Casa
Quiero una casa
quiero un hangar
y una torre de lanzamiento
Hoy nuestra aldea es todo este mundo
y no es un mero pretexto
A lo mejor tener sed enloquece al desierto
Será la locura que nos hace bailar
Ya limpiaste la casa
ya limpiaste tu cuerpo
ahora tienes el tiempo
Lenguas de sal, un golpe de oídos
le doy respiro a los sonidos
Abandonar la tierra
y sentir la ingravidez
Desordenado es el afán
que nos hace bailar, bailar, bailar.
Voglio una casa
Voglio un hangar
E una torre di lancio
Oggi il nostro villaggio è tutto questo mondo
E non è solo un pretesto
Forse avere sete fa impazzire il deserto
Sarà la follia che ci fa ballare
Hai già pulito la casa
Hai già pulito il tuo corpo
Ora hai il tempo
Lingue di sale
Un colpo all'udito
Do respiro ai suoni
Abbandonare la terra
E sentire la leggerezza
Disordinato è l'impulso
Che ci fa ballare
Ballare
Ballare
Quero uma casa
Quero um hangar
E uma torre de lançamento
Hoje nossa aldeia é todo este mundo
E não é um mero pretexto
Talvez a sede enlouqueça o deserto
Será a loucura que nos faz dançar
Você já limpou a casa
Você já limpou seu corpo
Agora você tem o tempo
Línguas de sal
Um golpe de ouvidos
Dou respiro aos sons
Abandonar a terra
E sentir a ingravidez
Desordenado é o desejo
Que nos faz dançar
Dançar
Dançar
I want a house
I want a hangar
And a launch tower
Today our village is this whole world
And it's not just an excuse
Maybe being thirsty drives the desert crazy
It's the madness that makes us dance
You've already cleaned the house
You've already cleaned your body
Now you have the time
Tongues of salt
A blow to the ears
I give breath to the sounds
Abandon the earth
And feel weightlessness
Disorderly is the eagerness
That makes us dance
Dance
Dance
Je veux une maison
Je veux un hangar
Et une tour de lancement
Aujourd'hui, notre village est tout ce monde
Et ce n'est pas une simple excuse
Peut-être que la soif rend le désert fou
C'est peut-être la folie qui nous fait danser
Tu as déjà nettoyé la maison
Tu as déjà nettoyé ton corps
Maintenant tu as le temps
Langues de sel
Un coup d'oreille
Je donne du répit aux sons
Abandonner la terre
Et sentir l'apesanteur
C'est le désir désordonné
Qui nous fait danser
Danser
Danser
Ich möchte ein Haus
Ich möchte einen Hangar
Und eine Abschussrampe
Heute ist unser Dorf die ganze Welt
Und es ist kein bloßer Vorwand
Vielleicht macht der Durst die Wüste verrückt
Es ist der Wahnsinn, der uns zum Tanzen bringt
Du hast das Haus schon sauber gemacht
Du hast deinen Körper schon gereinigt
Jetzt hast du die Zeit
Salzige Zungen
Ein Schlag in den Ohren
Ich gebe den Klängen Atem
Die Erde verlassen
Und die Schwerelosigkeit spüren
Unordentlich ist die Begierde
Die uns zum Tanzen bringt
Tanzen
Tanzen
Saya ingin sebuah rumah
Saya ingin sebuah hangar
Dan sebuah menara peluncuran
Hari ini desa kita adalah seluruh dunia ini
Dan ini bukan sekedar alasan
Mungkin rasa haus membuat gurun menjadi gila
Mungkin itu kegilaan yang membuat kita menari
Kamu sudah membersihkan rumah
Kamu sudah membersihkan tubuhmu
Sekarang kamu punya waktu
Bahasa dari garam
Sebuah pukulan di telinga
Saya memberi napas pada suara-suara
Meninggalkan bumi
Dan merasakan gravitasi
Kegilaan yang tidak teratur
Itulah yang membuat kita menari
Menari
Menari
ฉันต้องการบ้าน
ฉันต้องการอาคารเก็บเครื่องบิน
และหอเรืออวกาศ
วันนี้หมู่บ้านของเราคือโลกทั้งหมด
และมันไม่ใช่เพียงข้ออ้าง
อาจจะเป็นความกระหายน้ำที่ทำให้ทะเลทรายเป็นบ้า
อาจเป็นความบ้าที่ทำให้เราเต้น
คุณทำความสะอาดบ้านแล้ว
คุณทำความสะอาดร่างกายของคุณแล้ว
ตอนนี้คุณมีเวลา
ลิ้นของเกลือ
การตีทางหู
ฉันให้การหายใจกับเสียง
ทิ้งทิ้งโลก
และรู้สึกถึงความไม่มีน้ำหนัก
ความกระตือรือร้นที่ไม่เป็นระเบียบ
ที่ทำให้เราเต้น
เต้น
เต้น
我想要一座房子
我想要一个机库
还有一个发射塔
今天我们的村庄是整个世界
这不仅仅是一个借口
也许渴望会让沙漠发狂
可能是让我们起舞的疯狂
你已经打扫了房子
你已经清洁了你的身体
现在你有时间了
盐的舌头
一阵耳鸣
我让声音呼吸
离开地球
感受失重
无序是我们起舞的渴望
跳舞
跳舞
跳舞