Olhos Vermelhos

Joao Vitor Romania Balbino

Testi Traduzione

Descobrindo andar sozinho por aí
Olha, não é tão difícil assim, meu bem
A praia era tão linda com você
Mas praia vazia é boa também

Eu tenho o tronco forte pra me ancorar
Mas te ver de perto me faz relembrar
Ninguém disse nada, mas senti no jeito
Deitado nos teus braços, esperando o fim chegar

Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Faz tempo que eu não vejo hm hm hm
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Esses seus olhos vermelhos

Eu, eu quero me perder
Incendiar, nadar além do mar
Me deixa sentir medo, tocar tudo que eu vejo
Não me sorri porque eu venci
Esses seus olhos vermelhos

Minha vida muda a vida inteira
Você foi Aquiles e eu na areia
Alucinações de uma sereia
Eu corro rápido, mas você sabe me alcançar

E se o mundo volta
E se a casa torna
Me encontra lá fora

Eu, eu quero me perder
Incendiar, nadar além do mar
Me deixa sentir medo, tocar tudo que eu vejo
Não me sorri porque eu venci
Esses seus olhos vermelhos

Eu corro pra aliviar
A falta que é navegar em alto mar, incerto
Eu vou sem saber voar
Quero cair em direção a água
De braços abertos, oh, oh, oh, oh oh, oh oh, oh oh

Eu, eu quero me perder
Incendiar

(Na-na na na ye ah)

