood
Viviendo en un barrio negro
He's got an interstate runnin' through his front yard
Tiene una autopista que atraviesa su jardín delantero
You know he thinks he's got it so good
Sabes que él piensa que lo tiene muy bien
And there's a woman in the kitchen
Y hay una mujer en la cocina
Cleaning up evening slop
Limpiando la cena
And he looks at her and says, "Hey darlin'
Y él la mira y dice, "Hey cariño
I can remember when you could stop a clock"
Recuerdo cuando podías parar un reloj"
Oh, but ain't that America for you and me?
Oh, pero ¿no es eso América para ti y para mí?
Ain't that America somethin' to see, baby?
¿No es eso América algo para ver, bebé?
Ain't that America home of the free, yeah?
¿No es eso América, hogar de los libres, sí?
Little pink houses for you and me
Pequeñas casas rosas para ti y para mí
Oh, yeah, for you and me
Oh, sí, para ti y para mí
Eh
Eh
Well, there's a young man in a t-shirt
Bueno, hay un joven con una camiseta
Listenin' to a rock 'n' roll station
Escuchando una estación de rock 'n' roll
He's got a greasy hair, greasy smile
Tiene el pelo grasiento, sonrisa grasienta
He says, "Lord, this must be my destination"
Dice, "Señor, este debe ser mi destino"
'Cause they told me, when I was younger
Porque me dijeron, cuando era más joven
Sayin' "Boy, you're gon' be president"
Diciendo "Chico, vas a ser presidente"
But just like everything else, those old crazy dreams
Pero al igual que todo lo demás, esos viejos sueños locos
Just kinda came and went
Simplemente vinieron y se fueron
Oh, but ain't that America for you and me?
Oh, pero ¿no es eso América para ti y para mí?
Ain't that America somethin' to see, baby?
¿No es eso América algo para ver, bebé?
Ain't that America home of the free, yeah?
¿No es eso América, hogar de los libres, sí?
Little pink houses for you and me
Pequeñas casas rosas para ti y para mí
Oh, baby, baby, for you and me
Oh, bebé, bebé, para ti y para mí
Well, there's people and more people
Bueno, hay gente y más gente
What do they know, know, know
¿Qué saben, saben, saben?
Go to work in some high rise
Van a trabajar en algún rascacielos
And vacation down at the Gulf of Mexico
Y se van de vacaciones al Golfo de México
Ooh, yeah
Ooh, sí
And there's winners, and there's losers
Y hay ganadores, y hay perdedores
But they ain't no big deal
Pero eso no es gran cosa
'Cause the simple man, baby, pays the thrills
Porque el hombre simple, bebé, paga las emociones
The bills, the pills that kill
Las facturas, las pastillas que matan
Oh, but ain't that America for you and me?
Oh, pero ¿no es eso América para ti y para mí?
Ain't that America somethin' to see, baby?
¿No es eso América algo para ver, bebé?
Ain't that America, home of the free, yeah?
¿No es eso América, hogar de los libres, sí?
Little pink houses for you and me
Pequeñas casas rosas para ti y para mí
Ooh
Ooh
Ooh yeah
Ooh sí
Ain't that America for you and me?
¿No es eso América para ti y para mí?
Ain't that America
¿No es eso América
Hey, well, somethin' to see, baby?
Hey, bueno, ¿algo para ver, bebé?
Ain't that America
¿No es eso América
Oh, well, the home of the free
Oh, bueno, el hogar de los libres
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Little pink houses, baby, for you and me
Pequeñas casas rosas, bebé, para ti y para mí
Ooh yeah
Ooh sí
Ooh yeah
Ooh sí
There's a black man with a black cat
Il y a un homme noir avec un chat noir
Livin' in a black neighborhood
Vivant dans un quartier noir
He's got an interstate runnin' through his front yard
Il a une autoroute qui traverse sa cour avant
You know he thinks he's got it so good
Tu sais, il pense qu'il l'a si bien
And there's a woman in the kitchen
Et il y a une femme dans la cuisine
Cleaning up evening slop
Nettoyant le repas du soir
And he looks at her and says, "Hey darlin'
Et il la regarde et dit, "Hé chérie
I can remember when you could stop a clock"
Je me souviens quand tu pouvais arrêter une horloge"
Oh, but ain't that America for you and me?
