Part II (On The Run)

Garland Mosley, Jerome Harmon, Shawn Carter, Timothy Mosley, Terius Nash, James Edward Fauntleroy

Testi Traduzione

Who wants that perfect love story anyway, anyway?
Cliché, cliché, cliché, cliché
Who wants that hero love that saves the day, anyway?
Cliché, cliché, cliché, cliché

What about the bad guy goes good, yeah?
And the missing love that's misunderstood, yeah
Black hour glass, hour glass, toast to clichés in a dark past
Toast to clichés in a dark past

Boy meets girl
Girl perfect woman
Girl, get to bustin' before the cops come running, uh
Chucking deuces, chugging D'USSE, uh
Fuck what you say, boys in blue say, uh

I don't care if we on the run
Baby, 'long as I'm next to you
And if loving you is a crime
Tell me why do I bring out the best in you? Oh
I hear sirens while we make love
Loud as hell but they don't know
They're nowhere near us
I will hold your heart and your gun
I don't care if they come, no
I know it's crazy but
They can take me
Now that I found the places that you take, take me
Without you I got nothing to lose

I'm an outlaw, got an outlaw chick
Bumping 2Pac, on my outlaw shit
Matching tatts, this ink don't come off
Even if rings come off
If things ring off
My nails get dirty
My past ain't pretty, my lady is, my Mercedes is
My baby mama harder than a lot of you niggas
Keep it 100, hit the lottery niggas
You ain't about that life ain't gotta lie to me, nigga
You know it's 'til the death, I hope it obvi' to niggas
Uh, cross the line, speak about mine
I'ma wave this TEC, I'ma geek about mine
Touch a nigga where his rib at, I click clack
Push your ma'fucka wig back, I did that
I been wilding since a juvi'
She was a good girl 'til she knew me
Now she's in the drop bustin' U-ies screaming

Take me
Now that I found the places that you take, take me
Without you I got nothing to lose

Deeper then words, beyond right
Die for your love, beyond life
Sweet as a Jesus piece, beyond ice
Blind me, baby, with your neon lights
Ray Bans on, police in sight
Oh, what a beautiful death
Let's both wear white
If you go to heaven and they bring me to hell
Just sneak out and meet me, bring a box of L's
She fell in love with the bad guy, the bad guy
What you doing with them rap guys, them rap guys
They ain't see potential in me, girl, but you see it
If it's me and you against the world, then so be it, uh

I don't care if they give me life
I get all of my life from you
And if loving you had a price
I would pay my life for you

I hear sirens while we make love
Loud as hell but they don't know
They're nowhere near us
I will hold your heart and your gun
I don't care if they come, no
I know it's crazy but

I don't care I'll never give it up
Give it up, give it up, give it all away, yeah
No I swear I'll never give it up
Give it up, give it up, give it all away, yeah
I don't care I'll never give it up
Give it up, give it up, give it all away, yeah
No, I swear I'll never give it up
Give it up, give it up, give it all away
(Without you I got nothing to lose)

