Freundschaft

Katharina Loewel, David Juergens, Daniel Grunenberg, Carolin Niemczyk

Testi Traduzione

Stock und Stein
Ich bin auf meinem Weg zu euch
Ich bin fast daheim
Unsre Zeit ist nur gering und
Ich bete, „geh nicht vorbei“

Alles will ich mit euch teilen
Meine Welt ist groß
Von Abenteuern
Wie ich um die Häuser zog

Endlich bin ich da
Endlich bin ich da

Ich hab' euch so vermisst
Ihr habt mir so gefehlt
Hab' euch lang nicht gesehen
Hab' so viel zu erzählen
Und wie sich die Welt heute Nacht
Um uns dreht
Auf dass diese Freundschaft
Niemals vergeht
Niemals vergeht
Niemals vergeht
Niemals vergeht
Niemals vergeht

Ohne euch ist alles anders
Mit euch macht alles viel mehr Spaß
Feiern wir, stoßen wir an auf diesen Bund
Und das nächste Jahr
Ich will euch nie verlieren
Ihr seid mir so nah
Ihr seid wunderbar

Ich hab' euch so vermisst
Ihr habt mir so gefehlt
Hab' euch lang nicht gesehen
Hab' so viel zu erzählen
Und wie sich die Welt heute Nacht
Um uns dreht
Auf dass diese Freundschaft
Niemals vergeht
Niemals vergeht
Niemals vergeht
Niemals vergeht
Niemals vergeht

Es war so einsam ohne euch
Ich war alleine ohne euch
Es war schön, doch mit euch wär's
Tausendmal besser noch und ich
Bin so froh euch endlich zu sehen hier

Ich hab' euch so vermisst
Ihr habt mir so gefehlt
Hab' euch lang nicht gesehen
Hab' so viel zu erzählen
Und wie sich die Welt heute Nacht
Um uns dreht
Auf dass diese Freundschaft
Niemals vergeht

Was war das alles wert
Hätt' ich euch jetzt bei mir
Solang' unterwegs
Gottseidank seid ihr hier
Und wie sich die Welt heute Nacht
Um uns dreht
Auf dass diese Freundschaft
Niemals vergeht
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
(Es war so einsam ohne euch)
(Ich war alleine ohne euch)
(Es war so einsam ohne euch)
(Ich war alleine ohne euch)

Stock und Stein
Bastone e pietra
Ich bin auf meinem Weg zu euch
Sono sulla mia strada verso di voi
Ich bin fast daheim
Sono quasi a casa
Unsre Zeit ist nur gering und
Il nostro tempo è solo poco e
Ich bete, „geh nicht vorbei“
Prego, "non passare"
Alles will ich mit euch teilen
Voglio condividere tutto con voi
Meine Welt ist groß
Il mio mondo è grande
Von Abenteuern
Di avventure
Wie ich um die Häuser zog
Come ho girato per le case
Endlich bin ich da
Finalmente sono qui
Endlich bin ich da
Finalmente sono qui
Ich hab' euch so vermisst
Vi ho tanto mancato
Ihr habt mir so gefehlt
Mi siete mancati tanto
Hab' euch lang nicht gesehen
Non vi ho visto da tanto tempo
Hab' so viel zu erzählen
Ho così tanto da raccontare
Und wie sich die Welt heute Nacht
E come il mondo stasera
Um uns dreht
Ruota attorno a noi
Auf dass diese Freundschaft
Che questa amicizia
Niemals vergeht
Non svanisca mai
Niemals vergeht
Non svanisca mai
Niemals vergeht
Non svanisca mai
Niemals vergeht
Non svanisca mai
Niemals vergeht
Non svanisca mai
Ohne euch ist alles anders
Senza di voi tutto è diverso
Mit euch macht alles viel mehr Spaß
Con voi tutto è molto più divertente
Feiern wir, stoßen wir an auf diesen Bund
Festeggiamo, brindiamo a questo legame
Und das nächste Jahr
E al prossimo anno
Ich will euch nie verlieren
Non voglio mai perdervi
Ihr seid mir so nah
Siete così vicini a me
Ihr seid wunderbar
Siete meravigliosi
Ich hab' euch so vermisst
Vi ho tanto mancato
Ihr habt mir so gefehlt
Mi siete mancati tanto
Hab' euch lang nicht gesehen
Non vi ho visto da tanto tempo
Hab' so viel zu erzählen
Ho così tanto da raccontare
Und wie sich die Welt heute Nacht
E come il mondo stasera
Um uns dreht
