Esto es una bomba de tiempo nena
Y nadie sabe como detenerla, como detenerla
Y ahora que los buitres sobrevuelan
Nuestro cuerpo es como un niño que se tensa, que se tensa
Cuento desde cero
Ya sabemos como es
Finalmente será cero
Cuando quiero correr
La tierra se abre ante mis pies
Esto es una bomba de tiempo nena
Lo mismo que nos une hoy nos desintegra, nos desintegra
En la escenografía de la espera
Una chispa de más y así es como el incendio empieza
El incendio empieza
Cuento desde cero
Ya sabemos como es
Finalmente será cero
Cuando quiero correr (solo quiero correr)
La tierra se abre ante mis pies
Trágame tierra!
Esto es una bomba de tiempo nena
Questa è una bomba a orologeria, ragazza
Y nadie sabe como detenerla, como detenerla
E nessuno sa come fermarla, come fermarla
Y ahora que los buitres sobrevuelan
E ora che gli avvoltoi volano sopra
Nuestro cuerpo es como un niño que se tensa, que se tensa
Il nostro corpo è come un bambino che si tende, che si tende
Cuento desde cero
Conto da zero
Ya sabemos como es
Sappiamo già come va
Finalmente será cero
Alla fine sarà zero
Cuando quiero correr
Quando voglio correre
La tierra se abre ante mis pies
La terra si apre sotto i miei piedi
Esto es una bomba de tiempo nena
Questa è una bomba a orologeria, ragazza
Lo mismo que nos une hoy nos desintegra, nos desintegra
La stessa cosa che ci unisce oggi ci disintegra, ci disintegra
En la escenografía de la espera
Nella scenografia dell'attesa
Una chispa de más y así es como el incendio empieza
Una scintilla in più e così è come l'incendio inizia
El incendio empieza
L'incendio inizia
Cuento desde cero
Conto da zero
Ya sabemos como es
Sappiamo già come va
Finalmente será cero
Alla fine sarà zero
Cuando quiero correr (solo quiero correr)
Quando voglio correre (voglio solo correre)
La tierra se abre ante mis pies
La terra si apre sotto i miei piedi
Trágame tierra!
Inghiottimi, terra!
Esto es una bomba de tiempo nena
Isto é uma bomba-relógio, querida
Y nadie sabe como detenerla, como detenerla
E ninguém sabe como pará-la, como pará-la
Y ahora que los buitres sobrevuelan
E agora que os abutres sobrevoam
Nuestro cuerpo es como un niño que se tensa, que se tensa
Nosso corpo é como uma criança que se tensiona, que se tensiona
Cuento desde cero
Conto desde zero
Ya sabemos como es
Já sabemos como é
Finalmente será cero
Finalmente será zero
Cuando quiero correr
Quando quero correr
La tierra se abre ante mis pies
A terra se abre sob meus pés
Esto es una bomba de tiempo nena
Isto é uma bomba-relógio, querida
Lo mismo que nos une hoy nos desintegra, nos desintegra
O mesmo que nos une hoje nos desintegra, nos desintegra
En la escenografía de la espera
Na cenografia da espera
Una chispa de más y así es como el incendio empieza
Uma faísca a mais e é assim que o incêndio começa
El incendio empieza
O incêndio começa
Cuento desde cero
Conto desde zero
Ya sabemos como es
Já sabemos como é
Finalmente será cero
Finalmente será zero
Cuando quiero correr (solo quiero correr)
Quando quero correr (só quero correr)
La tierra se abre ante mis pies
A terra se abre sob meus pés
Trágame tierra!
Engula-me, terra!
Esto es una bomba de tiempo nena
This is a time bomb, baby
Y nadie sabe como detenerla, como detenerla
And nobody knows how to stop it, how to stop it
Y ahora que los buitres sobrevuelan
And now that the vultures are flying over
Nuestro cuerpo es como un niño que se tensa, que se tensa
Our body is like a child that tenses up, that tenses up
Cuento desde cero
I count from zero
Ya sabemos como es
We already know how it is
Finalmente será cero
It will finally be zero
Cuando quiero correr
When I want to run
La tierra se abre ante mis pies
The earth opens up before my feet
Esto es una bomba de tiempo nena
This is a time bomb baby
Lo mismo que nos une hoy nos desintegra, nos desintegra
The same thing that unites us today disintegrates us, disintegrates us
En la escenografía de la espera
In the scenery of waiting
Una chispa de más y así es como el incendio empieza
One more spark and that's how the fire starts
El incendio empieza
The fire starts
Cuento desde cero
I count from zero
Ya sabemos como es
We already know how it is
Finalmente será cero
It will finally be zero
Cuando quiero correr (solo quiero correr)
When I want to run (I just want to run)
La tierra se abre ante mis pies
The earth opens up before my feet
Trágame tierra!
