JERMAINE A. COLE, JERMAINE L. COLE
Yeah, I had this little bad thing something like them tens
She gave a nigga mad brain, something like The Wiz
But you see the sad thing fuckin' with her is
Is the chick ain't even have brains, dummy like a bitch
So I tried to show her about the world and about just who we really are
And where we've come and how we still have to go really far
Like "baby, look at how we live broke on the boulevard"
But all she ever want me to do is unhook her bra
Then all I really want is for her to go down low
Before you know it, she wet enough to get drowned slow
And all that deep shit I was previously down for
Replaced by freak shit I am currently down for
You see I peeped it, pussy is power
That proud feeling we get knowin' that pussy is ours
And how it feels to feel that feeling
You feeling when you be drillin' that shit
Got her sayin' you be killin' that shit
And all the pain the world cause she be healin' that shit
And naw that ain't your girl, dog, but you be feelin' that chick
And you just wanna tell her everything she might need
But in the meantime it's lights please
Lights please
Lights please
Turn off the lights,
For now everything just seems so right,
And how you make the darkness seem so bright,
I'm feeling like things gon' be alright
Lights please
Lights please
Turn off the lights,
For now everything just seems so right,
And how you make the darkness seem so bright,
I'm feeling like things gon' be alright
So now we in the hotel, mirrors on the ceiling
She say she wanna blow Ls, I hear her and I'm willin'
But every time I smoke, well, a nigga mind gone
So that every word I spoke, well, I'm tryin' to put her on
But she couldn't hear me
I told her all about how we been living a lie
And that they love to see us all go to prison or die
Like "baby, look at how they show us on the TV screen"
But all she ever want me to do is unzip her jeans
Then all I really want is for her to get on top
Before you know it, she workin', jerkin' it nonstop
And all that next shit I was previously talkin'
Is now that wet shit that I'm currently lost in
And while that sweat drip, I am reminded
All the times my brother told me that pussy is blindin'
I'm findin', the more I grow, the more y'all seem to stay the same
Don't even know the rules but yet y'all tryin' to play the game
And ain't it shameful, how niggas blame hoes for givin' birth
To a baby that took two to make, coward nigga you a fake
How you gonna look in your son's face and turn your back
Then go start another family, dawg, what type of shit is that?
She said it's okay, rub my head and told me to relax
Laid a nigga down proper, like she was recording tracks
Said "I know you wanna change the world but for the night please
Just reach over and hit the lights please"
Lights please
Lights please
Turn off the lights,
For now everything just seems so right,
And how you make the darkness seem so bright,
I'm feeling like things gon' be alright
Lights please
Lights please
Turn off the lights,
For now everything just seems so right,
And how you make the darkness seem so bright,
I'm feeling like things gon' be alright
Lights please
Lights please
Lights please
Lights please
Turn off the lights
Lights please
Yeah, I had this little bad thing something like them tens
Sì, ho avuto questa piccola cosa cattiva, qualcosa come quelle decine
She gave a nigga mad brain, something like The Wiz
Mi ha dato un sacco di cervello, qualcosa come The Wiz
But you see the sad thing fuckin' with her is
Ma vedi la cosa triste a scopare con lei è
Is the chick ain't even have brains, dummy like a bitch
È che la ragazza non aveva nemmeno cervello, stupida come una cagna
So I tried to show her about the world and about just who we really are
Quindi ho cercato di mostrarle il mondo e chi siamo veramente
And where we've come and how we still have to go really far
E da dove veniamo e quanto dobbiamo ancora andare lontano
Like "baby, look at how we live broke on the boulevard"
Come "baby, guarda come viviamo poveri sul viale"
But all she ever want me to do is unhook her bra
Ma tutto quello che vuole sempre che io faccia è slegare il suo reggiseno
Then all I really want is for her to go down low
Poi tutto quello che voglio veramente è che lei vada giù lentamente
Before you know it, she wet enough to get drowned slow
Prima che tu te ne accorga, è abbastanza bagnata da affogare lentamente
And all that deep shit I was previously down for
E tutte quelle cose profonde per cui ero precedentemente disposto
Replaced by freak shit I am currently down for
Sostituite da cose strane per cui sono attualmente disposto
You see I peeped it, pussy is power
Vedi, l'ho capito, la figa è potere
That proud feeling we get knowin' that pussy is ours
Quel sentimento di orgoglio che proviamo sapendo che la figa è nostra
And how it feels to feel that feeling
E come si sente a sentire quel sentimento
You feeling when you be drillin' that shit
Stai sentendo quando stai trapanando quella merda
Got her sayin' you be killin' that shit
Lei dice che stai uccidendo quella merda
And all the pain the world cause she be healin' that shit
E tutto il dolore che il mondo causa lei lo sta curando
And naw that ain't your girl, dog, but you be feelin' that chick
E no, quella non è la tua ragazza, amico, ma ti senti quella ragazza
And you just wanna tell her everything she might need
E vuoi solo dirle tutto quello di cui potrebbe aver bisogno
But in the meantime it's lights please
Ma nel frattempo sono luci per favore
Lights please
Luci per favore
Lights please
Luci per favore
Turn off the lights,
Spegni le luci,
For now everything just seems so right,
Per ora tutto sembra così giusto,
And how you make the darkness seem so bright,
E come fai a far sembrare l'oscurità così luminosa,
I'm feeling like things gon' be alright
Mi sento come se le cose andranno bene
Lights please
Luci per favore
Lights please
Luci per favore
Turn off the lights,
Spegni le luci,
For now everything just seems so right,
Per ora tutto sembra così giusto,
And how you make the darkness seem so bright,
E come fai a far sembrare l'oscurità così luminosa,
I'm feeling like things gon' be alright
Mi sento come se le cose andranno bene
So now we in the hotel, mirrors on the ceiling
Quindi ora siamo in hotel, specchi sul soffitto
She say she wanna blow Ls, I hear her and I'm willin'
Dice che vuole fumare Ls, la sento e sono disposto
But every time I smoke, well, a nigga mind gone
Ma ogni volta che fumo, beh, la mente di un negro se ne va
So that every word I spoke, well, I'm tryin' to put her on
Quindi ogni parola che ho detto, beh, sto cercando di metterla su
But she couldn't hear me
Ma non poteva sentirmi
I told her all about how we been living a lie
Le ho detto tutto su come abbiamo vissuto una bugia
And that they love to see us all go to prison or die
E che amano vederci tutti andare in prigione o morire
Like "baby, look at how they show us on the TV screen"
Come "baby, guarda come ci mostrano sullo schermo della TV"
But all she ever want me to do is unzip her jeans
Ma tutto quello che vuole sempre che io faccia è sbottonare i suoi jeans
Then all I really want is for her to get on top
Poi tutto quello che voglio veramente è che lei salga sopra
Before you know it, she workin', jerkin' it nonstop
Prima che tu te ne accorga, sta lavorando, lo sta facendo senza sosta
And all that next shit I was previously talkin'
E tutto quello che stavo dicendo prima
Is now that wet shit that I'm currently lost in
È ora quella roba bagnata in cui sono attualmente perso
And while that sweat drip, I am reminded
E mentre quel sudore gocciola, mi viene ricordato
All the times my brother told me that pussy is blindin'
Tutte le volte che mio fratello mi ha detto che la figa acceca
I'm findin', the more I grow, the more y'all seem to stay the same
Sto scoprendo, più cresco, più voi sembrate rimanere gli stessi
Don't even know the rules but yet y'all tryin' to play the game
Non conoscete nemmeno le regole ma cercate di giocare al gioco
And ain't it shameful, how niggas blame hoes for givin' birth
E non è vergognoso, come i negri incolpano le puttane per aver dato alla luce
To a baby that took two to make, coward nigga you a fake
Un bambino che ci vuole due per fare, negro codardo sei un falso
How you gonna look in your son's face and turn your back
Come puoi guardare in faccia a tuo figlio e voltargli le spalle
Then go start another family, dawg, what type of shit is that?
