Engaña

GUSTAVO ADRIAN CERATI

Testi Traduzione

Todo comenzó
En un cuarto que olvidé
El roce de la seda
La despertaba

Frente al ventanal
Nos pusimos a jugar
A decirnos la verdad
Que más engaña saber

Recuerdo el mar
Soñé estar aquí
Y no recuerdo despertar

Empieza bien
Y no hay retorno a aquel furor
Se rompe la canción
Apenas duele

Tal vez me engañé
Y es el riego de correr
No puedo competir
Con la real locura, amor

Recuerdo el mar
Soñé estar aquí
Y no recuerdo despertar

Ya no confiaba despertar

Tal vez engañe

Todo comenzó
Tutto è iniziato
En un cuarto que olvidé
In una stanza che ho dimenticato
El roce de la seda
Il tocco della seta
La despertaba
La svegliava
Frente al ventanal
Di fronte alla finestra
Nos pusimos a jugar
Abbiamo iniziato a giocare
A decirnos la verdad
A dirci la verità
Que más engaña saber
Che più inganna sapere
Recuerdo el mar
Ricordo il mare
Soñé estar aquí
Ho sognato di essere qui
Y no recuerdo despertar
E non ricordo di essermi svegliato
Empieza bien
Inizia bene
Y no hay retorno a aquel furor
E non c'è ritorno a quella furia
Se rompe la canción
La canzone si spezza
Apenas duele
Appena fa male
Tal vez me engañé
Forse mi sono ingannato
Y es el riego de correr
Ed è il rischio di correre
No puedo competir
Non posso competere
Con la real locura, amor
Con la vera follia, amore
Recuerdo el mar
Ricordo il mare
Soñé estar aquí
Ho sognato di essere qui
Y no recuerdo despertar
E non ricordo di essermi svegliato
Ya no confiaba despertar
Non mi fidavo più di svegliarmi
Tal vez engañe
Forse ho ingannato
Todo comenzó
Tudo começou
En un cuarto que olvidé
Em um quarto que esqueci
El roce de la seda
O toque da seda
La despertaba
A acordava
Frente al ventanal
Em frente à janela
Nos pusimos a jugar
Começamos a brincar
A decirnos la verdad
Para nos dizer a verdade
Que más engaña saber
Que mais engana saber
Recuerdo el mar
Lembro-me do mar
Soñé estar aquí
Sonhei estar aqui
Y no recuerdo despertar
E não me lembro de acordar
Empieza bien
Começa bem
Y no hay retorno a aquel furor
E não há retorno àquela fúria
Se rompe la canción
A canção se quebra
Apenas duele
Mal dói
Tal vez me engañé
Talvez eu tenha me enganado
Y es el riego de correr
E é o risco de correr
No puedo competir
Não posso competir
Con la real locura, amor
Com a real loucura, amor
Recuerdo el mar
Lembro-me do mar
Soñé estar aquí
Sonhei estar aqui
Y no recuerdo despertar
E não me lembro de acordar
Ya no confiaba despertar
Já não confiava em acordar
Tal vez engañe
Talvez engane
Todo comenzó
It all started
En un cuarto que olvidé
In a room I forgot
El roce de la seda
The touch of silk
La despertaba
It woke her up
Frente al ventanal
In front of the window
Nos pusimos a jugar
We started to play
A decirnos la verdad
To tell each other the truth
Que más engaña saber
That knowing more deceives
Recuerdo el mar
I remember the sea
Soñé estar aquí
I dreamed of being here
Y no recuerdo despertar
And I don't remember waking up