Ruota attorno a noi
Auf dass diese Freundschaft
Che questa amicizia
Niemals vergeht
Non svanisca mai
Niemals vergeht
Non svanisca mai
Niemals vergeht
Non svanisca mai
Niemals vergeht
Non svanisca mai
Niemals vergeht
Non svanisca mai
Es war so einsam ohne euch
Era così solitario senza di voi
Ich war alleine ohne euch
Ero solo senza di voi
Es war schön, doch mit euch wär's
Era bello, ma con voi sarebbe
Tausendmal besser noch und ich
Mille volte meglio e io
Bin so froh euch endlich zu sehen hier
Sono così felice di vedervi finalmente qui
Ich hab' euch so vermisst
Vi ho tanto mancato
Ihr habt mir so gefehlt
Mi siete mancati tanto
Hab' euch lang nicht gesehen
Non vi ho visto da tanto tempo
Hab' so viel zu erzählen
Ho così tanto da raccontare
Und wie sich die Welt heute Nacht
E come il mondo stasera
Um uns dreht
Ruota attorno a noi
Auf dass diese Freundschaft
Che questa amicizia
Niemals vergeht
Non svanisca mai
Was war das alles wert
Che valore aveva tutto questo
Hätt' ich euch jetzt bei mir
Se avessi voi qui con me ora
Solang' unterwegs
Sono stato in viaggio così a lungo
Gottseidank seid ihr hier
Grazie a Dio siete qui
Und wie sich die Welt heute Nacht
E come il mondo stasera
Um uns dreht
Ruota attorno a noi
Auf dass diese Freundschaft
Che questa amicizia
Niemals vergeht
Non svanisca mai
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
Non svanisca mai (era così solitario senza di voi)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
Non svanisca mai (ero solo senza di voi)
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
Non svanisca mai (era così solitario senza di voi)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
Non svanisca mai (ero solo senza di voi)
(Es war so einsam ohne euch)
(Era così solitario senza di voi)
(Ich war alleine ohne euch)
(Ero solo senza di voi)
(Es war so einsam ohne euch)
(Era così solitario senza di voi)
(Ich war alleine ohne euch)
(Ero solo senza di voi)
Stock und Stein
Bastão e Pedra
Ich bin auf meinem Weg zu euch
Estou a caminho de vocês
Ich bin fast daheim
Estou quase em casa
Unsre Zeit ist nur gering und
Nosso tempo é tão curto e
Ich bete, „geh nicht vorbei“
Eu rezo, "não passe"
Alles will ich mit euch teilen
Quero compartilhar tudo com vocês
Meine Welt ist groß
Meu mundo é grande
Von Abenteuern
De aventuras
Wie ich um die Häuser zog
Como eu andei pelas casas
Endlich bin ich da
Finalmente estou aqui
Endlich bin ich da
Finalmente estou aqui
Ich hab' euch so vermisst
Eu senti tanto a falta de vocês
Ihr habt mir so gefehlt
Vocês me fizeram tanta falta
Hab' euch lang nicht gesehen
Não vejo vocês há muito tempo
Hab' so viel zu erzählen
Tenho tanto para contar
Und wie sich die Welt heute Nacht
E como o mundo gira esta noite
Um uns dreht
Ao nosso redor
Auf dass diese Freundschaft
Que esta amizade
Niemals vergeht
Nunca acabe
Niemals vergeht
Nunca acabe
Niemals vergeht
Nunca acabe
Niemals vergeht
Nunca acabe
Niemals vergeht
Nunca acabe
Ohne euch ist alles anders
Sem vocês tudo é diferente
Mit euch macht alles viel mehr Spaß
Com vocês tudo é muito mais divertido
Feiern wir, stoßen wir an auf diesen Bund
Vamos celebrar, vamos brindar a esta aliança
Und das nächste Jahr
E ao próximo ano
Ich will euch nie verlieren
Não quero perder vocês nunca
Ihr seid mir so nah
Vocês estão tão perto de mim
Ihr seid wunderbar
Vocês são maravilhosos
Ich hab' euch so vermisst
Eu senti tanto a falta de vocês
Ihr habt mir so gefehlt
Vocês me fizeram tanta falta
Hab' euch lang nicht gesehen
