Fuerza Natural

Gustavo Adrian Cerati, Benito Cerati Amenabar

Testi Traduzione

Puedo equivocarme
Tengo todo por delante
Y nunca me sentí tan bien
Viajo sin moverme (de aquí)
Chicos del espacio
Están jugando en mi jardín
Medirán el azar con el viento
Fuerza natural
(Y me eché a la suerte)

Nena, no volvió el ayer
Me puse delante
De mis ojos para ver
Chispas de oscuridad
No es tan importante
Sé que Dios es bipolar
Cambiara como el mar lo que siento
Es algo natural

Cada vez más fuerte

Voy pisando fósiles, no me dejaran caer
Un mundo microscópico me sostiene de los pies
Naves como nubes cambian de velocidad
Mis pupilas dilatando otra noche más
Mas azul es la luz
Si me alejo
Fuerza natural

Me perdí en el viaje
Nunca me sentí tan bien
Me perdí en el viaje
Nunca me sentí tan bien
Todo por delante
Todo esta hablándome
Está cambiando el aire
Nunca me sentí tan bien

Puedo equivocarme
Posso sbagliarmi
Tengo todo por delante
Ho tutto davanti a me
Y nunca me sentí tan bien
E non mi sono mai sentito così bene
Viajo sin moverme (de aquí)
Viaggio senza muovermi (da qui)
Chicos del espacio
Ragazzi dello spazio
Están jugando en mi jardín
Stanno giocando nel mio giardino
Medirán el azar con el viento
Misureranno il caso con il vento
Fuerza natural
Forza naturale
(Y me eché a la suerte)
(E mi sono affidato alla sorte)
Nena, no volvió el ayer
Bambina, il passato non è tornato
Me puse delante
Mi sono messo davanti
De mis ojos para ver
Ai miei occhi per vedere
Chispas de oscuridad
Scintille di oscurità
No es tan importante
Non è così importante
Sé que Dios es bipolar
So che Dio è bipolare
Cambiara como el mar lo que siento
Cambiare come il mare quello che sento
Es algo natural
È qualcosa di naturale
Cada vez más fuerte
Sempre più forte
Voy pisando fósiles, no me dejaran caer
Sto calpestando fossili, non mi lasceranno cadere
Un mundo microscópico me sostiene de los pies
Un mondo microscopico mi sostiene dai piedi
Naves como nubes cambian de velocidad
Navi come nuvole cambiano velocità
Mis pupilas dilatando otra noche más
Le mie pupille si dilatano un'altra notte ancora
Mas azul es la luz
Più blu è la luce
Si me alejo
Se mi allontano
Fuerza natural
Forza naturale
Me perdí en el viaje
Mi sono perso nel viaggio
Nunca me sentí tan bien
Non mi sono mai sentito così bene
Me perdí en el viaje
Mi sono perso nel viaggio
Nunca me sentí tan bien
Non mi sono mai sentito così bene
Todo por delante
Tutto davanti a me
Todo esta hablándome
Tutto mi sta parlando
Está cambiando el aire
L'aria sta cambiando
Nunca me sentí tan bien
Non mi sono mai sentito così bene
Puedo equivocarme
Posso estar errado
Tengo todo por delante
Tenho tudo pela frente
Y nunca me sentí tan bien
E nunca me senti tão bem
Viajo sin moverme (de aquí)
Viajo sem me mover (daqui)
Chicos del espacio
Garotos do espaço
Están jugando en mi jardín
Estão brincando no meu jardim
Medirán el azar con el viento
Medirão o acaso com o vento
Fuerza natural
Força natural
(Y me eché a la suerte)
(E me entreguei à sorte)
Nena, no volvió el ayer
Baby, o ontem não voltou
Me puse delante
Eu me coloquei
De mis ojos para ver
Diante dos meus olhos para ver
Chispas de oscuridad
Faíscas de escuridão
No es tan importante
Não é tão importante
Sé que Dios es bipolar
Sei que Deus é bipolar
Cambiara como el mar lo que siento
Mudará como o mar o que sinto
Es algo natural
É algo natural
Cada vez más fuerte
Cada vez mais forte
Voy pisando fósiles, no me dejaran caer
Estou pisando em fósseis, eles não me deixarão cair
Un mundo microscópico me sostiene de los pies
Um mundo microscópico me sustenta pelos pés
Naves como nubes cambian de velocidad
