What I need with ten cars? I can't drive but one
This for my niggas listening in 3001
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
I'm stackin' for a rainy day and it still ain't rained
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
It ain't enough words around to reveal they pain
I'm holdin' on tight to what it feel like to live a peaceful life
Since ridin' a bike, all that I ever knew was beef and strife
Goin' to sleep at night, prayin' that God release the stress
Now I'm on G4 jets across the seas to decompress
My recent checks, how much you think? Hm, decent guess
They growin' more eager, "Cole, who you gon' kill on a feature next?"
Who would you suggest? My nigga just told me the streets a myth
And he's perplexed, they tellin' on people like the teacher's pet
He took a pull of his weed, he high as the trees where eagles nest
I started chiefin' less and less, it had my cerebral vexed
Too many blessings to be depressed
Went from too stressed to being blessed
Now, my new recipe's just keep that fuck shit from my desk
I don't want shit but my breath, I don't want shit but my fam
Thought I used superglue, nigga, how this gun stick to my hand
I don't even tote no pistol, but that shit sounded so hard
Plus, I don't give a fuck about lyin' once I learned these niggas fraud
I'm finna burn these niggas, dawg
Bring me that urn, these niggas charcoal
I'ma send 'em to crossroads with the lost souls
I saw Nia Long quote
I would've poked, back when my heart cold
Give her three or four strokes
Then I'm onto the next, shit like a par four
I'm a raw-ass nigga, 6'4", tall-ass nigga
With a sick flow, y'all ask Jigga
How much did the kid gross for that label
Paid dues, had to pay dude for my masters, but I'm grateful
Shit, business is business
I'm in the Ville, the windows is tinted
Keeping my dick in my britches, y'all get to the bitches
Me, I'ma get to this money and split with the missus
Nigga, this vicious and I'm the truth
All of these niggas fictitious
Look at Jermaine, still runnin' the game
Damn, this physical fitness
Fuck with me, man
What I need with ten cars? I can't drive but one
This for my niggas listening in 3001
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
I'm stackin' for a rainy day and it still ain't rained
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
It ain't enough words around to reveal they pain
What I need with ten cars? I can't drive but one
Cosa ci faccio con dieci auto? Ne posso guidare solo una
This for my niggas listening in 3001
Questo è per i miei niggas che ascoltano nel 3001
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
Mentre scrivo questa canzone, questo mondo è impazzito
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
So che mi capisci perché scommetto che quella roba non è ancora cambiata
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
Sono in missione per questo codardo, spaccherò tutto
I'm stackin' for a rainy day and it still ain't rained
Sto accumulando in vista di un giorno di pioggia e non ha ancora piovuto
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
Perché i niggas non si aprono mai? La risposta mi ha fatto soffocare
It ain't enough words around to reveal they pain
Non ci sono abbastanza parole in giro per rivelare il loro dolore
I'm holdin' on tight to what it feel like to live a peaceful life
Mi sto aggrappando stretto a cosa significa vivere una vita pacifica
Since ridin' a bike, all that I ever knew was beef and strife
Da quando andavo in bicicletta, tutto quello che ho sempre conosciuto erano conflitto e lotta
Goin' to sleep at night, prayin' that God release the stress
Andando a dormire di notte, pregando che Dio alleviasse lo stress
Now I'm on G4 jets across the seas to decompress
Ora sono su jet G4 che attraverso i mari per rilassarmi
My recent checks, how much you think? Hm, decent guess
I miei ultimi assegni, quanto pensi? Mm, buona supposizione
They growin' more eager, "Cole, who you gon' kill on a feature next?"
Stanno diventando più impazienti, "Cole, chi spaccherai nella prossima collaborazione?"
