Parler de nous

Abou Debeing, Imen Esshrir, Jungeli, Young Bouba

Testi Traduzione

Sur de nous à 100 pour 100
Quand j'étais seule, ils étaient 10 contre 1
Incompatible comme plus et moins, plus ou moins
Maintenant, nos liens, c'est sang pour sang
Mais leurs calculs ont été erronés
Ils ont cru que j'étais là pour décorer
J'ai tout refais, t'avais tes fondations
Ta situation
Toutes tes ex, j'ai balayé

Je sais qu'ils ont pas cru en nous, nous
Pourtant, toi, c'est moi, moi
C'est pour ça qu'ils jactent
Bouge ça

Ils ont voulu parler de nous, nous
Ils ont voulu parler de nous, nous
Ils ont voulu parler de nous, nous
Parler de nous, nous
Ils ont voulu parler de nous, nous
Ils ont voulu parler de nous, nous
Ils ont voulu parler de nous, nous
Parler de nous, nous

J'ai vu mais j'ai fait l'aveugle
De temps en temps, j'l'admets
T'as fait le sourd
C'est plus pour ça qu'ils l'ouvrent
Visages fermés, c'est nous contre eux
Et j'ai compris que ça te touche
Et c'est là que tout a prit du sens
On a laissé la distraction
La situation a changé c'était le sixième sens

Je sais qu'ils ont pas cru en nous, nous
Pourtant, toi, c'est moi, moi
C'est pour ça qu'ils jactent
Bouge ça

Ils ont voulu parler de nous, nous
Ils ont voulu parler de nous, nous
Ils ont voulu parler de nous, nous
Parler de nous, nous
Ils ont voulu parler de nous, nous
Ils ont voulu parler de nous, nous
Ils ont voulu parler de nous, nous
Parler de nous, nous

Ils ont voulu parler, parler
Ils ont voulu parler, parler
Ils ont voulu parler, parler
Ils ont voulu parler
Ils ont voulu parler, parler
Oh, ils ont voulu parler, parler
Ils ont voulu parler, parler
Ils ont voulu parler

Ils ont voulu parler de nous, nous
Ils ont voulu parler de nous, nous
Ils ont voulu parler de nous, nous
Parler de nous, nous
Ils ont voulu parler de nous, nous
Ils ont voulu parler de nous, nous
Ils ont voulu parler de nous, nous
Parler de nous, nous

Ils ont voulu parler, parler
Ils ont voulu parler, parler
Ils ont voulu parler, parler
Ils ont voulu parler
Ils ont voulu parler, parler
Oh, ils ont voulu parler, parler
Ils ont voulu parler, parler
Ils ont voulu parler

