Geiles Leben [Madizin Single Mix]

Carolin Niemczyk, Christian Raab, Daniel Grunenberg, Peter Stanowsky, Philipp Albinger, Philipp Klemz

Testi Traduzione

Du führst ein Leben ohne Sorgen
Vierundzwanzig Stunden sieben Tage nichts gefunden
Was du heute kannst besorgen
Das schiebst du ganz entspannt auf morgen
Ich hab' 'ne Weile gebraucht um zu verstehen
Dass die Zeit reif ist um jetzt zu gehen
Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben
Denn wie du dich veränderst will ich mir nicht geben

Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Mit knallharten Champagnerfeten
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Ab jetzt wird es mir besser gehen
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’

Du führst ein Leben ohne Limit
Sechsundfünfzig Wochen, alle Gläser sind zerbrochen
Zwischen denen du nichts findest
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
Ich hab’ ’ne Weile gebraucht, um zu verstehen
Es geht nicht darum, was Andere in dir sehen
Ich wünsch’ dir noch ’n richtig geiles Leben
Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben

Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Mit knallharten Champagnerfeten
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Ab jetzt wird es mir besser gehen
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’

Das wird die Zeit meines Lebens
Und niemand ist mehr dagegen
Das hab’ ich für mich erkannt
Und deine Bilder hab’ ich endlich verbrannt

Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Mit knallharten Champagnerfeten
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Ab jetzt wird es mir besser gehen
Hab' viel gelernt, viel erlebt und auch viel gesehen
Ich fühl' jetzt ganz genau, ich muss endlich eigene Wege gehen

Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Mit knallharten Champagnerfeten
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!

Du führst ein Leben ohne Sorgen
Conduci una vita senza preoccupazioni
Vierundzwanzig Stunden sieben Tage nichts gefunden
Ventiquattro ore al giorno, sette giorni alla settimana non trovi nulla
Was du heute kannst besorgen
Ciò che puoi fare oggi
Das schiebst du ganz entspannt auf morgen
Lo rimandi tranquillamente a domani
Ich hab' 'ne Weile gebraucht um zu verstehen
Mi ci è voluto un po' per capire
Dass die Zeit reif ist um jetzt zu gehen
Che è il momento giusto per andare ora
Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben
Ti auguro una vita davvero fantastica
Denn wie du dich veränderst will ich mir nicht geben
Perché non voglio accettare come stai cambiando
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Ti auguro una vita fantastica
Mit knallharten Champagnerfeten
Con feste di champagne spettacolari
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Con la fama, un sacco di soldi, grandi ville e occhiali da sole
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Vedo chiaramente che in realtà vuoi qualcosa di diverso!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Ti auguro una vita fantastica
Ab jetzt wird es mir besser gehen
D'ora in poi mi sentirò meglio
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Dimentica la fama, tutte le ville e gli occhiali da sole
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
Sento ora molto chiaramente che non ne ho bisogno per la mia felicità
Du führst ein Leben ohne Limit
Conduci una vita senza limiti
Sechsundfünfzig Wochen, alle Gläser sind zerbrochen
Cinquantasei settimane, tutti i bicchieri sono rotti
Zwischen denen du nichts findest
Tra i quali non trovi nulla
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
Non ti accorgi che anche tu stai lentamente scomparendo?