Who would you suggest? My nigga just told me the streets a myth
Chi suggeriresti? Il mio nigga mi ha appena detto che le strade sono un mito
And he's perplexed, they tellin' on people like the teacher's pet
Ed è perplesso, stanno spettegolando di persone come il preferito dell'insegnante
He took a pull of his weed, he high as the trees where eagles nest
Ha fatto un tiro della sua erba, è fatto come gli alberi dove nidificano le aquile
I started chiefin' less and less, it had my cerebral vexed
Ho iniziato a fumare sempre meno ebra, mi faceva irritare il cervello
Too many blessings to be depressed
Troppe benedizioni per essere depresso
Went from too stressed to being blessed
Sono passato dall'essere troppo stressato a essere benedetto
Now, my new recipe's just keep that fuck shit from my desk
Ora, la mia nuova ricetta è solo tenere quella cazzo di roba lontana dalla mia scrivania
I don't want shit but my breath, I don't want shit but my fam
Non voglio nient'altro che il mio respiro, non voglio nient'altro che la mia famiglia
Thought I used superglue, nigga, how this gun stick to my hand
Pensavo di aver usato la super colla, nigga, come questa pistola si attacca alla mia mano
I don't even tote no pistol, but that shit sounded so hard
Non porto nemmeno una pistola, ma quella roba suonava così dura
Plus, I don't give a fuck about lyin' once I learned these niggas fraud
Inoltre, non me ne frega un cazzo di mentire una volta che ho scoperto che questi niggas sono truffatori
I'm finna burn these niggas, dawg
Sto per bruciare questi niggas, amico
Bring me that urn, these niggas charcoal
Portami quell'urna, questi niggas sono carbone
I'ma send 'em to crossroads with the lost souls
Li manderò all'incrocio con le anime perdute
I saw Nia Long quote
Ho visto una citazione di Nia Long
I would've poked, back when my heart cold
Ci avrei scopato, quando il mio cuore era freddo
Give her three or four strokes
Le avrei dato tre o quattro colpi
Then I'm onto the next, shit like a par four
Poi passo alla prossima, merda come qualcosa di poco importante
I'm a raw-ass nigga, 6'4", tall-ass nigga
Sono un nigga tenero, alto 6'4", un nigga alto
With a sick flow, y'all ask Jigga
Con un flusso figo, chiedete a Jigga
How much did the kid gross for that label
Quanto ha incassato il ragazzo per quell'etichetta
Paid dues, had to pay dude for my masters, but I'm grateful
Ho pagato i miei debiti, ho dovuto pagare un tizio per i miei master, ma sono grato
Shit, business is business
Merda, gli affari sono affari
I'm in the Ville, the windows is tinted
Sono a Fayetteville, i finestrini sono oscurati
Keeping my dick in my britches, y'all get to the bitches
Tengo il mio cazzo nei pantaloni, voi andate dalle troie
Me, I'ma get to this money and split with the missus
Io, prenderò questi soldi e dividerò con la mia compagna
Nigga, this vicious and I'm the truth
Nigga, questo è feroce e io sono la verità
All of these niggas fictitious
Tutti questi niggas sono fittizi
Look at Jermaine, still runnin' the game
Guarda Jermaine, ancora a gestire il gioco
Damn, this physical fitness
Cavolo, questa è forma fisica
Fuck with me, man
Fotti con me, amico
What I need with ten cars? I can't drive but one
Cosa ci faccio con dieci auto? Ne posso guidare solo una
This for my niggas listening in 3001
Questo è per i miei niggas che ascoltano nel 3001
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
Mentre scrivo questa canzone, questo mondo è impazzito
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
So che mi capisci perché scommetto che quella roba non è ancora cambiata
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
Sono in missione per questo codardo, spaccherò tutto
I'm stackin' for a rainy day and it still ain't rained
Sto accumulando in vista di un giorno di pioggia e non ha ancora piovuto
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
Perché i niggas non si aprono mai? La risposta mi ha fatto soffocare
It ain't enough words around to reveal they pain
Non ci sono abbastanza parole in giro per rivelare il loro dolore
What I need with ten cars? I can't drive but one
Do que preciso com dez carros? Não posso dirigir mais que um
This for my niggas listening in 3001
Essa é para os meus manos ouvindo em 3001
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
Enquanto escrevo essa música, o mundo enlouqueceu
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
Sei que você me entende, porque aposto que essa merda ainda não mudou
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
Estou numa missão por essa grana, vou matar tudo
I'm stackin' for a rainy day and it still ain't rained
Estou juntando para um dia chuvoso e ainda não choveu
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
Por que os manos nunca se abrem? A resposta me deixou engasgado
It ain't enough words around to reveal they pain
Não há palavras suficientes para revelar a dor deles
I'm holdin' on tight to what it feel like to live a peaceful life
Estou me agarrando ao que parece viver uma vida pacífica
Since ridin' a bike, all that I ever knew was beef and strife
Desde que andava de bicicleta, a única coisa que eu conhecia era conflito e luta
Goin' to sleep at night, prayin' that God release the stress
Indo dormir à noite, rezando para que Deus aliviasse o estresse
Now I'm on G4 jets across the seas to decompress
Agora estou em jatos G4 atravessando os mares para descomprimir
My recent checks, how much you think? Hm, decent guess
Meus cheques recentes, quanto você acha? Hm, bom palpite
They growin' more eager, "Cole, who you gon' kill on a feature next?"
