Oh they want me to fall (fall)
Fall from the top (top)
They want me to drop (drop)
They want me to stop (stop)
They want me to go (go)
I'm already gone (already)
The shit that I'm on
I'm already home
(Hey, I'm already home)
(Hey, I'm already home)
(Hey, I'm already home)
Oh they want me to fall (fall)
Fall from the top (top)
They want me to drop (drop)
They want me to stop (no)
They want me to go (no)
I'm already gone (gone)
The shit that I'm on (already)
I'm already home
(Hey, I'm already home)
(Hey, I'm already home)
(Hey, I'm already home)
These nigga's want me to go, don't they know that I'm gone
They know I'm space shuttle level they need oxyg-g-g-gen
Don't they know that they borin'?
Don't they know that I yawn,
Only time they excitin' is when they mentioning Shawn
You see single white female when she dyed her hair blonde
Sometimes I look at these rappers, the movie remind me of them
Somebody turn these boys off
Don't they know that I'm on
Can't they see that it's foolish to try and kill me with songs
What the fuck are they Lauryn, you killin' me softly
You talk me to death, only thing you can do to him
I open the door for them, what else can I do?
These nigga's want me to walk for them, somebody talk to them
Before I go off on them
Oh they want me to fall (fall)
Fall from the top (top)
They want me to drop (drop)
They want me to stop (stop)
They want me to go (go)
I'm already gone (already)
The shit that I'm on
I'm already home
(Hey, I'm already home)
(Hey, I'm already home)
(Hey, I'm already home)
I taught 'em about fish scale they want me to fish for them
They want me to catch clean, then cook up a dish for them
All of this just for them, or they got a diss for him
They want me to disappear, like it's gonna shift for them
They say that I'm in the way, they want me to sit with them
But what they admitting is, they ain't got shit for him
But really the fact is, we not in the same bracket
Not in the same league, don't shoot at the same baskets
Don't pay the same taxes, hang with the same bitches
So how am I in the way, what is it I'm missing?
Nigga I been missing, nigga I been gone
The shit that you just witnessed is in, I bin on
And as for the critics, tell me I don't get it
Everybody can tell you how to do it, they never did it
Now these nigga's is mad, oh they call me a Camel
But I mastered the drought, what the fuck I'm an animal
Half-man half-mammal
My sign is a Sag, this is just what I plan to do
Hoe don't be mad
Oh they want me to fall (fall)
Fall from the top (top)
They want me to drop (drop)
They want me to stop (stop)
They want me to go (go)
I'm already gone (already)
The shit that I'm on
I'm already home
(Hey, I'm already home)
(Hey, I'm already home)
(Hey, I'm already home)
I'm in the hall already, on the wall already
I'm a work of art, I'm a Warhol already
On another level, on another plane already
H-O-V I got my own lane already (already)
I done cooked up the rock already
So why the fuck can't y'all get hot already (already)
Put your name in the pot already, niggas compare me to Biggie and Pac already
Like I'm gone already and I am nigga I'm already home already
If y'all can't already see I ain't worried about y'all cause I'm already me (already)
Do you already, enough of the complaining bo-who's already
Eat food already, ain't nothing given you gotta claim your shoes already,
Yeah so on this summation I don't know who you racing
I'm already at the finish line with the flag waving
Oh they want me to fall (fall)
Fall from the top (top)
They want me to drop (drop)
They want me to stop (stop)
They want me to go (go)
I'm already gone (already)
The shit that I'm on
I'm already home
(Hey, I'm already home)
(Hey, I'm already home)
(Hey, I'm already home)
Oh they want me to fall (fall)
Fall from the top (top)
They want me to drop (drop)
They want me to stop (no)
They want me to go (no)
I'm already gone (gone)
The shit that I'm on (already)
I'm already home
(Hey, I'm already home)
(Hey, I'm already home)
(Hey, I'm already home)
Oh they want me to fall (fall)
Oh vogliono che io cada (cada)
Fall from the top (top)
Cada dall'alto (alto)
They want me to drop (drop)
Vogliono che io cada (cada)
They want me to stop (stop)
Vogliono che io mi fermi (fermi)
They want me to go (go)
Vogliono che io vada (vada)
I'm already gone (already)
Sono già andato (già)
The shit that I'm on
La merda di cui sono fatto
I'm already home
Sono già a casa
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
Oh they want me to fall (fall)
Oh vogliono che io cada (cada)
Fall from the top (top)
Cada dall'alto (alto)
They want me to drop (drop)
Vogliono che io cada (cada)
They want me to stop (no)
Vogliono che io mi fermi (no)
They want me to go (no)
Vogliono che io vada (no)
I'm already gone (gone)
Sono già andato (andato)
The shit that I'm on (already)
La merda di cui sono fatto (già)
I'm already home
Sono già a casa
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
These nigga's want me to go, don't they know that I'm gone
Questi negri vogliono che io vada, non sanno che sono già andato
They know I'm space shuttle level they need oxyg-g-g-gen
Sanno che sono a livello di navicella spaziale, hanno bisogno di ossigeno
Don't they know that they borin'?
Non sanno che sono noiosi?
Don't they know that I yawn,
Non sanno che sbadiglio,
Only time they excitin' is when they mentioning Shawn
L'unico momento in cui sono eccitanti è quando menzionano Shawn
You see single white female when she dyed her hair blonde
Vedi una single bianca quando si tinge i capelli biondi
Sometimes I look at these rappers, the movie remind me of them
A volte guardo questi rapper, il film mi ricorda loro
Somebody turn these boys off
Qualcuno spegne questi ragazzi
Don't they know that I'm on
Non sanno che sono acceso
Can't they see that it's foolish to try and kill me with songs
Non vedono che è sciocco cercare di uccidermi con le canzoni
What the fuck are they Lauryn, you killin' me softly
Che cazzo sono loro, Lauryn, mi stai uccidendo dolcemente
You talk me to death, only thing you can do to him
Mi parli a morte, l'unica cosa che puoi fare a lui
I open the door for them, what else can I do?
Apro la porta per loro, cosa altro posso fare?
These nigga's want me to walk for them, somebody talk to them
Questi negri vogliono che io cammini per loro, qualcuno parli con loro
Before I go off on them
Prima che mi scateni su di loro
Oh they want me to fall (fall)
Oh vogliono che io cada (cada)
Fall from the top (top)
Cada dall'alto (alto)
They want me to drop (drop)
Vogliono che io cada (cada)
They want me to stop (stop)
Vogliono che io mi fermi (fermi)
They want me to go (go)
Vogliono che io vada (vada)
I'm already gone (already)
Sono già andato (già)
The shit that I'm on
La merda di cui sono fatto
I'm already home
Sono già a casa
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
I taught 'em about fish scale they want me to fish for them
Ho insegnato loro della scala dei pesci, vogliono che peschi per loro
They want me to catch clean, then cook up a dish for them
Vogliono che io prenda pulito, poi cucino un piatto per loro
All of this just for them, or they got a diss for him
Tutto questo solo per loro, o hanno una diss per lui
They want me to disappear, like it's gonna shift for them
Vogliono che io scompaia, come se fosse un cambiamento per loro
They say that I'm in the way, they want me to sit with them
Dicono che sono nel modo, vogliono che mi sieda con loro
But what they admitting is, they ain't got shit for him
Ma quello che ammettono è, non hanno nulla per lui
But really the fact is, we not in the same bracket
Ma in realtà il fatto è, non siamo nella stessa categoria
Not in the same league, don't shoot at the same baskets
Non nella stessa lega, non tiriamo agli stessi canestri
Don't pay the same taxes, hang with the same bitches
Non paghiamo le stesse tasse, non frequentiamo le stesse ragazze
So how am I in the way, what is it I'm missing?
