Cigarette

Jacques Higelin

Testi Traduzione

Je suis amoureux d'une cigarette
Toute la sainte journée elle me colle au bec
Eh Lucie, si t'reste un peu d'ferraille
Ravitaille-moi d'un paquet d'gris
Que je m'en grille une aussitôt
À la place de ce satané vieux mégot, oh, oh

Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Sans elle j'ai l'air d'un poussin cherchant son omelette
Eh Suzon, si t'reste un peu d'pognon
Ramène-moi donc un paquet d'blond
Que je m'en roule une aussi sec
À la place de ce satané vieux mégot, oh, oh

Je l'aime bien épaisse
Roulée comme une papesse
Dans son fourreau zigzag à bords gommés

Quand du bout de la langue
Je la lèche, elle tangue
Fumante, elle frémit sous la morsure de mon dentier, hey, hey
Hey, hey

Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Elle a la rondeur d'un sein qu'on mord ou qu'on tète
Eh Jenny, y aura une taf' pour toi
Si tu penses à mon paquet d'gris
Magne-toi car j'ai bientôt fini
De tirer sur ce satané vieux mégot, han, han, han, han

Han, han, han, heu

Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette, Susie
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
'Moureux d'une cigarette, han, hey, hey

Je suis amoureux d'une cigarette
Sono innamorato di una sigaretta
Toute la sainte journée elle me colle au bec
Per tutto il santo giorno mi si attacca al becco
Eh Lucie, si t'reste un peu d'ferraille
Ehi Lucie, se ti rimane un po' di ferraglia
Ravitaille-moi d'un paquet d'gris
Riforniscimi di un pacchetto di grigio
Que je m'en grille une aussitôt
Così ne accendo una subito
À la place de ce satané vieux mégot, oh, oh
Al posto di questo maledetto vecchio mozzicone, oh, oh
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Ehi, ehi, sono innamorato di una sigaretta
Sans elle j'ai l'air d'un poussin cherchant son omelette
Senza di lei sembro un pulcino in cerca della sua omelette
Eh Suzon, si t'reste un peu d'pognon
Ehi Suzon, se ti rimane un po' di soldi
Ramène-moi donc un paquet d'blond
Portami un pacchetto di bionde
Que je m'en roule une aussi sec
Così ne arrotolo una subito
À la place de ce satané vieux mégot, oh, oh
Al posto di questo maledetto vecchio mozzicone, oh, oh
Je l'aime bien épaisse
Mi piace ben spessa
Roulée comme une papesse
Arrotolata come una papessa
Dans son fourreau zigzag à bords gommés
Nel suo fodero zigzag con bordi gommati
Quand du bout de la langue
Quando con la punta della lingua
Je la lèche, elle tangue
La lecco, lei oscilla
Fumante, elle frémit sous la morsure de mon dentier, hey, hey
Fumante, trema sotto il morso della mia dentiera, ehi, ehi
Hey, hey
Ehi, ehi
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Ehi, ehi, sono innamorato di una sigaretta
Elle a la rondeur d'un sein qu'on mord ou qu'on tète
Ha la rotondità di un seno che si morde o si succhia
Eh Jenny, y aura une taf' pour toi
Ehi Jenny, ci sarà un tiro per te
Si tu penses à mon paquet d'gris
Se pensi al mio pacchetto di grigio
Magne-toi car j'ai bientôt fini
Sbrigati perché sto per finire
De tirer sur ce satané vieux mégot, han, han, han, han
Di tirare su questo maledetto vecchio mozzicone, han, han, han, han
Han, han, han, heu
Han, han, han, uh
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette, Susie
Ehi, ehi, sono innamorato di una sigaretta, Susie
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Ehi, ehi, sono innamorato di una sigaretta
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Ehi, ehi, sono innamorato di una sigaretta
'Moureux d'une cigarette, han, hey, hey
Innamorato di una sigaretta, han, ehi, ehi
Je suis amoureux d'une cigarette
Estou apaixonado por um cigarro
Toute la sainte journée elle me colle au bec
O dia todo ele fica grudado no meu bico
Eh Lucie, si t'reste un peu d'ferraille
Ei, Lucie, se você tem um pouco de ferro sobrando
Ravitaille-moi d'un paquet d'gris
Reabasteça-me com um maço de cinza
Que je m'en grille une aussitôt
Para que eu possa acender um imediatamente
À la place de ce satané vieux mégot, oh, oh
No lugar deste maldito velho toco, oh, oh
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Ei, ei, estou apaixonado por um cigarro
Sans elle j'ai l'air d'un poussin cherchant son omelette
Sem ele, pareço um pintinho procurando sua omelete
Eh Suzon, si t'reste un peu d'pognon
Ei, Suzon, se você tem um pouco de dinheiro sobrando
Ramène-moi donc un paquet d'blond
Traga-me um maço de loiro
Que je m'en roule une aussi sec