Eles estão ficando mais ambiciosos, "Cole, quem você vai matar no próximo?"
Who would you suggest? My nigga just told me the streets a myth
Quem você sugeriria? Meu mano acabou de me dizer que as ruas são um mito
And he's perplexed, they tellin' on people like the teacher's pet
E ele está perplexo, estão dedurando as pessoas como o puxa-saco do professor
He took a pull of his weed, he high as the trees where eagles nest
Ele deu uma tragada na maconha dele, está tão alto quanto as árvores onde as águias fazem ninhos
I started chiefin' less and less, it had my cerebral vexed
Comecei a fumar menos e menos, isso deixou meu cérebro irritado
Too many blessings to be depressed
Tenho muitas bênçãos para estar deprimido
Went from too stressed to being blessed
Passei de super estressado para abençoado
Now, my new recipe's just keep that fuck shit from my desk
Agora, minha nova receita é apenas manter essa merda longe da minha mesa
I don't want shit but my breath, I don't want shit but my fam
Não quero nada além do meu fôlego, não quero nada além da minha família
Thought I used superglue, nigga, how this gun stick to my hand
Pensei que tivesse usado supercola, mano, como essa arma gruda na minha mão
I don't even tote no pistol, but that shit sounded so hard
Nem mesmo carrego uma pistola, mas essa merda soou tão alto
Plus, I don't give a fuck about lyin' once I learned these niggas fraud
Além disso, não dou a mínima para mentir uma vez que aprendi que esses manos são falsos
I'm finna burn these niggas, dawg
Vou queimar esses manos, cara
Bring me that urn, these niggas charcoal
Me traga essa urna, esses manos são carvão
I'ma send 'em to crossroads with the lost souls
Vou mandá-los para as encruzilhadas com as almas perdidas
I saw Nia Long quote
Vi uma citação de Nia Long
I would've poked, back when my heart cold
Teria cutucado, no tempo em que meu coração estava frio
Give her three or four strokes
Dado três ou quatro golpes nela
Then I'm onto the next, shit like a par four
Depois passaria para o próximo, merda como um par quatro
I'm a raw-ass nigga, 6'4", tall-ass nigga
Sou um mano foda, 1,93m, mano alto
With a sick flow, y'all ask Jigga
Com um fluxo muito louco, perguntem ao Jigga
How much did the kid gross for that label
Quanto o garoto arrecadou para aquela gravadora
Paid dues, had to pay dude for my masters, but I'm grateful
Paguei minhas dívidas, tive que pagar ao cara pelos meus direitos, mas sou grato
Shit, business is business
Merda, negócios são negócios
I'm in the Ville, the windows is tinted
Estou na Ville, as janelas estão tingidas
Keeping my dick in my britches, y'all get to the bitches
Mantendo meu pau dentro nas calças, vocês vão atrás das vadias
Me, I'ma get to this money and split with the missus
Eu, vou atrás desse dinheiro e divido com a esposa
Nigga, this vicious and I'm the truth
Mano, isso é cruel e eu sou a verdade
All of these niggas fictitious
Todos esses manos são fictícios
Look at Jermaine, still runnin' the game
Olhem para o Jermaine, ainda comandando o jogo
Damn, this physical fitness
Caramba, isso é condicionamento físico
Fuck with me, man
Fode comigo, mano
What I need with ten cars? I can't drive but one
Do que preciso com dez carros? Não posso dirigir mais que um
This for my niggas listening in 3001
Isso é para meus manos ouvindo em 3001
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
Enquanto escrevo essa música, o mundo enlouqueceu
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
Sei que você me entende, porque aposto que essa merda ainda não mudou
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
Estou numa missão por essa grana, vou matar tudo
I'm stackin' for a rainy day and it still ain't rained
Estou juntando para um dia chuvoso e ainda não choveu
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
Por que os manos nunca se abrem? A resposta me deixou engasgado
It ain't enough words around to reveal they pain
Não há palavras suficientes para revelar a dor deles
What I need with ten cars? I can't drive but one
¿Para qué necesito diez coches? No puedo conducir más que uno
This for my niggas listening in 3001
Esto es para mis negros escuchando en 3001
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
Mientras escribo esta canción, este mundo se ha vuelto loco
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
Sé que me sientes porque apuesto a que esa mierda aún no ha cambiado
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
Estoy en una misión por este pollo, voy a matar todo
I'm stackin' for a rainy day and it still ain't rained
Estoy ahorrando para un día lluvioso y aún no ha llovido
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
¿Por qué los negros nunca se abren? La respuesta me dejó sin aliento
It ain't enough words around to reveal they pain
No hay suficientes palabras alrededor para revelar su dolor
I'm holdin' on tight to what it feel like to live a peaceful life
Me aferro fuertemente a lo que se siente vivir una vida pacífica
Since ridin' a bike, all that I ever knew was beef and strife
Desde que montaba en bicicleta, todo lo que conocía era conflicto y lucha
Goin' to sleep at night, prayin' that God release the stress
Yendo a dormir por la noche, rezando para que Dios libere el estrés
Now I'm on G4 jets across the seas to decompress
Ahora estoy en jets G4 cruzando los mares para descomprimir
My recent checks, how much you think? Hm, decent guess
Mis cheques recientes, ¿cuánto crees? Hmm, buena suposición
They growin' more eager, "Cole, who you gon' kill on a feature next?"