Poi vai a iniziare un'altra famiglia, amico, che tipo di merda è quella?
She said it's okay, rub my head and told me to relax
Ha detto che va bene, mi ha accarezzato la testa e mi ha detto di rilassarmi
Laid a nigga down proper, like she was recording tracks
Ha messo un negro a posto, come se stesse registrando tracce
Said "I know you wanna change the world but for the night please
Ha detto "So che vuoi cambiare il mondo ma per la notte per favore
Just reach over and hit the lights please"
Basta raggiungere e spegnere le luci per favore"
Lights please
Luci per favore
Lights please
Luci per favore
Turn off the lights,
Spegni le luci,
For now everything just seems so right,
Per ora tutto sembra così giusto,
And how you make the darkness seem so bright,
E come fai a far sembrare l'oscurità così luminosa,
I'm feeling like things gon' be alright
Mi sento come se le cose andranno bene
Lights please
Luci per favore
Lights please
Luci per favore
Turn off the lights,
Spegni le luci,
For now everything just seems so right,
Per ora tutto sembra così giusto,
And how you make the darkness seem so bright,
E come fai a far sembrare l'oscurità così luminosa,
I'm feeling like things gon' be alright
Mi sento come se le cose andranno bene
Lights please
Luci per favore
Lights please
Luci per favore
Lights please
Luci per favore
Lights please
Luci per favore
Turn off the lights
Spegni le luci
Lights please
Luci per favore
Yeah, I had this little bad thing something like them tens
Sim, eu tive essa pequena coisa ruim, algo como as dezenas
She gave a nigga mad brain, something like The Wiz
Ela deu a um negro um cérebro louco, algo como O Mágico
But you see the sad thing fuckin' with her is
Mas você vê a coisa triste em se envolver com ela é
Is the chick ain't even have brains, dummy like a bitch
É que a garota nem sequer tem cérebro, burra como uma cadela
So I tried to show her about the world and about just who we really are
Então eu tentei mostrar a ela sobre o mundo e sobre quem realmente somos
And where we've come and how we still have to go really far
E de onde viemos e como ainda temos que ir muito longe
Like "baby, look at how we live broke on the boulevard"
Tipo "baby, olha como vivemos quebrados no boulevard"
But all she ever want me to do is unhook her bra
Mas tudo que ela sempre quer que eu faça é desabotoar o sutiã dela
Then all I really want is for her to go down low
Então tudo que eu realmente quero é que ela vá para baixo
Before you know it, she wet enough to get drowned slow
Antes que você perceba, ela está molhada o suficiente para se afogar devagar
And all that deep shit I was previously down for
E toda aquela merda profunda pela qual eu estava anteriormente disposto
Replaced by freak shit I am currently down for
Substituída pela merda louca pela qual eu estou atualmente disposto
You see I peeped it, pussy is power
Você vê, eu percebi, a buceta é poder
That proud feeling we get knowin' that pussy is ours
Aquela sensação de orgulho que temos sabendo que a buceta é nossa
And how it feels to feel that feeling
E como se sente sentir aquele sentimento
You feeling when you be drillin' that shit
Você sentindo quando você está fodendo aquela merda
Got her sayin' you be killin' that shit
Deixou ela dizendo que você está matando aquela merda
And all the pain the world cause she be healin' that shit
E toda a dor que o mundo causa, ela está curando aquela merda
And naw that ain't your girl, dog, but you be feelin' that chick
E não, aquela não é sua garota, cara, mas você está sentindo aquela garota
And you just wanna tell her everything she might need
E você só quer dizer a ela tudo que ela pode precisar
But in the meantime it's lights please
Mas enquanto isso, por favor, acenda as luzes
Lights please
Por favor, acenda as luzes
Lights please
Por favor, acenda as luzes
Turn off the lights,
Apague as luzes,
For now everything just seems so right,
Por agora tudo parece tão certo,
And how you make the darkness seem so bright,
E como você faz a escuridão parecer tão brilhante,
I'm feeling like things gon' be alright
Estou sentindo que as coisas vão ficar bem
Lights please
Por favor, acenda as luzes
Lights please
Por favor, acenda as luzes
Turn off the lights,
Apague as luzes,
For now everything just seems so right,
Por agora tudo parece tão certo,
And how you make the darkness seem so bright,
E como você faz a escuridão parecer tão brilhante,
I'm feeling like things gon' be alright
Estou sentindo que as coisas vão ficar bem
So now we in the hotel, mirrors on the ceiling
Então agora estamos no hotel, espelhos no teto
She say she wanna blow Ls, I hear her and I'm willin'
Ela diz que quer fumar Ls, eu a ouço e estou disposto
But every time I smoke, well, a nigga mind gone
Mas toda vez que eu fumo, bem, a mente de um negro se vai
So that every word I spoke, well, I'm tryin' to put her on
Então que cada palavra que eu falei, bem, estou tentando colocá-la
But she couldn't hear me
Mas ela não podia me ouvir
I told her all about how we been living a lie
Eu disse a ela tudo sobre como temos vivido uma mentira
And that they love to see us all go to prison or die
E que eles adoram nos ver todos indo para a prisão ou morrer
Like "baby, look at how they show us on the TV screen"
Tipo "baby, olha como eles nos mostram na tela da TV"
But all she ever want me to do is unzip her jeans
Mas tudo que ela sempre quer que eu faça é desabotoar as calças jeans dela
Then all I really want is for her to get on top