Quindi come posso essere nel modo, cosa mi sto perdendo?
Nigga I been missing, nigga I been gone
Negro sono stato perso, negro sono andato
The shit that you just witnessed is in, I bin on
La merda che hai appena visto è dentro, sono stato acceso
And as for the critics, tell me I don't get it
E per quanto riguarda i critici, mi dicono che non capisco
Everybody can tell you how to do it, they never did it
Tutti possono dirti come farlo, non l'hanno mai fatto
Now these nigga's is mad, oh they call me a Camel
Ora questi negri sono arrabbiati, oh mi chiamano un Cammello
But I mastered the drought, what the fuck I'm an animal
Ma ho padroneggiato la siccità, che cazzo sono un animale
Half-man half-mammal
Metà uomo metà mammifero
My sign is a Sag, this is just what I plan to do
Il mio segno è un Sag, questo è solo quello che ho in programma di fare
Hoe don't be mad
Zoccola non essere arrabbiata
Oh they want me to fall (fall)
Oh vogliono che io cada (cada)
Fall from the top (top)
Cada dall'alto (alto)
They want me to drop (drop)
Vogliono che io cada (cada)
They want me to stop (stop)
Vogliono che io mi fermi (fermi)
They want me to go (go)
Vogliono che io vada (vada)
I'm already gone (already)
Sono già andato (già)
The shit that I'm on
La merda di cui sono fatto
I'm already home
Sono già a casa
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
I'm in the hall already, on the wall already
Sono già nel corridoio, sulla parete già
I'm a work of art, I'm a Warhol already
Sono un'opera d'arte, sono già un Warhol
On another level, on another plane already
Su un altro livello, su un altro piano già
H-O-V I got my own lane already (already)
H-O-V ho già la mia corsia (già)
I done cooked up the rock already
Ho già cucinato la roccia
So why the fuck can't y'all get hot already (already)
Quindi perché cazzo non potete diventare caldi già (già)
Put your name in the pot already, niggas compare me to Biggie and Pac already
Metti il tuo nome nella pentola già, i negri mi paragonano già a Biggie e Pac
Like I'm gone already and I am nigga I'm already home already
Come se fossi già andato e lo sono negro sono già a casa già
If y'all can't already see I ain't worried about y'all cause I'm already me (already)
Se non potete già vedere non mi preoccupo di voi perché sono già io (già)
Do you already, enough of the complaining bo-who's already
Fai già te stesso, basta lamentarsi bo-who's già
Eat food already, ain't nothing given you gotta claim your shoes already,
Mangia cibo già, non ti viene dato nulla devi rivendicare le tue scarpe già,
Yeah so on this summation I don't know who you racing
Sì quindi in questa sommatoria non so con chi stai correndo
I'm already at the finish line with the flag waving
Sono già alla linea di arrivo con la bandiera che sventola
Oh they want me to fall (fall)
Oh vogliono che io cada (cada)
Fall from the top (top)
Cada dall'alto (alto)
They want me to drop (drop)
Vogliono che io cada (cada)
They want me to stop (stop)
Vogliono che io mi fermi (fermi)
They want me to go (go)
Vogliono che io vada (vada)
I'm already gone (already)
Sono già andato (già)
The shit that I'm on
La merda di cui sono fatto
I'm already home
Sono già a casa
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
Oh they want me to fall (fall)
Oh vogliono che io cada (cada)
Fall from the top (top)
Cada dall'alto (alto)
They want me to drop (drop)
Vogliono che io cada (cada)
They want me to stop (no)
Vogliono che io mi fermi (no)
They want me to go (no)
Vogliono che io vada (no)
I'm already gone (gone)
Sono già andato (andato)
The shit that I'm on (already)
La merda di cui sono fatto (già)
I'm already home
Sono già a casa
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
(Hey, I'm already home)
(Ehi, sono già a casa)
Oh they want me to fall (fall)
Oh, eles querem que eu caia (caia)
Fall from the top (top)
Caia do topo (topo)
They want me to drop (drop)
Eles querem que eu despenque (despenque)
They want me to stop (stop)
Eles querem que eu pare (pare)
They want me to go (go)
Eles querem que eu vá (vá)
I'm already gone (already)
Eu já fui (já)
The shit that I'm on
A merda que eu estou
I'm already home
Eu já estou em casa
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
Oh they want me to fall (fall)
Oh, eles querem que eu caia (caia)
Fall from the top (top)
Caia do topo (topo)
They want me to drop (drop)
Eles querem que eu despenque (despenque)
They want me to stop (no)
Eles querem que eu pare (não)
They want me to go (no)
Eles querem que eu vá (não)
I'm already gone (gone)
Eu já fui (fui)
The shit that I'm on (already)
A merda que eu estou (já)
I'm already home
Eu já estou em casa
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
These nigga's want me to go, don't they know that I'm gone
Esses caras querem que eu vá, eles não sabem que eu já fui
They know I'm space shuttle level they need oxyg-g-g-gen
Eles sabem que estou no nível de um ônibus espacial, eles precisam de oxigênio
Don't they know that they borin'?
Eles não sabem que são chatos?
Don't they know that I yawn,
Eles não sabem que eu bocejo,
Only time they excitin' is when they mentioning Shawn
A única vez que eles são excitantes é quando mencionam Shawn
You see single white female when she dyed her hair blonde
Você vê uma mulher branca solteira quando ela pintou o cabelo de loiro
Sometimes I look at these rappers, the movie remind me of them
Às vezes eu olho para esses rappers, o filme me lembra deles
Somebody turn these boys off
Alguém desliga esses caras
Don't they know that I'm on
Eles não sabem que eu estou ligado
Can't they see that it's foolish to try and kill me with songs
Eles não veem que é tolice tentar me matar com músicas
What the fuck are they Lauryn, you killin' me softly
Que porra eles são Lauryn, você está me matando suavemente
You talk me to death, only thing you can do to him
Você fala até a morte, a única coisa que você pode fazer com ele
I open the door for them, what else can I do?
Eu abri a porta para eles, o que mais eu posso fazer?
These nigga's want me to walk for them, somebody talk to them
Esses caras querem que eu ande por eles, alguém fala com eles
Before I go off on them
Antes que eu exploda neles
Oh they want me to fall (fall)
Oh, eles querem que eu caia (caia)
Fall from the top (top)
Caia do topo (topo)
They want me to drop (drop)
Eles querem que eu despenque (despenque)
They want me to stop (stop)
Eles querem que eu pare (pare)
They want me to go (go)
Eles querem que eu vá (vá)
I'm already gone (already)
Eu já fui (já)
The shit that I'm on
A merda que eu estou
I'm already home
Eu já estou em casa
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
I taught 'em about fish scale they want me to fish for them
Eu ensinei a eles sobre escama de peixe, eles querem que eu pesque para eles
They want me to catch clean, then cook up a dish for them
Eles querem que eu pegue limpo, então cozinhe um prato para eles
All of this just for them, or they got a diss for him
Tudo isso só para eles, ou eles têm uma diss para ele
They want me to disappear, like it's gonna shift for them
Eles querem que eu desapareça, como se fosse mudar para eles
They say that I'm in the way, they want me to sit with them
Eles dizem que estou no caminho, eles querem que eu sente com eles
But what they admitting is, they ain't got shit for him
Mas o que eles estão admitindo é, eles não têm nada para ele
But really the fact is, we not in the same bracket
Mas realmente o fato é, nós não estamos na mesma categoria
Not in the same league, don't shoot at the same baskets
Não na mesma liga, não atiramos nas mesmas cestas
Don't pay the same taxes, hang with the same bitches
Não pagamos os mesmos impostos, não saímos com as mesmas garotas
So how am I in the way, what is it I'm missing?