Não vejo vocês há muito tempo
Hab' so viel zu erzählen
Tenho tanto para contar
Und wie sich die Welt heute Nacht
E como o mundo gira esta noite
Um uns dreht
Ao nosso redor
Auf dass diese Freundschaft
Que esta amizade
Niemals vergeht
Nunca acabe
Niemals vergeht
Nunca acabe
Niemals vergeht
Nunca acabe
Niemals vergeht
Nunca acabe
Niemals vergeht
Nunca acabe
Es war so einsam ohne euch
Foi tão solitário sem vocês
Ich war alleine ohne euch
Eu estava sozinho sem vocês
Es war schön, doch mit euch wär's
Foi bom, mas com vocês seria
Tausendmal besser noch und ich
Mil vezes melhor e eu
Bin so froh euch endlich zu sehen hier
Estou tão feliz em finalmente vê-los aqui
Ich hab' euch so vermisst
Eu senti tanto a falta de vocês
Ihr habt mir so gefehlt
Vocês me fizeram tanta falta
Hab' euch lang nicht gesehen
Não vejo vocês há muito tempo
Hab' so viel zu erzählen
Tenho tanto para contar
Und wie sich die Welt heute Nacht
E como o mundo gira esta noite
Um uns dreht
Ao nosso redor
Auf dass diese Freundschaft
Que esta amizade
Niemals vergeht
Nunca acabe
Was war das alles wert
O que tudo isso valeu
Hätt' ich euch jetzt bei mir
Se eu tivesse vocês comigo agora
Solang' unterwegs
Tanto tempo na estrada
Gottseidank seid ihr hier
Graças a Deus vocês estão aqui
Und wie sich die Welt heute Nacht
E como o mundo gira esta noite
Um uns dreht
Ao nosso redor
Auf dass diese Freundschaft
Que esta amizade
Niemals vergeht
Nunca acabe
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
Nunca acabe (foi tão solitário sem vocês)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
Nunca acabe (eu estava sozinho sem vocês)
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
Nunca acabe (foi tão solitário sem vocês)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
Nunca acabe (eu estava sozinho sem vocês)
(Es war so einsam ohne euch)
(Foi tão solitário sem vocês)
(Ich war alleine ohne euch)
(Eu estava sozinho sem vocês)
(Es war so einsam ohne euch)
(Foi tão solitário sem vocês)
(Ich war alleine ohne euch)
(Eu estava sozinho sem vocês)
Stock und Stein
Stick and Stone
Ich bin auf meinem Weg zu euch
I'm on my way to you
Ich bin fast daheim
I'm almost home
Unsre Zeit ist nur gering und
Our time is only short and
Ich bete, „geh nicht vorbei“
I pray, "don't pass by"
Alles will ich mit euch teilen
I want to share everything with you
Meine Welt ist groß
My world is big
Von Abenteuern
Of adventures
Wie ich um die Häuser zog
How I roamed around the houses
Endlich bin ich da
Finally I'm here
Endlich bin ich da
Finally I'm here
Ich hab' euch so vermisst
I've missed you so much
Ihr habt mir so gefehlt
I've missed you so much
Hab' euch lang nicht gesehen
Haven't seen you for a long time
Hab' so viel zu erzählen
Have so much to tell
Und wie sich die Welt heute Nacht
And how the world tonight
Um uns dreht
Revolves around us
Auf dass diese Freundschaft
May this friendship
Niemals vergeht
Never fade
Niemals vergeht
Never fade
Niemals vergeht
Never fade
Niemals vergeht
Never fade
Niemals vergeht
Never fade
Ohne euch ist alles anders
Without you everything is different
Mit euch macht alles viel mehr Spaß
With you everything is much more fun
Feiern wir, stoßen wir an auf diesen Bund
Let's celebrate, let's toast to this bond
Und das nächste Jahr
And the next year
Ich will euch nie verlieren
I never want to lose you
Ihr seid mir so nah
You are so close to me
Ihr seid wunderbar
You are wonderful
Ich hab' euch so vermisst
I've missed you so much