Ich hab’ ’ne Weile gebraucht, um zu verstehen
Mi ci è voluto un po' per capire
Es geht nicht darum, was Andere in dir sehen
Non si tratta di ciò che gli altri vedono in te
Ich wünsch’ dir noch ’n richtig geiles Leben
Ti auguro una vita davvero fantastica
Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben
Perché non voglio vivere come stai cambiando
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Ti auguro una vita fantastica
Mit knallharten Champagnerfeten
Con feste di champagne spettacolari
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Con la fama, un sacco di soldi, grandi ville e occhiali da sole
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Vedo chiaramente che in realtà vuoi qualcosa di diverso!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Ti auguro una vita fantastica
Ab jetzt wird es mir besser gehen
D'ora in poi mi sentirò meglio
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Dimentica la fama, tutte le ville e gli occhiali da sole
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
Sento ora molto chiaramente che non ne ho bisogno per la mia felicità
Das wird die Zeit meines Lebens
Questo sarà il momento della mia vita
Und niemand ist mehr dagegen
E nessuno è più contrario
Das hab’ ich für mich erkannt
L'ho capito per me
Und deine Bilder hab’ ich endlich verbrannt
E finalmente ho bruciato le tue foto
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Ti auguro una vita fantastica
Mit knallharten Champagnerfeten
Con feste di champagne spettacolari
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Con la fama, un sacco di soldi, grandi ville e occhiali da sole
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Vedo chiaramente che in realtà vuoi qualcosa di diverso!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Ti auguro una vita fantastica
Ab jetzt wird es mir besser gehen
D'ora in poi mi sentirò meglio
Hab' viel gelernt, viel erlebt und auch viel gesehen
Ho imparato molto, ho vissuto molto e ho visto molto
Ich fühl' jetzt ganz genau, ich muss endlich eigene Wege gehen
Sento ora molto chiaramente, devo finalmente seguire la mia strada
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Ti auguro una vita fantastica
Mit knallharten Champagnerfeten
Con feste di champagne spettacolari
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Con la fama, un sacco di soldi, grandi ville e occhiali da sole
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Vedo chiaramente che in realtà vuoi qualcosa di diverso!
Du führst ein Leben ohne Sorgen
Levas uma vida sem preocupações
Vierundzwanzig Stunden sieben Tage nichts gefunden
Vinte e quatro horas, sete dias, nada encontrado
Was du heute kannst besorgen
O que podes fazer hoje
Das schiebst du ganz entspannt auf morgen
Adias calmamente para amanhã
Ich hab' 'ne Weile gebraucht um zu verstehen
Demorei um pouco para entender
Dass die Zeit reif ist um jetzt zu gehen
Que é hora de ir agora
Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben
Desejo-te uma vida realmente incrível
Denn wie du dich veränderst will ich mir nicht geben
Porque não quero ver como estás a mudar
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Desejo-te uma vida incrível
Mit knallharten Champagnerfeten
Com festas de champanhe duras
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Com fama, muito dinheiro, grandes mansões e óculos de sol
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Vejo claramente que queres algo diferente!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Desejo-te uma vida incrível
Ab jetzt wird es mir besser gehen
A partir de agora vai melhorar para mim
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Esquece a fama, todas as mansões e os óculos de sol
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
Sinto agora claramente que não preciso disso para a minha felicidade
Du führst ein Leben ohne Limit
Levas uma vida sem limites
Sechsundfünfzig Wochen, alle Gläser sind zerbrochen
Cinquenta e seis semanas, todos os copos estão quebrados
Zwischen denen du nichts findest
Entre os quais não encontras nada
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
Não percebes que também estás a desaparecer lentamente?
Ich hab’ ’ne Weile gebraucht, um zu verstehen
Demorei um pouco para entender
Es geht nicht darum, was Andere in dir sehen
Não se trata do que os outros veem em ti
Ich wünsch’ dir noch ’n richtig geiles Leben
Desejo-te uma vida realmente incrível
Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben
Porque não quero ver como estás a mudar
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Desejo-te uma vida incrível
Mit knallharten Champagnerfeten
Com festas de champanhe duras
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Com fama, muito dinheiro, grandes mansões e óculos de sol
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Vejo claramente que queres algo diferente!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Desejo-te uma vida incrível
Ab jetzt wird es mir besser gehen
A partir de agora vai melhorar para mim
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Esquece a fama, todas as mansões e os óculos de sol
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
Sinto agora claramente que não preciso disso para a minha felicidade
Das wird die Zeit meines Lebens
Este será o tempo da minha vida
Und niemand ist mehr dagegen
E ninguém mais é contra
Das hab’ ich für mich erkannt
Reconheci isso para mim
Und deine Bilder hab’ ich endlich verbrannt
E finalmente queimei as tuas fotos
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Desejo-te uma vida incrível
Mit knallharten Champagnerfeten
Com festas de champanhe duras
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Com fama, muito dinheiro, grandes mansões e óculos de sol
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Vejo claramente que queres algo diferente!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Desejo-te uma vida incrível
Ab jetzt wird es mir besser gehen
A partir de agora vai melhorar para mim
Hab' viel gelernt, viel erlebt und auch viel gesehen
Aprendi muito, vivi muito e vi muito
Ich fühl' jetzt ganz genau, ich muss endlich eigene Wege gehen
Sinto agora claramente que tenho que seguir o meu próprio caminho
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Desejo-te uma vida incrível
Mit knallharten Champagnerfeten
Com festas de champanhe duras
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Com fama, muito dinheiro, grandes mansões e óculos de sol
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Vejo claramente que queres algo diferente!