Swallow me earth!
Esto es una bomba de tiempo nena
C'est une bombe à retardement bébé
Y nadie sabe como detenerla, como detenerla
Et personne ne sait comment l'arrêter, comment l'arrêter
Y ahora que los buitres sobrevuelan
Et maintenant que les vautours survolent
Nuestro cuerpo es como un niño que se tensa, que se tensa
Notre corps est comme un enfant qui se tend, qui se tend
Cuento desde cero
Je compte à partir de zéro
Ya sabemos como es
Nous savons déjà comment c'est
Finalmente será cero
Finalement, ce sera zéro
Cuando quiero correr
Quand je veux courir
La tierra se abre ante mis pies
La terre s'ouvre sous mes pieds
Esto es una bomba de tiempo nena
C'est une bombe à retardement bébé
Lo mismo que nos une hoy nos desintegra, nos desintegra
Ce qui nous unit aujourd'hui nous désintègre, nous désintègre
En la escenografía de la espera
Dans le décor de l'attente
Una chispa de más y así es como el incendio empieza
Une étincelle de plus et c'est ainsi que l'incendie commence
El incendio empieza
L'incendie commence
Cuento desde cero
Je compte à partir de zéro
Ya sabemos como es
Nous savons déjà comment c'est
Finalmente será cero
Finalement, ce sera zéro
Cuando quiero correr (solo quiero correr)
Quand je veux courir (je veux juste courir)
La tierra se abre ante mis pies
La terre s'ouvre sous mes pieds
Trágame tierra!
Avale-moi, terre !
Esto es una bomba de tiempo nena
Das ist eine Zeitbombe, Baby
Y nadie sabe como detenerla, como detenerla
Und niemand weiß, wie man sie stoppt, wie man sie stoppt
Y ahora que los buitres sobrevuelan
Und jetzt, wo die Geier kreisen
Nuestro cuerpo es como un niño que se tensa, que se tensa
Unser Körper ist wie ein Kind, das sich anspannt, das sich anspannt
Cuento desde cero
Ich zähle von Null an
Ya sabemos como es
Wir wissen schon, wie es ist
Finalmente será cero
Am Ende wird es Null sein
Cuando quiero correr
Wenn ich rennen will
La tierra se abre ante mis pies
Die Erde öffnet sich unter meinen Füßen
Esto es una bomba de tiempo nena
Das ist eine Zeitbombe, Baby
Lo mismo que nos une hoy nos desintegra, nos desintegra
Das Gleiche, was uns heute verbindet, zerreißt uns, zerreißt uns
En la escenografía de la espera
In der Kulisse des Wartens
Una chispa de más y así es como el incendio empieza
Ein Funke zu viel und so beginnt das Feuer
El incendio empieza
Das Feuer beginnt
Cuento desde cero
Ich zähle von Null an
Ya sabemos como es
Wir wissen schon, wie es ist
Finalmente será cero
Am Ende wird es Null sein
Cuando quiero correr (solo quiero correr)
Wenn ich rennen will (ich will nur rennen)
La tierra se abre ante mis pies
Die Erde öffnet sich unter meinen Füßen
Trágame tierra!
Schluck mich, Erde!
