Something about you
It's like a addiction
Hit me with your best shot, honey
I've got no reason to doubt you
'Cause some things hurt
And you're my only virtue
And I'm virtually yours
And you keep coming back, coming back again
Keep running round, running round, running round my head
There's certain things that I adore
There's certain things that I ignore
But I'm certain that I'm yours
Certain that I'm yours
Certain that I'm yours
There's something about you
It's when you get angry
Hold me, I saw mercy
And you're like a shoulder to turn to
'Cause certain things burn just when we're hanging on for dear life
We held on so tight
And you keep coming back, coming back again
Keep running round, running round, running round my head
And there's certain things that I adore
And there's certain things that I ignore
But I'm certain that I'm yours
Certain that I'm yours (certain that I'm yours)
Certain that I'm yours
There's certain things that I adore
There's certain things that I ignore
(Let's ignore them, let's ignore them) I'm certain that I'm yours
Certain that I'm yours (I adore you)
(I adore you) certain that I'm yours
I adore you, I adore you
I adore you, I adore you
Let's ignore them, let's ignore them
Let's ignore them, let's ignore them
Certain that I'm yours
Something about you
Qualcosa di te
It's like a addiction
È come una dipendenza
Hit me with your best shot, honey
Colpiscimi con il tuo colpo migliore, dolcezza
I've got no reason to doubt you
Non ho ragioni per metterti in dubbio
'Cause some things hurt
Perché certe cose fanno male
And you're my only virtue
E tu sei la mia sola virtù
And I'm virtually yours
E virtualmente sono tuo
And you keep coming back, coming back again
E continui a tornare indietro, a tornare indietro ancora
Keep running round, running round, running round my head
Continui a correre, correre, correre nella mia mente
There's certain things that I adore
Ci sono certe cose che adoro
There's certain things that I ignore
Ci sono certe cose che ignoro
But I'm certain that I'm yours
Ma sono certo di essere tuo
Certain that I'm yours
Certo di essere tuo
Certain that I'm yours
Certo di essere tuo
There's something about you
C'è qualcosa in te
It's when you get angry
È quando ti arrabbi
Hold me, I saw mercy
Stringimi, ho visto misericordia
And you're like a shoulder to turn to
E sei come una spalla a cui rivolgersi
'Cause certain things burn just when we're hanging on for dear life
Perché certe cose bruciano proprio quando ci aggrappiamo alla vita
We held on so tight
Ci siamo tenuti così stretti
And you keep coming back, coming back again
E continui a tornare indietro, a tornare indietro ancora
Keep running round, running round, running round my head
Continui a correre, correre, correre nella mia mente
And there's certain things that I adore
Ci sono certe cose che adoro
And there's certain things that I ignore
Ci sono certe cose che ignoro
But I'm certain that I'm yours
Ma sono certo di essere tuo
Certain that I'm yours (certain that I'm yours)
Certo di essere tuo (certo di essere tuo)
Certain that I'm yours
Certo di essere tuo
There's certain things that I adore
Ci sono certe cose che adoro
There's certain things that I ignore
Ci sono certe cose che ignoro
(Let's ignore them, let's ignore them) I'm certain that I'm yours
(Ignoriamole, ignoriamole) ma sono certo di essere tuo
Certain that I'm yours (I adore you)
Certo di essere tuo (ti adoro)
(I adore you) certain that I'm yours
(Ti adoro) certo di essere tuo
I adore you, I adore you
Ti adoro, ti adoro
I adore you, I adore you
Ti adoro, ti adoro
Let's ignore them, let's ignore them
Ignoriamole, ignoriamole
Let's ignore them, let's ignore them
Ignoriamole, ignoriamole
Certain that I'm yours
Certo di essere tuo
Something about you
Alguma coisa sobre você
It's like a addiction
É como um vício
Hit me with your best shot, honey
Me acerte com o seu melhor tiro, amor
I've got no reason to doubt you
Eu não tenho razão alguma para duvidar de você
'Cause some things hurt
Porque algumas coisas machucam
And you're my only virtue