Ihr habt mir so gefehlt
I've missed you so much
Hab' euch lang nicht gesehen
Haven't seen you for a long time
Hab' so viel zu erzählen
Have so much to tell
Und wie sich die Welt heute Nacht
And how the world tonight
Um uns dreht
Revolves around us
Auf dass diese Freundschaft
May this friendship
Niemals vergeht
Never fade
Niemals vergeht
Never fade
Niemals vergeht
Never fade
Niemals vergeht
Never fade
Niemals vergeht
Never fade
Es war so einsam ohne euch
It was so lonely without you
Ich war alleine ohne euch
I was alone without you
Es war schön, doch mit euch wär's
It was nice, but with you it would be
Tausendmal besser noch und ich
A thousand times better and I
Bin so froh euch endlich zu sehen hier
Am so glad to finally see you here
Ich hab' euch so vermisst
I've missed you so much
Ihr habt mir so gefehlt
I've missed you so much
Hab' euch lang nicht gesehen
Haven't seen you for a long time
Hab' so viel zu erzählen
Have so much to tell
Und wie sich die Welt heute Nacht
And how the world tonight
Um uns dreht
Revolves around us
Auf dass diese Freundschaft
May this friendship
Niemals vergeht
Never fade
Was war das alles wert
What was all this worth
Hätt' ich euch jetzt bei mir
If I had you with me now
Solang' unterwegs
So long on the road
Gottseidank seid ihr hier
Thank God you're here
Und wie sich die Welt heute Nacht
And how the world tonight
Um uns dreht
Revolves around us
Auf dass diese Freundschaft
May this friendship
Niemals vergeht
Never fade
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
Never fade (it was so lonely without you)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
Never fade (I was alone without you)
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
Never fade (it was so lonely without you)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
Never fade (I was alone without you)
(Es war so einsam ohne euch)
(It was so lonely without you)
(Ich war alleine ohne euch)
(I was alone without you)
(Es war so einsam ohne euch)
(It was so lonely without you)
(Ich war alleine ohne euch)
(I was alone without you)
Stock und Stein
Palo y piedra
Ich bin auf meinem Weg zu euch
Estoy en mi camino hacia vosotros
Ich bin fast daheim
Estoy casi en casa
Unsre Zeit ist nur gering und
Nuestro tiempo es solo un poco y
Ich bete, „geh nicht vorbei“
Rezo, "no pases de largo"
Alles will ich mit euch teilen
Quiero compartir todo con vosotros
Meine Welt ist groß
Mi mundo es grande
Von Abenteuern
De aventuras
Wie ich um die Häuser zog
Como vagué por las casas
Endlich bin ich da
Finalmente estoy aquí
Endlich bin ich da
Finalmente estoy aquí
Ich hab' euch so vermisst
Os he echado tanto de menos
Ihr habt mir so gefehlt
Os he extrañado tanto
Hab' euch lang nicht gesehen
No os he visto en mucho tiempo
Hab' so viel zu erzählen
Tengo tanto que contar
Und wie sich die Welt heute Nacht
Y cómo el mundo esta noche
Um uns dreht
Gira a nuestro alrededor
Auf dass diese Freundschaft
Para que esta amistad
Niemals vergeht
Nunca se desvanezca
Niemals vergeht
Nunca se desvanezca
Niemals vergeht
Nunca se desvanezca
Niemals vergeht
Nunca se desvanezca
Niemals vergeht
Nunca se desvanezca
Ohne euch ist alles anders
Sin vosotros todo es diferente
Mit euch macht alles viel mehr Spaß
Con vosotros todo es mucho más divertido
Feiern wir, stoßen wir an auf diesen Bund
Celebremos, brindemos por esta unión
Und das nächste Jahr
Y el próximo año
Ich will euch nie verlieren
No quiero perderos nunca
Ihr seid mir so nah
Estáis tan cerca de mí