Du führst ein Leben ohne Sorgen
You lead a life without worries
Vierundzwanzig Stunden sieben Tage nichts gefunden
Twenty-four hours, seven days, found nothing
Was du heute kannst besorgen
What you can do today
Das schiebst du ganz entspannt auf morgen
You push it relaxedly to tomorrow
Ich hab' 'ne Weile gebraucht um zu verstehen
It took me a while to understand
Dass die Zeit reif ist um jetzt zu gehen
That the time is ripe to go now
Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben
I wish you a really awesome life
Denn wie du dich veränderst will ich mir nicht geben
Because I don't want to see how you change
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
I wish you an awesome life
Mit knallharten Champagnerfeten
With hard-core champagne parties
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
With fame, lots of money, big villas and sunglasses
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
I can clearly see that you actually want something else!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
I wish you an awesome life
Ab jetzt wird es mir besser gehen
From now on, I will be better
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Forget the fame, all the villas and the sunglasses
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
I feel very clearly now that I don't need that for my happiness
Du führst ein Leben ohne Limit
You lead a life without limit
Sechsundfünfzig Wochen, alle Gläser sind zerbrochen
Fifty-six weeks, all glasses are broken
Zwischen denen du nichts findest
Between which you find nothing
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
Don't you realize that you are slowly disappearing too?
Ich hab’ ’ne Weile gebraucht, um zu verstehen
It took me a while to understand
Es geht nicht darum, was Andere in dir sehen
It's not about what others see in you
Ich wünsch’ dir noch ’n richtig geiles Leben
I wish you a really awesome life
Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben
Because I don't want to experience how you change
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
I wish you an awesome life
Mit knallharten Champagnerfeten
With hard-core champagne parties
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
With fame, lots of money, big villas and sunglasses
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
I can clearly see that you actually want something else!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
I wish you an awesome life
Ab jetzt wird es mir besser gehen
From now on, I will be better
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Forget the fame, all the villas and the sunglasses
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
I feel very clearly now that I don't need that for my happiness
Das wird die Zeit meines Lebens
This will be the time of my life
Und niemand ist mehr dagegen
And no one is against it anymore
Das hab’ ich für mich erkannt
I realized that for myself
Und deine Bilder hab’ ich endlich verbrannt
And I finally burned your pictures
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
I wish you an awesome life
Mit knallharten Champagnerfeten
With hard-core champagne parties
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
With fame, lots of money, big villas and sunglasses
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
I can clearly see that you actually want something else!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
I wish you an awesome life
Ab jetzt wird es mir besser gehen
From now on, I will be better
Hab' viel gelernt, viel erlebt und auch viel gesehen
I've learned a lot, experienced a lot and seen a lot
Ich fühl' jetzt ganz genau, ich muss endlich eigene Wege gehen
I feel very clearly now, I have to finally go my own way
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
I wish you an awesome life
Mit knallharten Champagnerfeten
With hard-core champagne parties
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
With fame, lots of money, big villas and sunglasses
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
I can clearly see that you actually want something else!