Naves como nuvens mudam de velocidade
Mis pupilas dilatando otra noche más
Minhas pupilas dilatando mais uma noite
Mas azul es la luz
Mais azul é a luz
Si me alejo
Se eu me afasto
Fuerza natural
Força natural
Me perdí en el viaje
Eu me perdi na viagem
Nunca me sentí tan bien
Nunca me senti tão bem
Me perdí en el viaje
Eu me perdi na viagem
Nunca me sentí tan bien
Nunca me senti tão bem
Todo por delante
Tudo pela frente
Todo esta hablándome
Tudo está falando comigo
Está cambiando el aire
O ar está mudando
Nunca me sentí tan bien
Nunca me senti tão bem
Puedo equivocarme
I can be wrong
Tengo todo por delante
I have everything ahead of me
Y nunca me sentí tan bien
And I've never felt so good
Viajo sin moverme (de aquí)
I travel without moving (from here)
Chicos del espacio
Space boys
Están jugando en mi jardín
They are playing in my garden
Medirán el azar con el viento
They will measure chance with the wind
Fuerza natural
Natural force
(Y me eché a la suerte)
(And I left it to luck)
Nena, no volvió el ayer
Baby, yesterday didn't come back
Me puse delante
I put myself in front
De mis ojos para ver
Of my eyes to see
Chispas de oscuridad
Sparks of darkness
No es tan importante
It's not that important
Sé que Dios es bipolar
I know God is bipolar
Cambiara como el mar lo que siento
It will change like the sea what I feel
Es algo natural
It's something natural
Cada vez más fuerte
Stronger every time
Voy pisando fósiles, no me dejaran caer
I'm stepping on fossils, they won't let me fall
Un mundo microscópico me sostiene de los pies
A microscopic world holds me by the feet
Naves como nubes cambian de velocidad
Ships like clouds change speed
Mis pupilas dilatando otra noche más
My pupils dilating another night more
Mas azul es la luz
The light is bluer
Si me alejo
If I move away
Fuerza natural
Natural force
Me perdí en el viaje
I got lost on the trip
Nunca me sentí tan bien
I've never felt so good
Me perdí en el viaje
I got lost on the trip
Nunca me sentí tan bien
I've never felt so good
Todo por delante
Everything ahead
Todo esta hablándome
Everything is talking to me
Está cambiando el aire
The air is changing
Nunca me sentí tan bien
I've never felt so good
Puedo equivocarme
Je peux me tromper
Tengo todo por delante
J'ai tout devant moi
Y nunca me sentí tan bien
Et je ne me suis jamais senti aussi bien
Viajo sin moverme (de aquí)
Je voyage sans bouger (d'ici)
Chicos del espacio
Les garçons de l'espace
Están jugando en mi jardín
Jouent dans mon jardin
Medirán el azar con el viento
Ils mesureront le hasard avec le vent
Fuerza natural
Force naturelle
(Y me eché a la suerte)
(Et je me suis laissé à la chance)
Nena, no volvió el ayer
Bébé, hier n'est pas revenu
Me puse delante
Je me suis mis devant
De mis ojos para ver
Mes yeux pour voir
Chispas de oscuridad
Des étincelles d'obscurité
No es tan importante
Ce n'est pas si important
Sé que Dios es bipolar
Je sais que Dieu est bipolaire
Cambiara como el mar lo que siento
Il changera comme la mer ce que je ressens
Es algo natural
C'est quelque chose de naturel
Cada vez más fuerte
De plus en plus fort
Voy pisando fósiles, no me dejaran caer
Je marche sur des fossiles, ils ne me laisseront pas tomber
Un mundo microscópico me sostiene de los pies
Un monde microscopique me soutient par les pieds
Naves como nubes cambian de velocidad
Des navires comme des nuages changent de vitesse
Mis pupilas dilatando otra noche más
Mes pupilles se dilatent une autre nuit de plus
Mas azul es la luz
Plus bleue est la lumière
Si me alejo
Si je m'éloigne
Fuerza natural
Force naturelle
Me perdí en el viaje
Je me suis perdu en voyage
Nunca me sentí tan bien