Who wants that perfect love story anyway, anyway?
Chi vuole quella perfetta storia d'amore comunque, comunque?
Cliché, cliché, cliché, cliché
Cliché, cliché, cliché, cliché
Who wants that hero love that saves the day, anyway?
Chi vuole quell'amore eroico che salva la giornata, comunque?
Cliché, cliché, cliché, cliché
Cliché, cliché, cliché, cliché
What about the bad guy goes good, yeah?
Che ne dici del cattivo che diventa buono, sì?
And the missing love that's misunderstood, yeah
E l'amore mancante che è frainteso, sì
Black hour glass, hour glass, toast to clichés in a dark past
Clessidra nera, clessidra, brindisi ai cliché in un oscuro passato
Toast to clichés in a dark past
Brindisi ai cliché in un oscuro passato
Boy meets girl
Ragazzo incontra ragazza
Girl perfect woman
Ragazza donna perfetta
Girl, get to bustin' before the cops come running, uh
Ragazza, inizia a sparare prima che arrivino i poliziotti, uh
Chucking deuces, chugging D'USSE, uh
Lanciando deuces, bevendo D'USSE, uh
Fuck what you say, boys in blue say, uh
Fanculo a quello che dici, dicono i ragazzi in blu, uh
I don't care if we on the run
Non mi importa se siamo in fuga
Baby, 'long as I'm next to you
Bambina, finché sono accanto a te
And if loving you is a crime
E se amarti è un crimine
Tell me why do I bring out the best in you? Oh
Dimmi perché tiro fuori il meglio di te? Oh
I hear sirens while we make love
Sento le sirene mentre facciamo l'amore
Loud as hell but they don't know
Forti come l'inferno ma non sanno
They're nowhere near us
Non sono da nessuna parte vicino a noi
I will hold your heart and your gun
Terrò il tuo cuore e la tua pistola
I don't care if they come, no
Non mi importa se vengono, no
I know it's crazy but
Lo so che è pazzo ma
They can take me
Possono prendermi
Now that I found the places that you take, take me
Ora che ho trovato i posti in cui mi porti, portami
Without you I got nothing to lose
Senza di te non ho nulla da perdere
I'm an outlaw, got an outlaw chick
Sono un fuorilegge, ho una ragazza fuorilegge
Bumping 2Pac, on my outlaw shit
Ascoltando 2Pac, sulla mia merda da fuorilegge
Matching tatts, this ink don't come off
Tatuaggi abbinati, questo inchiostro non si stacca
Even if rings come off
Anche se gli anelli si staccano
If things ring off
Se le cose suonano
My nails get dirty
Le mie unghie si sporcano
My past ain't pretty, my lady is, my Mercedes is
Il mio passato non è bello, la mia signora lo è, la mia Mercedes lo è
My baby mama harder than a lot of you niggas
La mia baby mama è più dura di molti di voi ragazzi
Keep it 100, hit the lottery niggas
Manteniamolo 100, colpisci la lotteria ragazzi
You ain't about that life ain't gotta lie to me, nigga
Non sei di quella vita non devi mentirmi, ragazzo
You know it's 'til the death, I hope it obvi' to niggas
Sai che è 'fino alla morte, spero che sia ovvio per i ragazzi
Uh, cross the line, speak about mine
Uh, attraversa la linea, parla del mio
I'ma wave this TEC, I'ma geek about mine
Agiterò questa TEC, sono un geek del mio
Touch a nigga where his rib at, I click clack
Tocca un ragazzo dove si trova la sua costola, faccio clic clac
Push your ma'fucka wig back, I did that
Spingi indietro la tua parrucca, l'ho fatto
I been wilding since a juvi'
Sono stato selvaggio da quando ero un juvi'
She was a good girl 'til she knew me
Era una brava ragazza finché non mi ha conosciuto
Now she's in the drop bustin' U-ies screaming
Ora è nella drop che fa U-ies urlando
Take me
Prendimi
Now that I found the places that you take, take me
Ora che ho trovato i posti in cui mi porti, portami
Without you I got nothing to lose
Senza di te non ho nulla da perdere
Deeper then words, beyond right
Più profondo delle parole, oltre il giusto
Die for your love, beyond life
Morire per il tuo amore, oltre la vita
Sweet as a Jesus piece, beyond ice
Dolce come un pezzo di Gesù, oltre il ghiaccio
Blind me, baby, with your neon lights
Accecami, baby, con le tue luci al neon
Ray Bans on, police in sight
Ray Bans su, polizia in vista
Oh, what a beautiful death
Oh, che bella morte
Let's both wear white
Indossiamo entrambi il bianco
If you go to heaven and they bring me to hell
Se vai in paradiso e mi portano all'inferno
Just sneak out and meet me, bring a box of L's
Sneak out e incontrami, porta una scatola di L's
She fell in love with the bad guy, the bad guy
Si è innamorata del cattivo, il cattivo
What you doing with them rap guys, them rap guys
Cosa stai facendo con quei ragazzi del rap, quei ragazzi del rap
They ain't see potential in me, girl, but you see it
Non hanno visto il potenziale in me, ragazza, ma tu lo vedi
If it's me and you against the world, then so be it, uh
Se siamo io e te contro il mondo, allora sia, uh
I don't care if they give me life
Non mi importa se mi danno la vita
I get all of my life from you
Ricevo tutta la mia vita da te
And if loving you had a price
E se amarti avesse un prezzo
I would pay my life for you
Pagherei la mia vita per te
I hear sirens while we make love
Sento le sirene mentre facciamo l'amore
Loud as hell but they don't know
Forti come l'inferno ma non sanno
They're nowhere near us
Non sono da nessuna parte vicino a noi
I will hold your heart and your gun
Terrò il tuo cuore e la tua pistola
I don't care if they come, no
Non mi importa se vengono, no
I know it's crazy but
Lo so che è pazzo ma
I don't care I'll never give it up
Non mi importa non lo darò mai
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Dallo, dallo, dallo tutto via, sì
No I swear I'll never give it up
No, giuro che non lo darò mai
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Dallo, dallo, dallo tutto via, sì
I don't care I'll never give it up
Non mi importa non lo darò mai
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Dallo, dallo, dallo tutto via, sì
No, I swear I'll never give it up
No, giuro che non lo darò mai
Give it up, give it up, give it all away
Dallo, dallo, dallo tutto via
(Without you I got nothing to lose)