Então, como estou no caminho, o que estou perdendo?
Nigga I been missing, nigga I been gone
Cara, eu estive perdido, cara, eu já fui
The shit that you just witnessed is in, I bin on
A merda que você acabou de testemunhar é, eu já estava ligado
And as for the critics, tell me I don't get it
E quanto aos críticos, me digam que eu não entendo
Everybody can tell you how to do it, they never did it
Todo mundo pode te dizer como fazer, eles nunca fizeram
Now these nigga's is mad, oh they call me a Camel
Agora esses caras estão bravos, oh eles me chamam de Camelo
But I mastered the drought, what the fuck I'm an animal
Mas eu dominei a seca, que porra eu sou um animal
Half-man half-mammal
Metade homem metade mamífero
My sign is a Sag, this is just what I plan to do
Meu signo é Sagitário, isso é só o que eu planejei fazer
Hoe don't be mad
Garota, não fique brava
Oh they want me to fall (fall)
Oh, eles querem que eu caia (caia)
Fall from the top (top)
Caia do topo (topo)
They want me to drop (drop)
Eles querem que eu despenque (despenque)
They want me to stop (stop)
Eles querem que eu pare (pare)
They want me to go (go)
Eles querem que eu vá (vá)
I'm already gone (already)
Eu já fui (já)
The shit that I'm on
A merda que eu estou
I'm already home
Eu já estou em casa
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
I'm in the hall already, on the wall already
Eu já estou no corredor, já na parede
I'm a work of art, I'm a Warhol already
Eu sou uma obra de arte, já sou um Warhol
On another level, on another plane already
Em outro nível, em outro plano já
H-O-V I got my own lane already (already)
H-O-V eu já tenho minha própria faixa já (já)
I done cooked up the rock already
Eu já cozinhei a pedra já
So why the fuck can't y'all get hot already (already)
Então por que diabos vocês não podem ficar quentes já (já)
Put your name in the pot already, niggas compare me to Biggie and Pac already
Coloque seu nome no pote já, os caras me comparam com Biggie e Pac já
Like I'm gone already and I am nigga I'm already home already
Como se eu já tivesse ido e eu sou cara, eu já estou em casa já
If y'all can't already see I ain't worried about y'all cause I'm already me (already)
Se vocês já não podem ver eu não estou preocupado com vocês porque eu já sou eu (já)
Do you already, enough of the complaining bo-who's already
Faça você já, chega de reclamar bo-who's já
Eat food already, ain't nothing given you gotta claim your shoes already,
Coma comida já, nada é dado você tem que reivindicar seus sapatos já,
Yeah so on this summation I don't know who you racing
Sim, então nesta soma eu não sei com quem você está correndo
I'm already at the finish line with the flag waving
Eu já estou na linha de chegada com a bandeira acenando
Oh they want me to fall (fall)
Oh, eles querem que eu caia (caia)
Fall from the top (top)
Caia do topo (topo)
They want me to drop (drop)
Eles querem que eu despenque (despenque)
They want me to stop (stop)
Eles querem que eu pare (pare)
They want me to go (go)
Eles querem que eu vá (vá)
I'm already gone (already)
Eu já fui (já)
The shit that I'm on
A merda que eu estou
I'm already home
Eu já estou em casa
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
Oh they want me to fall (fall)
Oh, eles querem que eu caia (caia)
Fall from the top (top)
Caia do topo (topo)
They want me to drop (drop)
Eles querem que eu despenque (despenque)
They want me to stop (no)
Eles querem que eu pare (não)
They want me to go (no)
Eles querem que eu vá (não)
I'm already gone (gone)
Eu já fui (fui)
The shit that I'm on (already)
A merda que eu estou (já)
I'm already home
Eu já estou em casa
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
(Hey, I'm already home)
(Ei, eu já estou em casa)
Oh they want me to fall (fall)
Oh, quieren que caiga (caiga)
Fall from the top (top)
Caiga desde lo alto (alto)
They want me to drop (drop)
Quieren que me derrumbe (derrumbe)
They want me to stop (stop)
Quieren que me detenga (detenga)
They want me to go (go)
Quieren que me vaya (vaya)
I'm already gone (already)
Ya me he ido (ya)
The shit that I'm on
La mierda en la que estoy
I'm already home
Ya estoy en casa
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
Oh they want me to fall (fall)
Oh, quieren que caiga (caiga)
Fall from the top (top)
Caiga desde lo alto (alto)
They want me to drop (drop)
Quieren que me derrumbe (derrumbe)
They want me to stop (no)
Quieren que me detenga (no)
They want me to go (no)
Quieren que me vaya (no)
I'm already gone (gone)
Ya me he ido (me fui)
The shit that I'm on (already)
La mierda en la que estoy (ya)
I'm already home
Ya estoy en casa
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
These nigga's want me to go, don't they know that I'm gone
Estos negros quieren que me vaya, ¿no saben que ya me fui?
They know I'm space shuttle level they need oxyg-g-g-gen
Saben que estoy a nivel de transbordador espacial, necesitan oxígeno
Don't they know that they borin'?
¿No saben que son aburridos?
Don't they know that I yawn,
¿No saben que bostezo,
Only time they excitin' is when they mentioning Shawn
La única vez que son emocionantes es cuando mencionan a Shawn
You see single white female when she dyed her hair blonde
Ves a una mujer blanca soltera cuando se tiñe el pelo de rubio
Sometimes I look at these rappers, the movie remind me of them
A veces miro a estos raperos, la película me recuerda a ellos
Somebody turn these boys off
Alguien apague a estos chicos
Don't they know that I'm on
¿No saben que estoy encendido?
Can't they see that it's foolish to try and kill me with songs
¿No ven que es absurdo intentar matarme con canciones?
What the fuck are they Lauryn, you killin' me softly
¿Qué coño son ellos, Lauryn, me estás matando suavemente
You talk me to death, only thing you can do to him
Me hablas hasta la muerte, lo único que puedes hacerle
I open the door for them, what else can I do?
Abro la puerta para ellos, ¿qué más puedo hacer?
These nigga's want me to walk for them, somebody talk to them
Estos negros quieren que camine por ellos, alguien hable con ellos
Before I go off on them
Antes de que me enfade con ellos
Oh they want me to fall (fall)
Oh, quieren que caiga (caiga)
Fall from the top (top)
Caiga desde lo alto (alto)
They want me to drop (drop)
Quieren que me derrumbe (derrumbe)
They want me to stop (stop)
Quieren que me detenga (detenga)
They want me to go (go)
Quieren que me vaya (vaya)
I'm already gone (already)
Ya me he ido (ya)
The shit that I'm on
La mierda en la que estoy
I'm already home
Ya estoy en casa
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
I taught 'em about fish scale they want me to fish for them
Les enseñé sobre la escama de pescado, quieren que pesque para ellos
They want me to catch clean, then cook up a dish for them
Quieren que atrape limpio, luego cocine un plato para ellos
All of this just for them, or they got a diss for him
Todo esto solo para ellos, o tienen un desprecio por él
They want me to disappear, like it's gonna shift for them
Quieren que desaparezca, como si fuera a cambiar para ellos
They say that I'm in the way, they want me to sit with them
Dicen que estoy en el camino, quieren que me siente con ellos
But what they admitting is, they ain't got shit for him
Pero lo que están admitiendo es, no tienen nada para él
But really the fact is, we not in the same bracket
Pero realmente el hecho es, no estamos en la misma categoría
Not in the same league, don't shoot at the same baskets
No en la misma liga, no disparan a las mismas canastas
Don't pay the same taxes, hang with the same bitches
No pagan los mismos impuestos, no se juntan con las mismas chicas
So how am I in the way, what is it I'm missing?