Oh, mais n'est-ce pas l'Amérique pour toi et moi?
Ain't that America somethin' to see, baby?
N'est-ce pas l'Amérique quelque chose à voir, bébé?
Ain't that America home of the free, yeah?
N'est-ce pas l'Amérique, patrie des libres, ouais?
Little pink houses for you and me
Petites maisons roses pour toi et moi
Oh, yeah, for you and me
Oh, ouais, pour toi et moi
Eh
Eh
Well, there's a young man in a t-shirt
Eh bien, il y a un jeune homme en t-shirt
Listenin' to a rock 'n' roll station
Écoutant une station de rock 'n' roll
He's got a greasy hair, greasy smile
Il a les cheveux gras, un sourire gras
He says, "Lord, this must be my destination"
Il dit, "Seigneur, ceci doit être ma destination"
'Cause they told me, when I was younger
Parce qu'on me l'a dit, quand j'étais plus jeune
Sayin' "Boy, you're gon' be president"
Disant "Garçon, tu vas être président"
But just like everything else, those old crazy dreams
Mais comme tout le reste, ces vieux rêves fous
Just kinda came and went
Sont juste venus et partis
Oh, but ain't that America for you and me?
Oh, mais n'est-ce pas l'Amérique pour toi et moi?
Ain't that America somethin' to see, baby?
N'est-ce pas l'Amérique quelque chose à voir, bébé?
Ain't that America home of the free, yeah?
N'est-ce pas l'Amérique, patrie des libres, ouais?
Little pink houses for you and me
Petites maisons roses pour toi et moi
Oh, baby, baby, for you and me
Oh, bébé, bébé, pour toi et moi
Well, there's people and more people
Eh bien, il y a des gens et encore plus de gens
What do they know, know, know
Que savent-ils, savent-ils, savent-ils
Go to work in some high rise
Aller travailler dans un gratte-ciel
And vacation down at the Gulf of Mexico
Et partir en vacances dans le Golfe du Mexique
Ooh, yeah
Ooh, ouais
And there's winners, and there's losers
Et il y a des gagnants, et il y a des perdants
But they ain't no big deal
Mais ce n'est pas une grosse affaire
'Cause the simple man, baby, pays the thrills
Parce que l'homme simple, bébé, paie les frissons
The bills, the pills that kill
Les factures, les pilules qui tuent
Oh, but ain't that America for you and me?
Oh, mais n'est-ce pas l'Amérique pour toi et moi?
Ain't that America somethin' to see, baby?
N'est-ce pas l'Amérique quelque chose à voir, bébé?
Ain't that America, home of the free, yeah?
N'est-ce pas l'Amérique, patrie des libres, ouais?
Little pink houses for you and me
Petites maisons roses pour toi et moi
Ooh
Ooh
Ooh yeah
Ooh ouais
Ain't that America for you and me?
N'est-ce pas l'Amérique pour toi et moi?
Ain't that America
N'est-ce pas l'Amérique
Hey, well, somethin' to see, baby?
Hé, bien, quelque chose à voir, bébé?
Ain't that America
N'est-ce pas l'Amérique
Oh, well, the home of the free
Oh, bien, la patrie des libres
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Little pink houses, baby, for you and me
Petites maisons roses, bébé, pour toi et moi
Ooh yeah
Ooh ouais
Ooh yeah
Ooh ouais
There's a black man with a black cat
Ada seorang pria kulit hitam dengan kucing hitam
Livin' in a black neighborhood
Tinggal di lingkungan hitam
He's got an interstate runnin' through his front yard
Dia punya jalan raya yang melintasi halaman depannya
You know he thinks he's got it so good
Kamu tahu dia merasa hidupnya sangat baik
And there's a woman in the kitchen
Dan ada seorang wanita di dapur
Cleaning up evening slop
Membersihkan sisa makan malam
And he looks at her and says, "Hey darlin'
Dan dia menatapnya dan berkata, "Hei sayang
I can remember when you could stop a clock"
Aku masih ingat saat kamu bisa menghentikan jam"
Oh, but ain't that America for you and me?