Je ne me suis jamais senti aussi bien
Me perdí en el viaje
Je me suis perdu en voyage
Nunca me sentí tan bien
Je ne me suis jamais senti aussi bien
Todo por delante
Tout devant moi
Todo esta hablándome
Tout me parle
Está cambiando el aire
L'air change
Nunca me sentí tan bien
Je ne me suis jamais senti aussi bien
Puedo equivocarme
Ich kann mich irren
Tengo todo por delante
Ich habe alles vor mir
Y nunca me sentí tan bien
Und ich habe mich noch nie so gut gefühlt
Viajo sin moverme (de aquí)
Ich reise, ohne mich zu bewegen (von hier)
Chicos del espacio
Weltraumjungs
Están jugando en mi jardín
Sie spielen in meinem Garten
Medirán el azar con el viento
Sie werden das Glück mit dem Wind messen
Fuerza natural
Natürliche Kraft
(Y me eché a la suerte)
(Und ich habe mich dem Schicksal überlassen)
Nena, no volvió el ayer
Baby, gestern ist nicht zurückgekehrt
Me puse delante
Ich habe mich vorgestellt
De mis ojos para ver
Vor meinen Augen zu sehen
Chispas de oscuridad
Funken der Dunkelheit
No es tan importante
Es ist nicht so wichtig
Sé que Dios es bipolar
Ich weiß, dass Gott bipolar ist
Cambiara como el mar lo que siento
Es wird ändern, wie das Meer, was ich fühle
Es algo natural
Es ist etwas Natürliches
Cada vez más fuerte
Immer stärker
Voy pisando fósiles, no me dejaran caer
Ich trete auf Fossilien, sie werden mich nicht fallen lassen
Un mundo microscópico me sostiene de los pies
Eine mikroskopische Welt hält mich an den Füßen fest
Naves como nubes cambian de velocidad
Schiffe wie Wolken ändern ihre Geschwindigkeit
Mis pupilas dilatando otra noche más
Meine Pupillen erweitern sich eine weitere Nacht
Mas azul es la luz
Das Licht ist blauer
Si me alejo
Wenn ich mich entferne
Fuerza natural
Natürliche Kraft
Me perdí en el viaje
Ich habe mich auf der Reise verloren
Nunca me sentí tan bien
Ich habe mich noch nie so gut gefühlt
Me perdí en el viaje
Ich habe mich auf der Reise verloren
Nunca me sentí tan bien
Ich habe mich noch nie so gut gefühlt
Todo por delante
Alles vor mir
Todo esta hablándome
Alles spricht zu mir
Está cambiando el aire
Die Luft ändert sich
Nunca me sentí tan bien
Ich habe mich noch nie so gut gefühlt
Puedo equivocarme
Saya bisa salah
Tengo todo por delante
Saya memiliki segalanya di depan
Y nunca me sentí tan bien
Dan saya tidak pernah merasa sebaik ini
Viajo sin moverme (de aquí)
Saya bepergian tanpa bergerak (dari sini)
Chicos del espacio
Anak-anak dari luar angkasa
Están jugando en mi jardín
Mereka bermain di taman saya
Medirán el azar con el viento
Mereka akan mengukur kebetulan dengan angin
Fuerza natural
Kekuatan alam
(Y me eché a la suerte)
(Dan saya menyerahkan diri pada keberuntungan)
Nena, no volvió el ayer
Sayang, kemarin tidak kembali
Me puse delante
Saya berdiri di depan
De mis ojos para ver
Mata saya untuk melihat
Chispas de oscuridad
Percikan kegelapan
No es tan importante
Itu tidak begitu penting
Sé que Dios es bipolar
Saya tahu Tuhan itu bipolar
Cambiara como el mar lo que siento
Akan mengubah apa yang saya rasakan seperti laut
Es algo natural
Ini adalah sesuatu yang alami
Cada vez más fuerte
Semakin kuat
Voy pisando fósiles, no me dejaran caer
Saya menginjak fosil, mereka tidak akan membiarkan saya jatuh
Un mundo microscópico me sostiene de los pies
Dunia mikroskopis menopang saya dari kaki
Naves como nubes cambian de velocidad
Kapal seperti awan mengubah kecepatan
Mis pupilas dilatando otra noche más
Pupil saya melebar malam demi malam
Mas azul es la luz
Lebih biru adalah cahaya
Si me alejo
Jika saya menjauh
Fuerza natural
Kekuatan alam
Me perdí en el viaje
Saya tersesat dalam perjalanan
Nunca me sentí tan bien
Saya tidak pernah merasa sebaik ini