E você é minha única virtude
And I'm virtually yours
E eu sou praticamente seu
And you keep coming back, coming back again
E você continua retornando, retornando novamente
Keep running round, running round, running round my head
Continua correndo, correndo, correndo em volta da minha mente
There's certain things that I adore
Tem certas coisas que eu adoro
There's certain things that I ignore
Tem certas coisas que eu ignoro
But I'm certain that I'm yours
Mas tenho certeza que sou seu
Certain that I'm yours
Certeza de que sou seu
Certain that I'm yours
Certeza de que sou seu
There's something about you
Tem algo a seu respeito
It's when you get angry
É quando você fica com raiva
Hold me, I saw mercy
Me segure, eu vi misericórdia
And you're like a shoulder to turn to
E você é como um ombro para o qual recorrer
'Cause certain things burn just when we're hanging on for dear life
Porque certas coisas queimam bem quando estamos esperando por nossa querida vida
We held on so tight
Nós nos seguramos tão forte
And you keep coming back, coming back again
E você continua retornando, retornando novamente
Keep running round, running round, running round my head
Continua correndo, correndo, correndo em volta da minha mente
And there's certain things that I adore
Tem certas coisas que eu adoro
And there's certain things that I ignore
Tem certas coisas que eu ignoro
But I'm certain that I'm yours
Mas tenho certeza que sou seu
Certain that I'm yours (certain that I'm yours)
Certeza de que sou seu (certeza de que sou seu)
Certain that I'm yours
Certeza de que sou seu
There's certain things that I adore
Tem certas coisas que eu adoro
There's certain things that I ignore
Tem certas coisas que eu ignoro
(Let's ignore them, let's ignore them) I'm certain that I'm yours
(Vamos ignorá-las, vamos ignorá-las) tenho certeza de que sou seu
Certain that I'm yours (I adore you)
Certeza de que sou seu (eu te adoro)
(I adore you) certain that I'm yours
(Eu te adoro) certeza de que sou seu
I adore you, I adore you
Eu te adoro, eu te adoro
I adore you, I adore you
Eu te adoro, eu te adoro
Let's ignore them, let's ignore them
Vamos ignorá-las, vamos ignorá-las
Let's ignore them, let's ignore them
Vamos ignorá-las, vamos ignorá-las
Certain that I'm yours
Certeza de que sou seu
Something about you
Algo de ti
It's like a addiction
Es como una adicción
Hit me with your best shot, honey
Pégame con tu mejor tiro, cariño
I've got no reason to doubt you
No tengo razón para dudar de ti
'Cause some things hurt
Porque algunas cosas duelen
And you're my only virtue
Y eres mi única virtud
And I'm virtually yours
Y yo soy virtualmente tuya
And you keep coming back, coming back again
Y sigues volviendo, volviendo otra vez
Keep running round, running round, running round my head
Sigue dando vueltas, dando vueltas, dando vueltas en mi cabeza
There's certain things that I adore
Hay ciertas cosas que adoro
There's certain things that I ignore
Hay ciertas cosas que ignoro
But I'm certain that I'm yours
Pero estoy seguro de que soy tuyo
Certain that I'm yours
Seguro de que soy tuyo
Certain that I'm yours
Seguro de que soy tuyo
There's something about you
Hay algo en ti
It's when you get angry
Es cuando te enojas
Hold me, I saw mercy
Abrázame, vi piedad
And you're like a shoulder to turn to
Y eres como un hombro al que recurrir
'Cause certain things burn just when we're hanging on for dear life
Porque ciertas cosas queman justo cuando nos aferramos a la vida
We held on so tight
Nos aferramos tan fuerte
And you keep coming back, coming back again
Y sigues volviendo, volviendo otra vez
Keep running round, running round, running round my head
Sigue dando vueltas, dando vueltas, dando vueltas en mi cabeza
And there's certain things that I adore
Y hay ciertas cosas que adoro
And there's certain things that I ignore
Y hay ciertas cosas que ignoro
But I'm certain that I'm yours
Pero estoy seguro de que soy tuyo
Certain that I'm yours (certain that I'm yours)
Seguro de que soy tuyo (seguro de que soy tuyo)
Certain that I'm yours