Están creciendo más ansiosos, "Cole, ¿a quién vas a matar en una colaboración próxima?"
Who would you suggest? My nigga just told me the streets a myth
¿A quién sugerirías? Mi negro me acaba de decir que las calles son un mito
And he's perplexed, they tellin' on people like the teacher's pet
Y está perplejo, están delatando a la gente como la mascota del profesor
He took a pull of his weed, he high as the trees where eagles nest
Tomó una calada de su hierba, está tan alto como los árboles donde anidan las águilas
I started chiefin' less and less, it had my cerebral vexed
Empecé a fumar menos y menos, tenía mi cerebro irritado
Too many blessings to be depressed
Demasiadas bendiciones para estar deprimido
Went from too stressed to being blessed
Pasé de estar demasiado estresado a estar bendecido
Now, my new recipe's just keep that fuck shit from my desk
Ahora, mi nueva receta es simplemente mantener esa mierda lejos de mi escritorio
I don't want shit but my breath, I don't want shit but my fam
No quiero nada más que mi aliento, no quiero nada más que mi familia
Thought I used superglue, nigga, how this gun stick to my hand
Pensé que usaba superglue, negro, ¿cómo esta pistola se pega a mi mano?
I don't even tote no pistol, but that shit sounded so hard
Ni siquiera llevo una pistola, pero eso sonaba tan duro
Plus, I don't give a fuck about lyin' once I learned these niggas fraud
Además, no me importa mentir una vez que aprendí que estos negros son falsos
I'm finna burn these niggas, dawg
Voy a quemar a estos negros, perro
Bring me that urn, these niggas charcoal
Tráeme esa urna, estos negros son carbón
I'ma send 'em to crossroads with the lost souls
Voy a enviarlos a las encrucijadas con las almas perdidas
I saw Nia Long quote
Vi una cita de Nia Long
I would've poked, back when my heart cold
Habría pinchado, cuando mi corazón estaba frío
Give her three or four strokes
Le daría tres o cuatro golpes
Then I'm onto the next, shit like a par four
Luego pasaría a la siguiente, algo así como un par cuatro
I'm a raw-ass nigga, 6'4", tall-ass nigga
Soy un tío crudo, de 1,93 metros, un tío alto
With a sick flow, y'all ask Jigga
Con un flujo enfermo, pregúntale a Jigga
How much did the kid gross for that label
¿Cuánto ganó el chico para esa discográfica?