Então tudo que eu realmente quero é que ela fique por cima
Before you know it, she workin', jerkin' it nonstop
Antes que você perceba, ela está trabalhando, mexendo sem parar
And all that next shit I was previously talkin'
E toda aquela próxima merda que eu estava falando anteriormente
Is now that wet shit that I'm currently lost in
É agora aquela merda molhada na qual estou atualmente perdido
And while that sweat drip, I am reminded
E enquanto aquele suor pinga, eu sou lembrado
All the times my brother told me that pussy is blindin'
Todas as vezes que meu irmão me disse que a buceta é cegante
I'm findin', the more I grow, the more y'all seem to stay the same
Estou descobrindo, quanto mais eu cresço, mais vocês parecem permanecer os mesmos
Don't even know the rules but yet y'all tryin' to play the game
Nem sequer conhecem as regras, mas ainda assim estão tentando jogar o jogo
And ain't it shameful, how niggas blame hoes for givin' birth
E não é uma vergonha, como os negros culpam as vadias por dar à luz
To a baby that took two to make, coward nigga you a fake
A um bebê que levou dois para fazer, negro covarde, você é falso
How you gonna look in your son's face and turn your back
Como você vai olhar no rosto do seu filho e virar as costas
Then go start another family, dawg, what type of shit is that?
Depois começa outra família, cara, que tipo de merda é essa?
She said it's okay, rub my head and told me to relax
Ela disse que está tudo bem, acariciou minha cabeça e me disse para relaxar
Laid a nigga down proper, like she was recording tracks
Deitou um negro de maneira adequada, como se estivesse gravando faixas
Said "I know you wanna change the world but for the night please
Disse "Eu sei que você quer mudar o mundo, mas por esta noite, por favor
Just reach over and hit the lights please"
Apenas estenda a mão e acenda as luzes, por favor"
Lights please
Por favor, acenda as luzes
Lights please
Por favor, acenda as luzes
Turn off the lights,
Apague as luzes,
For now everything just seems so right,
Por agora tudo parece tão certo,
And how you make the darkness seem so bright,
E como você faz a escuridão parecer tão brilhante,
I'm feeling like things gon' be alright
Estou sentindo que as coisas vão ficar bem
Lights please
Por favor, acenda as luzes
Lights please
Por favor, acenda as luzes
Turn off the lights,
Apague as luzes,
For now everything just seems so right,
Por agora tudo parece tão certo,
And how you make the darkness seem so bright,
E como você faz a escuridão parecer tão brilhante,
I'm feeling like things gon' be alright
Estou sentindo que as coisas vão ficar bem
Lights please
Por favor, acenda as luzes
Lights please
Por favor, acenda as luzes
Lights please
Por favor, acenda as luzes
Lights please
Por favor, acenda as luzes
Turn off the lights
Apague as luzes
Lights please
Por favor, acenda as luzes
Yeah, I had this little bad thing something like them tens
Sí, tuve esta pequeña mala cosa algo como esos dieces
She gave a nigga mad brain, something like The Wiz
Ella me volvió loco, algo como El Mago
But you see the sad thing fuckin' with her is
Pero ves lo triste de estar con ella es
Is the chick ain't even have brains, dummy like a bitch
Que la chica ni siquiera tenía cerebro, tonta como una perra
So I tried to show her about the world and about just who we really are
Así que intenté mostrarle sobre el mundo y sobre quiénes realmente somos
And where we've come and how we still have to go really far
Y de dónde venimos y cuánto aún tenemos que avanzar
Like "baby, look at how we live broke on the boulevard"
Como "bebé, mira cómo vivimos pobres en el bulevar"
But all she ever want me to do is unhook her bra
Pero todo lo que ella siempre quiere que haga es desabrochar su sujetador
Then all I really want is for her to go down low
Entonces todo lo que realmente quiero es que ella baje
Before you know it, she wet enough to get drowned slow
Antes de que te des cuenta, está lo suficientemente mojada para ahogarse lentamente
And all that deep shit I was previously down for
Y toda esa mierda profunda por la que antes estaba dispuesto
Replaced by freak shit I am currently down for
Reemplazada por la mierda pervertida por la que estoy dispuesto ahora
You see I peeped it, pussy is power
Ves que lo noté, el coño es poder
That proud feeling we get knowin' that pussy is ours
Ese orgulloso sentimiento que obtenemos sabiendo que el coño es nuestro
And how it feels to feel that feeling
Y cómo se siente sentir ese sentimiento
You feeling when you be drillin' that shit
Que sientes cuando estás perforando esa mierda
Got her sayin' you be killin' that shit
Haciéndola decir que estás matando esa mierda
And all the pain the world cause she be healin' that shit
Y todo el dolor que causa el mundo ella lo cura
And naw that ain't your girl, dog, but you be feelin' that chick
Y no, esa no es tu chica, amigo, pero te sientes atraído por esa chica
And you just wanna tell her everything she might need
Y solo quieres decirle todo lo que ella podría necesitar
But in the meantime it's lights please
Pero mientras tanto son luces por favor
Lights please
Luces por favor
Lights please
Luces por favor
Turn off the lights,
Apaga las luces,
For now everything just seems so right,
Por ahora todo parece tan correcto,
And how you make the darkness seem so bright,
Y cómo haces que la oscuridad parezca tan brillante,
I'm feeling like things gon' be alright
Siento que las cosas van a estar bien
Lights please