(Senza di te non ho nulla da perdere)
Who wants that perfect love story anyway, anyway?
Quem quer aquela história de amor perfeita de qualquer maneira, de qualquer maneira?
Cliché, cliché, cliché, cliché
Clichê, clichê, clichê, clichê
Who wants that hero love that saves the day, anyway?
Quem quer aquele amor de herói que salva o dia, de qualquer maneira?
Cliché, cliché, cliché, cliché
Clichê, clichê, clichê, clichê
What about the bad guy goes good, yeah?
E quanto ao cara mau que se torna bom, sim?
And the missing love that's misunderstood, yeah
E o amor perdido que é mal compreendido, sim
Black hour glass, hour glass, toast to clichés in a dark past
Ampulheta negra, ampulheta, brinde aos clichês de um passado sombrio
Toast to clichés in a dark past
Brinde aos clichês de um passado sombrio
Boy meets girl
Garoto conhece garota
Girl perfect woman
Garota mulher perfeita
Girl, get to bustin' before the cops come running, uh
Garota, comece a atirar antes que a polícia venha correndo, uh
Chucking deuces, chugging D'USSE, uh
Jogando deuces, bebendo D'USSE, uh
Fuck what you say, boys in blue say, uh
Foda-se o que você diz, os meninos de azul dizem, uh
I don't care if we on the run
Eu não me importo se estamos fugindo
Baby, 'long as I'm next to you
Baby, contanto que eu esteja ao seu lado
And if loving you is a crime
E se amar você é um crime
Tell me why do I bring out the best in you? Oh
Diga-me por que eu trago o melhor de você? Oh
I hear sirens while we make love
Eu ouço sirenes enquanto fazemos amor
Loud as hell but they don't know
Alto como o inferno, mas eles não sabem
They're nowhere near us
Eles estão longe de nós
I will hold your heart and your gun
Eu vou segurar seu coração e sua arma
I don't care if they come, no
Eu não me importo se eles vierem, não
I know it's crazy but
Eu sei que é loucura, mas
They can take me
Eles podem me levar
Now that I found the places that you take, take me
Agora que eu encontrei os lugares que você me leva, me leva
Without you I got nothing to lose
Sem você, eu não tenho nada a perder
I'm an outlaw, got an outlaw chick
Eu sou um fora da lei, tenho uma garota fora da lei
Bumping 2Pac, on my outlaw shit
Bumpando 2Pac, na minha merda de fora da lei
Matching tatts, this ink don't come off
Tatuagens combinando, essa tinta não sai
Even if rings come off
Mesmo se os anéis saírem
If things ring off
Se as coisas tocarem
My nails get dirty
Minhas unhas ficam sujas
My past ain't pretty, my lady is, my Mercedes is
Meu passado não é bonito, minha dama é, minha Mercedes é
My baby mama harder than a lot of you niggas
Minha mãe de bebê é mais dura do que muitos de vocês, caras
Keep it 100, hit the lottery niggas
Mantenha 100, acerte a loteria, caras
You ain't about that life ain't gotta lie to me, nigga
Você não é sobre essa vida, não precisa mentir para mim, cara
You know it's 'til the death, I hope it obvi' to niggas
Você sabe que é 'até a morte, espero que seja óbvio para os caras
Uh, cross the line, speak about mine
Uh, cruze a linha, fale sobre o meu
I'ma wave this TEC, I'ma geek about mine
Eu vou acenar com este TEC, eu sou um geek sobre o meu
Touch a nigga where his rib at, I click clack
Toque um cara onde está sua costela, eu clico clack
Push your ma'fucka wig back, I did that
Empurre sua peruca de volta, eu fiz isso
I been wilding since a juvi'
Eu tenho sido selvagem desde um juvi'
She was a good girl 'til she knew me
Ela era uma boa garota até que ela me conheceu
Now she's in the drop bustin' U-ies screaming
Agora ela está no drop bustin 'U-ies gritando
Take me
Leve-me
Now that I found the places that you take, take me
Agora que eu encontrei os lugares que você me leva, me leva
Without you I got nothing to lose
Sem você, eu não tenho nada a perder
Deeper then words, beyond right
Mais profundo que palavras, além do certo
Die for your love, beyond life
Morrer por seu amor, além da vida
Sweet as a Jesus piece, beyond ice
Doce como uma peça de Jesus, além do gelo
Blind me, baby, with your neon lights
Cegue-me, baby, com suas luzes de néon
Ray Bans on, police in sight
Ray Bans ligado, polícia à vista
Oh, what a beautiful death
Oh, que bela morte
Let's both wear white
Vamos ambos usar branco
If you go to heaven and they bring me to hell
Se você for para o céu e eles me levarem para o inferno
Just sneak out and meet me, bring a box of L's
Apenas saia sorrateiramente e me encontre, traga uma caixa de L's
She fell in love with the bad guy, the bad guy
Ela se apaixonou pelo cara mau, o cara mau
What you doing with them rap guys, them rap guys
O que você está fazendo com esses caras do rap, esses caras do rap
They ain't see potential in me, girl, but you see it
Eles não viam potencial em mim, garota, mas você vê
If it's me and you against the world, then so be it, uh
Se é eu e você contra o mundo, então que seja, uh
I don't care if they give me life
Eu não me importo se eles me derem vida
I get all of my life from you
Eu recebo toda a minha vida de você
And if loving you had a price
E se amar você tivesse um preço
I would pay my life for you
Eu pagaria minha vida por você
I hear sirens while we make love
Eu ouço sirenes enquanto fazemos amor
Loud as hell but they don't know
Alto como o inferno, mas eles não sabem
They're nowhere near us
Eles estão longe de nós
I will hold your heart and your gun
Eu vou segurar seu coração e sua arma
I don't care if they come, no
Eu não me importo se eles vierem, não
I know it's crazy but
Eu sei que é loucura, mas
I don't care I'll never give it up
Eu não me importo, nunca vou desistir
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Desista, desista, desista de tudo, sim
No I swear I'll never give it up
Não, eu juro que nunca vou desistir
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Desista, desista, desista de tudo, sim
I don't care I'll never give it up
Eu não me importo, nunca vou desistir
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Desista, desista, desista de tudo, sim