Entonces, ¿cómo estoy en el camino, qué es lo que me estoy perdiendo?
Nigga I been missing, nigga I been gone
Negro, he estado desaparecido, negro, ya me fui
The shit that you just witnessed is in, I bin on
La mierda que acabas de presenciar es en, ya estaba encendido
And as for the critics, tell me I don't get it
Y en cuanto a los críticos, me dicen que no lo entiendo
Everybody can tell you how to do it, they never did it
Todo el mundo puede decirte cómo hacerlo, nunca lo hicieron
Now these nigga's is mad, oh they call me a Camel
Ahora estos negros están enfadados, oh, me llaman un camello
But I mastered the drought, what the fuck I'm an animal
Pero dominé la sequía, qué coño, soy un animal
Half-man half-mammal
Mitad hombre mitad mamífero
My sign is a Sag, this is just what I plan to do
Mi signo es Sagitario, esto es solo lo que planeo hacer
Hoe don't be mad
Zorra, no te enfades
Oh they want me to fall (fall)
Oh, quieren que caiga (caiga)
Fall from the top (top)
Caiga desde lo alto (alto)
They want me to drop (drop)
Quieren que me derrumbe (derrumbe)
They want me to stop (stop)
Quieren que me detenga (detenga)
They want me to go (go)
Quieren que me vaya (vaya)
I'm already gone (already)
Ya me he ido (ya)
The shit that I'm on
La mierda en la que estoy
I'm already home
Ya estoy en casa
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
I'm in the hall already, on the wall already
Ya estoy en el pasillo, ya en la pared
I'm a work of art, I'm a Warhol already
Soy una obra de arte, ya soy un Warhol
On another level, on another plane already
En otro nivel, en otro plano ya
H-O-V I got my own lane already (already)
H-O-V ya tengo mi propio carril (ya)
I done cooked up the rock already
Ya cociné la roca
So why the fuck can't y'all get hot already (already)
Entonces, ¿por qué coño no pueden calentarse ya (ya)?
Put your name in the pot already, niggas compare me to Biggie and Pac already
Pon tu nombre en el bote ya, los negros me comparan con Biggie y Pac ya
Like I'm gone already and I am nigga I'm already home already
Como si ya me hubiera ido y ya lo estoy, negro, ya estoy en casa
If y'all can't already see I ain't worried about y'all cause I'm already me (already)
Si ya no pueden verlo, no me preocupo por ustedes porque ya soy yo (ya)
Do you already, enough of the complaining bo-who's already
Hazlo ya, basta de quejarse ya
Eat food already, ain't nothing given you gotta claim your shoes already,
Come ya, no se da nada, tienes que reclamar tus zapatos ya,
Yeah so on this summation I don't know who you racing
Sí, así que en esta suma, no sé con quién estás compitiendo
I'm already at the finish line with the flag waving
Ya estoy en la línea de meta con la bandera ondeando
Oh they want me to fall (fall)
Oh, quieren que caiga (caiga)
Fall from the top (top)
Caiga desde lo alto (alto)
They want me to drop (drop)
Quieren que me derrumbe (derrumbe)
They want me to stop (stop)
Quieren que me detenga (detenga)
They want me to go (go)
Quieren que me vaya (vaya)
I'm already gone (already)
Ya me he ido (ya)
The shit that I'm on
La mierda en la que estoy
I'm already home
Ya estoy en casa
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
Oh they want me to fall (fall)
Oh, quieren que caiga (caiga)
Fall from the top (top)
Caiga desde lo alto (alto)
They want me to drop (drop)
Quieren que me derrumbe (derrumbe)
They want me to stop (no)
Quieren que me detenga (no)
They want me to go (no)
Quieren que me vaya (no)
I'm already gone (gone)
Ya me he ido (me fui)
The shit that I'm on (already)
La mierda en la que estoy (ya)
I'm already home
Ya estoy en casa
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ya estoy en casa)
Oh they want me to fall (fall)
Oh ils veulent que je tombe (tombe)
Fall from the top (top)
Tombe du sommet (sommet)
They want me to drop (drop)
Ils veulent que je lâche (lâche)
They want me to stop (stop)
Ils veulent que je m'arrête (arrête)
They want me to go (go)
Ils veulent que je parte (parte)
I'm already gone (already)
Je suis déjà parti (déjà)
The shit that I'm on
La merde dans laquelle je suis
I'm already home
Je suis déjà chez moi
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
Oh they want me to fall (fall)
Oh ils veulent que je tombe (tombe)
Fall from the top (top)
Tombe du sommet (sommet)
They want me to drop (drop)
Ils veulent que je lâche (lâche)
They want me to stop (no)
Ils veulent que je m'arrête (non)
They want me to go (no)
Ils veulent que je parte (non)
I'm already gone (gone)
Je suis déjà parti (parti)
The shit that I'm on (already)
La merde dans laquelle je suis (déjà)
I'm already home
Je suis déjà chez moi
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
These nigga's want me to go, don't they know that I'm gone
Ces négros veulent que je parte, ne savent-ils pas que je suis parti
They know I'm space shuttle level they need oxyg-g-g-gen
Ils savent que je suis au niveau de la navette spatiale, ils ont besoin d'oxyg-g-g-ène
Don't they know that they borin'?
Ne savent-ils pas qu'ils sont ennuyeux ?
Don't they know that I yawn,
Ne savent-ils pas que je baille,
Only time they excitin' is when they mentioning Shawn
Le seul moment où ils sont excitants, c'est quand ils mentionnent Shawn
You see single white female when she dyed her hair blonde
Tu vois une femme blanche célibataire quand elle se teint les cheveux en blond
Sometimes I look at these rappers, the movie remind me of them
Parfois, je regarde ces rappeurs, le film me rappelle eux
Somebody turn these boys off
Quelqu'un éteint ces garçons
Don't they know that I'm on
Ne savent-ils pas que je suis allumé
Can't they see that it's foolish to try and kill me with songs
Ne voient-ils pas que c'est stupide d'essayer de me tuer avec des chansons
What the fuck are they Lauryn, you killin' me softly
Qu'est-ce qu'ils sont, Lauryn, tu me tues doucement
You talk me to death, only thing you can do to him
Tu me parles à mort, la seule chose que tu peux faire pour lui
I open the door for them, what else can I do?
J'ouvre la porte pour eux, que puis-je faire d'autre ?
