It's a long night and a big crowd
Under these lights looking 'round for you
Yeah, I'm steppin' outside under moonlight
To get my head right, lookin' out for you, yeah
Could it be your eyes
Didn't know that I've been
Waitin', waitin' for you
When your by my side, everything's alright
Crazy, I'm crazy for you
Oh, here I go, down that road
Again and again the fool rushin' in
But I can't help when I feel some kind of way
Do you feel the same? 'Cause
And I fall, I fall for you
You caught me at my weakest
And I fall for you
Nah, It's a long night and a big crowd
Under these lights looking 'round for you
Mmm hmm
You, you give me hope right
Reason desire livin' this life
Only now for you
Oh, for you
When you by side everything's alright
I'm crazy, I'm crazy for you
Oh, here I go down that road
Again and again the fool rushin' in
But I can't help when I feel some kind of way
Do you feel the same? 'Cause
And I fall, I fall for you
You caught me at my weakest
I fall, I fall for you
You caught me at my weakest
I fall for you
Love you gonna get hold on me
Tell me what you gonna do to me
Now you've gone and got your hands on me
Tell me what you gonna do
And here I go down that road
Again and again the fool rushin' in
But I can't help when I feel some kind of way
Do you feel the same?
'Cause I fall, I fall for you
You caught me at my weakest
Yeah, I fall, I fall for you
You caught me at my weakest
And I fall for you
It's a long night and a big crowd
È una lunga notte e una grande folla
Under these lights looking 'round for you
Sotto queste luci cercando te
Yeah, I'm steppin' outside under moonlight
Sì, sto uscendo fuori al chiaro di luna
To get my head right, lookin' out for you, yeah
Per rimettere a posto la mia testa, cercando te, sì
Could it be your eyes
Potrebbero essere i tuoi occhi
Didn't know that I've been
Non sapevo che io fossi stato
Waitin', waitin' for you
Aspettando, aspettando te
When your by my side, everything's alright
Quando sei al mio fianco, tutto va bene
Crazy, I'm crazy for you
Pazzo, sono pazzo per te
Oh, here I go, down that road
Oh, ecco che vado, giù per quella strada
Again and again the fool rushin' in
Ancora e ancora l'idiota che si precipita
But I can't help when I feel some kind of way
Ma non posso fare a meno quando sento un certo tipo di sensazione
Do you feel the same? 'Cause
Senti lo stesso? Perché
And I fall, I fall for you
E io cado, cado per te
You caught me at my weakest
Mi hai preso nel mio momento più debole
And I fall for you
E cado per te
Nah, It's a long night and a big crowd
No, è una lunga notte e una grande folla
Under these lights looking 'round for you
Sotto queste luci cercando te
Mmm hmm
Mmm hmm
You, you give me hope right
Tu, tu mi dai speranza
Reason desire livin' this life
Motivo desiderio vivere questa vita
Only now for you
Solo ora per te
Oh, for you
Oh, per te
When you by side everything's alright
Quando sei al mio fianco tutto va bene
I'm crazy, I'm crazy for you
Sono pazzo, sono pazzo per te
Oh, here I go down that road
Oh, ecco che vado giù per quella strada
Again and again the fool rushin' in
Ancora e ancora l'idiota che si precipita
But I can't help when I feel some kind of way
Ma non posso fare a meno quando sento un certo tipo di sensazione
Do you feel the same? 'Cause
Senti lo stesso? Perché
And I fall, I fall for you
E io cado, cado per te
You caught me at my weakest
Mi hai preso nel mio momento più debole
I fall, I fall for you
Cado, cado per te
You caught me at my weakest
Mi hai preso nel mio momento più debole
I fall for you
Cado per te
Love you gonna get hold on me
Amore tu stai per prendere il controllo su di me
Tell me what you gonna do to me
Dimmi cosa mi farai
Now you've gone and got your hands on me
Ora hai le tue mani su di me
Tell me what you gonna do
Dimmi cosa mi farai
And here I go down that road
E ecco che vado giù per quella strada
Again and again the fool rushin' in
Ancora e ancora l'idiota che si precipita
But I can't help when I feel some kind of way
Ma non posso fare a meno quando sento un certo tipo di sensazione
Do you feel the same?
Senti lo stesso?