Sur de nous à 100 pour 100
Sicuri di noi al 100 per cento
Quand j'étais seule, ils étaient 10 contre 1
Quando ero sola, erano 10 contro 1
Incompatible comme plus et moins, plus ou moins
Incompatibili come più e meno, più o meno
Maintenant, nos liens, c'est sang pour sang
Ora, i nostri legami, sono di sangue
Mais leurs calculs ont été erronés
Ma i loro calcoli sono stati errati
Ils ont cru que j'étais là pour décorer
Hanno pensato che fossi lì per decorare
J'ai tout refais, t'avais tes fondations
Ho rifatto tutto, avevi le tue fondamenta
Ta situation
La tua situazione
Toutes tes ex, j'ai balayé
Tutte le tue ex, ho spazzato via
Je sais qu'ils ont pas cru en nous, nous
So che non hanno creduto in noi, noi
Pourtant, toi, c'est moi, moi
Eppure, tu sei me, io
C'est pour ça qu'ils jactent
È per questo che parlano
Bouge ça
Muovi quello
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Parler de nous, nous
Parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Parler de nous, nous
Parlare di noi, noi
J'ai vu mais j'ai fait l'aveugle
Ho visto ma ho fatto la cieca
De temps en temps, j'l'admets
Di tanto in tanto, lo ammetto
T'as fait le sourd
Hai fatto il sordo
C'est plus pour ça qu'ils l'ouvrent
Non è più per questo che parlano
Visages fermés, c'est nous contre eux
Visi chiusi, siamo noi contro di loro
Et j'ai compris que ça te touche
E ho capito che ti tocca
Et c'est là que tout a prit du sens
Ed è lì che tutto ha preso senso
On a laissé la distraction
Abbiamo lasciato la distrazione
La situation a changé c'était le sixième sens
La situazione è cambiata, era il sesto senso
Je sais qu'ils ont pas cru en nous, nous
So che non hanno creduto in noi, noi
Pourtant, toi, c'est moi, moi
Eppure, tu sei me, io
C'est pour ça qu'ils jactent
È per questo che parlano
Bouge ça
Muovi quello
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Parler de nous, nous
Parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Parler de nous, nous
Parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler, parler
Hanno voluto parlare, parlare
Ils ont voulu parler, parler
Hanno voluto parlare, parlare
Ils ont voulu parler, parler
Hanno voluto parlare, parlare
Ils ont voulu parler
Hanno voluto parlare
Ils ont voulu parler, parler
Hanno voluto parlare, parlare
Oh, ils ont voulu parler, parler
Oh, hanno voluto parlare, parlare
Ils ont voulu parler, parler
Hanno voluto parlare, parlare
Ils ont voulu parler
Hanno voluto parlare
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Parler de nous, nous
Parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler de nous, nous
Hanno voluto parlare di noi, noi
Parler de nous, nous
Parlare di noi, noi
Ils ont voulu parler, parler
Hanno voluto parlare, parlare
Ils ont voulu parler, parler
Hanno voluto parlare, parlare
Ils ont voulu parler, parler
Hanno voluto parlare, parlare
Ils ont voulu parler
Hanno voluto parlare
Ils ont voulu parler, parler
Hanno voluto parlare, parlare
Oh, ils ont voulu parler, parler
Oh, hanno voluto parlare, parlare
Ils ont voulu parler, parler
Hanno voluto parlare, parlare
Ils ont voulu parler
Hanno voluto parlare
Sur de nous à 100 pour 100
Cem por cento certos de nós
Quand j'étais seule, ils étaient 10 contre 1
Quando eu estava sozinha, eles eram dez contra um
Incompatible comme plus et moins, plus ou moins
Incompatível como mais e menos, mais ou menos
Maintenant, nos liens, c'est sang pour sang
Agora, nossos laços são de sangue para sangue
Mais leurs calculs ont été erronés
Mas seus cálculos estavam errados
Ils ont cru que j'étais là pour décorer
Eles pensaram que eu estava aqui para decorar
J'ai tout refais, t'avais tes fondations
Eu refiz tudo, você tinha suas fundações
Ta situation
Sua situação
Toutes tes ex, j'ai balayé
Todas as suas ex, eu varri
Je sais qu'ils ont pas cru en nous, nous
Eu sei que eles não acreditaram em nós, nós
Pourtant, toi, c'est moi, moi
No entanto, você é eu, eu
C'est pour ça qu'ils jactent
É por isso que eles falam
Bouge ça
Mova isso