No, I swear I'll never give it up
Não, eu juro que nunca vou desistir
Give it up, give it up, give it all away
Desista, desista, desista de tudo
(Without you I got nothing to lose)
(Sem você, eu não tenho nada a perder)
Who wants that perfect love story anyway, anyway?
¿Quién quiere esa historia de amor perfecta de todos modos, de todos modos?
Cliché, cliché, cliché, cliché
Cliché, cliché, cliché, cliché
Who wants that hero love that saves the day, anyway?
¿Quién quiere ese amor de héroe que salva el día, de todos modos?
Cliché, cliché, cliché, cliché
Cliché, cliché, cliché, cliché
What about the bad guy goes good, yeah?
¿Qué tal si el chico malo se vuelve bueno, sí?
And the missing love that's misunderstood, yeah
Y el amor perdido que es malinterpretado, sí
Black hour glass, hour glass, toast to clichés in a dark past
Reloj de arena negro, reloj de arena, brindis por los clichés en un oscuro pasado
Toast to clichés in a dark past
Brindis por los clichés en un oscuro pasado
Boy meets girl
Chico conoce a chica
Girl perfect woman
Chica mujer perfecta
Girl, get to bustin' before the cops come running, uh
Chica, empieza a disparar antes de que vengan los policías, uh
Chucking deuces, chugging D'USSE, uh
Haciendo el signo de la paz, bebiendo D'USSE, uh
Fuck what you say, boys in blue say, uh
A la mierda lo que digas, los chicos de azul dicen, uh
I don't care if we on the run
No me importa si estamos huyendo
Baby, 'long as I'm next to you
Cariño, mientras esté a tu lado
And if loving you is a crime
Y si amarte es un crimen
Tell me why do I bring out the best in you? Oh
¿Por qué saco lo mejor de ti? Oh
I hear sirens while we make love
Oigo sirenas mientras hacemos el amor
Loud as hell but they don't know
Fuerte como el infierno pero ellos no saben
They're nowhere near us
No están cerca de nosotros
I will hold your heart and your gun
Sostendré tu corazón y tu arma
I don't care if they come, no
No me importa si vienen, no
I know it's crazy but
Sé que es una locura pero
They can take me
Pueden llevarme
Now that I found the places that you take, take me
Ahora que encontré los lugares a los que me llevas, me llevas
Without you I got nothing to lose
Sin ti no tengo nada que perder
I'm an outlaw, got an outlaw chick
Soy un forajido, tengo una chica forajida
Bumping 2Pac, on my outlaw shit
Escuchando a 2Pac, en mi mierda de forajido
Matching tatts, this ink don't come off
Tatuajes a juego, esta tinta no se borra
Even if rings come off
Incluso si los anillos se caen
If things ring off
Si las cosas se ponen tensas
My nails get dirty
Mis uñas se ensucian
My past ain't pretty, my lady is, my Mercedes is
Mi pasado no es bonito, mi dama sí, mi Mercedes sí
My baby mama harder than a lot of you niggas
La madre de mi hijo es más dura que muchos de ustedes, chicos
Keep it 100, hit the lottery niggas
Manténlo 100, ganaste la lotería, chicos
You ain't about that life ain't gotta lie to me, nigga
No estás en esa vida, no tienes que mentirme, chico
You know it's 'til the death, I hope it obvi' to niggas
Sabes que es hasta la muerte, espero que sea obvio para los chicos
Uh, cross the line, speak about mine
Uh, cruza la línea, habla de lo mío
I'ma wave this TEC, I'ma geek about mine
Voy a agitar esta TEC, voy a volar por lo mío
Touch a nigga where his rib at, I click clack
Toca a un chico donde está su costilla, hago clic clac
Push your ma'fucka wig back, I did that
Empuja tu maldita peluca hacia atrás, lo hice
I been wilding since a juvi'
He estado descontrolado desde que era un delincuente juvenil
She was a good girl 'til she knew me
Ella era una chica buena hasta que me conoció
Now she's in the drop bustin' U-ies screaming
Ahora está en el coche haciendo giros en U gritando
Take me
Llévame
Now that I found the places that you take, take me
Ahora que encontré los lugares a los que me llevas, me llevas
Without you I got nothing to lose
Sin ti no tengo nada que perder
Deeper then words, beyond right
Más profundo que las palabras, más allá de lo correcto
Die for your love, beyond life
Morir por tu amor, más allá de la vida
Sweet as a Jesus piece, beyond ice
Dulce como una pieza de Jesús, más allá del hielo
Blind me, baby, with your neon lights
Cíegame, cariño, con tus luces de neón
Ray Bans on, police in sight
Ray Bans puestas, policía a la vista
Oh, what a beautiful death
Oh, qué hermosa muerte
Let's both wear white
Vistamos ambos de blanco
If you go to heaven and they bring me to hell
Si vas al cielo y me llevan al infierno
Just sneak out and meet me, bring a box of L's
Solo escápate y encuéntrame, trae una caja de L's
She fell in love with the bad guy, the bad guy
Ella se enamoró del chico malo, el chico malo
What you doing with them rap guys, them rap guys
¿Qué haces con esos chicos del rap, esos chicos del rap?
They ain't see potential in me, girl, but you see it
Ellos no veían potencial en mí, chica, pero tú lo ves
If it's me and you against the world, then so be it, uh
Si somos tú y yo contra el mundo, entonces que así sea, uh
I don't care if they give me life
No me importa si me dan cadena perpetua
I get all of my life from you
Obtengo toda mi vida de ti
And if loving you had a price
Y si amarte tiene un precio
I would pay my life for you
Daría mi vida por ti
I hear sirens while we make love
Oigo sirenas mientras hacemos el amor
Loud as hell but they don't know
Fuerte como el infierno pero ellos no saben
They're nowhere near us
No están cerca de nosotros
I will hold your heart and your gun
Sostendré tu corazón y tu arma
I don't care if they come, no
No me importa si vienen, no
I know it's crazy but
Sé que es una locura pero
I don't care I'll never give it up
No me importa, nunca lo abandonaré
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Abandónalo, abandónalo, dalo todo, sí
No I swear I'll never give it up
No, juro que nunca lo abandonaré
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Abandónalo, abandónalo, dalo todo, sí
I don't care I'll never give it up