'Cause I fall, I fall for you
Perché io cado, cado per te
You caught me at my weakest
Mi hai preso nel mio momento più debole
Yeah, I fall, I fall for you
Sì, io cado, cado per te
You caught me at my weakest
Mi hai preso nel mio momento più debole
And I fall for you
E cado per te
It's a long night and a big crowd
É uma longa noite e uma grande multidão
Under these lights looking 'round for you
Sob estas luzes procurando por você
Yeah, I'm steppin' outside under moonlight
Sim, estou saindo para fora sob a luz do luar
To get my head right, lookin' out for you, yeah
Para acertar minha cabeça, procurando por você, sim
Could it be your eyes
Poderiam ser seus olhos
Didn't know that I've been
Não sabia que eu estive
Waitin', waitin' for you
Esperando, esperando por você
When your by my side, everything's alright
Quando você está ao meu lado, tudo está bem
Crazy, I'm crazy for you
Louco, estou louco por você
Oh, here I go, down that road
Oh, lá vou eu, por aquele caminho
Again and again the fool rushin' in
De novo e de novo o tolo se precipitando
But I can't help when I feel some kind of way
Mas não posso evitar quando sinto algo
Do you feel the same? 'Cause
Você sente o mesmo? Porque
And I fall, I fall for you
E eu caio, eu caio por você
You caught me at my weakest
Você me pegou no meu ponto mais fraco
And I fall for you
E eu caio por você
Nah, It's a long night and a big crowd
Não, é uma longa noite e uma grande multidão
Under these lights looking 'round for you
Sob estas luzes procurando por você
Mmm hmm
Mmm hmm
You, you give me hope right
Você, você me dá esperança
Reason desire livin' this life
Razão desejo viver esta vida
Only now for you
Agora só por você
Oh, for you
Oh, por você
When you by side everything's alright
Quando você está ao meu lado tudo está bem
I'm crazy, I'm crazy for you
Estou louco, estou louco por você
Oh, here I go down that road
Oh, lá vou eu por aquele caminho
Again and again the fool rushin' in
De novo e de novo o tolo se precipitando
But I can't help when I feel some kind of way
Mas não posso evitar quando sinto algo
Do you feel the same? 'Cause
Você sente o mesmo? Porque
And I fall, I fall for you
E eu caio, eu caio por você
You caught me at my weakest
Você me pegou no meu ponto mais fraco
I fall, I fall for you
Eu caio, eu caio por você
You caught me at my weakest
Você me pegou no meu ponto mais fraco
I fall for you
Eu caio por você
Love you gonna get hold on me
Amor, você vai se apegar a mim
Tell me what you gonna do to me
Diga-me o que você vai fazer comigo
Now you've gone and got your hands on me
Agora você foi e colocou suas mãos em mim
Tell me what you gonna do
Diga-me o que você vai fazer
And here I go down that road
E lá vou eu por aquele caminho
Again and again the fool rushin' in
De novo e de novo o tolo se precipitando
But I can't help when I feel some kind of way
Mas não posso evitar quando sinto algo
Do you feel the same?
Você sente o mesmo?
'Cause I fall, I fall for you
Porque eu caio, eu caio por você
You caught me at my weakest
Você me pegou no meu ponto mais fraco
Yeah, I fall, I fall for you
Sim, eu caio, eu caio por você
You caught me at my weakest
Você me pegou no meu ponto mais fraco
And I fall for you
E eu caio por você
It's a long night and a big crowd
Es una noche larga y una gran multitud
Under these lights looking 'round for you
Bajo estas luces buscándote
Yeah, I'm steppin' outside under moonlight
Sí, estoy saliendo afuera bajo la luz de la luna
To get my head right, lookin' out for you, yeah
Para aclarar mi cabeza, buscándote, sí
Could it be your eyes
¿Podrían ser tus ojos?