Luces por favor
Lights please
Luces por favor
Turn off the lights,
Apaga las luces,
For now everything just seems so right,
Por ahora todo parece tan correcto,
And how you make the darkness seem so bright,
Y cómo haces que la oscuridad parezca tan brillante,
I'm feeling like things gon' be alright
Siento que las cosas van a estar bien
So now we in the hotel, mirrors on the ceiling
Así que ahora estamos en el hotel, espejos en el techo
She say she wanna blow Ls, I hear her and I'm willin'
Ella dice que quiere fumar Ls, la escucho y estoy dispuesto
But every time I smoke, well, a nigga mind gone
Pero cada vez que fumo, bueno, mi mente se va
So that every word I spoke, well, I'm tryin' to put her on
Así que cada palabra que dije, bueno, estoy tratando de ponerla en onda
But she couldn't hear me
Pero ella no podía oírme
I told her all about how we been living a lie
Le conté todo sobre cómo hemos estado viviendo una mentira
And that they love to see us all go to prison or die
Y cómo les encanta vernos a todos ir a la cárcel o morir
Like "baby, look at how they show us on the TV screen"
Como "bebé, mira cómo nos muestran en la pantalla de la televisión"
But all she ever want me to do is unzip her jeans
Pero todo lo que ella siempre quiere que haga es desabrochar sus jeans
Then all I really want is for her to get on top
Entonces todo lo que realmente quiero es que ella se ponga encima
Before you know it, she workin', jerkin' it nonstop
Antes de que te des cuenta, ella está trabajando, moviéndose sin parar
And all that next shit I was previously talkin'
Y toda esa próxima mierda de la que estaba hablando antes
Is now that wet shit that I'm currently lost in
Es ahora esa mierda mojada en la que estoy perdido actualmente
And while that sweat drip, I am reminded
Y mientras ese sudor gotea, me recuerda
All the times my brother told me that pussy is blindin'
Todas las veces que mi hermano me dijo que el coño es cegador
I'm findin', the more I grow, the more y'all seem to stay the same
Estoy descubriendo, cuanto más crezco, más parecen quedarse igual
Don't even know the rules but yet y'all tryin' to play the game
Ni siquiera conocen las reglas pero aún así intentan jugar el juego
And ain't it shameful, how niggas blame hoes for givin' birth
Y no es vergonzoso, cómo los negros culpan a las putas por dar a luz
To a baby that took two to make, coward nigga you a fake
A un bebé que tomó dos para hacer, cobarde negro eres un falso
How you gonna look in your son's face and turn your back
¿Cómo vas a mirar a la cara de tu hijo y darle la espalda?
Then go start another family, dawg, what type of shit is that?
Luego vas a empezar otra familia, amigo, ¿qué tipo de mierda es esa?
She said it's okay, rub my head and told me to relax
Ella dijo que está bien, me acarició la cabeza y me dijo que me relajara
Laid a nigga down proper, like she was recording tracks
Me tumbó correctamente, como si estuviera grabando pistas
Said "I know you wanna change the world but for the night please
Dijo "Sé que quieres cambiar el mundo pero por la noche por favor
Just reach over and hit the lights please"
Solo extiende la mano y apaga las luces por favor"
Lights please
Luces por favor
Lights please
Luces por favor
Turn off the lights,
Apaga las luces,
For now everything just seems so right,
Por ahora todo parece tan correcto,
And how you make the darkness seem so bright,
Y cómo haces que la oscuridad parezca tan brillante,
I'm feeling like things gon' be alright
Siento que las cosas van a estar bien
Lights please
Luces por favor
Lights please
Luces por favor
Turn off the lights,
Apaga las luces,
For now everything just seems so right,
Por ahora todo parece tan correcto,
And how you make the darkness seem so bright,
Y cómo haces que la oscuridad parezca tan brillante,
I'm feeling like things gon' be alright
Siento que las cosas van a estar bien
Lights please
Luces por favor
Lights please
Luces por favor
Lights please
Luces por favor
Lights please
Luces por favor
Turn off the lights
Apaga las luces
Lights please
Luces por favor
Yeah, I had this little bad thing something like them tens
Ouais, j'avais cette petite mauvaise chose, quelque chose comme les dix
She gave a nigga mad brain, something like The Wiz
Elle a donné à un mec une folle intelligence, quelque chose comme Le Magicien
But you see the sad thing fuckin' with her is
Mais tu vois la triste chose à baiser avec elle est
Is the chick ain't even have brains, dummy like a bitch
C'est que la nana n'a même pas de cerveau, idiote comme une conne
So I tried to show her about the world and about just who we really are
Alors j'ai essayé de lui montrer le monde et qui nous sommes vraiment
And where we've come and how we still have to go really far
Et d'où nous venons et combien nous avons encore à parcourir
Like "baby, look at how we live broke on the boulevard"
Comme "bébé, regarde comment nous vivons pauvres sur le boulevard"
But all she ever want me to do is unhook her bra
Mais tout ce qu'elle veut que je fasse, c'est dégrafer son soutien-gorge
Then all I really want is for her to go down low
Puis tout ce que je veux vraiment, c'est qu'elle descende bas
Before you know it, she wet enough to get drowned slow
Avant que tu le saches, elle est assez mouillée pour se noyer lentement
And all that deep shit I was previously down for
Et toute cette profondeur pour laquelle j'étais précédemment partant
Replaced by freak shit I am currently down for