Du führst ein Leben ohne Sorgen
Llevas una vida sin preocupaciones
Vierundzwanzig Stunden sieben Tage nichts gefunden
Veinticuatro horas, siete días, no has encontrado nada
Was du heute kannst besorgen
Lo que puedes hacer hoy
Das schiebst du ganz entspannt auf morgen
Lo pospones tranquilamente para mañana
Ich hab' 'ne Weile gebraucht um zu verstehen
Me ha llevado un tiempo entender
Dass die Zeit reif ist um jetzt zu gehen
Que es el momento de irme ahora
Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben
Te deseo una vida realmente genial
Denn wie du dich veränderst will ich mir nicht geben
Porque no quiero ver cómo cambias
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Te deseo una vida genial
Mit knallharten Champagnerfeten
Con fiestas de champán muy duras
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Con fama, mucho dinero, grandes villas y gafas de sol
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Veo claramente que en realidad quieres algo diferente!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Te deseo una vida genial
Ab jetzt wird es mir besser gehen
A partir de ahora me irá mejor
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Olvida la fama, todas las villas y las gafas de sol
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
Ahora siento claramente que no necesito eso para ser feliz
Du führst ein Leben ohne Limit
Llevas una vida sin límites
Sechsundfünfzig Wochen, alle Gläser sind zerbrochen
Cincuenta y seis semanas, todos los vasos están rotos
Zwischen denen du nichts findest
Entre los que no encuentras nada
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
¿No te das cuenta de que también estás desapareciendo lentamente?
Ich hab’ ’ne Weile gebraucht, um zu verstehen
Me ha llevado un tiempo entender
Es geht nicht darum, was Andere in dir sehen
No se trata de lo que los demás ven en ti
Ich wünsch’ dir noch ’n richtig geiles Leben
Te deseo una vida realmente genial
Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben
Porque no quiero experimentar cómo cambias
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Te deseo una vida genial
Mit knallharten Champagnerfeten
Con fiestas de champán muy duras
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Con fama, mucho dinero, grandes villas y gafas de sol
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Veo claramente que en realidad quieres algo diferente!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Te deseo una vida genial
Ab jetzt wird es mir besser gehen
A partir de ahora me irá mejor
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Olvida la fama, todas las villas y las gafas de sol
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
Ahora siento claramente que no necesito eso para ser feliz
Das wird die Zeit meines Lebens
Este será el tiempo de mi vida
Und niemand ist mehr dagegen
Y nadie está en contra
Das hab’ ich für mich erkannt
Eso es lo que he reconocido para mí
Und deine Bilder hab’ ich endlich verbrannt
Y finalmente he quemado tus fotos
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Te deseo una vida genial
Mit knallharten Champagnerfeten
Con fiestas de champán muy duras
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Con fama, mucho dinero, grandes villas y gafas de sol
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Veo claramente que en realidad quieres algo diferente!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Te deseo una vida genial
Ab jetzt wird es mir besser gehen
A partir de ahora me irá mejor
Hab' viel gelernt, viel erlebt und auch viel gesehen
He aprendido mucho, vivido mucho y visto mucho
Ich fühl' jetzt ganz genau, ich muss endlich eigene Wege gehen
Ahora siento claramente que debo seguir mi propio camino
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Te deseo una vida genial
Mit knallharten Champagnerfeten
Con fiestas de champán muy duras
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Con fama, mucho dinero, grandes villas y gafas de sol
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Veo claramente que en realidad quieres algo diferente!
Du führst ein Leben ohne Sorgen
Tu mènes une vie sans soucis
Vierundzwanzig Stunden sieben Tage nichts gefunden
Vingt-quatre heures sur sept, rien trouvé
Was du heute kannst besorgen
Ce que tu peux faire aujourd'hui
Das schiebst du ganz entspannt auf morgen
Tu le repousses tranquillement à demain
Ich hab' 'ne Weile gebraucht um zu verstehen
J'ai mis un moment à comprendre
Dass die Zeit reif ist um jetzt zu gehen
Que le temps est venu de partir maintenant
Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben
Je te souhaite une vie vraiment géniale
Denn wie du dich veränderst will ich mir nicht geben
Car je ne veux pas voir comment tu changes
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Je te souhaite une vie géniale
Mit knallharten Champagnerfeten
Avec des fêtes de champagne dures comme de la pierre
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Avec la célébrité, beaucoup d'argent, de grosses villas et des lunettes de soleil
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Je vois très clairement que tu veux vraiment quelque chose d'autre!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Je te souhaite une vie géniale
Ab jetzt wird es mir besser gehen
A partir de maintenant, ça ira mieux pour moi
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Oublie la célébrité, toutes les villas et les lunettes de soleil
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
Je ressens maintenant très clairement que je n'ai pas besoin de ça pour mon bonheur
Du führst ein Leben ohne Limit
Tu mènes une vie sans limites
Sechsundfünfzig Wochen, alle Gläser sind zerbrochen
Cinquante-six semaines, tous les verres sont brisés
Zwischen denen du nichts findest
Entre lesquels tu ne trouves rien
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
Ne remarques-tu pas que tu disparais lentement aussi?