Ihr seid wunderbar
Sois maravillosos
Ich hab' euch so vermisst
Os he echado tanto de menos
Ihr habt mir so gefehlt
Os he extrañado tanto
Hab' euch lang nicht gesehen
No os he visto en mucho tiempo
Hab' so viel zu erzählen
Tengo tanto que contar
Und wie sich die Welt heute Nacht
Y cómo el mundo esta noche
Um uns dreht
Gira a nuestro alrededor
Auf dass diese Freundschaft
Para que esta amistad
Niemals vergeht
Nunca se desvanezca
Niemals vergeht
Nunca se desvanezca
Niemals vergeht
Nunca se desvanezca
Niemals vergeht
Nunca se desvanezca
Niemals vergeht
Nunca se desvanezca
Es war so einsam ohne euch
Fue tan solitario sin vosotros
Ich war alleine ohne euch
Estuve solo sin vosotros
Es war schön, doch mit euch wär's
Fue bonito, pero con vosotros sería
Tausendmal besser noch und ich
Mil veces mejor y yo
Bin so froh euch endlich zu sehen hier
Estoy tan contento de veros finalmente aquí
Ich hab' euch so vermisst
Os he echado tanto de menos
Ihr habt mir so gefehlt
Os he extrañado tanto
Hab' euch lang nicht gesehen
No os he visto en mucho tiempo
Hab' so viel zu erzählen
Tengo tanto que contar
Und wie sich die Welt heute Nacht
Y cómo el mundo esta noche
Um uns dreht
Gira a nuestro alrededor
Auf dass diese Freundschaft
Para que esta amistad
Niemals vergeht
Nunca se desvanezca
Was war das alles wert
¿Qué valía todo eso?
Hätt' ich euch jetzt bei mir
Si os tuviera ahora conmigo
Solang' unterwegs
Tanto tiempo en el camino
Gottseidank seid ihr hier
Gracias a Dios estáis aquí
Und wie sich die Welt heute Nacht
Y cómo el mundo esta noche
Um uns dreht
Gira a nuestro alrededor
Auf dass diese Freundschaft
Para que esta amistad
Niemals vergeht
Nunca se desvanezca
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
Nunca se desvanezca (fue tan solitario sin vosotros)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
Nunca se desvanezca (estuve solo sin vosotros)
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
Nunca se desvanezca (fue tan solitario sin vosotros)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
Nunca se desvanezca (estuve solo sin vosotros)
(Es war so einsam ohne euch)
(Fue tan solitario sin vosotros)
(Ich war alleine ohne euch)
(Estuve solo sin vosotros)
(Es war so einsam ohne euch)
(Fue tan solitario sin vosotros)
(Ich war alleine ohne euch)
(Estuve solo sin vosotros)
Stock und Stein
Bâton et pierre
Ich bin auf meinem Weg zu euch
Je suis en chemin vers vous
Ich bin fast daheim
Je suis presque à la maison
Unsre Zeit ist nur gering und
Notre temps est si court et
Ich bete, „geh nicht vorbei“
Je prie, "ne passe pas"
Alles will ich mit euch teilen
Je veux tout partager avec vous
Meine Welt ist groß
Mon monde est grand
Von Abenteuern
D'aventures
Wie ich um die Häuser zog
Comme je me suis promené autour des maisons
Endlich bin ich da
Enfin je suis là
Endlich bin ich da
Enfin je suis là
Ich hab' euch so vermisst
Vous m'avez tellement manqué
Ihr habt mir so gefehlt
Vous m'avez tellement manqué
Hab' euch lang nicht gesehen
Je ne vous ai pas vu depuis longtemps
Hab' so viel zu erzählen
J'ai tellement à raconter
Und wie sich die Welt heute Nacht
Et comment le monde tourne ce soir
Um uns dreht
Autour de nous
Auf dass diese Freundschaft
Que cette amitié
Niemals vergeht
Ne disparaisse jamais
Niemals vergeht
Ne disparaisse jamais
Niemals vergeht
Ne disparaisse jamais
Niemals vergeht
Ne disparaisse jamais
Niemals vergeht
Ne disparaisse jamais
Ohne euch ist alles anders
Sans vous, tout est différent
