Dieznoches

Humberto Rodriguez Terrazas

Testi Traduzione

No puede ser
Nunca te volví a ver
Pasaron diez noches y aún no te encontré
No puedo dejarte de buscar
Te extraño

Hay veces que solo cuento hasta tres
Porque es lo que tarda en llegarme el estrés
Llevo días hasta sin rasurarme
Mares voy a naufragar
Si es lo que cuesta encontrarte

Te buscaré no puedo seguir sin esos labios
Que me besaron, labios que se quedaron aquí
Te encontraré te haré sentir lo mismo por mí
Así

Hola, ¿cómo estás? Te invito a bailar
Esas simples palabras me hicieron temblar
No sé si fue tu forma de hablar
No mames me hiciste volar hasta aquí

Y por más que odie el olor a cigarro
Con gusto respiró el humo de tus manos
No me gustan esos vicios
Pero me gustas tú

Te buscaré no puedo vivir sin esos labios
Que me besaron, labios que se quedaron aquí
Te encontraré te haré sentir lo mismo por mi
Así

No puede ser
Non può essere
Nunca te volví a ver
Non ti ho mai rivisto
Pasaron diez noches y aún no te encontré
Sono passate dieci notti e ancora non ti ho trovato
No puedo dejarte de buscar
Non posso smettere di cercarti
Te extraño
Mi manchi
Hay veces que solo cuento hasta tres
Ci sono volte in cui conto solo fino a tre
Porque es lo que tarda en llegarme el estrés
Perché è il tempo che mi ci vuole per sentire lo stress
Llevo días hasta sin rasurarme
Sono giorni che non mi rado
Mares voy a naufragar
Mari in cui naufragherò
Si es lo que cuesta encontrarte
Se è il prezzo da pagare per trovarti
Te buscaré no puedo seguir sin esos labios
Ti cercherò, non posso continuare senza quelle labbra
Que me besaron, labios que se quedaron aquí
Che mi hanno baciato, labbra che sono rimaste qui
Te encontraré te haré sentir lo mismo por mí
Ti troverò, ti farò sentire lo stesso per me
Así
Così
Hola, ¿cómo estás? Te invito a bailar
Ciao, come stai? Ti invito a ballare
Esas simples palabras me hicieron temblar
Quelle semplici parole mi hanno fatto tremare
No sé si fue tu forma de hablar
Non so se è stato il tuo modo di parlare
No mames me hiciste volar hasta aquí
Non scherzare, mi hai fatto volare fino a qui
Y por más que odie el olor a cigarro
E per quanto odi l'odore del tabacco
Con gusto respiró el humo de tus manos
Respiro volentieri il fumo dalle tue mani
No me gustan esos vicios
Non mi piacciono quei vizi
Pero me gustas tú
Ma mi piaci tu
Te buscaré no puedo vivir sin esos labios
Ti cercherò, non posso vivere senza quelle labbra
Que me besaron, labios que se quedaron aquí
Che mi hanno baciato, labbra che sono rimaste qui
Te encontraré te haré sentir lo mismo por mi
Ti troverò, ti farò sentire lo stesso per me
Así
Così
No puede ser
Não pode ser
Nunca te volví a ver
Nunca mais te vi
Pasaron diez noches y aún no te encontré
Dez noites se passaram e ainda não te encontrei
No puedo dejarte de buscar
Não consigo parar de te procurar
Te extraño
Sinto sua falta
Hay veces que solo cuento hasta tres
Há vezes que só conto até três
Porque es lo que tarda en llegarme el estrés
Porque é o tempo que leva para o estresse chegar
Llevo días hasta sin rasurarme
Estou há dias sem me barbear
Mares voy a naufragar
Mares vou naufragar
Si es lo que cuesta encontrarte
Se é o que custa para te encontrar
Te buscaré no puedo seguir sin esos labios
Vou te procurar, não posso continuar sem esses lábios
Que me besaron, labios que se quedaron aquí
Que me beijaram, lábios que ficaram aqui
Te encontraré te haré sentir lo mismo por mí