Ich hab’ ’ne Weile gebraucht, um zu verstehen
J'ai mis un moment à comprendre
Es geht nicht darum, was Andere in dir sehen
Il ne s'agit pas de ce que les autres voient en toi
Ich wünsch’ dir noch ’n richtig geiles Leben
Je te souhaite une vie vraiment géniale
Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben
Car je ne veux pas vivre comment tu changes
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Je te souhaite une vie géniale
Mit knallharten Champagnerfeten
Avec des fêtes de champagne dures comme de la pierre
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Avec la célébrité, beaucoup d'argent, de grosses villas et des lunettes de soleil
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Je vois très clairement que tu veux vraiment quelque chose d'autre!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Je te souhaite une vie géniale
Ab jetzt wird es mir besser gehen
A partir de maintenant, ça ira mieux pour moi
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Oublie la célébrité, toutes les villas et les lunettes de soleil
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
Je ressens maintenant très clairement que je n'ai pas besoin de ça pour mon bonheur
Das wird die Zeit meines Lebens
Ce sera le temps de ma vie
Und niemand ist mehr dagegen
Et personne n'est plus contre
Das hab’ ich für mich erkannt
J'ai réalisé cela pour moi
Und deine Bilder hab’ ich endlich verbrannt
Et j'ai enfin brûlé tes photos
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Je te souhaite une vie géniale
Mit knallharten Champagnerfeten
Avec des fêtes de champagne dures comme de la pierre
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Avec la célébrité, beaucoup d'argent, de grosses villas et des lunettes de soleil
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Je vois très clairement que tu veux vraiment quelque chose d'autre!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Je te souhaite une vie géniale
Ab jetzt wird es mir besser gehen
A partir de maintenant, ça ira mieux pour moi
Hab' viel gelernt, viel erlebt und auch viel gesehen
J'ai beaucoup appris, beaucoup vécu et beaucoup vu
Ich fühl' jetzt ganz genau, ich muss endlich eigene Wege gehen
Je ressens maintenant très clairement que je dois enfin suivre mon propre chemin
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Je te souhaite une vie géniale
Mit knallharten Champagnerfeten
Avec des fêtes de champagne dures comme de la pierre
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Avec la célébrité, beaucoup d'argent, de grosses villas et des lunettes de soleil
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Je vois très clairement que tu veux vraiment quelque chose d'autre!
Du führst ein Leben ohne Sorgen
Kamu menjalani hidup tanpa kekhawatiran
Vierundzwanzig Stunden sieben Tage nichts gefunden
Dua puluh empat jam tujuh hari tidak menemukan apa-apa
Was du heute kannst besorgen
Apa yang bisa kamu lakukan hari ini
Das schiebst du ganz entspannt auf morgen
Kamu tunda dengan santai hingga besok
Ich hab' 'ne Weile gebraucht um zu verstehen
Saya butuh waktu untuk memahami
Dass die Zeit reif ist um jetzt zu gehen
Bahwa saatnya sudah tepat untuk pergi sekarang
Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben
Saya berharap kamu memiliki kehidupan yang sangat menyenangkan
Denn wie du dich veränderst will ich mir nicht geben
Karena bagaimana kamu berubah, saya tidak ingin melihatnya
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Saya berharap kamu memiliki kehidupan yang sangat menyenangkan
Mit knallharten Champagnerfeten
Dengan pesta sampanye yang keras
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Dengan ketenaran, banyak uang, vila besar dan kacamata hitam
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Saya melihat dengan jelas bahwa sebenarnya kamu menginginkan sesuatu yang lain!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Saya berharap kamu memiliki kehidupan yang sangat menyenangkan
Ab jetzt wird es mir besser gehen
Mulai sekarang, saya akan merasa lebih baik
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Lupakan ketenaran, semua vila dan kacamata hitam
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
Saya merasa sangat yakin, bahwa saya tidak membutuhkan itu untuk kebahagiaan saya
Du führst ein Leben ohne Limit
Kamu menjalani hidup tanpa batas
Sechsundfünfzig Wochen, alle Gläser sind zerbrochen
Enam puluh enam minggu, semua gelas pecah
Zwischen denen du nichts findest
Di antara yang tidak kamu temukan
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
Tidak kah kamu sadar bahwa kamu juga perlahan menghilang?