Mit euch macht alles viel mehr Spaß
Avec vous, tout est beaucoup plus amusant
Feiern wir, stoßen wir an auf diesen Bund
Célébrons, trinquons à cette alliance
Und das nächste Jahr
Et à l'année prochaine
Ich will euch nie verlieren
Je ne veux jamais vous perdre
Ihr seid mir so nah
Vous êtes si proches de moi
Ihr seid wunderbar
Vous êtes merveilleux
Ich hab' euch so vermisst
Vous m'avez tellement manqué
Ihr habt mir so gefehlt
Vous m'avez tellement manqué
Hab' euch lang nicht gesehen
Je ne vous ai pas vu depuis longtemps
Hab' so viel zu erzählen
J'ai tellement à raconter
Und wie sich die Welt heute Nacht
Et comment le monde tourne ce soir
Um uns dreht
Autour de nous
Auf dass diese Freundschaft
Que cette amitié
Niemals vergeht
Ne disparaisse jamais
Niemals vergeht
Ne disparaisse jamais
Niemals vergeht
Ne disparaisse jamais
Niemals vergeht
Ne disparaisse jamais
Niemals vergeht
Ne disparaisse jamais
Es war so einsam ohne euch
C'était si solitaire sans vous
Ich war alleine ohne euch
J'étais seul sans vous
Es war schön, doch mit euch wär's
C'était beau, mais avec vous c'était
Tausendmal besser noch und ich
Mille fois mieux et je
Bin so froh euch endlich zu sehen hier
Suis si heureux de vous voir enfin ici
Ich hab' euch so vermisst
Vous m'avez tellement manqué
Ihr habt mir so gefehlt
Vous m'avez tellement manqué
Hab' euch lang nicht gesehen
Je ne vous ai pas vu depuis longtemps
Hab' so viel zu erzählen
J'ai tellement à raconter
Und wie sich die Welt heute Nacht
Et comment le monde tourne ce soir
Um uns dreht
Autour de nous
Auf dass diese Freundschaft
Que cette amitié
Niemals vergeht
Ne disparaisse jamais
Was war das alles wert
Qu'est-ce que tout cela valait
Hätt' ich euch jetzt bei mir
Si je vous avais maintenant avec moi
Solang' unterwegs
Si longtemps en route
Gottseidank seid ihr hier
Dieu merci, vous êtes ici
Und wie sich die Welt heute Nacht
Et comment le monde tourne ce soir
Um uns dreht
Autour de nous
Auf dass diese Freundschaft
Que cette amitié
Niemals vergeht
Ne disparaisse jamais
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
Ne disparaisse jamais (c'était si solitaire sans vous)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
Ne disparaisse jamais (j'étais seul sans vous)
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
Ne disparaisse jamais (c'était si solitaire sans vous)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
Ne disparaisse jamais (j'étais seul sans vous)
(Es war so einsam ohne euch)
(C'était si solitaire sans vous)
(Ich war alleine ohne euch)
(J'étais seul sans vous)
(Es war so einsam ohne euch)
(C'était si solitaire sans vous)
(Ich war alleine ohne euch)
(J'étais seul sans vous)
Stock und Stein
Batu dan batang
Ich bin auf meinem Weg zu euch
Aku sedang dalam perjalanan ke tempat kalian
Ich bin fast daheim
Aku hampir sampai di rumah
Unsre Zeit ist nur gering und
Waktu kita sangat singkat dan
Ich bete, „geh nicht vorbei“
Aku berdoa, "jangan lewatkan"
Alles will ich mit euch teilen
Aku ingin berbagi segalanya dengan kalian
Meine Welt ist groß
Dunia ku begitu besar
Von Abenteuern
Penuh petualangan
Wie ich um die Häuser zog
Saat aku berkeliling
Endlich bin ich da
Akhirnya aku sampai
Endlich bin ich da
Akhirnya aku sampai
Ich hab' euch so vermisst
Aku sangat merindukan kalian
Ihr habt mir so gefehlt
Aku sangat merasa kehilangan kalian
Hab' euch lang nicht gesehen
Sudah lama tidak bertemu
Hab' so viel zu erzählen
Aku punya banyak cerita untuk diceritakan
Und wie sich die Welt heute Nacht
