Dime nena qué nos toca hoy
Ya puedo adivinar tu ausencia
Solo hay espacio entre los dos
Lo decidiste antes que yo
La caravana de miradas
Se lleva algo de mi esencia
Estoy cercado por la ciencia
Y nadie me verá mañana
Hay que cerrar los ojos para poder ver
El diablo no es más que un ángel
Con ansias de poder
Acabemos con la sensación
La jaula siempre estuvo abierta
Pacto que el viento se llevó
Lo que resista te lo doy
La caravana de miradas
Se lleva algo de mi esencia
Estoy cercado por la ciencia
Y nadie me verá mañana
Hay que cerrar los ojos para poder ver
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
Hay que cerrar los ojos para poder ver
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
Hay que cerrar los ojos para poder ver
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
Dime nena qué nos toca hoy
Dimmi bambina cosa ci tocca oggi
Ya puedo adivinar tu ausencia
Posso già prevedere la tua assenza
Solo hay espacio entre los dos
C'è solo spazio tra noi due
Lo decidiste antes que yo
Lo hai deciso prima di me
La caravana de miradas
La carovana di sguardi
Se lleva algo de mi esencia
Porta via un po' della mia essenza
Estoy cercado por la ciencia
Sono circondato dalla scienza
Y nadie me verá mañana
E nessuno mi vedrà domani
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Bisogna chiudere gli occhi per poter vedere
El diablo no es más que un ángel
Il diavolo non è altro che un angelo
Con ansias de poder
Con desiderio di potere
Acabemos con la sensación
Facciamo finita con la sensazione
La jaula siempre estuvo abierta
La gabbia è sempre stata aperta
Pacto que el viento se llevó
Patto che il vento ha portato via
Lo que resista te lo doy
Quello che resisti te lo do
La caravana de miradas
La carovana di sguardi
Se lleva algo de mi esencia
Porta via un po' della mia essenza
Estoy cercado por la ciencia
Sono circondato dalla scienza
Y nadie me verá mañana
E nessuno mi vedrà domani
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Bisogna chiudere gli occhi per poter vedere
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
Il diavolo non è altro che un angelo con desiderio di potere
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Bisogna chiudere gli occhi per poter vedere
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
Il diavolo non è altro che un angelo con desiderio di potere
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Bisogna chiudere gli occhi per poter vedere
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
Il diavolo non è altro che un angelo con desiderio di potere
Dime nena qué nos toca hoy
Diga-me, menina, o que nos espera hoje
Ya puedo adivinar tu ausencia
Já posso prever a sua ausência
Solo hay espacio entre los dos
Só há espaço entre nós dois
Lo decidiste antes que yo
Você decidiu antes de mim
La caravana de miradas
A caravana de olhares
Se lleva algo de mi esencia
Leva um pouco da minha essência
Estoy cercado por la ciencia
Estou cercado pela ciência
Y nadie me verá mañana
E ninguém me verá amanhã
Hay que cerrar los ojos para poder ver
É preciso fechar os olhos para poder ver
El diablo no es más que un ángel
O diabo não é mais que um anjo
Con ansias de poder
Com sede de poder
Acabemos con la sensación
Vamos acabar com a sensação
La jaula siempre estuvo abierta
A gaiola sempre esteve aberta
Pacto que el viento se llevó
Pacto que o vento levou
Lo que resista te lo doy
O que resistir, eu te dou
La caravana de miradas
A caravana de olhares
Se lleva algo de mi esencia
Leva um pouco da minha essência
Estoy cercado por la ciencia
Estou cercado pela ciência
Y nadie me verá mañana
E ninguém me verá amanhã
Hay que cerrar los ojos para poder ver
É preciso fechar os olhos para poder ver
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
O diabo não é mais que um anjo com sede de poder
Hay que cerrar los ojos para poder ver
É preciso fechar os olhos para poder ver
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
O diabo não é mais que um anjo com sede de poder
Hay que cerrar los ojos para poder ver
É preciso fechar os olhos para poder ver
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
O diabo não é mais que um anjo com sede de poder
Dime nena qué nos toca hoy
Tell me girl, what's in store for us today
Ya puedo adivinar tu ausencia
I can already predict your absence
Solo hay espacio entre los dos
There's only space between us
Lo decidiste antes que yo
You decided before I did
La caravana de miradas
The caravan of glances
Se lleva algo de mi esencia
Takes away some of my essence
Estoy cercado por la ciencia
I'm surrounded by science
Y nadie me verá mañana