Ich hab’ ’ne Weile gebraucht, um zu verstehen
Saya butuh waktu untuk memahami
Es geht nicht darum, was Andere in dir sehen
Ini bukan tentang apa yang orang lain lihat dalam dirimu
Ich wünsch’ dir noch ’n richtig geiles Leben
Saya berharap kamu memiliki kehidupan yang sangat menyenangkan
Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben
Karena bagaimana kamu berubah, saya tidak ingin mengalaminya
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Saya berharap kamu memiliki kehidupan yang sangat menyenangkan
Mit knallharten Champagnerfeten
Dengan pesta sampanye yang keras
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Dengan ketenaran, banyak uang, vila besar dan kacamata hitam
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Saya melihat dengan jelas bahwa sebenarnya kamu menginginkan sesuatu yang lain!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Saya berharap kamu memiliki kehidupan yang sangat menyenangkan
Ab jetzt wird es mir besser gehen
Mulai sekarang, saya akan merasa lebih baik
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Lupakan ketenaran, semua vila dan kacamata hitam
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
Saya merasa sangat yakin, bahwa saya tidak membutuhkan itu untuk kebahagiaan saya
Das wird die Zeit meines Lebens
Ini akan menjadi waktu terbaik dalam hidup saya
Und niemand ist mehr dagegen
Dan tidak ada lagi yang menentang
Das hab’ ich für mich erkannt
Saya telah menyadari ini untuk diri saya sendiri
Und deine Bilder hab’ ich endlich verbrannt
Dan akhirnya saya telah membakar semua fotomu
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Saya berharap kamu memiliki kehidupan yang sangat menyenangkan
Mit knallharten Champagnerfeten
Dengan pesta sampanye yang keras
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Dengan ketenaran, banyak uang, vila besar dan kacamata hitam
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Saya melihat dengan jelas bahwa sebenarnya kamu menginginkan sesuatu yang lain!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Saya berharap kamu memiliki kehidupan yang sangat menyenangkan
Ab jetzt wird es mir besser gehen
Mulai sekarang, saya akan merasa lebih baik
Hab' viel gelernt, viel erlebt und auch viel gesehen
Saya telah belajar banyak, mengalami banyak dan juga melihat banyak
Ich fühl' jetzt ganz genau, ich muss endlich eigene Wege gehen
Saya merasa sangat yakin, saya harus mulai menempuh jalan sendiri
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
Saya berharap kamu memiliki kehidupan yang sangat menyenangkan
Mit knallharten Champagnerfeten
Dengan pesta sampanye yang keras
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Dengan ketenaran, banyak uang, vila besar dan kacamata hitam
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
Saya melihat dengan jelas bahwa sebenarnya kamu menginginkan sesuatu yang lain!