Estoy seguro de que soy tuyo
There's certain things that I adore
Hay ciertas cosas que adoro
There's certain things that I ignore
Hay ciertas cosas que ignoro
(Let's ignore them, let's ignore them) I'm certain that I'm yours
(Ignorémoslas, ignorémoslas) Estoy seguro de que soy tuyo
Certain that I'm yours (I adore you)
Seguro de que soy tuyo (te adoro)
(I adore you) certain that I'm yours
(Te adoro) seguro que soy tuyo
I adore you, I adore you
Te adoro, te adoro
I adore you, I adore you
Te adoro, te adoro
Let's ignore them, let's ignore them
Ignorémoslos, ignorémoslos
Let's ignore them, let's ignore them
Ignorémoslos, ignorémoslos
Certain that I'm yours
Seguro que soy tuyo
Something about you
Tu as une certaine qualité
It's like a addiction
C'est comme si j'y étais accro
Hit me with your best shot, honey
Envoie-moi ton meilleur coup, chérie
I've got no reason to doubt you
Je n'ai aucune raison de douter de toi
'Cause some things hurt
Parce qu'il y a des choses qui blessent
And you're my only virtue
Et toi, tu es ma seule vertu
And I'm virtually yours
Et je t'appartiens véritablement
And you keep coming back, coming back again
Et tu n'arrêtes pas de revenir, revenir encore une fois
Keep running round, running round, running round my head
Tu n'arrêtes pas de courir en rond, courir en rond dans ma tête
There's certain things that I adore
Il y a des trucs quelconques que j'adore
There's certain things that I ignore
Il y a des trucs quelconques que j'ignore
But I'm certain that I'm yours
Mais je suis certain de t'appartenir
Certain that I'm yours
Je suis certain de t'appartenir
Certain that I'm yours
Je suis certain de t'appartenir
There's something about you
Tu as une certaine qualité
It's when you get angry
On la voit quand tu te fâches
Hold me, I saw mercy
Tiens-moi dans tes bras, j'ai vu le salut
And you're like a shoulder to turn to
Et t'es comme une épaule sur laquelle se fier
'Cause certain things burn just when we're hanging on for dear life
Parce qu'il y a des trucs qui brûlent fort quand on s'accrocher pour sauver sa vie
We held on so tight
On s'est accrochés si fort
And you keep coming back, coming back again
Et tu n'arrêtes pas de revenir, revenir encore une fois
Keep running round, running round, running round my head
Tu n'arrêtes pas de courir en rond, courir en rond dans ma tête
And there's certain things that I adore
Il y a des trucs quelconques que j'adore
And there's certain things that I ignore
Il y a des trucs quelconques que j'ignore
But I'm certain that I'm yours
Mais je suis certain de t'appartenir
Certain that I'm yours (certain that I'm yours)
Je suis certain de t'appartenir (certain de t'appartenir)
Certain that I'm yours
Je suis certain de t'appartenir
There's certain things that I adore
Il y a des trucs quelconques que j'adore
There's certain things that I ignore
Il y a des trucs quelconques que j'ignore
(Let's ignore them, let's ignore them) I'm certain that I'm yours
(Ignorons-les, ignorons-les) je suis certain de t'appartenir
Certain that I'm yours (I adore you)
Certain de t'appartenir (je t'adore)
(I adore you) certain that I'm yours
(Je t'adore) e suis certain de t'appartenir
I adore you, I adore you
Je t'adore, je t'adore
I adore you, I adore you
Je t'adore, je t'adore
Let's ignore them, let's ignore them
Ignorons-les, ignorons-les
Let's ignore them, let's ignore them
Ignorons-les, ignorons-les
Certain that I'm yours
Certain d'être à toi
Something about you
Etwas an dir
It's like a addiction
Ist wie eine Sucht
Hit me with your best shot, honey
Zeig mir, was du drauf hast, Liebes
I've got no reason to doubt you
Ich habe keinen Grund, an dir zu zweifeln
'Cause some things hurt
Denn manche Dinge tun weh
And you're my only virtue
Und du bist mein einziger Trumpf
And I'm virtually yours
Und ich gehöre praktisch dir
And you keep coming back, coming back again
Und du kommst immer wieder zurück, kommst immer wieder zurück
Keep running round, running round, running round my head
Rennst durch, rennst durch, rennst durch meinen Kopf
There's certain things that I adore