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Parler de nous, nous
Falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Parler de nous, nous
Falar sobre nós, nós
J'ai vu mais j'ai fait l'aveugle
Eu vi, mas fingi ser cego
De temps en temps, j'l'admets
De vez em quando, admito
T'as fait le sourd
Você fingiu ser surdo
C'est plus pour ça qu'ils l'ouvrent
É mais por isso que eles falam
Visages fermés, c'est nous contre eux
Rostos fechados, somos nós contra eles
Et j'ai compris que ça te touche
E eu entendi que isso te afeta
Et c'est là que tout a prit du sens
E foi aí que tudo fez sentido
On a laissé la distraction
Nós deixamos a distração
La situation a changé c'était le sixième sens
A situação mudou, era o sexto sentido
Je sais qu'ils ont pas cru en nous, nous
Eu sei que eles não acreditaram em nós, nós
Pourtant, toi, c'est moi, moi
No entanto, você é eu, eu
C'est pour ça qu'ils jactent
É por isso que eles falam
Bouge ça
Mova isso
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Parler de nous, nous
Falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Parler de nous, nous
Falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler, parler
Eles quiseram falar, falar
Ils ont voulu parler, parler
Eles quiseram falar, falar
Ils ont voulu parler, parler
Eles quiseram falar, falar
Ils ont voulu parler
Eles quiseram falar
Ils ont voulu parler, parler
Eles quiseram falar, falar
Oh, ils ont voulu parler, parler
Oh, eles quiseram falar, falar
Ils ont voulu parler, parler
Eles quiseram falar, falar
Ils ont voulu parler
Eles quiseram falar
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Parler de nous, nous
Falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler de nous, nous
Eles quiseram falar sobre nós, nós
Parler de nous, nous
Falar sobre nós, nós
Ils ont voulu parler, parler
Eles quiseram falar, falar
Ils ont voulu parler, parler
Eles quiseram falar, falar
Ils ont voulu parler, parler
Eles quiseram falar, falar
Ils ont voulu parler
Eles quiseram falar
Ils ont voulu parler, parler
Eles quiseram falar, falar
Oh, ils ont voulu parler, parler
Oh, eles quiseram falar, falar
Ils ont voulu parler, parler
Eles quiseram falar, falar
Ils ont voulu parler
Eles quiseram falar
Sur de nous à 100 pour 100
100 percent sure of us
Quand j'étais seule, ils étaient 10 contre 1
When I was alone, they were 10 against 1
Incompatible comme plus et moins, plus ou moins
Incompatible like plus and minus, more or less
Maintenant, nos liens, c'est sang pour sang
Now, our bonds, it's blood for blood
Mais leurs calculs ont été erronés
But their calculations were wrong
Ils ont cru que j'étais là pour décorer
They thought I was there to decorate
J'ai tout refais, t'avais tes fondations
I redid everything, you had your foundations
Ta situation
Your situation
Toutes tes ex, j'ai balayé
All your exes, I swept away
Je sais qu'ils ont pas cru en nous, nous
I know they didn't believe in us, us
Pourtant, toi, c'est moi, moi
Yet, you, it's me, me
C'est pour ça qu'ils jactent
That's why they chatter
Bouge ça
Move it
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Parler de nous, nous
Talk about us, us
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Parler de nous, nous
Talk about us, us
J'ai vu mais j'ai fait l'aveugle
I saw but I played the blind
De temps en temps, j'l'admets
From time to time, I admit
T'as fait le sourd
You played the deaf
C'est plus pour ça qu'ils l'ouvrent
That's why they open it
Visages fermés, c'est nous contre eux
Closed faces, it's us against them
Et j'ai compris que ça te touche
And I understood that it touches you
Et c'est là que tout a prit du sens
And that's where everything made sense
On a laissé la distraction
We left the distraction
La situation a changé c'était le sixième sens
The situation changed it was the sixth sense
Je sais qu'ils ont pas cru en nous, nous
I know they didn't believe in us, us
Pourtant, toi, c'est moi, moi
Yet, you, it's me, me
C'est pour ça qu'ils jactent
That's why they chatter
Bouge ça