Du führst ein Leben ohne Sorgen
คุณมีชีวิตที่ไม่มีความกังวล
Vierundzwanzig Stunden sieben Tage nichts gefunden
สี่สิบสี่ชั่วโมง ทุกวัน ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
Was du heute kannst besorgen
สิ่งที่คุณสามารถจัดการได้วันนี้
Das schiebst du ganz entspannt auf morgen
คุณเลื่อนไปสู่วันพรุ่งนี้อย่างผ่อนคลาย
Ich hab' 'ne Weile gebraucht um zu verstehen
ฉันใช้เวลาสักครู่ในการเข้าใจ
Dass die Zeit reif ist um jetzt zu gehen
ว่าเวลามันพร้อมแล้วให้ฉันไปตอนนี้
Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben
ฉันขอให้คุณมีชีวิตที่ดีที่สุด
Denn wie du dich veränderst will ich mir nicht geben
เพราะวิธีที่คุณเปลี่ยนแปลง ฉันไม่ต้องการให้มันเกิดขึ้น
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
ฉันขอให้คุณมีชีวิตที่ดีที่สุด
Mit knallharten Champagnerfeten
ด้วยปาร์ตี้แชมเปญที่แข็งแกร่ง
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
ด้วยความส Famous, เงินเยอะ, บ้านหรูและแว่นกันแดด
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
ฉันเห็นได้ชัดเจนว่าคุณต้องการอะไร!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
ฉันขอให้คุณมีชีวิตที่ดีที่สุด
Ab jetzt wird es mir besser gehen
ตั้งแต่นี้ไป ฉันจะมีความสุขมากขึ้น
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
ลืมความส Famous, บ้านหรูและแว่นกันแดดทั้งหมด
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
ฉันรู้สึกได้ชัดเจนว่าฉันไม่ต้องการมันเพื่อความสุขของฉัน
Du führst ein Leben ohne Limit
คุณมีชีวิตที่ไม่มีขีดจำกัด
Sechsundfünfzig Wochen, alle Gläser sind zerbrochen
หกสิบสี่สัปดาห์, แก้วทั้งหมดแตกหัก
Zwischen denen du nichts findest
ระหว่างที่คุณไม่พบอะไร
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
คุณไม่รู้สึกว่าคุณกำลังหายไปเรื่อย ๆ หรือไม่?
Ich hab’ ’ne Weile gebraucht, um zu verstehen
ฉันใช้เวลาสักครู่ในการเข้าใจ
Es geht nicht darum, was Andere in dir sehen
ว่ามันไม่ใช่เรื่องของความคิดเห็นของคนอื่นต่อคุณ
Ich wünsch’ dir noch ’n richtig geiles Leben
ฉันขอให้คุณมีชีวิตที่ดีที่สุด
Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben
เพราะวิธีที่คุณเปลี่ยนแปลง ฉันไม่ต้องการเห็น
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
ฉันขอให้คุณมีชีวิตที่ดีที่สุด
Mit knallharten Champagnerfeten
ด้วยปาร์ตี้แชมเปญที่แข็งแกร่ง
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
ด้วยความส Famous, เงินเยอะ, บ้านหรูและแว่นกันแดด
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
ฉันเห็นได้ชัดเจนว่าคุณต้องการอะไร!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
ฉันขอให้คุณมีชีวิตที่ดีที่สุด
Ab jetzt wird es mir besser gehen
ตั้งแต่นี้ไป ฉันจะมีความสุขมากขึ้น
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
ลืมความส Famous, บ้านหรูและแว่นกันแดดทั้งหมด
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
ฉันรู้สึกได้ชัดเจนว่าฉันไม่ต้องการมันเพื่อความสุขของฉัน
Das wird die Zeit meines Lebens
นี่คือเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน
Und niemand ist mehr dagegen
และไม่มีใครต่อต้านอีกต่อไป
Das hab’ ich für mich erkannt
ฉันได้รู้เรื่องนี้เอง
Und deine Bilder hab’ ich endlich verbrannt
และฉันได้เผาภาพของคุณทั้งหมดแล้ว
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
ฉันขอให้คุณมีชีวิตที่ดีที่สุด
Mit knallharten Champagnerfeten
ด้วยปาร์ตี้แชมเปญที่แข็งแกร่ง
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
ด้วยความส Famous, เงินเยอะ, บ้านหรูและแว่นกันแดด
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
ฉันเห็นได้ชัดเจนว่าคุณต้องการอะไร!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
ฉันขอให้คุณมีชีวิตที่ดีที่สุด
Ab jetzt wird es mir besser gehen
ตั้งแต่นี้ไป ฉันจะมีความสุขมากขึ้น
Hab' viel gelernt, viel erlebt und auch viel gesehen
ฉันได้เรียนรู้มากมาย, ได้ประสบการณ์มากมาย และได้เห็นมากมาย
Ich fühl' jetzt ganz genau, ich muss endlich eigene Wege gehen
ฉันรู้สึกได้ชัดเจนว่าฉันต้องเดินทางเอง
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
ฉันขอให้คุณมีชีวิตที่ดีที่สุด
Mit knallharten Champagnerfeten
ด้วยปาร์ตี้แชมเปญที่แข็งแกร่ง
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
ด้วยความส Famous, เงินเยอะ, บ้านหรูและแว่นกันแดด
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
ฉันเห็นได้ชัดเจนว่าคุณต้องการอะไร!