Remplacée par des trucs de dingue pour lesquels je suis actuellement partant
You see I peeped it, pussy is power
Tu vois, j'ai compris, le sexe est le pouvoir
That proud feeling we get knowin' that pussy is ours
Ce sentiment de fierté que nous avons en sachant que le sexe est à nous
And how it feels to feel that feeling
Et comment ça fait de ressentir ce sentiment
You feeling when you be drillin' that shit
Tu ressens quand tu la perces
Got her sayin' you be killin' that shit
Elle dit que tu la tues
And all the pain the world cause she be healin' that shit
Et toute la douleur que le monde cause, elle la guérit
And naw that ain't your girl, dog, but you be feelin' that chick
Et non, ce n'est pas ta meuf, mec, mais tu la ressens
And you just wanna tell her everything she might need
Et tu veux juste lui dire tout ce dont elle pourrait avoir besoin
But in the meantime it's lights please
Mais en attendant, c'est les lumières s'il te plaît
Lights please
Lumières s'il te plaît
Lights please
Lumières s'il te plaît
Turn off the lights,
Éteins les lumières,
For now everything just seems so right,
Pour l'instant tout semble si bien,
And how you make the darkness seem so bright,
Et comment tu fais paraître l'obscurité si lumineuse,
I'm feeling like things gon' be alright
J'ai l'impression que tout va bien se passer
Lights please
Lumières s'il te plaît
Lights please
Lumières s'il te plaît
Turn off the lights,
Éteins les lumières,
For now everything just seems so right,
Pour l'instant tout semble si bien,
And how you make the darkness seem so bright,
Et comment tu fais paraître l'obscurité si lumineuse,
I'm feeling like things gon' be alright
J'ai l'impression que tout va bien se passer
So now we in the hotel, mirrors on the ceiling
Alors maintenant nous sommes à l'hôtel, des miroirs au plafond
She say she wanna blow Ls, I hear her and I'm willin'
Elle dit qu'elle veut fumer des L, je l'entends et je suis prêt
But every time I smoke, well, a nigga mind gone
Mais chaque fois que je fume, eh bien, l'esprit d'un mec s'en va
So that every word I spoke, well, I'm tryin' to put her on
Alors que chaque mot que je prononce, eh bien, j'essaie de la mettre au courant
But she couldn't hear me
Mais elle ne pouvait pas m'entendre
I told her all about how we been living a lie
Je lui ai tout dit sur comment nous vivons un mensonge
And that they love to see us all go to prison or die
Et qu'ils aiment nous voir tous aller en prison ou mourir
Like "baby, look at how they show us on the TV screen"
Comme "bébé, regarde comment ils nous montrent à la télé"
But all she ever want me to do is unzip her jeans
Mais tout ce qu'elle veut que je fasse, c'est dézipper son jean
Then all I really want is for her to get on top
Puis tout ce que je veux vraiment, c'est qu'elle monte dessus
Before you know it, she workin', jerkin' it nonstop
Avant que tu le saches, elle travaille, elle s'agite sans arrêt
And all that next shit I was previously talkin'
Et tout ce truc suivant dont je parlais précédemment
Is now that wet shit that I'm currently lost in
Est maintenant ce truc mouillé dans lequel je suis actuellement perdu
And while that sweat drip, I am reminded
Et pendant que la sueur coule, je me rappelle
All the times my brother told me that pussy is blindin'
Toutes les fois où mon frère m'a dit que le sexe rend aveugle
I'm findin', the more I grow, the more y'all seem to stay the same
Je découvre, plus je grandis, plus vous semblez rester les mêmes
Don't even know the rules but yet y'all tryin' to play the game
Vous ne connaissez même pas les règles mais pourtant vous essayez de jouer au jeu
And ain't it shameful, how niggas blame hoes for givin' birth
Et n'est-ce pas honteux, comment les mecs blâment les filles pour avoir donné naissance
To a baby that took two to make, coward nigga you a fake
À un bébé qui a pris deux pour faire, lâche mec tu es un faux
How you gonna look in your son's face and turn your back
Comment vas-tu regarder ton fils dans les yeux et tourner le dos
Then go start another family, dawg, what type of shit is that?
Puis aller commencer une autre famille, mec, quel genre de merde est-ce ?
She said it's okay, rub my head and told me to relax
Elle a dit que c'est bon, a caressé ma tête et m'a dit de me détendre
Laid a nigga down proper, like she was recording tracks
A couché un mec correctement, comme si elle enregistrait des pistes
Said "I know you wanna change the world but for the night please
A dit "Je sais que tu veux changer le monde mais pour la nuit s'il te plaît
Just reach over and hit the lights please"
Il suffit de tendre la main et d'éteindre les lumières s'il te plaît"
Lights please
Lumières s'il te plaît
Lights please
Lumières s'il te plaît
Turn off the lights,
Éteins les lumières,
For now everything just seems so right,
Pour l'instant tout semble si bien,
And how you make the darkness seem so bright,
Et comment tu fais paraître l'obscurité si lumineuse,
I'm feeling like things gon' be alright
J'ai l'impression que tout va bien se passer
Lights please
Lumières s'il te plaît
Lights please
Lumières s'il te plaît
Turn off the lights,
Éteins les lumières,
For now everything just seems so right,
Pour l'instant tout semble si bien,
And how you make the darkness seem so bright,
Et comment tu fais paraître l'obscurité si lumineuse,
I'm feeling like things gon' be alright
J'ai l'impression que tout va bien se passer
Lights please
Lumières s'il te plaît
Lights please
Lumières s'il te plaît
Lights please
Lumières s'il te plaît