Vou te encontrar, vou fazer você sentir o mesmo por mim
Así
Assim
Hola, ¿cómo estás? Te invito a bailar
Olá, como vai? Te convido para dançar
Esas simples palabras me hicieron temblar
Essas simples palavras me fizeram tremer
No sé si fue tu forma de hablar
Não sei se foi a sua maneira de falar
No mames me hiciste volar hasta aquí
Caramba, você me fez voar até aqui
Y por más que odie el olor a cigarro
E por mais que eu odeie o cheiro de cigarro
Con gusto respiró el humo de tus manos
Respiro com prazer a fumaça das suas mãos
No me gustan esos vicios
Não gosto desses vícios
Pero me gustas tú
Mas gosto de você
Te buscaré no puedo vivir sin esos labios
Vou te procurar, não posso viver sem esses lábios
Que me besaron, labios que se quedaron aquí
Que me beijaram, lábios que ficaram aqui
Te encontraré te haré sentir lo mismo por mi
Vou te encontrar, vou fazer você sentir o mesmo por mim
Así
Assim
No puede ser
It can't be
Nunca te volví a ver
I never saw you again
Pasaron diez noches y aún no te encontré
Ten nights have passed and I still haven't found you
No puedo dejarte de buscar
I can't stop looking for you
Te extraño
I miss you
Hay veces que solo cuento hasta tres
Sometimes I only count to three
Porque es lo que tarda en llegarme el estrés
Because that's how long it takes for stress to hit me
Llevo días hasta sin rasurarme
I've gone days without even shaving
Mares voy a naufragar
Seas I'm going to shipwreck
Si es lo que cuesta encontrarte
If that's what it takes to find you
Te buscaré no puedo seguir sin esos labios
I'll look for you, I can't go on without those lips
Que me besaron, labios que se quedaron aquí
That kissed me, lips that stayed here
Te encontraré te haré sentir lo mismo por mí
I'll find you, I'll make you feel the same for me
Así
Like this
Hola, ¿cómo estás? Te invito a bailar
Hello, how are you? I invite you to dance
Esas simples palabras me hicieron temblar
Those simple words made me tremble
No sé si fue tu forma de hablar
I don't know if it was your way of speaking
No mames me hiciste volar hasta aquí
Damn, you made me fly all the way here
Y por más que odie el olor a cigarro
And as much as I hate the smell of cigarettes
Con gusto respiró el humo de tus manos
I gladly breathe in the smoke from your hands
No me gustan esos vicios
I don't like those vices
Pero me gustas tú
But I like you
Te buscaré no puedo vivir sin esos labios
I'll look for you, I can't live without those lips
Que me besaron, labios que se quedaron aquí
That kissed me, lips that stayed here
Te encontraré te haré sentir lo mismo por mi
I'll find you, I'll make you feel the same for me
Así
Like this
No puede ser
Ça ne peut pas être
Nunca te volví a ver
Je ne t'ai jamais revu
Pasaron diez noches y aún no te encontré
Dix nuits sont passées et je ne t'ai toujours pas trouvé
No puedo dejarte de buscar
Je ne peux pas arrêter de te chercher
Te extraño
Tu me manques
Hay veces que solo cuento hasta tres
Il y a des fois où je ne compte que jusqu'à trois
Porque es lo que tarda en llegarme el estrés
Parce que c'est le temps qu'il me faut pour stresser
Llevo días hasta sin rasurarme
Ça fait des jours que je ne me suis même pas rasé
Mares voy a naufragar
Je suis prêt à faire naufrage en mer
Si es lo que cuesta encontrarte
Si c'est ce qu'il faut pour te trouver
Te buscaré no puedo seguir sin esos labios
Je te chercherai, je ne peux pas continuer sans ces lèvres