Didn't know that I've been
No sabía que he estado
Waitin', waitin' for you
Esperando, esperándote
When your by my side, everything's alright
Cuando estás a mi lado, todo está bien
Crazy, I'm crazy for you
Loco, estoy loco por ti
Oh, here I go, down that road
Oh, aquí voy, por ese camino
Again and again the fool rushin' in
Una y otra vez el tonto se precipita
But I can't help when I feel some kind of way
Pero no puedo evitarlo cuando siento algo
Do you feel the same? 'Cause
¿Sientes lo mismo? Porque
And I fall, I fall for you
Y caigo, caigo por ti
You caught me at my weakest
Me atrapaste en mi momento más débil
And I fall for you
Y caigo por ti
Nah, It's a long night and a big crowd
No, es una noche larga y una gran multitud
Under these lights looking 'round for you
Bajo estas luces buscándote
Mmm hmm
Mmm hmm
You, you give me hope right
Tú, tú me das esperanza
Reason desire livin' this life
Razón deseo vivir esta vida
Only now for you
Solo ahora por ti
Oh, for you
Oh, por ti
When you by side everything's alright
Cuando estás a mi lado todo está bien
I'm crazy, I'm crazy for you
Estoy loco, estoy loco por ti
Oh, here I go down that road
Oh, aquí voy por ese camino
Again and again the fool rushin' in
Una y otra vez el tonto se precipita
But I can't help when I feel some kind of way
Pero no puedo evitarlo cuando siento algo
Do you feel the same? 'Cause
¿Sientes lo mismo? Porque
And I fall, I fall for you
Y caigo, caigo por ti
You caught me at my weakest
Me atrapaste en mi momento más débil
I fall, I fall for you
Caigo, caigo por ti
You caught me at my weakest
Me atrapaste en mi momento más débil
I fall for you
Caigo por ti
Love you gonna get hold on me
Amor, vas a aferrarte a mí
Tell me what you gonna do to me
Dime qué vas a hacerme
Now you've gone and got your hands on me
Ahora que has puesto tus manos en mí
Tell me what you gonna do
Dime qué vas a hacer
And here I go down that road
Y aquí voy por ese camino
Again and again the fool rushin' in
Una y otra vez el tonto se precipita
But I can't help when I feel some kind of way
Pero no puedo evitarlo cuando siento algo
Do you feel the same?
¿Sientes lo mismo?
'Cause I fall, I fall for you
Porque caigo, caigo por ti
You caught me at my weakest
Me atrapaste en mi momento más débil
Yeah, I fall, I fall for you
Sí, caigo, caigo por ti
You caught me at my weakest
Me atrapaste en mi momento más débil
And I fall for you
Y caigo por ti
It's a long night and a big crowd
C'est une longue nuit et une grande foule
Under these lights looking 'round for you
Sous ces lumières à te chercher
Yeah, I'm steppin' outside under moonlight
Oui, je sors sous le clair de lune
To get my head right, lookin' out for you, yeah
Pour me remettre la tête à l'endroit, à te chercher, oui
Could it be your eyes
Pourrait-ce être tes yeux
Didn't know that I've been
Je ne savais pas que j'avais été
Waitin', waitin' for you
En attente, en attente pour toi
When your by my side, everything's alright
Quand tu es à mes côtés, tout va bien
Crazy, I'm crazy for you
Fou, je suis fou de toi
Oh, here I go, down that road
Oh, me voilà, sur cette route
Again and again the fool rushin' in
Encore et encore l'imbécile se précipite
But I can't help when I feel some kind of way
Mais je ne peux pas m'en empêcher quand je ressens quelque chose
Do you feel the same? 'Cause
Ressens-tu la même chose ? Parce que
And I fall, I fall for you
Et je tombe, je tombe pour toi
You caught me at my weakest
Tu m'as attrapé à mon plus faible
And I fall for you
Et je tombe pour toi
Nah, It's a long night and a big crowd
Non, c'est une longue nuit et une grande foule
Under these lights looking 'round for you
Sous ces lumières à te chercher
Mmm hmm
Mmm hmm
You, you give me hope right
Toi, tu me donnes de l'espoir
Reason desire livin' this life
Raison désir vivant cette vie
Only now for you
Maintenant seulement pour toi
Oh, for you
Oh, pour toi
When you by side everything's alright
Quand tu es à mes côtés, tout va bien
I'm crazy, I'm crazy for you
Je suis fou, je suis fou de toi
Oh, here I go down that road
Oh, me voilà, sur cette route
Again and again the fool rushin' in
Encore et encore l'imbécile se précipite
But I can't help when I feel some kind of way
Mais je ne peux pas m'en empêcher quand je ressens quelque chose
Do you feel the same? 'Cause
Ressens-tu la même chose ? Parce que
And I fall, I fall for you
Et je tombe, je tombe pour toi
You caught me at my weakest
Tu m'as attrapé à mon plus faible
I fall, I fall for you
Je tombe, je tombe pour toi
You caught me at my weakest
Tu m'as attrapé à mon plus faible
I fall for you
Je tombe pour toi
Love you gonna get hold on me
L'amour que tu vas prendre sur moi
Tell me what you gonna do to me
Dis-moi ce que tu vas me faire
Now you've gone and got your hands on me
Maintenant que tu as mis tes mains sur moi
Tell me what you gonna do
Dis-moi ce que tu vas faire
And here I go down that road
Et me voilà, sur cette route
Again and again the fool rushin' in
Encore et encore l'imbécile se précipite
But I can't help when I feel some kind of way
Mais je ne peux pas m'en empêcher quand je ressens quelque chose
Do you feel the same?