And no one will see me tomorrow
Hay que cerrar los ojos para poder ver
You have to close your eyes to be able to see
El diablo no es más que un ángel
The devil is nothing more than an angel
Con ansias de poder
Craving for power
Acabemos con la sensación
Let's end this sensation
La jaula siempre estuvo abierta
The cage was always open
Pacto que el viento se llevó
A pact that the wind took away
Lo que resista te lo doy
Whatever you resist, I give to you
La caravana de miradas
The caravan of glances
Se lleva algo de mi esencia
Takes away some of my essence
Estoy cercado por la ciencia
I'm surrounded by science
Y nadie me verá mañana
And no one will see me tomorrow
Hay que cerrar los ojos para poder ver
You have to close your eyes to be able to see
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
The devil is nothing more than an angel craving for power
Hay que cerrar los ojos para poder ver
You have to close your eyes to be able to see
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
The devil is nothing more than an angel craving for power
Hay que cerrar los ojos para poder ver
You have to close your eyes to be able to see
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
The devil is nothing more than an angel craving for power
Dime nena qué nos toca hoy
Dis-moi bébé, qu'est-ce qui nous attend aujourd'hui
Ya puedo adivinar tu ausencia
Je peux déjà deviner ton absence
Solo hay espacio entre los dos
Il n'y a que de l'espace entre nous deux
Lo decidiste antes que yo
Tu as décidé avant moi
La caravana de miradas
La caravane des regards
Se lleva algo de mi esencia
Emporte une partie de mon essence
Estoy cercado por la ciencia
Je suis encerclé par la science
Y nadie me verá mañana
Et personne ne me verra demain
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Il faut fermer les yeux pour pouvoir voir
El diablo no es más que un ángel
Le diable n'est rien de plus qu'un ange
Con ansias de poder
Avec une soif de pouvoir
Acabemos con la sensación
Mettons fin à la sensation
La jaula siempre estuvo abierta
La cage a toujours été ouverte
Pacto que el viento se llevó
Le pacte que le vent a emporté
Lo que resista te lo doy
Ce qui résiste, je te le donne
La caravana de miradas
La caravane des regards
Se lleva algo de mi esencia
Emporte une partie de mon essence
Estoy cercado por la ciencia
Je suis encerclé par la science
Y nadie me verá mañana
Et personne ne me verra demain
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Il faut fermer les yeux pour pouvoir voir
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
Le diable n'est rien de plus qu'un ange avec une soif de pouvoir
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Il faut fermer les yeux pour pouvoir voir
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
Le diable n'est rien de plus qu'un ange avec une soif de pouvoir
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Il faut fermer les yeux pour pouvoir voir
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
Le diable n'est rien de plus qu'un ange avec une soif de pouvoir
Dime nena qué nos toca hoy
Sag mir Mädchen, was steht heute an
Ya puedo adivinar tu ausencia
Ich kann dein Fehlen schon erahnen
Solo hay espacio entre los dos
Zwischen uns ist nur Raum
Lo decidiste antes que yo
Du hast es vor mir entschieden
La caravana de miradas
Die Karawane der Blicke
Se lleva algo de mi esencia
Nimmt etwas von meiner Essenz mit
Estoy cercado por la ciencia
Ich bin von der Wissenschaft umzingelt
Y nadie me verá mañana
Und niemand wird mich morgen sehen
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Man muss die Augen schließen, um sehen zu können
El diablo no es más que un ángel
Der Teufel ist nichts anderes als ein Engel
Con ansias de poder
Mit Machtgier
Acabemos con la sensación
Lasst uns mit dem Gefühl aufhören
La jaula siempre estuvo abierta
Der Käfig war immer offen
Pacto que el viento se llevó
Ein Pakt, den der Wind mitnahm
Lo que resista te lo doy
Was auch immer du aushältst, gebe ich dir
La caravana de miradas
Die Karawane der Blicke
Se lleva algo de mi esencia
Nimmt etwas von meiner Essenz mit
Estoy cercado por la ciencia
Ich bin von der Wissenschaft umzingelt
Y nadie me verá mañana
Und niemand wird mich morgen sehen
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Man muss die Augen schließen, um sehen zu können
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
Der Teufel ist nichts anderes als ein Engel mit Machtgier
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Man muss die Augen schließen, um sehen zu können
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