No me importa, nunca lo abandonaré
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Abandónalo, abandónalo, dalo todo, sí
No, I swear I'll never give it up
No, juro que nunca lo abandonaré
Give it up, give it up, give it all away
Abandónalo, abandónalo, dalo todo
(Without you I got nothing to lose)
(Sin ti no tengo nada que perder)
Who wants that perfect love story anyway, anyway?
Qui veut cette histoire d'amour parfaite de toute façon, de toute façon ?
Cliché, cliché, cliché, cliché
Cliché, cliché, cliché, cliché
Who wants that hero love that saves the day, anyway?
Qui veut cet amour héroïque qui sauve la journée, de toute façon ?
Cliché, cliché, cliché, cliché
Cliché, cliché, cliché, cliché
What about the bad guy goes good, yeah?
Et si le méchant devenait bon, ouais ?
And the missing love that's misunderstood, yeah
Et l'amour manquant qui est mal compris, ouais
Black hour glass, hour glass, toast to clichés in a dark past
Sablier noir, sablier, trinquons aux clichés d'un sombre passé
Toast to clichés in a dark past
Trinquons aux clichés d'un sombre passé
Boy meets girl
Un garçon rencontre une fille
Girl perfect woman
Fille, femme parfaite
Girl, get to bustin' before the cops come running, uh
Fille, commence à tirer avant que les flics n'arrivent, uh
Chucking deuces, chugging D'USSE, uh
Faisant des signes de paix, buvant du D'USSE, uh
Fuck what you say, boys in blue say, uh
Peu importe ce que tu dis, les garçons en bleu disent, uh
I don't care if we on the run
Je m'en fiche si nous sommes en fuite
Baby, 'long as I'm next to you
Bébé, tant que je suis à côté de toi
And if loving you is a crime
Et si t'aimer est un crime
Tell me why do I bring out the best in you? Oh
Dis-moi pourquoi je fais ressortir le meilleur de toi ? Oh
I hear sirens while we make love
J'entends des sirènes pendant que nous faisons l'amour
Loud as hell but they don't know
Fort comme l'enfer mais ils ne savent pas
They're nowhere near us
Ils ne sont nulle part près de nous
I will hold your heart and your gun
Je tiendrai ton cœur et ton arme
I don't care if they come, no
Je m'en fiche s'ils viennent, non
I know it's crazy but
Je sais que c'est fou mais
They can take me
Ils peuvent me prendre
Now that I found the places that you take, take me
Maintenant que j'ai trouvé les endroits où tu m'emmènes, emmène-moi
Without you I got nothing to lose
Sans toi, je n'ai rien à perdre
I'm an outlaw, got an outlaw chick
Je suis un hors-la-loi, j'ai une fille hors-la-loi
Bumping 2Pac, on my outlaw shit
Écoutant 2Pac, sur ma merde de hors-la-loi
Matching tatts, this ink don't come off
Tatouages assortis, cette encre ne s'efface pas
Even if rings come off
Même si les bagues tombent
If things ring off
Si les choses sonnent
My nails get dirty
Mes ongles se salissent
My past ain't pretty, my lady is, my Mercedes is
Mon passé n'est pas joli, ma dame l'est, ma Mercedes l'est
My baby mama harder than a lot of you niggas
La mère de mon bébé est plus dure que beaucoup d'entre vous les gars
Keep it 100, hit the lottery niggas
Reste à 100, gagne à la loterie les gars
You ain't about that life ain't gotta lie to me, nigga
Tu n'es pas de cette vie, tu n'as pas à me mentir, mec
You know it's 'til the death, I hope it obvi' to niggas
Tu sais que c'est jusqu'à la mort, j'espère que c'est évident pour les mecs
Uh, cross the line, speak about mine
Uh, franchis la ligne, parle de moi
I'ma wave this TEC, I'ma geek about mine
Je vais agiter ce TEC, je suis un geek à propos de moi
Touch a nigga where his rib at, I click clack
Touche un mec là où se trouve sa côte, je clique claque
Push your ma'fucka wig back, I did that
Repousse ta putain de perruque, je l'ai fait
I been wilding since a juvi'
Je déconne depuis que je suis un juvi'
She was a good girl 'til she knew me
Elle était une bonne fille jusqu'à ce qu'elle me connaisse
Now she's in the drop bustin' U-ies screaming
Maintenant, elle est dans la décapotable en train de faire des U-ies en criant
Take me
Prends-moi
Now that I found the places that you take, take me
Maintenant que j'ai trouvé les endroits où tu m'emmènes, emmène-moi
Without you I got nothing to lose
Sans toi, je n'ai rien à perdre
Deeper then words, beyond right
Plus profond que les mots, au-delà du bien
Die for your love, beyond life
Mourir pour ton amour, au-delà de la vie
Sweet as a Jesus piece, beyond ice
Doux comme une pièce de Jésus, au-delà de la glace
Blind me, baby, with your neon lights
Aveugle-moi, bébé, avec tes néons
Ray Bans on, police in sight
Ray Bans sur, police en vue
Oh, what a beautiful death
Oh, quelle belle mort
Let's both wear white
Portons tous les deux du blanc
If you go to heaven and they bring me to hell
Si tu vas au paradis et qu'ils m'emmènent en enfer
Just sneak out and meet me, bring a box of L's
Juste sortir en douce et me rencontrer, apporte une boîte de L's
She fell in love with the bad guy, the bad guy
Elle est tombée amoureuse du méchant, le méchant
What you doing with them rap guys, them rap guys
Qu'est-ce que tu fais avec ces mecs de rap, ces mecs de rap
They ain't see potential in me, girl, but you see it
Ils n'ont pas vu le potentiel en moi, fille, mais tu le vois
If it's me and you against the world, then so be it, uh
Si c'est toi et moi contre le monde, alors soit, uh
I don't care if they give me life
Je m'en fiche s'ils me donnent la vie
I get all of my life from you
Je reçois toute ma vie de toi
And if loving you had a price
Et si t'aimer avait un prix
I would pay my life for you
Je paierais ma vie pour toi
I hear sirens while we make love
J'entends des sirènes pendant que nous faisons l'amour
Loud as hell but they don't know
Fort comme l'enfer mais ils ne savent pas
They're nowhere near us
Ils ne sont nulle part près de nous
I will hold your heart and your gun
Je tiendrai ton cœur et ton arme
I don't care if they come, no
Je m'en fiche s'ils viennent, non
I know it's crazy but
Je sais que c'est fou mais
I don't care I'll never give it up