Oh, tapi bukankah itu Amerika untukmu dan aku?
Ain't that America somethin' to see, baby?
Bukankah itu Amerika yang patut dilihat, sayang?
Ain't that America home of the free, yeah?
Bukankah itu Amerika, negeri orang bebas, ya?
Little pink houses for you and me
Rumah-rumah mungil berwarna pink untukmu dan aku
Oh, yeah, for you and me
Oh, ya, untukmu dan aku
Eh
Eh
Well, there's a young man in a t-shirt
Nah, ada seorang pemuda dengan kaos
Listenin' to a rock 'n' roll station
Mendengarkan stasiun rock 'n' roll
He's got a greasy hair, greasy smile
Dia punya rambut berminyak, senyum berminyak
He says, "Lord, this must be my destination"
Dia berkata, "Tuhan, ini pasti tujuanku"
'Cause they told me, when I was younger
Karena mereka memberitahuku, saat aku masih muda
Sayin' "Boy, you're gon' be president"
Mengatakan "Anak, kamu akan menjadi presiden"
But just like everything else, those old crazy dreams
Tapi seperti halnya semua hal lain, mimpi gila itu
Just kinda came and went
Hanya datang dan pergi
Oh, but ain't that America for you and me?
Oh, tapi bukankah itu Amerika untukmu dan aku?
Ain't that America somethin' to see, baby?
Bukankah itu Amerika yang patut dilihat, sayang?
Ain't that America home of the free, yeah?
Bukankah itu Amerika, negeri orang bebas, ya?
Little pink houses for you and me
Rumah-rumah mungil berwarna pink untukmu dan aku
Oh, baby, baby, for you and me
Oh, sayang, sayang, untukmu dan aku
Well, there's people and more people
Nah, ada orang dan lebih banyak orang
What do they know, know, know
Apa yang mereka tahu, tahu, tahu
Go to work in some high rise
Pergi bekerja di gedung pencakar langit
And vacation down at the Gulf of Mexico
Dan berlibur di Teluk Meksiko
Ooh, yeah
Ooh, ya
And there's winners, and there's losers
Dan ada pemenang, dan ada pecundang
But they ain't no big deal
Tapi itu bukan masalah besar
'Cause the simple man, baby, pays the thrills
Karena orang biasa, sayang, membayar sensasi
The bills, the pills that kill
Tagihan, pil yang membunuh
Oh, but ain't that America for you and me?
Oh, tapi bukankah itu Amerika untukmu dan aku?
Ain't that America somethin' to see, baby?
Bukankah itu Amerika yang patut dilihat, sayang?
Ain't that America, home of the free, yeah?
Bukankah itu Amerika, negeri orang bebas, ya?
Little pink houses for you and me
Rumah-rumah mungil berwarna pink untukmu dan aku
Ooh
Ooh
Ooh yeah
Ooh ya
Ain't that America for you and me?
Bukankah itu Amerika untukmu dan aku?
Ain't that America
Bukankah itu Amerika
Hey, well, somethin' to see, baby?
Hei, sesuatu yang patut dilihat, sayang?
Ain't that America
Bukankah itu Amerika
Oh, well, the home of the free
Oh, negeri orang bebas
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Little pink houses, baby, for you and me
Rumah-rumah mungil berwarna pink, sayang, untukmu dan aku
Ooh yeah
Ooh ya
Ooh yeah
Ooh ya
There's a black man with a black cat
มีชายผิวดำกับแมวดำ
Livin' in a black neighborhood
อาศัยอยู่ในย่านที่ทุกคนผิวดำ
He's got an interstate runnin' through his front yard
เขามีทางหลวงวิ่งผ่านหน้าบ้าน
You know he thinks he's got it so good
คุณรู้ว่าเขาคิดว่าเขามีสิ่งดีๆ
And there's a woman in the kitchen
และมีผู้หญิงอยู่ในครัว
Cleaning up evening slop
ทำความสะอาดอาหารเย็น
And he looks at her and says, "Hey darlin'
และเขามองเธอแล้วพูดว่า "เฮ้ ที่รัก
I can remember when you could stop a clock"
ฉันยังจำได้ว่าเมื่อคุณสามารถหยุดนาฬิกาได้"
Oh, but ain't that America for you and me?