Move it
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Parler de nous, nous
Talk about us, us
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Parler de nous, nous
Talk about us, us
Ils ont voulu parler, parler
They wanted to talk, talk
Ils ont voulu parler, parler
They wanted to talk, talk
Ils ont voulu parler, parler
They wanted to talk, talk
Ils ont voulu parler
They wanted to talk
Ils ont voulu parler, parler
They wanted to talk, talk
Oh, ils ont voulu parler, parler
Oh, they wanted to talk, talk
Ils ont voulu parler, parler
They wanted to talk, talk
Ils ont voulu parler
They wanted to talk
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Parler de nous, nous
Talk about us, us
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Ils ont voulu parler de nous, nous
They wanted to talk about us, us
Parler de nous, nous
Talk about us, us
Ils ont voulu parler, parler
They wanted to talk, talk
Ils ont voulu parler, parler
They wanted to talk, talk
Ils ont voulu parler, parler
They wanted to talk, talk
Ils ont voulu parler
They wanted to talk
Ils ont voulu parler, parler
They wanted to talk, talk
Oh, ils ont voulu parler, parler
Oh, they wanted to talk, talk
Ils ont voulu parler, parler
They wanted to talk, talk
Ils ont voulu parler
They wanted to talk
Sur de nous à 100 pour 100
Al sur de nosotros al 100 por 100
Quand j'étais seule, ils étaient 10 contre 1
Cuando estaba sola, eran 10 contra 1
Incompatible comme plus et moins, plus ou moins
Incompatible como más y menos, más o menos
Maintenant, nos liens, c'est sang pour sang
Ahora, nuestros lazos, son de sangre
Mais leurs calculs ont été erronés
Pero sus cálculos fueron erróneos
Ils ont cru que j'étais là pour décorer
Pensaron que estaba allí para decorar
J'ai tout refais, t'avais tes fondations
Lo hice todo de nuevo, tenías tus cimientos
Ta situation
Tu situación
Toutes tes ex, j'ai balayé
Todas tus ex, las barrí
Je sais qu'ils ont pas cru en nous, nous
Sé que no creyeron en nosotros, nosotros
Pourtant, toi, c'est moi, moi
Sin embargo, tú eres yo, yo
C'est pour ça qu'ils jactent
Por eso hablan
Bouge ça
Muévete
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Parler de nous, nous
Hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Parler de nous, nous
Hablar de nosotros, nosotros
J'ai vu mais j'ai fait l'aveugle
Vi pero hice el ciego
De temps en temps, j'l'admets
De vez en cuando, lo admito
T'as fait le sourd
Hiciste el sordo
C'est plus pour ça qu'ils l'ouvrent
Ya no es por eso que hablan
Visages fermés, c'est nous contre eux
Caras cerradas, somos nosotros contra ellos
Et j'ai compris que ça te touche
Y entendí que te afecta
Et c'est là que tout a prit du sens
Y fue entonces cuando todo cobró sentido
On a laissé la distraction
Dejamos la distracción
La situation a changé c'était le sixième sens
La situación cambió, era el sexto sentido
Je sais qu'ils ont pas cru en nous, nous
Sé que no creyeron en nosotros, nosotros
Pourtant, toi, c'est moi, moi
Sin embargo, tú eres yo, yo
C'est pour ça qu'ils jactent
Por eso hablan
Bouge ça
Muévete
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Parler de nous, nous
Hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Parler de nous, nous
Hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler, parler
Quisieron hablar, hablar
Ils ont voulu parler, parler
Quisieron hablar, hablar
Ils ont voulu parler, parler
Quisieron hablar, hablar
Ils ont voulu parler
Quisieron hablar
Ils ont voulu parler, parler
Quisieron hablar, hablar
Oh, ils ont voulu parler, parler
Oh, quisieron hablar, hablar
Ils ont voulu parler, parler
Quisieron hablar, hablar
Ils ont voulu parler
Quisieron hablar
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Parler de nous, nous
Hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler de nous, nous
Quisieron hablar de nosotros, nosotros
Parler de nous, nous
Hablar de nosotros, nosotros
Ils ont voulu parler, parler
Quisieron hablar, hablar
Ils ont voulu parler, parler