These nigga's want me to walk for them, somebody talk to them
Ces négros veulent que je marche pour eux, quelqu'un leur parle
Before I go off on them
Avant que je ne m'énerve contre eux
Oh they want me to fall (fall)
Oh ils veulent que je tombe (tombe)
Fall from the top (top)
Tombe du sommet (sommet)
They want me to drop (drop)
Ils veulent que je lâche (lâche)
They want me to stop (stop)
Ils veulent que je m'arrête (arrête)
They want me to go (go)
Ils veulent que je parte (parte)
I'm already gone (already)
Je suis déjà parti (déjà)
The shit that I'm on
La merde dans laquelle je suis
I'm already home
Je suis déjà chez moi
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
I taught 'em about fish scale they want me to fish for them
Je leur ai appris à propos de l'échelle de poisson, ils veulent que je pêche pour eux
They want me to catch clean, then cook up a dish for them
Ils veulent que je capture propre, puis que je cuisine un plat pour eux
All of this just for them, or they got a diss for him
Tout ça juste pour eux, ou ils ont une diss pour lui
They want me to disappear, like it's gonna shift for them
Ils veulent que je disparaisse, comme si ça allait changer pour eux
They say that I'm in the way, they want me to sit with them
Ils disent que je suis dans le chemin, ils veulent que je m'assois avec eux
But what they admitting is, they ain't got shit for him
Mais ce qu'ils admettent, c'est qu'ils n'ont rien pour lui
But really the fact is, we not in the same bracket
Mais en réalité, le fait est que nous ne sommes pas dans la même catégorie
Not in the same league, don't shoot at the same baskets
Pas dans la même ligue, ne tire pas sur les mêmes paniers
Don't pay the same taxes, hang with the same bitches
Ne paye pas les mêmes impôts, ne traîne pas avec les mêmes salopes
So how am I in the way, what is it I'm missing?
Alors comment suis-je dans le chemin, qu'est-ce que je manque ?
Nigga I been missing, nigga I been gone
Négro, j'ai été absent, négro, j'ai été parti
The shit that you just witnessed is in, I bin on
La merde que tu viens de voir est dedans, j'ai été dessus
And as for the critics, tell me I don't get it
Et quant aux critiques, dites-moi que je ne comprends pas
Everybody can tell you how to do it, they never did it
Tout le monde peut te dire comment le faire, ils ne l'ont jamais fait
Now these nigga's is mad, oh they call me a Camel
Maintenant ces négros sont en colère, oh ils m'appellent un Chameau
But I mastered the drought, what the fuck I'm an animal
Mais j'ai maîtrisé la sécheresse, qu'est-ce que je suis, un animal
Half-man half-mammal
Mi-homme mi-mammifère
My sign is a Sag, this is just what I plan to do
Mon signe est un Sag, c'est juste ce que je prévois de faire
Hoe don't be mad
Salope, ne sois pas en colère
Oh they want me to fall (fall)
Oh ils veulent que je tombe (tombe)
Fall from the top (top)
Tombe du sommet (sommet)
They want me to drop (drop)
Ils veulent que je lâche (lâche)
They want me to stop (stop)
Ils veulent que je m'arrête (arrête)
They want me to go (go)
Ils veulent que je parte (parte)
I'm already gone (already)
Je suis déjà parti (déjà)
The shit that I'm on
La merde dans laquelle je suis
I'm already home
Je suis déjà chez moi
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
I'm in the hall already, on the wall already
Je suis déjà dans le hall, déjà sur le mur
I'm a work of art, I'm a Warhol already
Je suis une œuvre d'art, je suis déjà un Warhol
On another level, on another plane already
Sur un autre niveau, sur un autre plan déjà
H-O-V I got my own lane already (already)
H-O-V j'ai déjà ma propre voie (déjà)
I done cooked up the rock already
J'ai déjà cuisiné le rock
So why the fuck can't y'all get hot already (already)
Alors pourquoi diable ne pouvez-vous pas déjà être chaud (déjà)
Put your name in the pot already, niggas compare me to Biggie and Pac already
Mettez votre nom dans le pot déjà, les négros me comparent déjà à Biggie et Pac
Like I'm gone already and I am nigga I'm already home already
Comme si j'étais déjà parti et je suis négro, je suis déjà chez moi
If y'all can't already see I ain't worried about y'all cause I'm already me (already)
Si vous ne pouvez pas déjà voir, je ne m'inquiète pas de vous parce que je suis déjà moi (déjà)
Do you already, enough of the complaining bo-who's already
Fais-toi déjà, assez de se plaindre bo-qui est déjà
Eat food already, ain't nothing given you gotta claim your shoes already,
Mange déjà, rien n'est donné, tu dois déjà revendiquer tes chaussures,
Yeah so on this summation I don't know who you racing
Ouais donc sur cette sommation, je ne sais pas qui tu cours
I'm already at the finish line with the flag waving
Je suis déjà à la ligne d'arrivée avec le drapeau qui flotte
Oh they want me to fall (fall)
Oh ils veulent que je tombe (tombe)
Fall from the top (top)
Tombe du sommet (sommet)
They want me to drop (drop)
Ils veulent que je lâche (lâche)
They want me to stop (stop)
Ils veulent que je m'arrête (arrête)
They want me to go (go)
Ils veulent que je parte (parte)
I'm already gone (already)
Je suis déjà parti (déjà)
The shit that I'm on
La merde dans laquelle je suis
I'm already home
Je suis déjà chez moi
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
Oh they want me to fall (fall)
Oh ils veulent que je tombe (tombe)
Fall from the top (top)
Tombe du sommet (sommet)
They want me to drop (drop)
Ils veulent que je lâche (lâche)
They want me to stop (no)
Ils veulent que je m'arrête (non)
They want me to go (no)
Ils veulent que je parte (non)
I'm already gone (gone)
Je suis déjà parti (parti)
The shit that I'm on (already)
La merde dans laquelle je suis (déjà)
I'm already home
Je suis déjà chez moi
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
(Hey, I'm already home)
(Hey, je suis déjà chez moi)
Oh they want me to fall (fall)
Oh, sie wollen, dass ich falle (falle)
Fall from the top (top)
Falle von der Spitze (Spitze)
They want me to drop (drop)
Sie wollen, dass ich falle (falle)
They want me to stop (stop)
Sie wollen, dass ich aufhöre (aufhöre)
They want me to go (go)
Sie wollen, dass ich gehe (gehe)
I'm already gone (already)
Ich bin schon weg (schon)
The shit that I'm on
Der Scheiß, auf dem ich bin
I'm already home
Ich bin schon zu Hause
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
Oh they want me to fall (fall)
Oh, sie wollen, dass ich falle (falle)
Fall from the top (top)
Falle von der Spitze (Spitze)
They want me to drop (drop)
Sie wollen, dass ich falle (falle)
They want me to stop (no)
Sie wollen, dass ich aufhöre (nein)
They want me to go (no)
Sie wollen, dass ich gehe (nein)
I'm already gone (gone)
Ich bin schon weg (weg)
The shit that I'm on (already)
Der Scheiß, auf dem ich bin (schon)
I'm already home
Ich bin schon zu Hause
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
These nigga's want me to go, don't they know that I'm gone
Diese Nigga's wollen, dass ich gehe, wissen sie nicht, dass ich schon weg bin
They know I'm space shuttle level they need oxyg-g-g-gen
Sie wissen, dass ich auf Weltraum-Shuttle-Niveau bin, sie brauchen Sauerstoff
Don't they know that they borin'?
Wissen sie nicht, dass sie langweilig sind?
Don't they know that I yawn,
Wissen sie nicht, dass ich gähne,
Only time they excitin' is when they mentioning Shawn
Die einzige Zeit, in der sie aufregend sind, ist, wenn sie Shawn erwähnen
You see single white female when she dyed her hair blonde
Du siehst eine einzelne weiße Frau, als sie ihre Haare blond färbte
Sometimes I look at these rappers, the movie remind me of them
Manchmal schaue ich mir diese Rapper an, der Film erinnert mich an sie
Somebody turn these boys off
Jemand schalte diese Jungs aus
Don't they know that I'm on
Wissen sie nicht, dass ich an bin
Can't they see that it's foolish to try and kill me with songs
Können sie nicht sehen, dass es dumm ist, zu versuchen, mich mit Liedern zu töten
What the fuck are they Lauryn, you killin' me softly
Was zum Teufel sind sie Lauryn, du tötest mich sanft
You talk me to death, only thing you can do to him
Du redest mich zu Tode, das einzige, was du ihm antun kannst
I open the door for them, what else can I do?