Esto es una bomba de tiempo nena
Ini adalah bom waktu sayang
Y nadie sabe como detenerla, como detenerla
Dan tidak ada yang tahu bagaimana menghentikannya, bagaimana menghentikannya
Y ahora que los buitres sobrevuelan
Dan sekarang bahwa burung-burung nazar terbang melintasi
Nuestro cuerpo es como un niño que se tensa, que se tensa
Tubuh kita seperti anak kecil yang tegang, yang tegang
Cuento desde cero
Aku mulai dari nol
Ya sabemos como es
Kita sudah tahu bagaimana rasanya
Finalmente será cero
Akhirnya akan menjadi nol
Cuando quiero correr
Ketika aku ingin berlari
La tierra se abre ante mis pies
Bumi terbuka di depan kakiku
Esto es una bomba de tiempo nena
Ini adalah bom waktu sayang
Lo mismo que nos une hoy nos desintegra, nos desintegra
Hal yang sama yang menyatukan kita hari ini, menghancurkan kita, menghancurkan kita
En la escenografía de la espera
Dalam skenario penantian
Una chispa de más y así es como el incendio empieza
Satu percikan lebih dan itulah bagaimana api dimulai
El incendio empieza
Api dimulai
Cuento desde cero
Aku mulai dari nol
Ya sabemos como es
Kita sudah tahu bagaimana rasanya
Finalmente será cero
Akhirnya akan menjadi nol
Cuando quiero correr (solo quiero correr)
Ketika aku ingin berlari (aku hanya ingin berlari)
La tierra se abre ante mis pies
Bumi terbuka di depan kakiku
Trágame tierra!
Telan aku, bumi!
Esto es una bomba de tiempo nena
นี่คือระเบิดเวลาเน่
Y nadie sabe como detenerla, como detenerla
และไม่มีใครรู้ว่าจะหยุดมันยังไง, จะหยุดมันยังไง
Y ahora que los buitres sobrevuelan
และตอนนี้ที่เหยื่อกำลังบินเหนือ
Nuestro cuerpo es como un niño que se tensa, que se tensa
ร่างกายของเราเหมือนเด็กที่ตึงเครียด, ตึงเครียด
Cuento desde cero
ฉันนับตั้งแต่ศูนย์
Ya sabemos como es
เราทราบแล้วว่ามันเป็นอย่างไร
Finalmente será cero
ในที่สุดมันจะกลายเป็นศูนย์
Cuando quiero correr
เมื่อฉันต้องการวิ่ง
La tierra se abre ante mis pies
ดินก็เปิดออกไปที่เท้าของฉัน
Esto es una bomba de tiempo nena
นี่คือระเบิดเวลาเน่
Lo mismo que nos une hoy nos desintegra, nos desintegra
สิ่งที่เชื่อมต่อเราวันนี้ทำให้เราพังทลาย, พังทลาย
En la escenografía de la espera
ในสถานที่รอคอย
Una chispa de más y así es como el incendio empieza
เพียงแค่มีแสงไฟเพิ่มขึ้น และนั่นคือวิธีที่ไฟไหม้เริ่มขึ้น
El incendio empieza
ไฟไหม้เริ่มขึ้น
Cuento desde cero
ฉันนับตั้งแต่ศูนย์
Ya sabemos como es
เราทราบแล้วว่ามันเป็นอย่างไร
Finalmente será cero
ในที่สุดมันจะกลายเป็นศูนย์
Cuando quiero correr (solo quiero correr)
เมื่อฉันต้องการวิ่ง (ฉันแค่อยากวิ่ง)
La tierra se abre ante mis pies
ดินก็เปิดออกไปที่เท้าของฉัน
Trágame tierra!
กินฉันสิ, ดิน!
Esto es una bomba de tiempo nena
这就像是个定时炸弹,宝贝
Y nadie sabe como detenerla, como detenerla
没有人知道如何停止它,如何停止它
Y ahora que los buitres sobrevuelan
现在秃鹰在我们头上盘旋
Nuestro cuerpo es como un niño que se tensa, que se tensa
我们的身体就像一个紧张的孩子,紧张的孩子
Cuento desde cero
我从零开始计数
Ya sabemos como es
我们已经知道这是怎么回事
Finalmente será cero
最后将会是零
Cuando quiero correr
当我想要跑
La tierra se abre ante mis pies
地面在我的脚下裂开
Esto es una bomba de tiempo nena
这就像是个定时炸弹,宝贝
Lo mismo que nos une hoy nos desintegra, nos desintegra
今天把我们联合在一起的东西,将我们分崩离析,分崩离析
En la escenografía de la espera
在等待的舞台布景中
Una chispa de más y así es como el incendio empieza
多出一点火花,就是火灾开始的方式
El incendio empieza
火灾开始了
Cuento desde cero
我从零开始计数
Ya sabemos como es
我们已经知道这是怎么回事
Finalmente será cero
最后将会是零
Cuando quiero correr (solo quiero correr)
当我想要跑(我只想跑)
La tierra se abre ante mis pies
地面在我的脚下裂开
Trágame tierra!
吞噬我吧,大地!