Paid dues, had to pay dude for my masters, but I'm grateful
Pagué mis deudas, tuve que pagarle a un tipo por mis masters, pero estoy agradecido
Shit, business is business
Mierda, los negocios son negocios
I'm in the Ville, the windows is tinted
Estoy en la Ville, las ventanas están tintadas
Keeping my dick in my britches, y'all get to the bitches
Manteniendo mi pene en mis pantalones, vosotros vais a por las chicas
Me, I'ma get to this money and split with the missus
Yo, voy a por este dinero y lo comparto con la señora
Nigga, this vicious and I'm the truth
negro, esto es despiadado y yo soy la verdad
All of these niggas fictitious
Todos estos negros son ficticios
Look at Jermaine, still runnin' the game
Mira a Jermaine, aún dirigiendo el juego
Damn, this physical fitness
Joder, esto es fitness físico
Fuck with me, man
No te metas conmigo, hombre
What I need with ten cars? I can't drive but one
¿Para qué necesito diez coches? No puedo conducir más que uno
This for my niggas listening in 3001
Esto es para mis negros escuchando en 3001
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
Mientras escribo esta canción, este mundo se ha vuelto loco
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
Sé que me sientes porque apuesto a que esa mierda aún no ha cambiado
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
Estoy en una misión por este pollo, voy a matar todo
I'm stackin' for a rainy day and it still ain't rained
Estoy ahorrando para un día lluvioso y aún no ha llovido
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
¿Por qué los negros nunca se abren? La respuesta me dejó sin aliento
It ain't enough words around to reveal they pain
No hay suficientes palabras alrededor para revelar su dolor
What I need with ten cars? I can't drive but one
Qu'est-ce que je foutrais avec dix bagnoles? Je peux seulement en conduire une
This for my niggas listening in 3001
Ça, c'est pour mes négros qui m'écoutent dans l'an 3001
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
Comme je l'explique dans cette chanson, ce monde a perdu la boule
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
Je sais que vous m'captez, parce que tout ce bordel n'a sans doute pas changé
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
J'suis en mission pour griller ce poulet, je vais tout niquer
I'm stackin' for a rainy day and it still ain't rained
J'empile les kich' pour un jour de pluie, et il n'a toujours pas plu
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
Pourquoi est-ce que les négros ne se confient jamais? La réponse m'a grave ému
It ain't enough words around to reveal they pain
Je n'ai pas assez de mots pour vous dévoiler toute leur douleur
I'm holdin' on tight to what it feel like to live a peaceful life
Je m'accroche si fort à la sensation de vivre une vie paisible
Since ridin' a bike, all that I ever knew was beef and strife
Depuis que j'ai appris à rouler en vélo, je n'ai connu que violence et colère
Goin' to sleep at night, prayin' that God release the stress
Je m'endormais la nuit en priant Dieu pour qu'il soulage cette tension
Now I'm on G4 jets across the seas to decompress
Maintenant, j'prends un jet G4 à l'autre bord de l'océan pour déstresser
My recent checks, how much you think? Hm, decent guess
Les derniers chèques que j'ai reçu, tu penses que c'est combien? Hm, c'est près
They growin' more eager, "Cole, who you gon' kill on a feature next?"
Ils deviennent de plus en plus excités, genre "Cole, tu vas choisir qui pour ton prochain feat?"
Who would you suggest? My nigga just told me the streets a myth
Qui suggérerais-tu? Mon négro vient d'me dire que le tieks est un mythe
And he's perplexed, they tellin' on people like the teacher's pet
Et là il est perplexe, ils rapportent aux keufs comme les chouchous de la classe
He took a pull of his weed, he high as the trees where eagles nest
Il a tiré sur son joint, ça l'a fait planer plus haut que les nids des aigles
I started chiefin' less and less, it had my cerebral vexed
J'me suis mis à faire de moins en moins le chef, ça m'a vexé le cerveau
Too many blessings to be depressed
J'ai été bien trop béni pour broyer du noir
Went from too stressed to being blessed
J'suis passé du stress à être couvert de bénédictions
Now, my new recipe's just keep that fuck shit from my desk
Maintenant, ma nouvelle recette, c'est juste de garder ce pauv' con loin de mon bureau
I don't want shit but my breath, I don't want shit but my fam
J'veux personne à part mon propre souffle, j'veux personne à part ma mif
Thought I used superglue, nigga, how this gun stick to my hand
J'ai cru me servir de superglue, négro, comment ça s'fait que j'ai le brolique collé à la main?
I don't even tote no pistol, but that shit sounded so hard
Je ne me sers même pas d'arme à poing mais c'était une vraie punchline de dur
Plus, I don't give a fuck about lyin' once I learned these niggas fraud
En plus, j'm'en fiche de mentir, vu que j'ai appris les détails des fraudes de ces négros
I'm finna burn these niggas, dawg
J'vais faire cramer ces négros, gros
Bring me that urn, these niggas charcoal
Apportez-moi l'urne, ces négros sont devenus cendres
I'ma send 'em to crossroads with the lost souls
J'vais les envoyer rencontrer les âmes perdues à ce carrefour
I saw Nia Long quote
J'ai vu ma citation à propos de Nia Long
I would've poked, back when my heart cold
Je l'aurais ken volontiers, quand j'avais le cœur plus glacé
Give her three or four strokes
Je lui aurais filé ça trois ou quatre fois
Then I'm onto the next, shit like a par four
Et puis je passe au prochain trou, c'est comme une partie de golf
I'm a raw-ass nigga, 6'4", tall-ass nigga
J'suis un négro vachement intense, j'fais 194cm, un grand négro
With a sick flow, y'all ask Jigga
Qui rappe comme un ouf, z'avez qu'à le demander à Jigga
How much did the kid gross for that label
Il a ramené combien d'bénef au label, ce gosse?