Ressens-tu la même chose ?
'Cause I fall, I fall for you
Parce que je tombe, je tombe pour toi
You caught me at my weakest
Tu m'as attrapé à mon plus faible
Yeah, I fall, I fall for you
Oui, je tombe, je tombe pour toi
You caught me at my weakest
Tu m'as attrapé à mon plus faible
And I fall for you
Et je tombe pour toi
It's a long night and a big crowd
Es ist eine lange Nacht und eine große Menschenmenge
Under these lights looking 'round for you
Unter diesen Lichtern suche ich nach dir
Yeah, I'm steppin' outside under moonlight
Ja, ich trete hinaus ins Mondlicht
To get my head right, lookin' out for you, yeah
Um meinen Kopf klar zu bekommen, ich halte Ausschau nach dir, ja
Could it be your eyes
Könnten es deine Augen sein
Didn't know that I've been
Wusste nicht, dass ich
Waitin', waitin' for you
Warte, auf dich warte
When your by my side, everything's alright
Wenn du an meiner Seite bist, ist alles in Ordnung
Crazy, I'm crazy for you
Verrückt, ich bin verrückt nach dir
Oh, here I go, down that road
Oh, hier gehe ich, diesen Weg entlang
Again and again the fool rushin' in
Immer wieder stürzt der Narr hinein
But I can't help when I feel some kind of way
Aber ich kann nicht anders, wenn ich mich irgendwie fühle
Do you feel the same? 'Cause
Fühlst du das Gleiche? Denn
And I fall, I fall for you
Und ich falle, ich falle für dich
You caught me at my weakest
Du hast mich in meiner schwächsten Phase erwischt
And I fall for you
Und ich falle für dich
Nah, It's a long night and a big crowd
Nein, es ist eine lange Nacht und eine große Menschenmenge
Under these lights looking 'round for you
Unter diesen Lichtern suche ich nach dir
Mmm hmm
Mmm hmm
You, you give me hope right
Du, du gibst mir Hoffnung
Reason desire livin' this life
Grund und Verlangen, dieses Leben zu leben
Only now for you
Nur jetzt für dich
Oh, for you
Oh, für dich
When you by side everything's alright
Wenn du an meiner Seite bist, ist alles in Ordnung
I'm crazy, I'm crazy for you
Ich bin verrückt, ich bin verrückt nach dir
Oh, here I go down that road
Oh, hier gehe ich diesen Weg entlang
Again and again the fool rushin' in
Immer wieder stürzt der Narr hinein
But I can't help when I feel some kind of way
Aber ich kann nicht anders, wenn ich mich irgendwie fühle
Do you feel the same? 'Cause
Fühlst du das Gleiche? Denn
And I fall, I fall for you
Und ich falle, ich falle für dich
You caught me at my weakest
Du hast mich in meiner schwächsten Phase erwischt
I fall, I fall for you
Ich falle, ich falle für dich
You caught me at my weakest
Du hast mich in meiner schwächsten Phase erwischt
I fall for you
Ich falle für dich
Love you gonna get hold on me
Liebe, du wirst mich festhalten
Tell me what you gonna do to me
Sag mir, was du mit mir vorhast
Now you've gone and got your hands on me
Jetzt hast du deine Hände an mir
Tell me what you gonna do
Sag mir, was du tun wirst
And here I go down that road
Und hier gehe ich diesen Weg entlang
Again and again the fool rushin' in
Immer wieder stürzt der Narr hinein
But I can't help when I feel some kind of way
Aber ich kann nicht anders, wenn ich mich irgendwie fühle
Do you feel the same?
Fühlst du das Gleiche?
'Cause I fall, I fall for you
Denn ich falle, ich falle für dich
You caught me at my weakest
Du hast mich in meiner schwächsten Phase erwischt
Yeah, I fall, I fall for you
Ja, ich falle, ich falle für dich
You caught me at my weakest
Du hast mich in meiner schwächsten Phase erwischt
And I fall for you
Und ich falle für dich