Empieza bien
It starts well
Y no hay retorno a aquel furor
And there's no return to that fury
Se rompe la canción
The song breaks
Apenas duele
It barely hurts
Tal vez me engañé
Maybe I deceived myself
Y es el riego de correr
And it's the risk of running
No puedo competir
I can't compete
Con la real locura, amor
With real madness, love
Recuerdo el mar
I remember the sea
Soñé estar aquí
I dreamed of being here
Y no recuerdo despertar
And I don't remember waking up
Ya no confiaba despertar
I no longer trusted to wake up
Tal vez engañe
Maybe I deceived
Todo comenzó
Tout a commencé
En un cuarto que olvidé
Dans une pièce que j'ai oubliée
El roce de la seda
Le frottement de la soie
La despertaba
La réveillait
Frente al ventanal
Devant la fenêtre
Nos pusimos a jugar
Nous avons commencé à jouer
A decirnos la verdad
À nous dire la vérité
Que más engaña saber
Qui trompe le plus à savoir
Recuerdo el mar
Je me souviens de la mer
Soñé estar aquí
J'ai rêvé d'être ici
Y no recuerdo despertar
Et je ne me souviens pas de m'être réveillé
Empieza bien
Ça commence bien
Y no hay retorno a aquel furor
Et il n'y a pas de retour à cette fureur
Se rompe la canción
La chanson se brise
Apenas duele
Ça fait à peine mal
Tal vez me engañé
Peut-être que je me suis trompé
Y es el riego de correr
Et c'est le risque de courir
No puedo competir
Je ne peux pas rivaliser
Con la real locura, amor
Avec la vraie folie, amour
Recuerdo el mar
Je me souviens de la mer
Soñé estar aquí
J'ai rêvé d'être ici
Y no recuerdo despertar
Et je ne me souviens pas de m'être réveillé
Ya no confiaba despertar
Je ne faisais plus confiance à me réveiller
Tal vez engañe
Peut-être que j'ai trompé
Todo comenzó
Alles begann
En un cuarto que olvidé
In einem Raum, den ich vergaß
El roce de la seda
Die Berührung der Seide
La despertaba
Weckte sie auf
Frente al ventanal
Vor dem Fenster
Nos pusimos a jugar
Begannen wir zu spielen
A decirnos la verdad
Uns die Wahrheit zu sagen
Que más engaña saber
Die am meisten täuscht zu wissen
Recuerdo el mar
Ich erinnere mich an das Meer
Soñé estar aquí
Ich träumte hier zu sein
Y no recuerdo despertar
Und ich erinnere mich nicht daran aufzuwachen
Empieza bien
Es fängt gut an
Y no hay retorno a aquel furor
Und es gibt keine Rückkehr zu jener Wut
Se rompe la canción
Das Lied bricht ab
Apenas duele
Es tut kaum weh
Tal vez me engañé
Vielleicht habe ich mich getäuscht
Y es el riego de correr
Und es ist das Risiko zu rennen
No puedo competir
Ich kann nicht konkurrieren
Con la real locura, amor
Mit der echten Verrücktheit, Liebe
Recuerdo el mar
Ich erinnere mich an das Meer
Soñé estar aquí
Ich träumte hier zu sein
Y no recuerdo despertar
Und ich erinnere mich nicht daran aufzuwachen
Ya no confiaba despertar
Ich vertraute nicht mehr darauf aufzuwachen
Tal vez engañe
Vielleicht habe ich getäuscht
Todo comenzó
Semuanya dimulai
En un cuarto que olvidé
Di sebuah kamar yang saya lupakan
El roce de la seda
Sentuhan sutra
La despertaba