Paid dues, had to pay dude for my masters, but I'm grateful
J'ai réglé mes comptes, j'ai dû payer le type pour mes enregistrements mais j'suis reconnaissant
Shit, business is business
Putain, le business, c'est c'que c'est
I'm in the Ville, the windows is tinted
J'suis à Fayetteville, j'roule avec les vitres teintées
Keeping my dick in my britches, y'all get to the bitches
J'garde ma bite dans mon jean, vous, vous passez aux putes
Me, I'ma get to this money and split with the missus
Moi, j'vais encaisser ce pognon et me casser avec ma miss
Nigga, this vicious and I'm the truth
Négro, c'est vicieux, ça et c'est moi la vérité
All of these niggas fictitious
Tous ces négros, c'est comme de la fiction
Look at Jermaine, still runnin' the game
Regardez donc Jermaine, il gère toujours le game
Damn, this physical fitness
Merde, ça c'est un mec en forme, sérieux
Fuck with me, man
Déconnez pas avec moi, les gars
What I need with ten cars? I can't drive but one
Qu'est-ce que je foutrais avec dix bagnoles? Je peux seulement en conduire une
This for my niggas listening in 3001
Ça, c'est pour mes négros qui m'écoutent dans l'an 3001
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
Comme je l'explique dans cette chanson, ce monde a perdu la boule
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
Je sais que vous m'captez, parce que tout ce bordel n'a sans doute pas changé
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
J'suis en mission pour griller ce poulet, je vais tout niquer
I'm stackin' for a rainy day and it still ain't rained
J'empile les kich' pour un jour de pluie, et il n'a toujours pas plu
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
Pourquoi est-ce que les négros ne se confient jamais? La réponse m'a grave ému
It ain't enough words around to reveal they pain
Je n'ai pas assez de mots pour vous dévoiler toute leur douleur
What I need with ten cars? I can't drive but one
Was soll ich mit zehn Autos? Ich kann nur eins fahren
This for my niggas listening in 3001
Das ist für meine Niggas, die im Jahr 3001 zuhören
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
Während ich dieses Lied schreibe, ist diese Welt verrückt geworden
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
Ich weiß, du fühlst mich, denn ich wette, dass sich diese Scheiße immer noch nicht geändert hat
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
Ich bin auf einer Mission für dieses Huhn, ich werde alles töten
I'm stackin' for a rainy day and it still ain't rained
Ich spare für einen Regentag und es hat immer noch nicht geregnet
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
Warum öffnen Niggas sich nie? Die Antwort ließ mich würgen
It ain't enough words around to reveal they pain
Es gibt nicht genug Worte, um ihren Schmerz zu offenbaren
I'm holdin' on tight to what it feel like to live a peaceful life
Ich halte fest an dem, was es sich anfühlt, ein friedliches Leben zu führen
Since ridin' a bike, all that I ever knew was beef and strife
Seit ich Fahrrad fahre, kannte ich nur Beef und Streit
Goin' to sleep at night, prayin' that God release the stress
Nachts schlafen gehen, beten, dass Gott den Stress löst
Now I'm on G4 jets across the seas to decompress
Jetzt bin ich auf G4 Jets über die Meere, um zu entspannen
My recent checks, how much you think? Hm, decent guess
Meine letzten Schecks, wie viel denkst du? Hm, anständige Vermutung
They growin' more eager, "Cole, who you gon' kill on a feature next?"