Lights please
Lumières s'il te plaît
Turn off the lights
Éteins les lumières
Lights please
Lumières s'il te plaît
Yeah, I had this little bad thing something like them tens
Ja, ich hatte so eine kleine schlechte Sache, so etwas wie die Zehner
She gave a nigga mad brain, something like The Wiz
Sie gab einem Nigga verrücktes Gehirn, so etwas wie Der Zauberer
But you see the sad thing fuckin' with her is
Aber das traurige Ding, das mit ihr fickt, ist
Is the chick ain't even have brains, dummy like a bitch
Ist das Küken hat nicht mal Gehirn, dumm wie eine Schlampe
So I tried to show her about the world and about just who we really are
Also versuchte ich ihr die Welt und wer wir wirklich sind zu zeigen
And where we've come and how we still have to go really far
Und woher wir kommen und wie weit wir noch gehen müssen
Like "baby, look at how we live broke on the boulevard"
Wie „Baby, schau, wie wir auf dem Boulevard leben“
But all she ever want me to do is unhook her bra
Aber alles, was sie will, ist, dass ich ihren BH aufmache
Then all I really want is for her to go down low
Dann will ich eigentlich nur, dass sie runter geht
Before you know it, she wet enough to get drowned slow
Bevor du es weißt, ist sie nass genug, um langsam zu ertrinken
And all that deep shit I was previously down for
Und all der tiefe Scheiß, für den ich vorher war
Replaced by freak shit I am currently down for
Ersetzt durch den Freak-Scheiß, für den ich jetzt bin
You see I peeped it, pussy is power
Du siehst, ich habe es gecheckt, Pussy ist Macht
That proud feeling we get knowin' that pussy is ours
Dieses stolze Gefühl, das wir bekommen, wenn wir wissen, dass die Pussy uns gehört
And how it feels to feel that feeling
Und wie es sich anfühlt, dieses Gefühl zu fühlen
You feeling when you be drillin' that shit
Du fühlst, wenn du diesen Scheiß bohrst
Got her sayin' you be killin' that shit
Sie sagt, du tötest diesen Scheiß
And all the pain the world cause she be healin' that shit
Und all den Schmerz, den die Welt verursacht, heilt sie
And naw that ain't your girl, dog, but you be feelin' that chick
Und nein, das ist nicht dein Mädchen, aber du fühlst dieses Küken
And you just wanna tell her everything she might need
Und du willst ihr einfach alles sagen, was sie braucht
But in the meantime it's lights please
Aber in der Zwischenzeit bitte Lichter aus
Lights please
Lichter aus
Lights please
Lichter aus
Turn off the lights,
Mach das Licht aus,
For now everything just seems so right,
Denn jetzt scheint alles so richtig zu sein,
And how you make the darkness seem so bright,
Und wie du die Dunkelheit so hell erscheinen lässt,
I'm feeling like things gon' be alright
Ich habe das Gefühl, dass alles gut wird
Lights please
Lichter aus
Lights please
Lichter aus
Turn off the lights,
Mach das Licht aus,
For now everything just seems so right,
Denn jetzt scheint alles so richtig zu sein,
And how you make the darkness seem so bright,
Und wie du die Dunkelheit so hell erscheinen lässt,
I'm feeling like things gon' be alright
Ich habe das Gefühl, dass alles gut wird
So now we in the hotel, mirrors on the ceiling
Also sind wir jetzt im Hotel, Spiegel an der Decke
She say she wanna blow Ls, I hear her and I'm willin'
Sie sagt, sie will Ls blasen, ich höre ihr zu und bin bereit
But every time I smoke, well, a nigga mind gone
Aber jedes Mal, wenn ich rauche, ist mein Verstand weg
So that every word I spoke, well, I'm tryin' to put her on
So dass jedes Wort, das ich sprach, versuchte ich, sie anzumachen
But she couldn't hear me
Aber sie konnte mich nicht hören
I told her all about how we been living a lie
Ich erzählte ihr alles darüber, wie wir eine Lüge leben
And that they love to see us all go to prison or die
Und dass sie es lieben, uns alle ins Gefängnis oder sterben zu sehen
Like "baby, look at how they show us on the TV screen"
Wie „Baby, schau, wie sie uns im Fernsehen zeigen“
But all she ever want me to do is unzip her jeans
Aber alles, was sie will, ist, dass ich ihre Jeans aufmache
Then all I really want is for her to get on top
Dann will ich eigentlich nur, dass sie oben ist
Before you know it, she workin', jerkin' it nonstop
Bevor du es weißt, arbeitet sie, ruckelt nonstop
And all that next shit I was previously talkin'
Und all der nächste Scheiß, über den ich vorher geredet habe
Is now that wet shit that I'm currently lost in
Ist jetzt der nasse Scheiß, in dem ich gerade verloren bin
And while that sweat drip, I am reminded
Und während der Schweiß tropft, erinnere ich mich
All the times my brother told me that pussy is blindin'
An all die Male, als mein Bruder mir sagte, dass Pussy blind macht
I'm findin', the more I grow, the more y'all seem to stay the same
Ich finde, je mehr ich wachse, desto mehr scheint ihr gleich zu bleiben
Don't even know the rules but yet y'all tryin' to play the game
Ihr kennt nicht mal die Regeln, aber ihr versucht, das Spiel zu spielen
And ain't it shameful, how niggas blame hoes for givin' birth
Und ist es nicht schändlich, wie Niggas Huren die Schuld geben, dass sie ein Baby zur Welt bringen
To a baby that took two to make, coward nigga you a fake
Ein Baby, das zwei zum Machen brauchte, feiger Nigga, du bist ein Fake
How you gonna look in your son's face and turn your back
Wie kannst du deinem Sohn ins Gesicht schauen und ihm den Rücken kehren
Then go start another family, dawg, what type of shit is that?
Dann geh und gründe eine andere Familie, was für ein Scheiß ist das?