Du führst ein Leben ohne Sorgen
你过着无忧无虑的生活
Vierundzwanzig Stunden sieben Tage nichts gefunden
二十四小时七天都找不到什么
Was du heute kannst besorgen
你今天能做的事
Das schiebst du ganz entspannt auf morgen
你就轻松地推到明天
Ich hab' 'ne Weile gebraucht um zu verstehen
我花了一段时间才明白
Dass die Zeit reif ist um jetzt zu gehen
现在是时候离开了
Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben
我祝你过上真正的美好生活
Denn wie du dich veränderst will ich mir nicht geben
因为我不想看到你的改变
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
我祝你过上美好的生活
Mit knallharten Champagnerfeten
与热烈的香槟派对
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
有名气,有很多钱,有大别墅和太阳镜
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
我看得很清楚,你其实想要的是别的!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
我祝你过上美好的生活
Ab jetzt wird es mir besser gehen
从现在开始我会过得更好
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
忘记名气,所有的别墅和太阳镜
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
我现在很清楚,我不需要这些才能幸福
Du führst ein Leben ohne Limit
你过着无限制的生活
Sechsundfünfzig Wochen, alle Gläser sind zerbrochen
五十六周,所有的杯子都打碎了
Zwischen denen du nichts findest
在你找不到任何东西的地方
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
你没有发现你也在慢慢消失吗?
Ich hab’ ’ne Weile gebraucht, um zu verstehen
我花了一段时间才明白
Es geht nicht darum, was Andere in dir sehen
这不是关于别人如何看你
Ich wünsch’ dir noch ’n richtig geiles Leben
我祝你过上真正的美好生活
Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben
因为我不想看到你的改变
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
我祝你过上美好的生活
Mit knallharten Champagnerfeten
与热烈的香槟派对
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
有名气,有很多钱,有大别墅和太阳镜
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
我看得很清楚,你其实想要的是别的!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
我祝你过上美好的生活
Ab jetzt wird es mir besser gehen
从现在开始我会过得更好
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
忘记名气,所有的别墅和太阳镜
Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
我现在很清楚,我不需要这些才能幸福
Das wird die Zeit meines Lebens
这将是我生命中的时刻
Und niemand ist mehr dagegen
没有人再反对
Das hab’ ich für mich erkannt
我为自己认识到这一点
Und deine Bilder hab’ ich endlich verbrannt
我终于烧掉了你的照片
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
我祝你过上美好的生活
Mit knallharten Champagnerfeten
与热烈的香槟派对
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
有名气,有很多钱,有大别墅和太阳镜
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
我看得很清楚,你其实想要的是别的!
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
我祝你过上美好的生活
Ab jetzt wird es mir besser gehen
从现在开始我会过得更好
Hab' viel gelernt, viel erlebt und auch viel gesehen
我学到了很多,经历了很多,也看到了很多
Ich fühl' jetzt ganz genau, ich muss endlich eigene Wege gehen
我现在很清楚,我必须走自己的路
Ich wünsch’ dir noch ’n geiles Leben
我祝你过上美好的生活
Mit knallharten Champagnerfeten
与热烈的香槟派对
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
有名气,有很多钱,有大别墅和太阳镜
Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was and’res willst!
我看得很清楚,你其实想要的是别的!

Curiosità sulla canzone Geiles Leben [Madizin Single Mix] di Glasperlenspiel

In quali album è stata rilasciata la canzone “Geiles Leben [Madizin Single Mix]” di Glasperlenspiel?
Glasperlenspiel ha rilasciato la canzone negli album “Tag X” nel 2015 e “Geiles Leben” nel 2015.
Chi ha composto la canzone “Geiles Leben [Madizin Single Mix]” di di Glasperlenspiel?
La canzone “Geiles Leben [Madizin Single Mix]” di di Glasperlenspiel è stata composta da Carolin Niemczyk, Christian Raab, Daniel Grunenberg, Peter Stanowsky, Philipp Albinger, Philipp Klemz.

Canzoni più popolari di Glasperlenspiel

Altri artisti di Pop