Eu, eu quero me perder
Incendiar

Eu, eu quero me perder
Incendiar, ah-ah-ah-ah

Descobrindo andar sozinho por aí
Scoprendo di camminare da solo in giro
Olha, não é tão difícil assim, meu bem
Guarda, non è così difficile, amore mio
A praia era tão linda com você
La spiaggia era così bella con te
Mas praia vazia é boa também
Ma anche la spiaggia vuota è bella
Eu tenho o tronco forte pra me ancorar
Ho un tronco forte per ancorarmi
Mas te ver de perto me faz relembrar
Ma vederti da vicino mi fa ricordare
Ninguém disse nada, mas senti no jeito
Nessuno ha detto nulla, ma l'ho sentito nel modo
Deitado nos teus braços, esperando o fim chegar
Disteso tra le tue braccia, aspettando la fine
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Faz tempo que eu não vejo hm hm hm
È da tempo che non vedo hm hm hm
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Esses seus olhos vermelhos
Quei tuoi occhi rossi
Eu, eu quero me perder
Io, io voglio perdermi
Incendiar, nadar além do mar
Incendiare, nuotare oltre il mare
Me deixa sentir medo, tocar tudo que eu vejo
Lasciami sentire paura, toccare tutto ciò che vedo
Não me sorri porque eu venci
Non sorridere perché ho vinto
Esses seus olhos vermelhos
Quei tuoi occhi rossi
Minha vida muda a vida inteira
La mia vita cambia tutta la vita
Você foi Aquiles e eu na areia
Tu eri Achille e io sulla sabbia
Alucinações de uma sereia
Allucinazioni di una sirena
Eu corro rápido, mas você sabe me alcançar
Corro veloce, ma tu sai come raggiungermi
E se o mundo volta
E se il mondo torna
E se a casa torna
E se la casa ritorna
Me encontra lá fora
Mi trovi fuori
Eu, eu quero me perder
Io, io voglio perdermi
Incendiar, nadar além do mar
Incendiare, nuotare oltre il mare
Me deixa sentir medo, tocar tudo que eu vejo
Lasciami sentire paura, toccare tutto ciò che vedo
Não me sorri porque eu venci
Non sorridere perché ho vinto
Esses seus olhos vermelhos
Quei tuoi occhi rossi
Eu corro pra aliviar
Corro per alleviare
A falta que é navegar em alto mar, incerto
La mancanza di navigare in alto mare, incerto
Eu vou sem saber voar
Vado senza sapere volare
Quero cair em direção a água
Voglio cadere verso l'acqua
De braços abertos, oh, oh, oh, oh oh, oh oh, oh oh
Con le braccia aperte, oh, oh, oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eu, eu quero me perder
Io, io voglio perdermi
Incendiar
Incendiare
(Na-na na na ye ah)
(Na-na na na ye ah)
Eu, eu quero me perder
Io, io voglio perdermi
Incendiar
Incendiare
Eu, eu quero me perder
Io, io voglio perdermi
Incendiar, ah-ah-ah-ah
Incendiare, ah-ah-ah-ah
Descobrindo andar sozinho por aí
Discovering how to walk alone out there
Olha, não é tão difícil assim, meu bem
Look, it's not that hard, my dear
A praia era tão linda com você
The beach was so beautiful with you
Mas praia vazia é boa também
But an empty beach is good too
Eu tenho o tronco forte pra me ancorar
I have a strong trunk to anchor me
Mas te ver de perto me faz relembrar
But seeing you up close makes me remember
Ninguém disse nada, mas senti no jeito
Nobody said anything, but I felt it in the way
Deitado nos teus braços, esperando o fim chegar
Lying in your arms, waiting for the end to come
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Faz tempo que eu não vejo hm hm hm
It's been a while since I've seen hm hm hm
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Esses seus olhos vermelhos
Those red eyes of yours
Eu, eu quero me perder
I, I want to lose myself
Incendiar, nadar além do mar
To burn, to swim beyond the sea
Me deixa sentir medo, tocar tudo que eu vejo
Let me feel fear, touch everything I see
Não me sorri porque eu venci
Don't smile at me because I won
Esses seus olhos vermelhos
Those red eyes of yours
Minha vida muda a vida inteira
My life changes all the time
Você foi Aquiles e eu na areia
You were Achilles and I was on the sand
Alucinações de uma sereia
Hallucinations of a mermaid
Eu corro rápido, mas você sabe me alcançar
I run fast, but you know how to reach me
E se o mundo volta
And if the world comes back
E se a casa torna
And if the house returns
Me encontra lá fora
Find me outside
Eu, eu quero me perder
I, I want to lose myself
Incendiar, nadar além do mar
To burn, to swim beyond the sea
Me deixa sentir medo, tocar tudo que eu vejo
Let me feel fear, touch everything I see
Não me sorri porque eu venci
Don't smile at me because I won
Esses seus olhos vermelhos