Para que eu possa enrolar um imediatamente
À la place de ce satané vieux mégot, oh, oh
No lugar deste maldito velho toco, oh, oh
Je l'aime bien épaisse
Eu gosto dela bem grossa
Roulée comme une papesse
Enrolada como uma papisa
Dans son fourreau zigzag à bords gommés
Em sua bainha zigzag com bordas emborrachadas
Quand du bout de la langue
Quando com a ponta da língua
Je la lèche, elle tangue
Eu a lambo, ela balança
Fumante, elle frémit sous la morsure de mon dentier, hey, hey
Fumegante, ela treme sob a mordida da minha dentadura, ei, ei
Hey, hey
Ei, ei
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Ei, ei, estou apaixonado por um cigarro
Elle a la rondeur d'un sein qu'on mord ou qu'on tète
Ela tem a redondeza de um seio que se morde ou se mama
Eh Jenny, y aura une taf' pour toi
Ei, Jenny, haverá uma tragada para você
Si tu penses à mon paquet d'gris
Se você pensar no meu maço de cinza
Magne-toi car j'ai bientôt fini
Apresse-se porque estou quase terminando
De tirer sur ce satané vieux mégot, han, han, han, han
De puxar neste maldito velho toco, han, han, han, han
Han, han, han, heu
Han, han, han, heu
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette, Susie
Ei, ei, estou apaixonado por um cigarro, Susie
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Ei, ei, estou apaixonado por um cigarro
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Ei, ei, estou apaixonado por um cigarro
'Moureux d'une cigarette, han, hey, hey
Apaixonado por um cigarro, han, ei, ei
Je suis amoureux d'une cigarette
I'm in love with a cigarette
Toute la sainte journée elle me colle au bec
All the holy day it sticks to my beak
Eh Lucie, si t'reste un peu d'ferraille
Hey Lucie, if you have some spare change
Ravitaille-moi d'un paquet d'gris
Replenish me with a pack of greys
Que je m'en grille une aussitôt
So I can light one up right away
À la place de ce satané vieux mégot, oh, oh
Instead of this damned old butt, oh, oh
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Hey, hey, I'm in love with a cigarette
Sans elle j'ai l'air d'un poussin cherchant son omelette
Without it, I look like a chick looking for its omelette
Eh Suzon, si t'reste un peu d'pognon
Hey Suzon, if you have some spare cash
Ramène-moi donc un paquet d'blond
Bring me back a pack of blondes
Que je m'en roule une aussi sec
So I can roll one up right away
À la place de ce satané vieux mégot, oh, oh
Instead of this damned old butt, oh, oh
Je l'aime bien épaisse
I like it thick
Roulée comme une papesse
Rolled like a pope
Dans son fourreau zigzag à bords gommés
In its zigzag sheath with gummed edges
Quand du bout de la langue
When with the tip of my tongue
Je la lèche, elle tangue
I lick it, it sways
Fumante, elle frémit sous la morsure de mon dentier, hey, hey
Smoking, it trembles under the bite of my dentures, hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Hey, hey, I'm in love with a cigarette
Elle a la rondeur d'un sein qu'on mord ou qu'on tète
It has the roundness of a breast that one bites or suckles
Eh Jenny, y aura une taf' pour toi
Hey Jenny, there will be a puff for you
Si tu penses à mon paquet d'gris
If you think of my pack of greys
Magne-toi car j'ai bientôt fini
Hurry up because I'm almost done
De tirer sur ce satané vieux mégot, han, han, han, han
Pulling on this damned old butt, han, han, han, han
Han, han, han, heu
Han, han, han, huh
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette, Susie
Hey, hey, I'm in love with a cigarette, Susie
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Hey, hey, I'm in love with a cigarette
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Hey, hey, I'm in love with a cigarette
'Moureux d'une cigarette, han, hey, hey
In love with a cigarette, han, hey, hey
Je suis amoureux d'une cigarette
Estoy enamorado de un cigarrillo
Toute la sainte journée elle me colle au bec
Todo el santo día se me pega al pico
Eh Lucie, si t'reste un peu d'ferraille
Eh Lucía, si te queda un poco de chatarra
Ravitaille-moi d'un paquet d'gris
Abastéceme con un paquete de gris
Que je m'en grille une aussitôt
Para que me fume uno de inmediato
À la place de ce satané vieux mégot, oh, oh
En lugar de este maldito viejo pitillo, oh, oh
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Hey, hey, estoy enamorado de un cigarrillo
Sans elle j'ai l'air d'un poussin cherchant son omelette
Sin ella parezco un pollito buscando su tortilla