Je m'en fiche, je ne l'abandonnerai jamais
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Abandonne, abandonne, abandonne tout, ouais
No I swear I'll never give it up
Non, je jure que je ne l'abandonnerai jamais
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Abandonne, abandonne, abandonne tout, ouais
I don't care I'll never give it up
Je m'en fiche, je ne l'abandonnerai jamais
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Abandonne, abandonne, abandonne tout, ouais
No, I swear I'll never give it up
Non, je jure que je ne l'abandonnerai jamais
Give it up, give it up, give it all away
Abandonne, abandonne, abandonne tout
(Without you I got nothing to lose)
(Sans toi, je n'ai rien à perdre)
Who wants that perfect love story anyway, anyway?
Wer will schon diese perfekte Liebesgeschichte, sowieso, sowieso?
Cliché, cliché, cliché, cliché
Klischee, Klischee, Klischee, Klischee
Who wants that hero love that saves the day, anyway?
Wer will schon diese heldenhafte Liebe, die den Tag rettet, sowieso?
Cliché, cliché, cliché, cliché
Klischee, Klischee, Klischee, Klischee
What about the bad guy goes good, yeah?
Was ist mit dem Bösewicht, der gut wird, ja?
And the missing love that's misunderstood, yeah
Und die fehlende Liebe, die missverstanden wird, ja
Black hour glass, hour glass, toast to clichés in a dark past
Schwarze Sanduhr, Sanduhr, Prost auf Klischees in einer dunklen Vergangenheit
Toast to clichés in a dark past
Prost auf Klischees in einer dunklen Vergangenheit
Boy meets girl
Junge trifft Mädchen
Girl perfect woman
Mädchen perfekte Frau
Girl, get to bustin' before the cops come running, uh
Mädchen, fang an zu schießen, bevor die Polizei kommt, uh
Chucking deuces, chugging D'USSE, uh
Zwei Finger hoch, trink D'USSE, uh
Fuck what you say, boys in blue say, uh
Scheiß auf das, was du sagst, Jungs in Blau sagen, uh
I don't care if we on the run
Es ist mir egal, ob wir auf der Flucht sind
Baby, 'long as I'm next to you
Baby, solange ich neben dir bin
And if loving you is a crime
Und wenn dich zu lieben ein Verbrechen ist
Tell me why do I bring out the best in you? Oh
Sag mir, warum bringe ich das Beste in dir hervor? Oh
I hear sirens while we make love
Ich höre Sirenen, während wir Liebe machen
Loud as hell but they don't know
Laut wie die Hölle, aber sie wissen es nicht
They're nowhere near us
Sie sind nirgendwo in unserer Nähe
I will hold your heart and your gun
Ich werde dein Herz und deine Waffe halten
I don't care if they come, no
Es ist mir egal, ob sie kommen, nein
I know it's crazy but
Ich weiß, es ist verrückt, aber
They can take me
Sie können mich mitnehmen
Now that I found the places that you take, take me
Jetzt, wo ich die Orte gefunden habe, an die du mich bringst
Without you I got nothing to lose
Ohne dich habe ich nichts zu verlieren
I'm an outlaw, got an outlaw chick
Ich bin ein Gesetzloser, habe eine gesetzlose Braut
Bumping 2Pac, on my outlaw shit
Höre 2Pac, auf meinem gesetzlosen Scheiß
Matching tatts, this ink don't come off
Passende Tattoos, diese Tinte geht nicht ab
Even if rings come off
Selbst wenn Ringe abkommen
If things ring off
Wenn Dinge abgehen
My nails get dirty
Meine Nägel werden schmutzig
My past ain't pretty, my lady is, my Mercedes is
Meine Vergangenheit ist nicht schön, meine Dame ist es, mein Mercedes ist es
My baby mama harder than a lot of you niggas
Meine Babymama ist härter als viele von euch Jungs
Keep it 100, hit the lottery niggas
Halte es 100, treffe die Lotterie Jungs
You ain't about that life ain't gotta lie to me, nigga
Du bist nicht über dieses Leben, musst mir nicht lügen, Junge
You know it's 'til the death, I hope it obvi' to niggas
Du weißt, es ist bis zum Tod, ich hoffe, es ist offensichtlich für Jungs
Uh, cross the line, speak about mine
Uh, überschreite die Linie, rede über meins
I'ma wave this TEC, I'ma geek about mine
Ich werde diese TEC schwingen, ich bin ein Geek über meins
Touch a nigga where his rib at, I click clack
Berühre einen Kerl, wo seine Rippe ist, ich klicke klack
Push your ma'fucka wig back, I did that
Schiebe deine verdammte Perücke zurück, ich habe das getan
I been wilding since a juvi'
Ich bin seit einem Juvi wild geworden
She was a good girl 'til she knew me
Sie war ein gutes Mädchen, bis sie mich kannte
Now she's in the drop bustin' U-ies screaming
Jetzt ist sie im Cabrio U-Turns machend und schreit
Take me
Nimm mich
Now that I found the places that you take, take me
Jetzt, wo ich die Orte gefunden habe, an die du mich bringst
Without you I got nothing to lose
Ohne dich habe ich nichts zu verlieren
Deeper then words, beyond right
Tiefer als Worte, jenseits des Rechts
Die for your love, beyond life
Sterben für deine Liebe, jenseits des Lebens
Sweet as a Jesus piece, beyond ice
Süß wie ein Jesus-Stück, jenseits von Eis
Blind me, baby, with your neon lights
Blende mich, Baby, mit deinen Neonlichtern
Ray Bans on, police in sight
Ray Bans auf, Polizei in Sicht
Oh, what a beautiful death
Oh, was für ein schöner Tod
Let's both wear white
Lass uns beide Weiß tragen
If you go to heaven and they bring me to hell
Wenn du in den Himmel kommst und sie mich in die Hölle bringen
Just sneak out and meet me, bring a box of L's
Schleiche dich einfach raus und triff mich, bring eine Schachtel L's mit
She fell in love with the bad guy, the bad guy
Sie verliebte sich in den Bösewicht, den Bösewicht
What you doing with them rap guys, them rap guys
Was machst du mit diesen Rap-Jungs, diesen Rap-Jungs
They ain't see potential in me, girl, but you see it
Sie sahen kein Potential in mir, Mädchen, aber du siehst es
If it's me and you against the world, then so be it, uh
Wenn es ich und du gegen die Welt sind, dann sei es so, uh
I don't care if they give me life
Es ist mir egal, wenn sie mir das Leben geben
I get all of my life from you
Ich bekomme all mein Leben von dir
And if loving you had a price
Und wenn dich zu lieben einen Preis hat
I would pay my life for you