Those red eyes of yours
Eu corro pra aliviar
I run to relieve
A falta que é navegar em alto mar, incerto
The lack of sailing in the high sea, uncertain
Eu vou sem saber voar
I go without knowing how to fly
Quero cair em direção a água
I want to fall towards the water
De braços abertos, oh, oh, oh, oh oh, oh oh, oh oh
With open arms, oh, oh, oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eu, eu quero me perder
I, I want to lose myself
Incendiar
To burn
(Na-na na na ye ah)
(Na-na na na ye ah)
Eu, eu quero me perder
I, I want to lose myself
Incendiar
To burn
Eu, eu quero me perder
I, I want to lose myself
Incendiar, ah-ah-ah-ah
To burn, ah-ah-ah-ah
Descobrindo andar sozinho por aí
Descubriendo cómo caminar solo por ahí
Olha, não é tão difícil assim, meu bem
Mira, no es tan difícil, cariño
A praia era tão linda com você
La playa era tan hermosa contigo
Mas praia vazia é boa também
Pero la playa vacía también es buena
Eu tenho o tronco forte pra me ancorar
Tengo un tronco fuerte para anclarme
Mas te ver de perto me faz relembrar
Pero verte de cerca me hace recordar
Ninguém disse nada, mas senti no jeito
Nadie dijo nada, pero lo sentí en la forma
Deitado nos teus braços, esperando o fim chegar
Acostado en tus brazos, esperando que llegue el final
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Faz tempo que eu não vejo hm hm hm
Hace tiempo que no veo hm hm hm
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Esses seus olhos vermelhos
Esos ojos rojos tuyos
Eu, eu quero me perder
Yo, yo quiero perderme
Incendiar, nadar além do mar
Incendiar, nadar más allá del mar
Me deixa sentir medo, tocar tudo que eu vejo
Déjame sentir miedo, tocar todo lo que veo
Não me sorri porque eu venci
No me sonrías porque gané
Esses seus olhos vermelhos
Esos ojos rojos tuyos
Minha vida muda a vida inteira
Mi vida cambia toda la vida
Você foi Aquiles e eu na areia
Tú fuiste Aquiles y yo en la arena
Alucinações de uma sereia
Alucinaciones de una sirena
Eu corro rápido, mas você sabe me alcançar
Corro rápido, pero tú sabes cómo alcanzarme
E se o mundo volta
Y si el mundo vuelve
E se a casa torna
Y si la casa regresa
Me encontra lá fora
Encuéntrame afuera
Eu, eu quero me perder
Yo, yo quiero perderme
Incendiar, nadar além do mar
Incendiar, nadar más allá del mar
Me deixa sentir medo, tocar tudo que eu vejo
Déjame sentir miedo, tocar todo lo que veo
Não me sorri porque eu venci
No me sonrías porque gané
Esses seus olhos vermelhos
Esos ojos rojos tuyos
Eu corro pra aliviar
Corro para aliviar
A falta que é navegar em alto mar, incerto
La falta que es navegar en alta mar, incierto
Eu vou sem saber voar
Voy sin saber volar
Quero cair em direção a água
Quiero caer hacia el agua
De braços abertos, oh, oh, oh, oh oh, oh oh, oh oh
Con los brazos abiertos, oh, oh, oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eu, eu quero me perder
Yo, yo quiero perderme
Incendiar
Incendiar
(Na-na na na ye ah)
(Na-na na na ye ah)
Eu, eu quero me perder
Yo, yo quiero perderme
Incendiar
Incendiar
Eu, eu quero me perder
Yo, yo quiero perderme
Incendiar, ah-ah-ah-ah
Incendiar, ah-ah-ah-ah
Descobrindo andar sozinho por aí
Découvrir comment marcher seul là-bas
Olha, não é tão difícil assim, meu bem
Regarde, ce n'est pas si difficile, mon amour
A praia era tão linda com você
La plage était si belle avec toi
Mas praia vazia é boa também
Mais une plage vide est aussi bien
Eu tenho o tronco forte pra me ancorar
J'ai un tronc fort pour m'ancrer
Mas te ver de perto me faz relembrar
Mais te voir de près me fait me souvenir
Ninguém disse nada, mas senti no jeito
Personne n'a rien dit, mais j'ai senti dans la manière
Deitado nos teus braços, esperando o fim chegar
Allongé dans tes bras, en attendant la fin
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Faz tempo que eu não vejo hm hm hm
Ça fait longtemps que je ne vois pas hm hm hm
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Esses seus olhos vermelhos
Ces yeux rouges à toi
Eu, eu quero me perder
Moi, je veux me perdre
Incendiar, nadar além do mar
Incendier, nager au-delà de la mer
Me deixa sentir medo, tocar tudo que eu vejo
Laisse-moi ressentir la peur, toucher tout ce que je vois
Não me sorri porque eu venci
Ne me souris pas parce que j'ai gagné
Esses seus olhos vermelhos
Ces yeux rouges à toi
Minha vida muda a vida inteira
Ma vie change toute ma vie
Você foi Aquiles e eu na areia