Eh Suzon, si t'reste un peu d'pognon
Eh Suzon, si te queda un poco de dinero
Ramène-moi donc un paquet d'blond
Tráeme un paquete de rubio
Que je m'en roule une aussi sec
Para que me enrolle uno al instante
À la place de ce satané vieux mégot, oh, oh
En lugar de este maldito viejo pitillo, oh, oh
Je l'aime bien épaisse
Me gusta bien gruesa
Roulée comme une papesse
Enrollada como una papisa
Dans son fourreau zigzag à bords gommés
En su funda zigzag con bordes engomados
Quand du bout de la langue
Cuando con la punta de la lengua
Je la lèche, elle tangue
La lamo, ella se tambalea
Fumante, elle frémit sous la morsure de mon dentier, hey, hey
Humante, ella tiembla bajo la mordida de mi dentadura, hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Hey, hey, estoy enamorado de un cigarrillo
Elle a la rondeur d'un sein qu'on mord ou qu'on tète
Tiene la redondez de un seno que se muerde o se mama
Eh Jenny, y aura une taf' pour toi
Eh Jenny, habrá una calada para ti
Si tu penses à mon paquet d'gris
Si piensas en mi paquete de gris
Magne-toi car j'ai bientôt fini
Date prisa porque pronto terminaré
De tirer sur ce satané vieux mégot, han, han, han, han
De fumar este maldito viejo pitillo, han, han, han, han
Han, han, han, heu
Han, han, han, eh
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette, Susie
Hey, hey, estoy enamorado de un cigarrillo, Susie
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Hey, hey, estoy enamorado de un cigarrillo
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Hey, hey, estoy enamorado de un cigarrillo
'Moureux d'une cigarette, han, hey, hey
Enamorado de un cigarrillo, han, hey, hey
Je suis amoureux d'une cigarette
Ich bin verliebt in eine Zigarette
Toute la sainte journée elle me colle au bec
Den ganzen heiligen Tag klebt sie an meinem Schnabel
Eh Lucie, si t'reste un peu d'ferraille
Hey Lucie, wenn du noch etwas Metall übrig hast
Ravitaille-moi d'un paquet d'gris
Versorge mich mit einer Packung Grau
Que je m'en grille une aussitôt
Damit ich mir sofort eine anzünde
À la place de ce satané vieux mégot, oh, oh
Anstelle dieser verdammten alten Kippe, oh, oh
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Hey, hey, ich bin verliebt in eine Zigarette
Sans elle j'ai l'air d'un poussin cherchant son omelette
Ohne sie sehe ich aus wie ein Küken, das sein Omelett sucht
Eh Suzon, si t'reste un peu d'pognon
Hey Suzon, wenn du noch etwas Geld übrig hast
Ramène-moi donc un paquet d'blond
Bring mir doch eine Packung Blond
Que je m'en roule une aussi sec
Damit ich mir sofort eine drehe
À la place de ce satané vieux mégot, oh, oh
Anstelle dieser verdammten alten Kippe, oh, oh
Je l'aime bien épaisse
Ich mag sie schön dick
Roulée comme une papesse
Gerollt wie eine Päpstin
Dans son fourreau zigzag à bords gommés
In ihrer Zigzag-Hülle mit gummierten Rändern
Quand du bout de la langue
Wenn ich sie mit der Zungenspitze lecke
Je la lèche, elle tangue
Schwankt sie
Fumante, elle frémit sous la morsure de mon dentier, hey, hey
Rauchend zittert sie unter dem Biss meiner Zahnprothese, hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Hey, hey, ich bin verliebt in eine Zigarette
Elle a la rondeur d'un sein qu'on mord ou qu'on tète
Sie hat die Rundung einer Brust, die man beißt oder saugt
Eh Jenny, y aura une taf' pour toi
Hey Jenny, es wird einen Zug für dich geben
Si tu penses à mon paquet d'gris
Wenn du an meine Packung Grau denkst
Magne-toi car j'ai bientôt fini
Beeil dich, denn ich bin bald fertig
De tirer sur ce satané vieux mégot, han, han, han, han
Mit dem Ziehen an dieser verdammten alten Kippe, han, han, han, han
Han, han, han, heu
Han, han, han, heu
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette, Susie
Hey, hey, ich bin verliebt in eine Zigarette, Susie
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Hey, hey, ich bin verliebt in eine Zigarette
Hey, hey, je suis amoureux d'une cigarette
Hey, hey, ich bin verliebt in eine Zigarette
'Moureux d'une cigarette, han, hey, hey
Verliebt in eine Zigarette, han, hey, hey

Curiosità sulla canzone Cigarette di Jacques Higelin

In quali album è stata rilasciata la canzone “Cigarette” di Jacques Higelin?
Jacques Higelin ha rilasciato la canzone negli album “BBH 75” nel 1974, “BBH75” nel 1974, “Le Meilleur de Jacques Higelin Pour Tout Le Monde” nel 1997, e “Le Coffret Essentiel” nel 2013.

Canzoni più popolari di Jacques Higelin

Altri artisti di Progressive rock