Ich würde mein Leben für dich bezahlen
I hear sirens while we make love
Ich höre Sirenen, während wir Liebe machen
Loud as hell but they don't know
Laut wie die Hölle, aber sie wissen es nicht
They're nowhere near us
Sie sind nirgendwo in unserer Nähe
I will hold your heart and your gun
Ich werde dein Herz und deine Waffe halten
I don't care if they come, no
Es ist mir egal, ob sie kommen, nein
I know it's crazy but
Ich weiß, es ist verrückt, aber
I don't care I'll never give it up
Es ist mir egal, ich werde es nie aufgeben
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Gib es auf, gib es auf, gib alles weg, ja
No I swear I'll never give it up
Nein, ich schwöre, ich werde es nie aufgeben
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Gib es auf, gib es auf, gib alles weg, ja
I don't care I'll never give it up
Es ist mir egal, ich werde es nie aufgeben
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Gib es auf, gib es auf, gib alles weg, ja
No, I swear I'll never give it up
Nein, ich schwöre, ich werde es nie aufgeben
Give it up, give it up, give it all away
Gib es auf, gib es auf, gib alles weg
(Without you I got nothing to lose)
(Ohne dich habe ich nichts zu verlieren)
Who wants that perfect love story anyway, anyway?
Siapa yang menginginkan kisah cinta yang sempurna, anyway?
Cliché, cliché, cliché, cliché
Klise, klise, klise, klise
Who wants that hero love that saves the day, anyway?
Siapa yang menginginkan pahlawan cinta yang menyelamatkan hari, anyway?
Cliché, cliché, cliché, cliché
Klise, klise, klise, klise
What about the bad guy goes good, yeah?
Bagaimana dengan orang jahat yang menjadi baik, ya?
And the missing love that's misunderstood, yeah
Dan cinta yang hilang yang disalahpahami, ya
Black hour glass, hour glass, toast to clichés in a dark past
Jam pasir hitam, jam pasir, bersulang untuk klise di masa lalu yang kelam
Toast to clichés in a dark past
Bersulang untuk klise di masa lalu yang kelam
Boy meets girl
Lelaki bertemu perempuan
Girl perfect woman
Perempuan sempurna wanita
Girl, get to bustin' before the cops come running, uh
Perempuan, cepat bertindak sebelum polisi datang, uh
Chucking deuces, chugging D'USSE, uh
Melempar tanda damai, menenggak D'USSE, uh
Fuck what you say, boys in blue say, uh
Bodo amat apa kata kamu, kata polisi, uh
I don't care if we on the run
Aku tidak peduli jika kita sedang dikejar
Baby, 'long as I'm next to you
Sayang, selama aku di sampingmu
And if loving you is a crime
Dan jika mencintaimu adalah kejahatan
Tell me why do I bring out the best in you? Oh
Katakan padaku mengapa aku membawa yang terbaik darimu? Oh
I hear sirens while we make love
Aku mendengar sirene saat kita bercinta
Loud as hell but they don't know
Sangat keras tapi mereka tidak tahu
They're nowhere near us
Mereka tidak ada di dekat kita
I will hold your heart and your gun
Aku akan memegang hatimu dan senjatamu
I don't care if they come, no
Aku tidak peduli jika mereka datang, tidak
I know it's crazy but
Aku tahu ini gila tapi
They can take me
Mereka bisa membawaku
Now that I found the places that you take, take me
Sekarang aku telah menemukan tempat-tempat yang kau bawa, bawa aku
Without you I got nothing to lose
Tanpamu aku tidak punya apa-apa untuk hilang
I'm an outlaw, got an outlaw chick
Aku seorang penjahat, punya kekasih penjahat
Bumping 2Pac, on my outlaw shit
Memutar 2Pac, dengan gaya penjahatku
Matching tatts, this ink don't come off
Tato yang cocok, tinta ini tidak bisa hilang
Even if rings come off
Bahkan jika cincin dilepas
If things ring off
Jika hal-hal menjadi kacau
My nails get dirty
Kukuku kotor
My past ain't pretty, my lady is, my Mercedes is
Masa laluku tidak indah, kekasihku indah, Mercedesku juga
My baby mama harder than a lot of you niggas
Ibu anakku lebih keras dari banyak dari kalian
Keep it 100, hit the lottery niggas
Jujur saja, menang lotre, kawan
You ain't about that life ain't gotta lie to me, nigga
Kamu tidak hidup seperti itu, tidak perlu berbohong padaku, kawan
You know it's 'til the death, I hope it obvi' to niggas
Kamu tahu ini sampai mati, aku harap itu jelas bagi kalian
Uh, cross the line, speak about mine
Uh, melintasi garis, bicara tentang milikku
I'ma wave this TEC, I'ma geek about mine
Aku akan mengayunkan TEC ini, aku akan gila tentang milikku
Touch a nigga where his rib at, I click clack
Sentuh orang itu di tempat rusuknya, aku klik clak
Push your ma'fucka wig back, I did that
Dorong wig sialanmu ke belakang, aku melakukan itu
I been wilding since a juvi'
Aku sudah liar sejak muda
She was a good girl 'til she knew me
Dia adalah gadis baik sampai dia mengenalku
Now she's in the drop bustin' U-ies screaming
Sekarang dia di mobil cabriolet melakukan U-ies berteriak
Take me
Bawa aku
Now that I found the places that you take, take me
Sekarang aku telah menemukan tempat-tempat yang kau bawa, bawa aku
Without you I got nothing to lose
Tanpamu aku tidak punya apa-apa untuk hilang
Deeper then words, beyond right
Lebih dalam dari kata-kata, melampaui benar
Die for your love, beyond life
Matikan untuk cintamu, melampaui hidup
Sweet as a Jesus piece, beyond ice
Manis seperti potongan Yesus, melampaui es
Blind me, baby, with your neon lights
Butakan aku, sayang, dengan lampu neonmu
Ray Bans on, police in sight
Ray Bans dipakai, polisi terlihat
Oh, what a beautiful death
Oh, kematian yang indah
Let's both wear white
Mari kita sama-sama mengenakan putih
If you go to heaven and they bring me to hell
Jika kamu pergi ke surga dan mereka membawaku ke neraka
Just sneak out and meet me, bring a box of L's
Cuma menyelinap keluar dan temui aku, bawa kotak L
She fell in love with the bad guy, the bad guy
Dia jatuh cinta dengan orang jahat, orang jahat
What you doing with them rap guys, them rap guys
Apa yang kamu lakukan dengan para rapper itu, para rapper itu
They ain't see potential in me, girl, but you see it
Mereka tidak melihat potensi padaku, sayang, tapi kamu melihatnya
If it's me and you against the world, then so be it, uh