Der Teufel ist nichts anderes als ein Engel mit Machtgier
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Man muss die Augen schließen, um sehen zu können
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
Der Teufel ist nichts anderes als ein Engel mit Machtgier
Dime nena qué nos toca hoy
Katakan padaku, sayang, apa yang kita hadapi hari ini
Ya puedo adivinar tu ausencia
Aku sudah bisa merasakan ketiadaanmu
Solo hay espacio entre los dos
Hanya ada ruang di antara kita berdua
Lo decidiste antes que yo
Kamu memutuskannya sebelum aku
La caravana de miradas
Karavan tatapan
Se lleva algo de mi esencia
Membawa sebagian dari esensiku
Estoy cercado por la ciencia
Aku terkepung oleh ilmu pengetahuan
Y nadie me verá mañana
Dan tidak ada yang akan melihatku besok
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Kita harus menutup mata untuk bisa melihat
El diablo no es más que un ángel
Setan hanyalah malaikat
Con ansias de poder
Dengan keinginan untuk berkuasa
Acabemos con la sensación
Mari kita akhiri perasaan ini
La jaula siempre estuvo abierta
Sangkar selalu terbuka
Pacto que el viento se llevó
Perjanjian yang dibawa angin
Lo que resista te lo doy
Apa yang kau tahan, aku berikan padamu
La caravana de miradas
Karavan tatapan
Se lleva algo de mi esencia
Membawa sebagian dari esensiku
Estoy cercado por la ciencia
Aku terkepung oleh ilmu pengetahuan
Y nadie me verá mañana
Dan tidak ada yang akan melihatku besok
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Kita harus menutup mata untuk bisa melihat
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
Setan hanyalah malaikat dengan keinginan untuk berkuasa
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Kita harus menutup mata untuk bisa melihat
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
Setan hanyalah malaikat dengan keinginan untuk berkuasa
Hay que cerrar los ojos para poder ver
Kita harus menutup mata untuk bisa melihat
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
Setan hanyalah malaikat dengan keinginan untuk berkuasa
Dime nena qué nos toca hoy
บอกฉันสิคะว่าวันนี้เราต้องทำอะไร
Ya puedo adivinar tu ausencia
ฉันสามารถทายได้ว่าคุณจะไม่อยู่
Solo hay espacio entre los dos
มีเพียงพื้นที่ระหว่างเราสอง
Lo decidiste antes que yo
คุณตัดสินใจก่อนฉัน
La caravana de miradas
ขบวนการของการมอง
Se lleva algo de mi esencia
เอาบางส่วนของฉันไป
Estoy cercado por la ciencia
ฉันถูกล้อมรอบด้วยวิทยาศาสตร์
Y nadie me verá mañana
และไม่มีใครจะเห็นฉันพรุ่งนี้
Hay que cerrar los ojos para poder ver
เราต้องปิดตาเพื่อสามารถมองเห็น
El diablo no es más que un ángel
ปีศาจไม่ใช่อะไรมากกว่านางฟ้า
Con ansias de poder
ที่อยากมีอำนาจ
Acabemos con la sensación
จบการรู้สึก
La jaula siempre estuvo abierta
กรงมันเปิดอยู่ตลอดเวลา
Pacto que el viento se llevó
ฉันทำสัญญาว่าลมจะพาไป
Lo que resista te lo doy
สิ่งที่คุณต้านทานฉันจะให้คุณ
La caravana de miradas
ขบวนการของการมอง
Se lleva algo de mi esencia
เอาบางส่วนของฉันไป
Estoy cercado por la ciencia
ฉันถูกล้อมรอบด้วยวิทยาศาสตร์
Y nadie me verá mañana
และไม่มีใครจะเห็นฉันพรุ่งนี้
Hay que cerrar los ojos para poder ver
เราต้องปิดตาเพื่อสามารถมองเห็น
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
ปีศาจไม่ใช่อะไรมากกว่านางฟ้าที่อยากมีอำนาจ
Hay que cerrar los ojos para poder ver
เราต้องปิดตาเพื่อสามารถมองเห็น
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
ปีศาจไม่ใช่อะไรมากกว่านางฟ้าที่อยากมีอำนาจ
Hay que cerrar los ojos para poder ver
เราต้องปิดตาเพื่อสามารถมองเห็น
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
ปีศาจไม่ใช่อะไรมากกว่านางฟ้าที่อยากมีอำนาจ
Dime nena qué nos toca hoy
告诉我宝贝今天我们该做什么
Ya puedo adivinar tu ausencia
我已经能猜到你的缺席
Solo hay espacio entre los dos
我们之间只剩空间
Lo decidiste antes que yo
你比我先做出了决定
La caravana de miradas
目光的车队
Se lleva algo de mi esencia
带走了我一些本质
Estoy cercado por la ciencia
我被科学围困
Y nadie me verá mañana
明天没人能看见我
Hay que cerrar los ojos para poder ver
要闭上眼睛才能看见
El diablo no es más que un ángel
魔鬼不过是一个
Con ansias de poder
渴望权力的天使
Acabemos con la sensación
让我们结束这种感觉
La jaula siempre estuvo abierta
笼子一直是开着的
Pacto que el viento se llevó
被风带走的协议
Lo que resista te lo doy
我能坚持的都给你
La caravana de miradas
目光的车队
Se lleva algo de mi esencia
带走了我一些本质
Estoy cercado por la ciencia
我被科学围困
Y nadie me verá mañana
明天没人能看见我
Hay que cerrar los ojos para poder ver
要闭上眼睛才能看见
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
魔鬼不过是一个渴望权力的天使
Hay que cerrar los ojos para poder ver
要闭上眼睛才能看见
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
魔鬼不过是一个渴望权力的天使
Hay que cerrar los ojos para poder ver
要闭上眼睛才能看见
El diablo no es más que un ángel con ansias de poder
魔鬼不过是一个渴望权力的天使