Que me besaron, labios que se quedaron aquí
Qui m'ont embrassé, des lèvres qui sont restées ici
Te encontraré te haré sentir lo mismo por mí
Je te trouverai, je te ferai ressentir la même chose pour moi
Así
Ainsi
Hola, ¿cómo estás? Te invito a bailar
Bonjour, comment vas-tu ? Je t'invite à danser
Esas simples palabras me hicieron temblar
Ces simples mots m'ont fait trembler
No sé si fue tu forma de hablar
Je ne sais pas si c'était ta façon de parler
No mames me hiciste volar hasta aquí
Tu m'as fait voler jusqu'ici
Y por más que odie el olor a cigarro
Et même si je déteste l'odeur de la cigarette
Con gusto respiró el humo de tus manos
Je respire volontiers la fumée de tes mains
No me gustan esos vicios
Je n'aime pas ces vices
Pero me gustas tú
Mais je t'aime toi
Te buscaré no puedo vivir sin esos labios
Je te chercherai, je ne peux pas vivre sans ces lèvres
Que me besaron, labios que se quedaron aquí
Qui m'ont embrassé, des lèvres qui sont restées ici
Te encontraré te haré sentir lo mismo por mi
Je te trouverai, je te ferai ressentir la même chose pour moi
Así
Ainsi
No puede ser
Es kann nicht sein
Nunca te volví a ver
Ich habe dich nie wieder gesehen
Pasaron diez noches y aún no te encontré
Zehn Nächte sind vergangen und ich habe dich immer noch nicht gefunden
No puedo dejarte de buscar
Ich kann nicht aufhören, dich zu suchen
Te extraño
Ich vermisse dich
Hay veces que solo cuento hasta tres
Manchmal zähle ich nur bis drei
Porque es lo que tarda en llegarme el estrés
Weil das der Moment ist, in dem der Stress mich erreicht
Llevo días hasta sin rasurarme
Ich habe Tage ohne mich zu rasieren verbracht
Mares voy a naufragar
Ich werde in Meeren Schiffbruch erleiden
Si es lo que cuesta encontrarte
Wenn das der Preis ist, dich zu finden
Te buscaré no puedo seguir sin esos labios
Ich werde dich suchen, ich kann nicht ohne diese Lippen weitermachen
Que me besaron, labios que se quedaron aquí
Die mich geküsst haben, Lippen, die hier geblieben sind
Te encontraré te haré sentir lo mismo por mí
Ich werde dich finden, ich werde dich das Gleiche für mich fühlen lassen
Así
So
Hola, ¿cómo estás? Te invito a bailar
Hallo, wie geht es dir? Ich lade dich zum Tanzen ein
Esas simples palabras me hicieron temblar
Diese einfachen Worte ließen mich zittern
No sé si fue tu forma de hablar
Ich weiß nicht, ob es deine Art zu sprechen war
No mames me hiciste volar hasta aquí
Verdammt, du hast mich bis hierher fliegen lassen
Y por más que odie el olor a cigarro
Und obwohl ich den Geruch von Zigaretten hasse
Con gusto respiró el humo de tus manos
Atme ich gerne den Rauch aus deinen Händen
No me gustan esos vicios
Ich mag diese Laster nicht
Pero me gustas tú
Aber ich mag dich
Te buscaré no puedo vivir sin esos labios
Ich werde dich suchen, ich kann nicht ohne diese Lippen leben
Que me besaron, labios que se quedaron aquí
Die mich geküsst haben, Lippen, die hier geblieben sind
Te encontraré te haré sentir lo mismo por mi
Ich werde dich finden, ich werde dich das Gleiche für mich fühlen lassen
Así
So

Curiosità sulla canzone Dieznoches di Humbe

Quando è stata rilasciata la canzone “Dieznoches” di Humbe?
La canzone Dieznoches è stata rilasciata nel 2021, nell’album “ENTROPÍA”.
Chi ha composto la canzone “Dieznoches” di di Humbe?
La canzone “Dieznoches” di di Humbe è stata composta da Humberto Rodriguez Terrazas.

Canzoni più popolari di Humbe

Altri artisti di Pop