Jika itu aku dan kamu melawan dunia, maka biarlah, uh
I don't care if they give me life
Aku tidak peduli jika mereka memberiku hukuman seumur hidup
I get all of my life from you
Aku mendapatkan semua hidupku darimu
And if loving you had a price
Dan jika mencintaimu memiliki harga
I would pay my life for you
Aku akan membayar hidupku untukmu
I hear sirens while we make love
Aku mendengar sirene saat kita bercinta
Loud as hell but they don't know
Sangat keras tapi mereka tidak tahu
They're nowhere near us
Mereka tidak ada di dekat kita
I will hold your heart and your gun
Aku akan memegang hatimu dan senjatamu
I don't care if they come, no
Aku tidak peduli jika mereka datang, tidak
I know it's crazy but
Aku tahu ini gila tapi
I don't care I'll never give it up
Aku tidak peduli, aku tidak akan pernah menyerah
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Menyerah, menyerah, memberikan semuanya, ya
No I swear I'll never give it up
Tidak, aku bersumpah aku tidak akan pernah menyerah
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Menyerah, menyerah, memberikan semuanya, ya
I don't care I'll never give it up
Aku tidak peduli, aku tidak akan pernah menyerah
Give it up, give it up, give it all away, yeah
Menyerah, menyerah, memberikan semuanya, ya
No, I swear I'll never give it up
Tidak, aku bersumpah aku tidak akan pernah menyerah
Give it up, give it up, give it all away
Menyerah, menyerah, memberikan semuanya
(Without you I got nothing to lose)
(Tanpamu aku tidak punya apa-apa untuk hilang)
Who wants that perfect love story anyway, anyway?
谁想要那种完美的爱情故事呢,反正?
Cliché, cliché, cliché, cliché
陈词滥调,陈词滥调,陈词滥调,陈词滥调
Who wants that hero love that saves the day, anyway?
谁想要那种英雄式的爱情,能拯救一天的,反正?
Cliché, cliché, cliché, cliché
陈词滥调,陈词滥调,陈词滥调,陈词滥调
What about the bad guy goes good, yeah?
那坏人变好的情节怎么样,是吧?
And the missing love that's misunderstood, yeah
还有那些被误解的失落之爱,是吧
Black hour glass, hour glass, toast to clichés in a dark past
黑色沙漏,沙漏,为过去的陈词滥调干杯
Toast to clichés in a dark past
为黑暗的过去的陈词滥调干杯
Boy meets girl
男孩遇见女孩
Girl perfect woman
女孩完美女人
Girl, get to bustin' before the cops come running, uh
女孩,在警察来之前快点行动,呃
Chucking deuces, chugging D'USSE, uh
扔掉骰子,狂饮杜塞,呃
Fuck what you say, boys in blue say, uh
管你说什么,蓝衣警察说,呃
I don't care if we on the run
我不在乎我们是否在逃
Baby, 'long as I'm next to you
宝贝,只要我在你身边
And if loving you is a crime
如果爱你是一种罪行
Tell me why do I bring out the best in you? Oh
告诉我为什么我能激发出你最好的一面?哦
I hear sirens while we make love
我们做爱时我听到警报声
Loud as hell but they don't know
声音很大但他们不知道
They're nowhere near us
他们离我们很远
I will hold your heart and your gun
我会抓住你的心和你的枪
I don't care if they come, no
我不在乎他们是否来,不
I know it's crazy but
我知道这很疯狂但
They can take me
他们可以带走我
Now that I found the places that you take, take me
现在我找到了你带我去的地方
Without you I got nothing to lose
没有你我一无所有
I'm an outlaw, got an outlaw chick
我是个逃犯,有个逃犯女友
Bumping 2Pac, on my outlaw shit
在我逃犯的路上放着2Pac
Matching tatts, this ink don't come off
纹身匹配,这墨水不会掉
Even if rings come off
即使戒指掉了
If things ring off
如果事情响起
My nails get dirty
我的指甲会脏
My past ain't pretty, my lady is, my Mercedes is
我的过去不漂亮,我的女人很漂亮,我的梅赛德斯也是
My baby mama harder than a lot of you niggas
我的宝贝妈妈比很多你们这些家伙都硬
Keep it 100, hit the lottery niggas
保持真实,中了彩票的家伙们
You ain't about that life ain't gotta lie to me, nigga
你不是那种生活,不用对我撒谎,家伙
You know it's 'til the death, I hope it obvi' to niggas
你知道这是直到死亡,我希望这对家伙们是显而易见的
Uh, cross the line, speak about mine
呃,越过界限,谈论我的
I'ma wave this TEC, I'ma geek about mine
我会挥舞这TEC,我对我的狂热
Touch a nigga where his rib at, I click clack
触碰一个家伙的肋骨位置,我点击
Push your ma'fucka wig back, I did that
推你的头回去,我做到了
I been wilding since a juvi'
我从小就疯狂
She was a good girl 'til she knew me
她是个好女孩直到她认识我
Now she's in the drop bustin' U-ies screaming
现在她在车里疯狂地掉头尖叫
Take me
带我走
Now that I found the places that you take, take me
现在我找到了你带我去的地方
Without you I got nothing to lose
没有你我一无所有
Deeper then words, beyond right
比言语更深,超越正确
Die for your love, beyond life
为你的爱死去,超越生命
Sweet as a Jesus piece, beyond ice
甜蜜如耶稣像,超越冰冷
Blind me, baby, with your neon lights
宝贝,用你的霓虹灯照亮我
Ray Bans on, police in sight
戴上雷朋,警察在视线中
Oh, what a beautiful death
哦,多么美丽的死亡
Let's both wear white
我们俩都穿白色
If you go to heaven and they bring me to hell
如果你去天堂他们把我带到地狱
Just sneak out and meet me, bring a box of L's
偷偷出来见我,带一盒L
She fell in love with the bad guy, the bad guy
她爱上了坏男人,坏男人
What you doing with them rap guys, them rap guys
你和那些说唱家伙们在一起干嘛,那些说唱家伙们
They ain't see potential in me, girl, but you see it
他们没有看到我有潜力,但你看到了
If it's me and you against the world, then so be it, uh
如果是我和你对抗全世界,那就这样吧,呃
I don't care if they give me life
我不在乎他们是否给我终身监禁
I get all of my life from you
我所有的生命都来自你
And if loving you had a price
如果爱你有代价
I would pay my life for you
我愿意为你付出我的生命
I hear sirens while we make love
我听到警报声当我们做爱
Loud as hell but they don't know
声音很大但他们不知道
They're nowhere near us
他们离我们很远
I will hold your heart and your gun
我会抓住你的心和你的枪
I don't care if they come, no
我不在乎他们是否来,不
I know it's crazy but
我知道这很疯狂但
I don't care I'll never give it up
我不在乎我永远不会放弃
Give it up, give it up, give it all away, yeah
放弃,放弃,放弃一切,是的
No I swear I'll never give it up
不,我发誓我永远不会放弃
Give it up, give it up, give it all away, yeah
放弃,放弃,放弃一切,是的
I don't care I'll never give it up
我不在乎我永远不会放弃
Give it up, give it up, give it all away, yeah
放弃,放弃,放弃一切,是的
No, I swear I'll never give it up
不,我发誓我永远不会放弃
Give it up, give it up, give it all away
放弃,放弃,放弃一切
(Without you I got nothing to lose)
(没有你我一无所有)

Curiosità sulla canzone Part II (On The Run) di Jay-Z

Quando è stata rilasciata la canzone “Part II (On The Run)” di Jay-Z?
La canzone Part II (On The Run) è stata rilasciata nel 2013, nell’album “Magna Carta Holy Grail”.
Chi ha composto la canzone “Part II (On The Run)” di di Jay-Z?
La canzone “Part II (On The Run)” di di Jay-Z è stata composta da Garland Mosley, Jerome Harmon, Shawn Carter, Timothy Mosley, Terius Nash, James Edward Fauntleroy.

Canzoni più popolari di Jay-Z

Altri artisti di Hip Hop/Rap