Ich öffne die Tür für sie, was kann ich sonst noch tun?
These nigga's want me to walk for them, somebody talk to them
Diese Nigga's wollen, dass ich für sie laufe, jemand spricht mit ihnen
Before I go off on them
Bevor ich auf sie losgehe
Oh they want me to fall (fall)
Oh, sie wollen, dass ich falle (falle)
Fall from the top (top)
Falle von der Spitze (Spitze)
They want me to drop (drop)
Sie wollen, dass ich falle (falle)
They want me to stop (stop)
Sie wollen, dass ich aufhöre (aufhöre)
They want me to go (go)
Sie wollen, dass ich gehe (gehe)
I'm already gone (already)
Ich bin schon weg (schon)
The shit that I'm on
Der Scheiß, auf dem ich bin
I'm already home
Ich bin schon zu Hause
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
I taught 'em about fish scale they want me to fish for them
Ich habe ihnen von Fischschuppen erzählt, sie wollen, dass ich für sie fische
They want me to catch clean, then cook up a dish for them
Sie wollen, dass ich sauber fange, dann ein Gericht für sie koche
All of this just for them, or they got a diss for him
All das nur für sie, oder sie haben eine Beleidigung für ihn
They want me to disappear, like it's gonna shift for them
Sie wollen, dass ich verschwinde, als ob es sich für sie verschieben würde
They say that I'm in the way, they want me to sit with them
Sie sagen, dass ich im Weg bin, sie wollen, dass ich mich mit ihnen hinsetze
But what they admitting is, they ain't got shit for him
Aber was sie zugeben, ist, dass sie nichts für ihn haben
But really the fact is, we not in the same bracket
Aber eigentlich ist die Tatsache, dass wir nicht in der gleichen Kategorie sind
Not in the same league, don't shoot at the same baskets
Nicht in der gleichen Liga, schießen nicht auf die gleichen Körbe
Don't pay the same taxes, hang with the same bitches
Zahlen nicht die gleichen Steuern, hängen nicht mit den gleichen Schlampen ab
So how am I in the way, what is it I'm missing?
Also wie bin ich im Weg, was fehlt mir?
Nigga I been missing, nigga I been gone
Nigga, ich bin schon weg, Nigga, ich bin schon weg
The shit that you just witnessed is in, I bin on
Der Scheiß, den du gerade gesehen hast, ist drin, ich bin schon an
And as for the critics, tell me I don't get it
Und was die Kritiker angeht, sagen sie mir, ich verstehe es nicht
Everybody can tell you how to do it, they never did it
Jeder kann dir sagen, wie man es macht, sie haben es nie getan
Now these nigga's is mad, oh they call me a Camel
Jetzt sind diese Nigga's wütend, oh sie nennen mich ein Kamel
But I mastered the drought, what the fuck I'm an animal
Aber ich habe die Dürre gemeistert, was zum Teufel, ich bin ein Tier
Half-man half-mammal
Halb-Mensch halb-Säugetier
My sign is a Sag, this is just what I plan to do
Mein Zeichen ist ein Schütze, das ist genau das, was ich vorhabe
Hoe don't be mad
Hoe, sei nicht wütend
Oh they want me to fall (fall)
Oh, sie wollen, dass ich falle (falle)
Fall from the top (top)
Falle von der Spitze (Spitze)
They want me to drop (drop)
Sie wollen, dass ich falle (falle)
They want me to stop (stop)
Sie wollen, dass ich aufhöre (aufhöre)
They want me to go (go)
Sie wollen, dass ich gehe (gehe)
I'm already gone (already)
Ich bin schon weg (schon)
The shit that I'm on
Der Scheiß, auf dem ich bin
I'm already home
Ich bin schon zu Hause
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
I'm in the hall already, on the wall already
Ich bin schon in der Halle, schon an der Wand
I'm a work of art, I'm a Warhol already
Ich bin ein Kunstwerk, ich bin schon ein Warhol
On another level, on another plane already
Auf einer anderen Ebene, auf einer anderen Ebene schon
H-O-V I got my own lane already (already)
H-O-V Ich habe schon meine eigene Spur (schon)
I done cooked up the rock already
Ich habe den Rock schon gekocht
So why the fuck can't y'all get hot already (already)
Also warum zum Teufel könnt ihr nicht schon heiß werden (schon)
Put your name in the pot already, niggas compare me to Biggie and Pac already
Setzt euren Namen schon in den Topf, Niggas vergleichen mich schon mit Biggie und Pac
Like I'm gone already and I am nigga I'm already home already
Als ob ich schon weg wäre und ich bin Nigga, ich bin schon zu Hause
If y'all can't already see I ain't worried about y'all cause I'm already me (already)
Wenn ihr es nicht schon sehen könnt, mache ich mir keine Sorgen um euch, denn ich bin schon ich (schon)
Do you already, enough of the complaining bo-who's already
Macht ihr schon, genug vom Jammern bo-who's schon
Eat food already, ain't nothing given you gotta claim your shoes already,
Esst schon, es wird nichts gegeben, ihr müsst eure Schuhe schon beanspruchen,
Yeah so on this summation I don't know who you racing
Ja, also in dieser Zusammenfassung weiß ich nicht, gegen wen ihr rennt
I'm already at the finish line with the flag waving
Ich bin schon an der Ziellinie mit der Flagge winkend
Oh they want me to fall (fall)
Oh, sie wollen, dass ich falle (falle)
Fall from the top (top)
Falle von der Spitze (Spitze)
They want me to drop (drop)
Sie wollen, dass ich falle (falle)
They want me to stop (stop)
Sie wollen, dass ich aufhöre (aufhöre)
They want me to go (go)
Sie wollen, dass ich gehe (gehe)
I'm already gone (already)
Ich bin schon weg (schon)
The shit that I'm on
Der Scheiß, auf dem ich bin
I'm already home
Ich bin schon zu Hause
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
Oh they want me to fall (fall)
Oh, sie wollen, dass ich falle (falle)
Fall from the top (top)
Falle von der Spitze (Spitze)
They want me to drop (drop)
Sie wollen, dass ich falle (falle)
They want me to stop (no)
Sie wollen, dass ich aufhöre (nein)
They want me to go (no)
Sie wollen, dass ich gehe (nein)
I'm already gone (gone)
Ich bin schon weg (weg)
The shit that I'm on (already)
Der Scheiß, auf dem ich bin (schon)
I'm already home
Ich bin schon zu Hause
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
(Hey, I'm already home)
(Hey, ich bin schon zu Hause)
Oh they want me to fall (fall)
Oh mereka ingin aku jatuh (jatuh)
Fall from the top (top)
Jatuh dari puncak (puncak)
They want me to drop (drop)
Mereka ingin aku terjatuh (terjatuh)
They want me to stop (stop)
Mereka ingin aku berhenti (berhenti)
They want me to go (go)
Mereka ingin aku pergi (pergi)
I'm already gone (already)
Aku sudah pergi (sudah)
The shit that I'm on
Hal yang aku jalani
I'm already home
Aku sudah di rumah
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
Oh they want me to fall (fall)
Oh mereka ingin aku jatuh (jatuh)
Fall from the top (top)
Jatuh dari puncak (puncak)
They want me to drop (drop)
Mereka ingin aku terjatuh (terjatuh)
They want me to stop (no)
Mereka ingin aku berhenti (tidak)
They want me to go (no)
Mereka ingin aku pergi (tidak)
I'm already gone (gone)
Aku sudah pergi (pergi)
The shit that I'm on (already)
Hal yang aku jalani (sudah)
I'm already home
Aku sudah di rumah
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
These nigga's want me to go, don't they know that I'm gone
Mereka ingin aku pergi, tidakkah mereka tahu aku sudah pergi
They know I'm space shuttle level they need oxyg-g-g-gen
Mereka tahu aku di tingkat pesawat ulang-alik mereka butuh oksigen
Don't they know that they borin'?