โอ้ แต่นี่ไม่ใช่อเมริกาสำหรับคุณและฉันหรือ
Ain't that America somethin' to see, baby?
นี่ไม่ใช่อเมริกาที่น่าดูหรือเปล่า, ที่รัก?
Ain't that America home of the free, yeah?
นี่ไม่ใช่อเมริกา บ้านของคนอิสระหรือเปล่า?
Little pink houses for you and me
บ้านสีชมพูเล็กๆ สำหรับคุณและฉัน
Oh, yeah, for you and me
โอ้ ใช่ สำหรับคุณและฉัน
Eh
เอ่อ
Well, there's a young man in a t-shirt
เอ่อ, มีหนุ่มใส่เสื้อยืด
Listenin' to a rock 'n' roll station
ฟังสถานีร็อคแอนด์โรล
He's got a greasy hair, greasy smile
เขามีผมที่มัน ยิ้มที่มัน
He says, "Lord, this must be my destination"
เขาพูดว่า "พระเจ้า, นี่ต้องเป็นปลายทางของฉัน"
'Cause they told me, when I was younger
เพราะพวกเขาบอกฉัน เมื่อฉันยังเด็ก
Sayin' "Boy, you're gon' be president"
พูดว่า "หนุ่ม, คุณจะเป็นประธานาธิบดี"
But just like everything else, those old crazy dreams
แต่เหมือนทุกอย่างอื่น ความฝันที่บ้าคลั่งนั้น
Just kinda came and went
เพียงแค่มาแล้วไป
Oh, but ain't that America for you and me?
โอ้ แต่นี่ไม่ใช่อเมริกาสำหรับคุณและฉันหรือ
Ain't that America somethin' to see, baby?
นี่ไม่ใช่อเมริกาที่น่าดูหรือเปล่า, ที่รัก?
Ain't that America home of the free, yeah?
นี่ไม่ใช่อเมริกา บ้านของคนอิสระหรือเปล่า?
Little pink houses for you and me
บ้านสีชมพูเล็กๆ สำหรับคุณและฉัน
Oh, baby, baby, for you and me
โอ้ ที่รัก, ที่รัก, สำหรับคุณและฉัน
Well, there's people and more people
เอ่อ, มีคนและคนเพิ่มขึ้น
What do they know, know, know
พวกเขารู้อะไร, รู้, รู้
Go to work in some high rise
ไปทำงานในตึกสูง
And vacation down at the Gulf of Mexico
และไปพักผ่อนที่อ่าวเม็กซิโก
Ooh, yeah
โอ้, ใช่
And there's winners, and there's losers
และมีผู้ชนะ และมีผู้แพ้
But they ain't no big deal
แต่พวกเขาไม่ใช่เรื่องใหญ่
'Cause the simple man, baby, pays the thrills
เพราะคนธรรมดา, ที่รัก, จ่ายค่าเสี่ยง
The bills, the pills that kill
ค่าใช้จ่าย, ยาที่ฆ่า
Oh, but ain't that America for you and me?
โอ้ แต่นี่ไม่ใช่อเมริกาสำหรับคุณและฉันหรือ
Ain't that America somethin' to see, baby?
นี่ไม่ใช่อเมริกาที่น่าดูหรือเปล่า, ที่รัก?
Ain't that America, home of the free, yeah?
นี่ไม่ใช่อเมริกา บ้านของคนอิสระหรือเปล่า?
Little pink houses for you and me
บ้านสีชมพูเล็กๆ สำหรับคุณและฉัน
Ooh
โอ้
Ooh yeah
โอ้ ใช่
Ain't that America for you and me?
นี่ไม่ใช่อเมริกาสำหรับคุณและฉันหรือ
Ain't that America
นี่ไม่ใช่อเมริกา
Hey, well, somethin' to see, baby?
เอ่อ, น่าดูหรือเปล่า, ที่รัก?