Sie werden immer ungeduldiger, „Cole, wen wirst du als nächstes auf einem Feature töten?“
Who would you suggest? My nigga just told me the streets a myth
Wen würdest du vorschlagen? Mein Nigga hat mir gerade gesagt, dass die Straßen ein Mythos sind
And he's perplexed, they tellin' on people like the teacher's pet
Und er ist verwirrt, sie petzen wie das Lieblingstier des Lehrers
He took a pull of his weed, he high as the trees where eagles nest
Er zog an seinem Gras, er ist so hoch wie die Bäume, wo Adler nisten
I started chiefin' less and less, it had my cerebral vexed
Ich habe angefangen, weniger und weniger zu kiffen, es hat mein Gehirn geärgert
Too many blessings to be depressed
Zu viele Segnungen, um deprimiert zu sein
Went from too stressed to being blessed
Von zu gestresst zu gesegnet
Now, my new recipe's just keep that fuck shit from my desk
Jetzt ist mein neues Rezept, diesen Scheiß von meinem Schreibtisch fernzuhalten
I don't want shit but my breath, I don't want shit but my fam
Ich will nichts als meinen Atem, ich will nichts als meine Familie
Thought I used superglue, nigga, how this gun stick to my hand
Dachte, ich hätte Sekundenkleber benutzt, Nigga, wie klebt diese Waffe an meiner Hand
I don't even tote no pistol, but that shit sounded so hard
Ich trage nicht mal eine Pistole, aber das klang so hart
Plus, I don't give a fuck about lyin' once I learned these niggas fraud
Außerdem, ich gebe einen Scheiß auf Lügen, seit ich gelernt habe, dass diese Niggas Betrüger sind
I'm finna burn these niggas, dawg
Ich werde diese Niggas verbrennen, dawg
Bring me that urn, these niggas charcoal
Bring mir diese Urne, diese Niggas sind Holzkohle
I'ma send 'em to crossroads with the lost souls
Ich werde sie zu den verlorenen Seelen an die Kreuzung schicken
I saw Nia Long quote
Ich sah ein Zitat von Nia Long
I would've poked, back when my heart cold
Ich hätte zugestochen, als mein Herz kalt war
Give her three or four strokes
Gib ihr drei oder vier Stöße
Then I'm onto the next, shit like a par four
Dann gehe ich weiter zur nächsten, Scheiße wie ein Par vier
I'm a raw-ass nigga, 6'4", tall-ass nigga
Ich bin ein krasser Nigga, 1,93m, großer Nigga
With a sick flow, y'all ask Jigga
Mit einem kranken Flow, fragt Jigga
How much did the kid gross for that label
Wie viel hat das Kind für dieses Label brutto gemacht
Paid dues, had to pay dude for my masters, but I'm grateful
Bezahlte Beiträge, musste dem Kerl für meine Meisterwerke zahlen, aber ich bin dankbar
Shit, business is business
Scheiße, Geschäft ist Geschäft
I'm in the Ville, the windows is tinted
Ich bin in der Ville, die Fenster sind getönt
Keeping my dick in my britches, y'all get to the bitches
Ich halte meinen Schwanz in meiner Hose, ihr kommt zu den Schlampen
Me, I'ma get to this money and split with the missus
Ich, ich werde dieses Geld holen und es mit der Frau teilen
Nigga, this vicious and I'm the truth
Nigga, das ist heftig und ich bin die Wahrheit
All of these niggas fictitious
All diese Niggas sind fiktiv
Look at Jermaine, still runnin' the game
Schau dir Jermaine an, immer noch im Spiel
Damn, this physical fitness
Verdammt, das ist körperliche Fitness
Fuck with me, man
Leg dich mit mir an, Mann
What I need with ten cars? I can't drive but one
Was soll ich mit zehn Autos? Ich kann nur eins fahren
This for my niggas listening in 3001
Das ist für meine Niggas, die im Jahr 3001 zuhören
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
Während ich dieses Lied schreibe, ist diese Welt verrückt geworden
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
Ich weiß, du fühlst mich, denn ich wette, dass sich diese Scheiße immer noch nicht geändert hat
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
Ich bin auf einer Mission für dieses Huhn, ich werde alles töten
I'm stackin' for a rainy day and it still ain't rained
Ich spare für einen Regentag und es hat immer noch nicht geregnet
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
Warum öffnen Niggas sich nie? Die Antwort ließ mich würgen
It ain't enough words around to reveal they pain
Es gibt nicht genug Worte, um ihren Schmerz zu offenbaren
What I need with ten cars? I can't drive but one
10台の車が何に必要だ? 一台しか運転できない
This for my niggas listening in 3001
3001年に聞いている仲間たちのためのもの
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
この曲を書き進めるにつれ、この世界は狂っていく
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
お前も俺と同じ気持ちだろう、だってその状況はまだ変わっていないだろうから
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
このチキンのためのミッションに出て、全てを殺すつもりだ
I'm stackin' for a rainy day and it still ain't rained
もしもの時のために貯金しているが、まだ大丈夫そうだ
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
なぜ仲間たちは決して心を開かないのか? その答えは俺を窒息させた
It ain't enough words around to reveal they pain
奴らの痛みを明らかにするには言葉が足りない
I'm holdin' on tight to what it feel like to live a peaceful life
平和な生活を送る感覚をしっかりと保ってる
Since ridin' a bike, all that I ever knew was beef and strife
バイクに乗って以来、俺が知っているのは争いと苦悩だけ
Goin' to sleep at night, prayin' that God release the stress
夜、眠りにつく時、ストレスを解放してくれるように神に祈る
Now I'm on G4 jets across the seas to decompress
今ではG4ジェットで海を越えてストレスを解消する
My recent checks, how much you think? Hm, decent guess
最近の小切手、どれくらいだと思う? おぉ、まずまずの予想だ
They growin' more eager, "Cole, who you gon' kill on a feature next?"