Membangunkannya
Frente al ventanal
Di depan jendela
Nos pusimos a jugar
Kami mulai bermain
A decirnos la verdad
Untuk mengatakan kebenaran
Que más engaña saber
Yang lebih menipu untuk diketahui
Recuerdo el mar
Saya ingat laut
Soñé estar aquí
Saya bermimpi berada di sini
Y no recuerdo despertar
Dan saya tidak ingat bangun
Empieza bien
Mulai dengan baik
Y no hay retorno a aquel furor
Dan tidak ada kembali ke kemarahan itu
Se rompe la canción
Lagu itu hancur
Apenas duele
Hampir tidak sakit
Tal vez me engañé
Mungkin saya tertipu
Y es el riego de correr
Dan itu adalah risiko berlari
No puedo competir
Saya tidak bisa bersaing
Con la real locura, amor
Dengan kegilaan nyata, cinta
Recuerdo el mar
Saya ingat laut
Soñé estar aquí
Saya bermimpi berada di sini
Y no recuerdo despertar
Dan saya tidak ingat bangun
Ya no confiaba despertar
Saya sudah tidak percaya akan bangun
Tal vez engañe
Mungkin saya menipu
Todo comenzó
ทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น
En un cuarto que olvidé
ในห้องที่ฉันลืม
El roce de la seda
การสัมผัสของไหม
La despertaba
ปลุกเธอ
Frente al ventanal
หน้าหน้าต่าง
Nos pusimos a jugar
เราเริ่มเล่น
A decirnos la verdad
บอกความจริงกัน
Que más engaña saber
ที่ทราบแล้วยิ่งหลอกลวง
Recuerdo el mar
ฉันจำทะเล
Soñé estar aquí
ฝันว่าอยู่ที่นี่
Y no recuerdo despertar
และฉันไม่จำการตื่น
Empieza bien
เริ่มต้นได้ดี
Y no hay retorno a aquel furor
และไม่มีทางกลับไปยังความรุนแรงนั้น
Se rompe la canción
เพลงแตก
Apenas duele
เจ็บแค่เล็กน้อย
Tal vez me engañé
อาจจะเป็นฉันที่หลอกลวงตัวเอง
Y es el riego de correr
และเป็นความเสี่ยงของการวิ่ง
No puedo competir
ฉันไม่สามารถแข่งขัน
Con la real locura, amor
กับความบ้าจริงๆ, รัก
Recuerdo el mar
ฉันจำทะเล
Soñé estar aquí
ฝันว่าอยู่ที่นี่
Y no recuerdo despertar
และฉันไม่จำการตื่น
Ya no confiaba despertar
ฉันไม่ไว้วางใจในการตื่นอีกต่อไป
Tal vez engañe
อาจจะเป็นฉันที่หลอกลวง
Todo comenzó
一切都开始了
En un cuarto que olvidé
在我遗忘的房间里
El roce de la seda
丝绸的触感
La despertaba
唤醒了她
Frente al ventanal
面对窗户
Nos pusimos a jugar
我们开始玩耍
A decirnos la verdad
告诉彼此真相
Que más engaña saber
知道更多的欺骗
Recuerdo el mar
我记得大海
Soñé estar aquí
我梦见自己在这里
Y no recuerdo despertar
我不记得醒来
Empieza bien
开始得很好
Y no hay retorno a aquel furor
那种狂热没有回头路
Se rompe la canción
歌曲被打破
Apenas duele
几乎不痛
Tal vez me engañé
也许我欺骗了自己
Y es el riego de correr
这是冒险的风险
No puedo competir
我无法与
Con la real locura, amor
真正的疯狂,爱情竞争
Recuerdo el mar
我记得大海
Soñé estar aquí
我梦见自己在这里
Y no recuerdo despertar
我不记得醒来
Ya no confiaba despertar
我已经不再相信醒来
Tal vez engañe
也许我欺骗了

Curiosità sulla canzone Engaña di Gustavo Cerati

In quali album è stata rilasciata la canzone “Engaña” di Gustavo Cerati?
Gustavo Cerati ha rilasciato la canzone negli album “Bocanada” nel 1999 e “Canciones elegidas 93-04” nel 2004.
Chi ha composto la canzone “Engaña” di di Gustavo Cerati?
La canzone “Engaña” di di Gustavo Cerati è stata composta da GUSTAVO ADRIAN CERATI.

Canzoni più popolari di Gustavo Cerati

Altri artisti di Pop rock