Tu étais Achille et moi sur le sable
Alucinações de uma sereia
Hallucinations d'une sirène
Eu corro rápido, mas você sabe me alcançar
Je cours vite, mais tu sais me rattraper
E se o mundo volta
Et si le monde revient
E se a casa torna
Et si la maison revient
Me encontra lá fora
Trouve-moi dehors
Eu, eu quero me perder
Moi, je veux me perdre
Incendiar, nadar além do mar
Incendier, nager au-delà de la mer
Me deixa sentir medo, tocar tudo que eu vejo
Laisse-moi ressentir la peur, toucher tout ce que je vois
Não me sorri porque eu venci
Ne me souris pas parce que j'ai gagné
Esses seus olhos vermelhos
Ces yeux rouges à toi
Eu corro pra aliviar
Je cours pour soulager
A falta que é navegar em alto mar, incerto
Le manque de naviguer en haute mer, incertain
Eu vou sem saber voar
Je vais sans savoir voler
Quero cair em direção a água
Je veux tomber vers l'eau
De braços abertos, oh, oh, oh, oh oh, oh oh, oh oh
Les bras ouverts, oh, oh, oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eu, eu quero me perder
Moi, je veux me perdre
Incendiar
Incendier
(Na-na na na ye ah)
(Na-na na na ye ah)
Eu, eu quero me perder
Moi, je veux me perdre
Incendiar
Incendier
Eu, eu quero me perder
Moi, je veux me perdre
Incendiar, ah-ah-ah-ah
Incendier, ah-ah-ah-ah
Descobrindo andar sozinho por aí
Alleine herumlaufen entdecken
Olha, não é tão difícil assim, meu bem
Schau, es ist nicht so schwer, mein Liebling
A praia era tão linda com você
Der Strand war so schön mit dir
Mas praia vazia é boa também
Aber ein leerer Strand ist auch gut
Eu tenho o tronco forte pra me ancorar
Ich habe einen starken Stamm, um mich zu verankern
Mas te ver de perto me faz relembrar
Aber dich aus der Nähe zu sehen, erinnert mich
Ninguém disse nada, mas senti no jeito
Niemand hat etwas gesagt, aber ich habe es in der Art und Weise gefühlt
Deitado nos teus braços, esperando o fim chegar
In deinen Armen liegend, wartend, dass das Ende kommt
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Faz tempo que eu não vejo hm hm hm
Es ist lange her, dass ich hm hm hm gesehen habe
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Esses seus olhos vermelhos
Diese roten Augen von dir
Eu, eu quero me perder
Ich, ich will mich verlieren
Incendiar, nadar além do mar
Brennen, jenseits des Meeres schwimmen
Me deixa sentir medo, tocar tudo que eu vejo
Lass mich Angst fühlen, alles berühren, was ich sehe
Não me sorri porque eu venci
Lächle mich nicht an, weil ich gewonnen habe
Esses seus olhos vermelhos
Diese roten Augen von dir
Minha vida muda a vida inteira
Mein Leben ändert sich ständig
Você foi Aquiles e eu na areia
Du warst Achilles und ich im Sand
Alucinações de uma sereia
Halluzinationen einer Meerjungfrau
Eu corro rápido, mas você sabe me alcançar
Ich renne schnell, aber du weißt, wie du mich erreichen kannst
E se o mundo volta
Und wenn die Welt zurückkehrt
E se a casa torna
Und wenn das Haus zurückkehrt
Me encontra lá fora
Finde mich draußen
Eu, eu quero me perder
Ich, ich will mich verlieren
Incendiar, nadar além do mar
Brennen, jenseits des Meeres schwimmen
Me deixa sentir medo, tocar tudo que eu vejo
Lass mich Angst fühlen, alles berühren, was ich sehe
Não me sorri porque eu venci
Lächle mich nicht an, weil ich gewonnen habe
Esses seus olhos vermelhos
Diese roten Augen von dir
Eu corro pra aliviar
Ich renne, um Erleichterung zu finden
A falta que é navegar em alto mar, incerto
Das Fehlen des Segelns auf hoher See, unsicher
Eu vou sem saber voar
Ich gehe, ohne zu wissen, wie man fliegt
Quero cair em direção a água
Ich will in Richtung Wasser fallen
De braços abertos, oh, oh, oh, oh oh, oh oh, oh oh
Mit offenen Armen, oh, oh, oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eu, eu quero me perder
Ich, ich will mich verlieren
Incendiar
Brennen
(Na-na na na ye ah)
(Na-na na na ye ah)
Eu, eu quero me perder
Ich, ich will mich verlieren
Incendiar
Brennen
Eu, eu quero me perder
Ich, ich will mich verlieren
Incendiar, ah-ah-ah-ah
Brennen, ah-ah-ah-ah

Curiosità sulla canzone Olhos Vermelhos di Jão

Quando è stata rilasciata la canzone “Olhos Vermelhos” di Jão?
La canzone Olhos Vermelhos è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Pirata”.
Chi ha composto la canzone “Olhos Vermelhos” di di Jão?
La canzone “Olhos Vermelhos” di di Jão è stata composta da Joao Vitor Romania Balbino.

Canzoni più popolari di Jão

Altri artisti di Pop