奴らはますます熱心になってくる「Cole 次に誰とフィーチャーするんだ?」
Who would you suggest? My nigga just told me the streets a myth
誰を提案する? 仲間が街は神話だと言った
And he's perplexed, they tellin' on people like the teacher's pet
彼は困惑している、周りは教師のペットみたいに告げ口している
He took a pull of his weed, he high as the trees where eagles nest
彼はマリワナを吸った、木の上のワシの巣の高さまでハイになる
I started chiefin' less and less, it had my cerebral vexed
最近はマリファナを吸うことがますます減っている、それが俺の脳を悩ませた
Too many blessings to be depressed
悲観的になるほど多くの祝福がある
Went from too stressed to being blessed
ストレスが多すぎて祝福を受けるようになった
Now, my new recipe's just keep that fuck shit from my desk
今じゃ、新しいコツはただ俺のデスクからくだらないものを遠ざけることだけ
I don't want shit but my breath, I don't want shit but my fam
息がしたいだけなんだ、家族以外何も欲しくない
Thought I used superglue, nigga, how this gun stick to my hand
瞬間接着剤でも使ったかと思ったよ、俺の手へのこの銃のくっつき方
I don't even tote no pistol, but that shit sounded so hard
俺はピストルを持ち歩いてない、でもそれはとてもハードに聞こえた
Plus, I don't give a fuck about lyin' once I learned these niggas fraud
さらに、奴らが詐欺師だと知ってから、嘘をつくことなんて気にしなくなった
I'm finna burn these niggas, dawg
俺は奴らを焼き尽くすつもりだ
Bring me that urn, these niggas charcoal
骨つぼを持ってこい、奴らは木炭だ
I'ma send 'em to crossroads with the lost souls
迷子の魂とともに十字路に送るつもりだ
I saw Nia Long quote
Nia Long の引用を見た
I would've poked, back when my heart cold
突いたことだろう、俺の心が冷たかった頃は
Give her three or four strokes
彼女に3、4ストロークほど
Then I'm onto the next, shit like a par four
そして次へ行く、まるでパー4のように
I'm a raw-ass nigga, 6'4", tall-ass nigga
俺は生々しい男、身長6フィート4インチの背の高い男
With a sick flow, y'all ask Jigga
病的なフローを持つ、Jiggaに聞いてみろ
How much did the kid gross for that label
そのレーベルのためにガキがどれだけ稼いだか
Paid dues, had to pay dude for my masters, but I'm grateful
諸経費を払って、マスターテープのためにも金を払わなきゃならなかった、でも感謝している
Shit, business is business
まあ、ビジネスはビジネスだ
I'm in the Ville, the windows is tinted
俺は Ville にいて、窓はスモークが貼られてる
Keeping my dick in my britches, y'all get to the bitches
俺のアソコはズボンの中に、お前らはビッチに手を出す
Me, I'ma get to this money and split with the missus
俺はこの金を手に入れて、奥さんと分けるつもりだ
Nigga, this vicious and I'm the truth
なぁ、これは凶悪だし、俺は真実だ
All of these niggas fictitious
こいつらは全て虚偽だ
Look at Jermaine, still runnin' the game
Jermaine を見ろ、まだゲームをやってる
Damn, this physical fitness
くそ、これは身体的なフィットネスだ
Fuck with me, man
俺と一緒に、なぁ
What I need with ten cars? I can't drive but one
10台の車が何に必要だ? 一台しか運転できない
This for my niggas listening in 3001
3001年に聞いている仲間たちのためのもの
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
この曲を書き進めるにつれ、この世界は狂っていく
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
お前も俺と同じ気持ちだろう、だってその状況はまだ変わっていないだろうから
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
このチキンのためのミッションに出て、全てを殺すつもりだ
I'm stackin' for a rainy day and it still ain't rained
もしもの時のために貯金しているが、まだ大丈夫そうだ
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
なぜ仲間たちは決して心を開かないのか? その答えは俺を窒息させた
It ain't enough words around to reveal they pain
奴らの痛みを明らかにするには言葉が足りない