Tidakkah mereka tahu mereka membosankan?
Don't they know that I yawn,
Tidakkah mereka tahu aku menguap,
Only time they excitin' is when they mentioning Shawn
Satu-satunya waktu mereka menarik adalah ketika mereka menyebutkan Shawn
You see single white female when she dyed her hair blonde
Kamu lihat wanita kulit putih tunggal ketika dia mewarnai rambutnya menjadi pirang
Sometimes I look at these rappers, the movie remind me of them
Kadang aku melihat rapper ini, film itu mengingatkanku pada mereka
Somebody turn these boys off
Matikanlah anak-anak ini
Don't they know that I'm on
Tidakkah mereka tahu aku sedang on
Can't they see that it's foolish to try and kill me with songs
Tidak bisakah mereka melihat itu bodoh untuk mencoba membunuhku dengan lagu
What the fuck are they Lauryn, you killin' me softly
Apa mereka Lauryn, kamu membunuhku dengan lembut
You talk me to death, only thing you can do to him
Kamu membicarakanku sampai mati, hanya itu yang bisa kamu lakukan padanya
I open the door for them, what else can I do?
Aku membuka pintu untuk mereka, apa lagi yang bisa aku lakukan?
These nigga's want me to walk for them, somebody talk to them
Mereka ingin aku berjalan untuk mereka, ada yang bicara dengan mereka
Before I go off on them
Sebelum aku meledak pada mereka
Oh they want me to fall (fall)
Oh mereka ingin aku jatuh (jatuh)
Fall from the top (top)
Jatuh dari puncak (puncak)
They want me to drop (drop)
Mereka ingin aku terjatuh (terjatuh)
They want me to stop (stop)
Mereka ingin aku berhenti (berhenti)
They want me to go (go)
Mereka ingin aku pergi (pergi)
I'm already gone (already)
Aku sudah pergi (sudah)
The shit that I'm on
Hal yang aku jalani
I'm already home
Aku sudah di rumah
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
I taught 'em about fish scale they want me to fish for them
Aku mengajari mereka tentang skala ikan mereka ingin aku memancing untuk mereka
They want me to catch clean, then cook up a dish for them
Mereka ingin aku menangkap, membersihkan, lalu memasak hidangan untuk mereka
All of this just for them, or they got a diss for him
Semua ini hanya untuk mereka, atau mereka punya diss untuknya
They want me to disappear, like it's gonna shift for them
Mereka ingin aku menghilang, seolah itu akan bergeser untuk mereka
They say that I'm in the way, they want me to sit with them
Mereka bilang aku menghalangi, mereka ingin aku duduk dengan mereka
But what they admitting is, they ain't got shit for him
Tapi apa yang mereka akui adalah, mereka tidak punya apa-apa untuknya
But really the fact is, we not in the same bracket
Tapi sebenarnya fakta adalah, kita tidak dalam kategori yang sama
Not in the same league, don't shoot at the same baskets
Tidak dalam liga yang sama, tidak menembak ke keranjang yang sama
Don't pay the same taxes, hang with the same bitches
Tidak membayar pajak yang sama, bergaul dengan wanita yang sama
So how am I in the way, what is it I'm missing?
Jadi bagaimana aku menghalangi, apa yang kurang saya pahami?
Nigga I been missing, nigga I been gone
Nigga aku sudah hilang, nigga aku sudah pergi
The shit that you just witnessed is in, I bin on
Hal yang baru saja kamu saksikan adalah, aku sudah on
And as for the critics, tell me I don't get it
Dan untuk para kritikus, katakan padaku aku tidak mengerti
Everybody can tell you how to do it, they never did it
Semua orang bisa memberitahumu bagaimana melakukannya, mereka tidak pernah melakukannya
Now these nigga's is mad, oh they call me a Camel
Sekarang mereka marah, oh mereka memanggilku Unta
But I mastered the drought, what the fuck I'm an animal
Tapi aku menguasai kekeringan, apa sialan aku ini binatang
Half-man half-mammal
Setengah manusia setengah mamalia
My sign is a Sag, this is just what I plan to do
Tandaku adalah Sagitarius, ini hanya yang aku rencanakan
Hoe don't be mad
Hoe jangan marah
Oh they want me to fall (fall)
Oh mereka ingin aku jatuh (jatuh)
Fall from the top (top)
Jatuh dari puncak (puncak)
They want me to drop (drop)
Mereka ingin aku terjatuh (terjatuh)
They want me to stop (stop)
Mereka ingin aku berhenti (berhenti)
They want me to go (go)
Mereka ingin aku pergi (pergi)
I'm already gone (already)
Aku sudah pergi (sudah)
The shit that I'm on
Hal yang aku jalani
I'm already home
Aku sudah di rumah
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
I'm in the hall already, on the wall already
Aku sudah di aula, sudah di dinding
I'm a work of art, I'm a Warhol already
Aku adalah karya seni, aku adalah Warhol sudah
On another level, on another plane already
Di level lain, di bidang lain sudah
H-O-V I got my own lane already (already)
H-O-V aku punya jalurku sendiri sudah (sudah)
I done cooked up the rock already
Aku sudah memasak batu sudah
So why the fuck can't y'all get hot already (already)
Jadi mengapa sial kalian tidak bisa panas sudah (sudah)
Put your name in the pot already, niggas compare me to Biggie and Pac already
Masukkan nama kalian ke dalam pot sudah, orang-orang membandingkan aku dengan Biggie dan Pac sudah
Like I'm gone already and I am nigga I'm already home already
Seperti aku sudah pergi sudah dan aku adalah nigga aku sudah di rumah sudah
If y'all can't already see I ain't worried about y'all cause I'm already me (already)
Jika kalian belum bisa melihat aku tidak khawatir tentang kalian karena aku sudah aku (sudah)
Do you already, enough of the complaining bo-who's already
Lakukan kamu sudah, cukup mengeluh bo-who's sudah
Eat food already, ain't nothing given you gotta claim your shoes already,
Makan sudah, tidak ada yang diberikan kamu harus mengklaim sepatumu sudah,
Yeah so on this summation I don't know who you racing
Ya jadi pada kesimpulan ini aku tidak tahu siapa yang kamu kejar
I'm already at the finish line with the flag waving
Aku sudah di garis finish dengan bendera berkibar
Oh they want me to fall (fall)
Oh mereka ingin aku jatuh (jatuh)
Fall from the top (top)
Jatuh dari puncak (puncak)
They want me to drop (drop)
Mereka ingin aku terjatuh (terjatuh)
They want me to stop (stop)
Mereka ingin aku berhenti (berhenti)
They want me to go (go)
Mereka ingin aku pergi (pergi)
I'm already gone (already)
Aku sudah pergi (sudah)
The shit that I'm on
Hal yang aku jalani
I'm already home
Aku sudah di rumah
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
Oh they want me to fall (fall)
Oh mereka ingin aku jatuh (jatuh)
Fall from the top (top)
Jatuh dari puncak (puncak)
They want me to drop (drop)
Mereka ingin aku terjatuh (terjatuh)
They want me to stop (no)
Mereka ingin aku berhenti (tidak)
They want me to go (no)
Mereka ingin aku pergi (tidak)
I'm already gone (gone)
Aku sudah pergi (pergi)
The shit that I'm on (already)
Hal yang aku jalani (sudah)
I'm already home
Aku sudah di rumah
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
(Hey, I'm already home)
(Hey, aku sudah di rumah)
Oh they want me to fall (fall)
哦,他们希望我跌落(跌落)
Fall from the top (top)
从顶端跌落(顶端)
They want me to drop (drop)
他们希望我下降(下降)
They want me to stop (stop)
他们希望我停止(停止)
They want me to go (go)
他们希望我离开(离开)
I'm already gone (already)
我已经离开了(已经)
The shit that I'm on
我所处的境地
I'm already home
我已经到家了
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
Oh they want me to fall (fall)
哦,他们希望我跌落(跌落)
Fall from the top (top)
从顶端跌落(顶端)
They want me to drop (drop)
他们希望我下降(下降)
They want me to stop (no)
他们希望我停止(不)
They want me to go (no)
他们希望我离开(不)
I'm already gone (gone)
我已经离开了(已经离开)
The shit that I'm on (already)
我所处的境地(已经)
I'm already home
我已经到家了
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
These nigga's want me to go, don't they know that I'm gone
这些家伙希望我离开,难道他们不知道我已经离开了吗
They know I'm space shuttle level they need oxyg-g-g-gen
他们知道我已经到了太空船的水平,他们需要氧气
Don't they know that they borin'?