Me perdí en el viaje
Saya tersesat dalam perjalanan
Nunca me sentí tan bien
Saya tidak pernah merasa sebaik ini
Todo por delante
Semua di depan
Todo esta hablándome
Semuanya berbicara kepada saya
Está cambiando el aire
Udara sedang berubah
Nunca me sentí tan bien
Saya tidak pernah merasa sebaik ini
Puedo equivocarme
ฉันอาจจะผิดพลาด
Tengo todo por delante
ฉันมีทุกอย่างอยู่ตรงหน้า
Y nunca me sentí tan bien
และฉันไม่เคยรู้สึกดีเท่านี้มาก่อน
Viajo sin moverme (de aquí)
ฉันเดินทางโดยไม่ต้องขยับไปไหน (จากที่นี่)
Chicos del espacio
เด็กชายจากอวกาศ
Están jugando en mi jardín
พวกเขากำลังเล่นอยู่ในสวนของฉัน
Medirán el azar con el viento
พวกเขาจะวัดโอกาสด้วยลม
Fuerza natural
พลังธรรมชาติ
(Y me eché a la suerte)
(และฉันได้โยนตัวเองให้โชคชะตา)
Nena, no volvió el ayer
ที่รัก, วันวานไม่ได้กลับมา
Me puse delante
ฉันยืนอยู่ข้างหน้า
De mis ojos para ver
ตรงหน้าตาของฉันเพื่อดู
Chispas de oscuridad
ประกายแห่งความมืด
No es tan importante
มันไม่สำคัญนัก
Sé que Dios es bipolar
ฉันรู้ว่าพระเจ้ามีอารมณ์สองขั้ว
Cambiara como el mar lo que siento
มันจะเปลี่ยนแปลงความรู้สึกของฉันเหมือนทะเล
Es algo natural
มันเป็นเรื่องธรรมชาติ
Cada vez más fuerte
แข็งแกร่งขึ้นเรื่อยๆ
Voy pisando fósiles, no me dejaran caer
ฉันกำลังเหยียบซากดึกดำบรรพ์, พวกมันจะไม่ปล่อยให้ฉันตก
Un mundo microscópico me sostiene de los pies
โลกจุลินทรีย์กำลังรองรับฉันที่เท้า
Naves como nubes cambian de velocidad
ยานพาหนะเหมือนกับเมฆเปลี่ยนความเร็ว
Mis pupilas dilatando otra noche más
ม่านตาของฉันขยายออกอีกคืนหนึ่ง
Mas azul es la luz
แสงสีฟ้ายิ่งเข้มขึ้น
Si me alejo
ถ้าฉันถอยห่าง
Fuerza natural
พลังธรรมชาติ
Me perdí en el viaje
ฉันหลงทางในการเดินทาง
Nunca me sentí tan bien
ฉันไม่เคยรู้สึกดีเท่านี้มาก่อน
Me perdí en el viaje
ฉันหลงทางในการเดินทาง
Nunca me sentí tan bien
ฉันไม่เคยรู้สึกดีเท่านี้มาก่อน
Todo por delante
ทุกอย่างอยู่ตรงหน้า
Todo esta hablándome
ทุกอย่างกำลังพูดกับฉัน
Está cambiando el aire
อากาศกำลังเปลี่ยนแปลง
Nunca me sentí tan bien
ฉันไม่เคยรู้สึกดีเท่านี้มาก่อน
Puedo equivocarme
我可能会犯错
Tengo todo por delante
我前途无量
Y nunca me sentí tan bien
我从未感觉如此美好
Viajo sin moverme (de aquí)
我在原地旅行(从这里)
Chicos del espacio
太空男孩
Están jugando en mi jardín
在我的花园里玩耍
Medirán el azar con el viento
他们将用风来测量机会
Fuerza natural
自然的力量
(Y me eché a la suerte)
(我任由命运摆布)
Nena, no volvió el ayer
宝贝,昨天没有回来
Me puse delante
我站在前面
De mis ojos para ver
在我的眼前看
Chispas de oscuridad
黑暗的火花
No es tan importante
这不是那么重要
Sé que Dios es bipolar
我知道上帝是双相的
Cambiara como el mar lo que siento
他会像海洋一样改变我的感受
Es algo natural
这是很自然的事
Cada vez más fuerte
变得越来越强
Voy pisando fósiles, no me dejaran caer
我踩着化石,它们不会让我跌倒
Un mundo microscópico me sostiene de los pies
一个微观世界支撑着我的脚
Naves como nubes cambian de velocidad
像云一样的飞船改变速度
Mis pupilas dilatando otra noche más
我的瞳孔又一夜扩张
Mas azul es la luz
光线越来越蓝
Si me alejo
如果我离开
Fuerza natural
自然的力量
Me perdí en el viaje
我在旅途中迷失了自我
Nunca me sentí tan bien
我从未感觉如此美好
Me perdí en el viaje
我在旅途中迷失了自我
Nunca me sentí tan bien
我从未感觉如此美好
Todo por delante
一切尽在前方
Todo esta hablándome
一切都在对我说话
Está cambiando el aire
空气正在改变
Nunca me sentí tan bien
我从未感觉如此美好

Curiosità sulla canzone Fuerza Natural di Gustavo Cerati

In quali album è stata rilasciata la canzone “Fuerza Natural” di Gustavo Cerati?
Gustavo Cerati ha rilasciato la canzone negli album “Fuerza Natural” nel 2009, “Cerati Infinito” nel 2015, e “Fuerza Natural Tour, en vivo en Monterrey, MX, 2009” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “Fuerza Natural” di di Gustavo Cerati?
La canzone “Fuerza Natural” di di Gustavo Cerati è stata composta da Gustavo Adrian Cerati, Benito Cerati Amenabar.

Canzoni più popolari di Gustavo Cerati

Altri artisti di Pop rock