Ain't that America
นี่ไม่ใช่อเมริกา
Oh, well, the home of the free
โอ้, บ้านของคนอิสระ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Little pink houses, baby, for you and me
บ้านสีชมพูเล็กๆ, ที่รัก, สำหรับคุณและฉัน
Ooh yeah
โอ้ ใช่
Ooh yeah
โอ้ ใช่
There's a black man with a black cat
有一个黑人和一只黑猫
Livin' in a black neighborhood
住在一个黑人社区
He's got an interstate runnin' through his front yard
他的前院有一条州际公路穿过
You know he thinks he's got it so good
你知道他觉得自己过得很好
And there's a woman in the kitchen
厨房里有个女人
Cleaning up evening slop
正在清理晚餐的剩菜
And he looks at her and says, "Hey darlin'
他看着她说,“亲爱的
I can remember when you could stop a clock"
我还记得你能让时间停下来的时候”
Oh, but ain't that America for you and me?
哦,但这不就是你我所在的美国吗?
Ain't that America somethin' to see, baby?
这不就是值得一看的美国吗,宝贝?
Ain't that America home of the free, yeah?
这不就是自由之家的美国吗,是吗?
Little pink houses for you and me
为你我准备的小粉红房子
Oh, yeah, for you and me
哦,是的,为你和我
Eh
Well, there's a young man in a t-shirt
有个年轻人穿着T恤
Listenin' to a rock 'n' roll station
在听摇滚电台
He's got a greasy hair, greasy smile
他的头发油腻,笑容油腻
He says, "Lord, this must be my destination"
他说,“主啊,这一定是我的目的地”
'Cause they told me, when I was younger
因为他们告诉我,当我还年轻的时候
Sayin' "Boy, you're gon' be president"
说“孩子,你将成为总统”
But just like everything else, those old crazy dreams
但就像其他所有事情一样,那些疯狂的梦想
Just kinda came and went
就这样来了又去了
Oh, but ain't that America for you and me?
哦,但这不就是你我所在的美国吗?
Ain't that America somethin' to see, baby?
这不就是值得一看的美国吗,宝贝?
Ain't that America home of the free, yeah?
这不就是自由之家的美国吗,是吗?
Little pink houses for you and me
为你我准备的小粉红房子
Oh, baby, baby, for you and me
哦,宝贝,宝贝,为你和我
Well, there's people and more people
有人,还有更多的人
What do they know, know, know
他们知道什么,知道,知道
Go to work in some high rise
去一些高楼大厦工作
And vacation down at the Gulf of Mexico
然后在墨西哥湾度假
Ooh, yeah
哦,是的
And there's winners, and there's losers
有赢家,也有输家
But they ain't no big deal
但这没什么大不了的
'Cause the simple man, baby, pays the thrills
因为简单的人,宝贝,付出了激动人心的代价
The bills, the pills that kill
账单,那些能杀人的药丸
Oh, but ain't that America for you and me?
哦,但这不就是你我所在的美国吗?
Ain't that America somethin' to see, baby?
这不就是值得一看的美国吗,宝贝?
Ain't that America, home of the free, yeah?
这不就是自由之家的美国吗,是吗?
Little pink houses for you and me
为你我准备的小粉红房子
Ooh
Ooh yeah
哦,是的
Ain't that America for you and me?
这不就是你我所在的美国吗?
Ain't that America
这不就是美国
Hey, well, somethin' to see, baby?
嘿,有什么值得一看的,宝贝?
Ain't that America
这不就是美国
Oh, well, the home of the free
哦,自由之家
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的,是的,是的
Little pink houses, baby, for you and me
小粉红房子,宝贝,为你和我
Ooh yeah
哦,是的
Ooh yeah
哦,是的

Curiosità sulla canzone Pink Houses di John Mellencamp

In quali album è stata rilasciata la canzone “Pink Houses” di John Mellencamp?
John Mellencamp ha rilasciato la canzone negli album “Uh-Huh” nel 1983, “The Best That I Could Do 1978-1988” nel 1997, “Words & Music : John Mellencamp's Greatest Hits” nel 2004, “On the Rural Route 7609” nel 2010, “Performs Trouble No More Live At Town Hall” nel 2014, e “Plain Spoken: From the Chicago Theatre” nel 2018.

Canzoni più popolari di John Mellencamp

Altri artisti di Rock'n'roll