She said it's okay, rub my head and told me to relax
Sie sagte, es ist okay, streichelte meinen Kopf und sagte mir, ich solle mich entspannen
Laid a nigga down proper, like she was recording tracks
Legte einen Nigga richtig hin, als ob sie Tracks aufnehmen würde
Said "I know you wanna change the world but for the night please
Sagte „Ich weiß, du willst die Welt verändern, aber für die Nacht bitte
Just reach over and hit the lights please"
Greif einfach rüber und mach das Licht aus, bitte“
Lights please
Lichter aus
Lights please
Lichter aus
Turn off the lights,
Mach das Licht aus,
For now everything just seems so right,
Denn jetzt scheint alles so richtig zu sein,
And how you make the darkness seem so bright,
Und wie du die Dunkelheit so hell erscheinen lässt,
I'm feeling like things gon' be alright
Ich habe das Gefühl, dass alles gut wird
Lights please
Lichter aus
Lights please
Lichter aus
Turn off the lights,
Mach das Licht aus,
For now everything just seems so right,
Denn jetzt scheint alles so richtig zu sein,
And how you make the darkness seem so bright,
Und wie du die Dunkelheit so hell erscheinen lässt,
I'm feeling like things gon' be alright
Ich habe das Gefühl, dass alles gut wird
Lights please
Lichter aus
Lights please
Lichter aus
Lights please
Lichter aus
Lights please
Lichter aus
Turn off the lights
Mach das Licht aus
Lights please
Lichter aus
Yeah, I had this little bad thing something like them tens
Ya, aku punya pacar yang agak nakal, seperti mereka yang cantik-cantik
She gave a nigga mad brain, something like The Wiz
Dia memberiku kenikmatan luar biasa, seperti sihir
But you see the sad thing fuckin' with her is
Tapi yang menyedihkan dari berkencan dengan dia adalah
Is the chick ain't even have brains, dummy like a bitch
Dia itu tidak terlalu cerdas, bodoh seperti orang tolol
So I tried to show her about the world and about just who we really are
Jadi aku mencoba menunjukkan kepadanya tentang dunia dan siapa kita sebenarnya
And where we've come and how we still have to go really far
Dan dari mana kita berasal dan betapa jauhnya kita masih harus pergi
Like "baby, look at how we live broke on the boulevard"
Seperti "sayang, lihat bagaimana kita hidup miskin di boulevard"
But all she ever want me to do is unhook her bra
Tapi yang dia inginkan hanya aku membuka bra-nya
Then all I really want is for her to go down low
Lalu yang aku inginkan adalah dia melakukan itu dengan mulutnya
Before you know it, she wet enough to get drowned slow
Sebelum kamu tahu, dia sudah cukup basah untuk tenggelam perlahan
And all that deep shit I was previously down for
Dan semua hal dalam yang dulu aku sukai
Replaced by freak shit I am currently down for
Digantikan oleh hal-hal liar yang sekarang aku sukai
You see I peeped it, pussy is power
Kamu tahu aku melihatnya, vagina itu adalah kekuatan
That proud feeling we get knowin' that pussy is ours
Perasaan bangga itu kita dapatkan mengetahui bahwa vagina itu milik kita
And how it feels to feel that feeling
Dan bagaimana rasanya merasakan perasaan itu
You feeling when you be drillin' that shit
Kamu merasakan saat kamu melakukannya
Got her sayin' you be killin' that shit
Dia berkata kamu sangat hebat melakukannya
And all the pain the world cause she be healin' that shit
Dan semua rasa sakit yang dunia berikan, dia menyembuhkannya
And naw that ain't your girl, dog, but you be feelin' that chick
Dan tidak, dia bukan gadis kamu, teman, tapi kamu menyukainya
And you just wanna tell her everything she might need
Dan kamu hanya ingin memberitahunya segala yang mungkin dia butuhkan
But in the meantime it's lights please
Tapi untuk saat ini cukup matikan lampunya saja
Lights please
Matikan lampunya
Lights please
Matikan lampunya
Turn off the lights,
Matikan lampu,
For now everything just seems so right,
Untuk saat ini semua tampak begitu benar,
And how you make the darkness seem so bright,
Dan bagaimana kamu membuat kegelapan terasa begitu terang,
I'm feeling like things gon' be alright
Aku merasa seperti segalanya akan baik-baik saja
Lights please
Matikan lampunya
Lights please
Matikan lampunya
Turn off the lights,
Matikan lampu,
For now everything just seems so right,
Untuk saat ini semua tampak begitu benar,
And how you make the darkness seem so bright,
Dan bagaimana kamu membuat kegelapan terasa begitu terang,
I'm feeling like things gon' be alright
Aku merasa seperti segalanya akan baik-baik saja
So now we in the hotel, mirrors on the ceiling
Jadi sekarang kita di hotel, cermin di langit-langit
She say she wanna blow Ls, I hear her and I'm willin'
Dia bilang ingin merokok, aku mendengarnya dan aku bersedia
But every time I smoke, well, a nigga mind gone
Tapi setiap kali aku merokok, pikiranku melayang
So that every word I spoke, well, I'm tryin' to put her on
Jadi setiap kata yang aku ucapkan, aku mencoba memahamkannya
But she couldn't hear me
Tapi dia tidak bisa mendengarku
I told her all about how we been living a lie
Aku ceritakan semua tentang bagaimana kita hidup dalam kebohongan
And that they love to see us all go to prison or die
Dan bagaimana mereka senang melihat kita semua masuk penjara atau mati
Like "baby, look at how they show us on the TV screen"
Seperti "sayang, lihat bagaimana mereka menunjukkan kita di layar TV"
But all she ever want me to do is unzip her jeans
Tapi yang dia inginkan hanya aku membuka resleting jeansnya
Then all I really want is for her to get on top
Lalu yang aku inginkan adalah dia berada di atas
Before you know it, she workin', jerkin' it nonstop
Sebelum kamu tahu, dia bekerja, menggerakkan itu tanpa henti
And all that next shit I was previously talkin'
Dan semua hal selanjutnya yang dulu aku bicarakan
Is now that wet shit that I'm currently lost in
Sekarang adalah hal basah yang saat ini aku tenggelam di dalamnya
And while that sweat drip, I am reminded
Dan sementara keringat menetes, aku teringat
All the times my brother told me that pussy is blindin'
Semua kali saudaraku memberitahuku bahwa vagina itu membutakan
I'm findin', the more I grow, the more y'all seem to stay the same
Aku menemukan, semakin aku bertumbuh, kalian semua tampaknya tetap sama
Don't even know the rules but yet y'all tryin' to play the game
Tidak tahu aturannya tapi kalian mencoba bermain permainan
And ain't it shameful, how niggas blame hoes for givin' birth
Dan bukankah itu memalukan, bagaimana pria menyalahkan wanita karena melahirkan
To a baby that took two to make, coward nigga you a fake
Seorang bayi yang dibuat berdua, pengecut kamu palsu
How you gonna look in your son's face and turn your back
Bagaimana kamu bisa melihat wajah anakmu dan berpaling
Then go start another family, dawg, what type of shit is that?
Lalu pergi memulai keluarga lain, teman, apa jenis omong kosong itu?