Quisieron hablar, hablar
Ils ont voulu parler, parler
Quisieron hablar, hablar
Ils ont voulu parler
Quisieron hablar
Ils ont voulu parler, parler
Quisieron hablar, hablar
Oh, ils ont voulu parler, parler
Oh, quisieron hablar, hablar
Ils ont voulu parler, parler
Quisieron hablar, hablar
Ils ont voulu parler
Quisieron hablar
Sur de nous à 100 pour 100
Über uns zu 100 Prozent sicher
Quand j'étais seule, ils étaient 10 contre 1
Als ich alleine war, waren sie 10 gegen 1
Incompatible comme plus et moins, plus ou moins
Unvereinbar wie mehr und weniger, mehr oder weniger
Maintenant, nos liens, c'est sang pour sang
Jetzt sind unsere Bindungen, Blut für Blut
Mais leurs calculs ont été erronés
Aber ihre Berechnungen waren falsch
Ils ont cru que j'étais là pour décorer
Sie dachten, ich wäre nur zur Dekoration da
J'ai tout refais, t'avais tes fondations
Ich habe alles neu gemacht, du hattest deine Grundlagen
Ta situation
Deine Situation
Toutes tes ex, j'ai balayé
Alle deine Ex, ich habe sie weggefegt
Je sais qu'ils ont pas cru en nous, nous
Ich weiß, sie haben nicht an uns geglaubt, uns
Pourtant, toi, c'est moi, moi
Doch du bist ich, ich
C'est pour ça qu'ils jactent
Deswegen reden sie
Bouge ça
Beweg das
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Parler de nous, nous
Über uns reden, uns
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Parler de nous, nous
Über uns reden, uns
J'ai vu mais j'ai fait l'aveugle
Ich habe gesehen, aber ich habe so getan, als wäre ich blind
De temps en temps, j'l'admets
Ab und zu, gebe ich zu
T'as fait le sourd
Du hast so getan, als wärst du taub
C'est plus pour ça qu'ils l'ouvrent
Deswegen reden sie nicht mehr
Visages fermés, c'est nous contre eux
Geschlossene Gesichter, wir gegen sie
Et j'ai compris que ça te touche
Und ich habe verstanden, dass es dich berührt
Et c'est là que tout a prit du sens
Und da hat alles Sinn gemacht
On a laissé la distraction
Wir haben die Ablenkung gelassen
La situation a changé c'était le sixième sens
Die Situation hat sich geändert, es war der sechste Sinn
Je sais qu'ils ont pas cru en nous, nous
Ich weiß, sie haben nicht an uns geglaubt, uns
Pourtant, toi, c'est moi, moi
Doch du bist ich, ich
C'est pour ça qu'ils jactent
Deswegen reden sie
Bouge ça
Beweg das
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Parler de nous, nous
Über uns reden, uns
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Parler de nous, nous
Über uns reden, uns
Ils ont voulu parler, parler
Sie wollten reden, reden
Ils ont voulu parler, parler
Sie wollten reden, reden
Ils ont voulu parler, parler
Sie wollten reden, reden
Ils ont voulu parler
Sie wollten reden
Ils ont voulu parler, parler
Sie wollten reden, reden
Oh, ils ont voulu parler, parler
Oh, sie wollten reden, reden
Ils ont voulu parler, parler
Sie wollten reden, reden
Ils ont voulu parler
Sie wollten reden
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Parler de nous, nous
Über uns reden, uns
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Ils ont voulu parler de nous, nous
Sie wollten über uns reden, uns
Parler de nous, nous
Über uns reden, uns
Ils ont voulu parler, parler
Sie wollten reden, reden
Ils ont voulu parler, parler
Sie wollten reden, reden
Ils ont voulu parler, parler
Sie wollten reden, reden
Ils ont voulu parler
Sie wollten reden
Ils ont voulu parler, parler
Sie wollten reden, reden
Oh, ils ont voulu parler, parler
Oh, sie wollten reden, reden
Ils ont voulu parler, parler
Sie wollten reden, reden
Ils ont voulu parler
Sie wollten reden

Curiosità sulla canzone Parler de nous di Imen Es

In quali album è stata rilasciata la canzone “Parler de nous” di Imen Es?
Imen Es ha rilasciato la canzone negli album “Train de Vie” nel 2023 e “Parler de nous” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Parler de nous” di di Imen Es?
La canzone “Parler de nous” di di Imen Es è stata composta da Abou Debeing, Imen Esshrir, Jungeli, Young Bouba.

Canzoni più popolari di Imen Es

Altri artisti di Urban pop music