Es gibt gewisse Dinge, die ich verehre
There's certain things that I ignore
Es gibt gewisse Dinge, die ich ignoriere
But I'm certain that I'm yours
Aber ich bin sicher, dass ich dir gehöre
Certain that I'm yours
Sicher, dass ich dir gehöre
Certain that I'm yours
Sicher, dass ich dir gehöre
There's something about you
Es gibt etwas an dir
It's when you get angry
Das ist, wenn du wütend wirst
Hold me, I saw mercy
Halt mich, ich sah Erbarmen
And you're like a shoulder to turn to
Und du bist wie eine Schulter, an die ich mich wenden kann
'Cause certain things burn just when we're hanging on for dear life
Denn gewisse Dinge brennen nur, wenn wir um unser Leben kämpfen
We held on so tight
Wir hielten so fest
And you keep coming back, coming back again
Und du kommst immer wieder zurück, kommst immer wieder zurück
Keep running round, running round, running round my head
Rennst durch, rennst durch, rennst durch meinen Kopf
And there's certain things that I adore
Es gibt gewisse Dinge, die ich verehre
And there's certain things that I ignore
Es gibt gewisse Dinge, die ich ignoriere
But I'm certain that I'm yours
Aber ich bin sicher, dass ich dir gehöre
Certain that I'm yours (certain that I'm yours)
Sicher, dass ich dir gehöre (sicher, dass ich dir gehöre)
Certain that I'm yours
Sicher, dass ich dir gehöre
There's certain things that I adore
Es gibt gewisse Dinge, die ich verehre
There's certain things that I ignore
Es gibt gewisse Dinge, die ich ignoriere
(Let's ignore them, let's ignore them) I'm certain that I'm yours
(Lass sie uns ignorieren, lass sie ignorieren) Ich bin sicher, dass ich dir gehöre
Certain that I'm yours (I adore you)
Sicher, dass ich dir gehöre (ich verehre dich)
(I adore you) certain that I'm yours
(Ich verehre dich) Sicher, dass ich dir gehöre
I adore you, I adore you
Ich verehre dich, ich verehre dich
I adore you, I adore you
Ich verehre dich, ich verehre dich
Let's ignore them, let's ignore them
Lass sie uns ignorieren, lass sie ignorieren
Let's ignore them, let's ignore them
Lass sie uns ignorieren, lass sie ignorieren
Certain that I'm yours
Ich bin sicher, dass ich dir gehöre
Something about you
君の特別な何かに
It's like a addiction
中毒のように夢中になる
Hit me with your best shot, honey
最高のもので俺を撃ち抜くんだ、ハニー
I've got no reason to doubt you
君を疑う理由はない
'Cause some things hurt
だって何かが痛くて
And you're my only virtue
君は俺の唯一の美徳
And I'm virtually yours
そして俺は事実上君のものだ
And you keep coming back, coming back again
そしてあなたは戻って来続ける、また戻って来るの
Keep running round, running round, running round my head
私の頭の中を巡り、巡り、巡り続けて
There's certain things that I adore
俺の憧れるものがある
There's certain things that I ignore
俺が見て見ぬふりをするものもある
But I'm certain that I'm yours
でも確かだよ、俺は君のものだ
Certain that I'm yours
俺が君のものであるのは確かだ
Certain that I'm yours
俺が君のものであるのは確かだ
There's something about you
君には特別なものがある
It's when you get angry
君が怒る時
Hold me, I saw mercy
俺を抱きしめて、俺は慈悲の心を見た
And you're like a shoulder to turn to
君は回した肩のよう
'Cause certain things burn just when we're hanging on for dear life
だって俺たちが人生にしがみつく時、燃え尽きるものもあるから
We held on so tight
俺たちはとてもキツク抱き合った
And you keep coming back, coming back again
そしてあなたは戻って来続ける、また戻って来るの
Keep running round, running round, running round my head
私の頭の中を巡り、巡り、巡り続けて
And there's certain things that I adore
俺の憧れるものがある
And there's certain things that I ignore
俺が見て見ぬふりをするものもある
But I'm certain that I'm yours
でも確かだよ、俺は君のものだ
Certain that I'm yours (certain that I'm yours)
俺が君のものであるのは確かだ (俺が君のものであるのは確かだ)
Certain that I'm yours
俺が君のものであるのは確かだ
There's certain things that I adore
俺の憧れるものがある
There's certain things that I ignore
俺が見て見ぬふりをするものもある
(Let's ignore them, let's ignore them) I'm certain that I'm yours
(見て見ぬふりをしよう、見て見ぬふりをしよう) 俺が君のものであるのは確かだ
Certain that I'm yours (I adore you)
俺が君のものであるのは確かだ (君に憧れている)
(I adore you) certain that I'm yours
(君に憧れている) 俺が君のものであるのは確かだ
I adore you, I adore you
君に憧れている、君に憧れている
I adore you, I adore you
君に憧れている、君に憧れている
Let's ignore them, let's ignore them
見て見ぬふりをしよう、見て見ぬふりをしよう
Let's ignore them, let's ignore them
見て見ぬふりをしよう、見て見ぬふりをしよう
Certain that I'm yours
俺が君のものであるのは確かだ