She said it's okay, rub my head and told me to relax
Dia bilang tidak apa-apa, mengusap kepalaku dan menyuruhku rileks
Laid a nigga down proper, like she was recording tracks
Menenangkan aku dengan benar, seperti dia sedang merekam lagu
Said "I know you wanna change the world but for the night please
Dia berkata "Aku tahu kamu ingin mengubah dunia tapi untuk malam ini
Just reach over and hit the lights please"
Tolong capai dan matikan lampunya"
Lights please
Matikan lampunya
Lights please
Matikan lampunya
Turn off the lights,
Matikan lampu,
For now everything just seems so right,
Untuk saat ini semua tampak begitu benar,
And how you make the darkness seem so bright,
Dan bagaimana kamu membuat kegelapan terasa begitu terang,
I'm feeling like things gon' be alright
Aku merasa seperti segalanya akan baik-baik saja
Lights please
Matikan lampunya
Lights please
Matikan lampunya
Turn off the lights,
Matikan lampu,
For now everything just seems so right,
Untuk saat ini semua tampak begitu benar,
And how you make the darkness seem so bright,
Dan bagaimana kamu membuat kegelapan terasa begitu terang,
I'm feeling like things gon' be alright
Aku merasa seperti segalanya akan baik-baik saja
Lights please
Matikan lampunya
Lights please
Matikan lampunya
Lights please
Matikan lampunya
Lights please
Matikan lampunya
Turn off the lights
Matikan lampu
Lights please
Matikan lampunya
Yeah, I had this little bad thing something like them tens
是的,我遇到了一个小坏东西,有点像十分之一
She gave a nigga mad brain, something like The Wiz
她给了我疯狂的智慧,有点像《奇幻城》
But you see the sad thing fuckin' with her is
但你看到悲哀的事情是和她在一起
Is the chick ain't even have brains, dummy like a bitch
这个女孩甚至没有头脑,傻得像个傻瓜
So I tried to show her about the world and about just who we really are
所以我试图向她展示世界和我们真正是谁
And where we've come and how we still have to go really far
我们从哪里来,我们还有很长的路要走
Like "baby, look at how we live broke on the boulevard"
像“宝贝,看看我们在林荫大道上是多么破碎”
But all she ever want me to do is unhook her bra
但她只想让我解开她的胸罩
Then all I really want is for her to go down low
然后我真正想要的是让她低头
Before you know it, she wet enough to get drowned slow
不知不觉中,她湿到可以慢慢淹没
And all that deep shit I was previously down for
所有我之前深陷的深奥事物
Replaced by freak shit I am currently down for
被我目前沉迷的疯狂事物所取代
You see I peeped it, pussy is power
你看我发现了,阴道是力量
That proud feeling we get knowin' that pussy is ours
我们知道阴道是我们的那种自豪感
And how it feels to feel that feeling
感受到那种感觉的感觉
You feeling when you be drillin' that shit
你感觉到当你在钻那个东西时
Got her sayin' you be killin' that shit
让她说你在杀死那个东西
And all the pain the world cause she be healin' that shit
世界造成的所有痛苦她都在治愈那个东西
And naw that ain't your girl, dog, but you be feelin' that chick
不,那不是你的女孩,伙计,但你感觉到那个女孩
And you just wanna tell her everything she might need
你只是想告诉她她可能需要的一切
But in the meantime it's lights please
但与此同时请关灯
Lights please
请关灯
Lights please
请关灯
Turn off the lights,
关掉灯,
For now everything just seems so right,
现在一切似乎都很对,
And how you make the darkness seem so bright,
你如何让黑暗看起来如此明亮,
I'm feeling like things gon' be alright
我感觉事情会好起来的
Lights please
请关灯
Lights please
请关灯
Turn off the lights,
关掉灯,
For now everything just seems so right,
现在一切似乎都很对,
And how you make the darkness seem so bright,
你如何让黑暗看起来如此明亮,
I'm feeling like things gon' be alright
我感觉事情会好起来的
So now we in the hotel, mirrors on the ceiling
所以现在我们在酒店里,天花板上有镜子
She say she wanna blow Ls, I hear her and I'm willin'
她说她想吹Ls,我听到了,我愿意
But every time I smoke, well, a nigga mind gone
但每次我吸烟,好吧,一个黑人的心不在焉
So that every word I spoke, well, I'm tryin' to put her on
所以我说的每一个词,好吧,我试图让她明白
But she couldn't hear me
但她听不见我
I told her all about how we been living a lie
我告诉她我们是如何生活在谎言中
And that they love to see us all go to prison or die
他们喜欢看我们都去监狱或死亡
Like "baby, look at how they show us on the TV screen"
像“宝贝,看看他们在电视屏幕上如何展示我们”
But all she ever want me to do is unzip her jeans
但她只想让我解开她的牛仔裤
Then all I really want is for her to get on top
然后我真正想要的是让她上面
Before you know it, she workin', jerkin' it nonstop
不知不觉中,她工作,不停地抽动
And all that next shit I was previously talkin'
所有我之前谈论的下一个事情
Is now that wet shit that I'm currently lost in
现在是我目前迷失的湿事
And while that sweat drip, I am reminded
而当汗水滴下时,我想起了
All the times my brother told me that pussy is blindin'
我兄弟告诉我的所有次数,阴道是盲目的
I'm findin', the more I grow, the more y'all seem to stay the same
我发现,我越长大,你们似乎保持不变
Don't even know the rules but yet y'all tryin' to play the game
甚至不知道规则,但还是试图玩游戏
And ain't it shameful, how niggas blame hoes for givin' birth
这不是可耻的吗,黑人怎么会责怪妓女生孩子
To a baby that took two to make, coward nigga you a fake
生一个需要两个人制造的婴儿,懦夫黑人你是假的
How you gonna look in your son's face and turn your back
你怎么能看着你儿子的脸转过身去
Then go start another family, dawg, what type of shit is that?
然后去开始另一个家庭,伙计,那是什么东西?
She said it's okay, rub my head and told me to relax
她说没关系,摸摸我的头,让我放松
Laid a nigga down proper, like she was recording tracks
像她在录音轨道一样正确地放下一个黑人
Said "I know you wanna change the world but for the night please
说“我知道你想改变世界,但今晚请
Just reach over and hit the lights please"
只是伸手去关灯吧”
Lights please
请关灯
Lights please
请关灯
Turn off the lights,
关掉灯,
For now everything just seems so right,
现在一切似乎都很对,
And how you make the darkness seem so bright,
你如何让黑暗看起来如此明亮,
I'm feeling like things gon' be alright
我感觉事情会好起来的
Lights please
请关灯
Lights please
请关灯
Turn off the lights,
关掉灯,
For now everything just seems so right,
现在一切似乎都很对,
And how you make the darkness seem so bright,
你如何让黑暗看起来如此明亮,
I'm feeling like things gon' be alright
我感觉事情会好起来的
Lights please
请关灯
Lights please
请关灯
Lights please
请关灯
Lights please
请关灯
Turn off the lights
关掉灯
Lights please
请关灯