难道他们不知道他们很无聊吗?
Don't they know that I yawn,
难道他们不知道我会打哈欠,
Only time they excitin' is when they mentioning Shawn
唯一让他们兴奋的时候是当他们提到肖恩
You see single white female when she dyed her hair blonde
你看到单身白女性当她染成金发
Sometimes I look at these rappers, the movie remind me of them
有时我看这些说唱歌手,电影让我想起他们
Somebody turn these boys off
有人把这些男孩关掉
Don't they know that I'm on
难道他们不知道我已经开启了
Can't they see that it's foolish to try and kill me with songs
难道他们看不出来试图用歌曲杀死我是多么愚蠢
What the fuck are they Lauryn, you killin' me softly
他们他妈的是劳伦吗,你轻轻地杀死我
You talk me to death, only thing you can do to him
你把我说死了,你能对他做的唯一事情
I open the door for them, what else can I do?
我为他们打开了门,我还能做什么?
These nigga's want me to walk for them, somebody talk to them
这些家伙希望我为他们走路,有人和他们说话
Before I go off on them
在我对他们发飙之前
Oh they want me to fall (fall)
哦,他们希望我跌落(跌落)
Fall from the top (top)
从顶端跌落(顶端)
They want me to drop (drop)
他们希望我下降(下降)
They want me to stop (stop)
他们希望我停止(停止)
They want me to go (go)
他们希望我离开(离开)
I'm already gone (already)
我已经离开了(已经)
The shit that I'm on
我所处的境地
I'm already home
我已经到家了
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
I taught 'em about fish scale they want me to fish for them
我教他们关于鱼鳞,他们希望我为他们钓鱼
They want me to catch clean, then cook up a dish for them
他们希望我捕捉干净,然后为他们烹饪一道菜
All of this just for them, or they got a diss for him
所有这些都是为了他们,或者他们对他有不满
They want me to disappear, like it's gonna shift for them
他们希望我消失,就像这会为他们改变一样
They say that I'm in the way, they want me to sit with them
他们说我挡道了,他们希望我和他们坐在一起
But what they admitting is, they ain't got shit for him
但他们承认的是,他们对他一无所获
But really the fact is, we not in the same bracket
但实际上的事实是,我们不在同一个级别
Not in the same league, don't shoot at the same baskets
不在同一个联盟,不朝同一个篮筐射击
Don't pay the same taxes, hang with the same bitches
不交同样的税,不和同样的女人交往
So how am I in the way, what is it I'm missing?
那我怎么会挡道呢,我错过了什么?
Nigga I been missing, nigga I been gone
兄弟,我已经失踪了,兄弟,我已经走了
The shit that you just witnessed is in, I bin on
你刚刚目睹的事情,我早就在上面了
And as for the critics, tell me I don't get it
至于那些批评家,告诉我我不懂
Everybody can tell you how to do it, they never did it
每个人都能告诉你怎么做,他们从未做过
Now these nigga's is mad, oh they call me a Camel
现在这些家伙很生气,哦他们叫我骆驼
But I mastered the drought, what the fuck I'm an animal
但我已经掌握了干旱,我他妈的是个动物
Half-man half-mammal
半人半哺乳动物
My sign is a Sag, this is just what I plan to do
我的星座是射手,这只是我计划要做的
Hoe don't be mad
妞,别生气
Oh they want me to fall (fall)
哦,他们希望我跌落(跌落)
Fall from the top (top)
从顶端跌落(顶端)
They want me to drop (drop)
他们希望我下降(下降)
They want me to stop (stop)
他们希望我停止(停止)
They want me to go (go)
他们希望我离开(离开)
I'm already gone (already)
我已经离开了(已经)
The shit that I'm on
我所处的境地
I'm already home
我已经到家了
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
I'm in the hall already, on the wall already
我已经在大厅里了,已经在墙上了
I'm a work of art, I'm a Warhol already
我是一件艺术品,我已经是沃霍尔了
On another level, on another plane already
已经在另一个层面,已经在另一个平面
H-O-V I got my own lane already (already)
H-O-V,我已经有了自己的道路(已经)
I done cooked up the rock already
我已经煮好岩石了
So why the fuck can't y'all get hot already (already)
那么为什么他妈的你们还没热起来(已经)
Put your name in the pot already, niggas compare me to Biggie and Pac already
已经把你的名字放在锅里了,人们已经把我和比吉和帕克比较了
Like I'm gone already and I am nigga I'm already home already
就像我已经走了一样,我是兄弟,我已经到家了
If y'all can't already see I ain't worried about y'all cause I'm already me (already)
如果你们还没看到,我不担心你们因为我已经是我了(已经)
Do you already, enough of the complaining bo-who's already
做你自己吧,别再抱怨了,已经够了
Eat food already, ain't nothing given you gotta claim your shoes already,
已经吃饭了,没有什么是给的,你已经得声明你的鞋子了,
Yeah so on this summation I don't know who you racing
是的,所以在这个总结上我不知道你在和谁竞赛
I'm already at the finish line with the flag waving
我已经在终点线上挥舞着旗帜了
Oh they want me to fall (fall)
哦,他们希望我跌落(跌落)
Fall from the top (top)
从顶端跌落(顶端)
They want me to drop (drop)
他们希望我下降(下降)
They want me to stop (stop)
他们希望我停止(停止)
They want me to go (go)
他们希望我离开(离开)
I'm already gone (already)
我已经离开了(已经)
The shit that I'm on
我所处的境地
I'm already home
我已经到家了
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
Oh they want me to fall (fall)
哦,他们希望我跌落(跌落)
Fall from the top (top)
从顶端跌落(顶端)
They want me to drop (drop)
他们希望我下降(下降)
They want me to stop (no)
他们希望我停止(不)
They want me to go (no)
他们希望我离开(不)
I'm already gone (gone)
我已经离开了(已经离开)
The shit that I'm on (already)
我所处的境地(已经)
I'm already home
我已经到家了
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)
(Hey, I'm already home)
(嘿,我已经到家了)