Dan bagaimana dunia ini malam ini
Um uns dreht
Berputar di sekitar kita
Auf dass diese Freundschaft
Semoga persahabatan ini
Niemals vergeht
Tidak pernah berakhir
Niemals vergeht
Tidak pernah berakhir
Niemals vergeht
Tidak pernah berakhir
Niemals vergeht
Tidak pernah berakhir
Niemals vergeht
Tidak pernah berakhir
Ohne euch ist alles anders
Tanpa kalian semuanya berbeda
Mit euch macht alles viel mehr Spaß
Dengan kalian semuanya lebih menyenangkan
Feiern wir, stoßen wir an auf diesen Bund
Mari kita rayakan, mari kita bersulang untuk persahabatan ini
Und das nächste Jahr
Dan tahun berikutnya
Ich will euch nie verlieren
Aku tidak ingin kehilangan kalian
Ihr seid mir so nah
Kalian sangat dekat denganku
Ihr seid wunderbar
Kalian luar biasa
Ich hab' euch so vermisst
Aku sangat merindukan kalian
Ihr habt mir so gefehlt
Aku sangat merasa kehilangan kalian
Hab' euch lang nicht gesehen
Sudah lama tidak bertemu
Hab' so viel zu erzählen
Aku punya banyak cerita untuk diceritakan
Und wie sich die Welt heute Nacht
Dan bagaimana dunia ini malam ini
Um uns dreht
Berputar di sekitar kita
Auf dass diese Freundschaft
Semoga persahabatan ini
Niemals vergeht
Tidak pernah berakhir
Niemals vergeht
Tidak pernah berakhir
Niemals vergeht
Tidak pernah berakhir
Niemals vergeht
Tidak pernah berakhir
Niemals vergeht
Tidak pernah berakhir
Es war so einsam ohne euch
Sangat sepi tanpa kalian
Ich war alleine ohne euch
Aku sendirian tanpa kalian
Es war schön, doch mit euch wär's
Itu indah, tapi dengan kalian akan
Tausendmal besser noch und ich
Seribu kali lebih baik dan aku
Bin so froh euch endlich zu sehen hier
Sangat senang akhirnya bisa melihat kalian di sini
Ich hab' euch so vermisst
Aku sangat merindukan kalian
Ihr habt mir so gefehlt
Aku sangat merasa kehilangan kalian
Hab' euch lang nicht gesehen
Sudah lama tidak bertemu
Hab' so viel zu erzählen
Aku punya banyak cerita untuk diceritakan
Und wie sich die Welt heute Nacht
Dan bagaimana dunia ini malam ini
Um uns dreht
Berputar di sekitar kita
Auf dass diese Freundschaft
Semoga persahabatan ini
Niemals vergeht
Tidak pernah berakhir
Was war das alles wert
Apa semua ini berharga
Hätt' ich euch jetzt bei mir
Andai saja kalian ada di sini dengan ku
Solang' unterwegs
Sudah lama dalam perjalanan
Gottseidank seid ihr hier
Syukurlah kalian ada di sini
Und wie sich die Welt heute Nacht
Dan bagaimana dunia ini malam ini
Um uns dreht
Berputar di sekitar kita
Auf dass diese Freundschaft
Semoga persahabatan ini
Niemals vergeht
Tidak pernah berakhir
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
Tidak pernah berakhir (sangat sepi tanpa kalian)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
Tidak pernah berakhir (aku sendirian tanpa kalian)
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
Tidak pernah berakhir (sangat sepi tanpa kalian)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
Tidak pernah berakhir (aku sendirian tanpa kalian)
(Es war so einsam ohne euch)
(Sangat sepi tanpa kalian)
(Ich war alleine ohne euch)
(Aku sendirian tanpa kalian)
(Es war so einsam ohne euch)
(Sangat sepi tanpa kalian)
(Ich war alleine ohne euch)
(Aku sendirian tanpa kalian)
Stock und Stein
หินและไม้
Ich bin auf meinem Weg zu euch
ฉันกำลังเดินทางมาหาพวกคุณ
Ich bin fast daheim
ฉันเกือบถึงบ้านแล้ว
Unsre Zeit ist nur gering und
เวลาของเรามีน้อยและ
Ich bete, „geh nicht vorbei“
ฉันขออ้อนวอน "อย่าผ่านไป"
Alles will ich mit euch teilen
ฉันอยากแบ่งปันทุกอย่างกับพวกคุณ
Meine Welt ist groß
โลกของฉันกว้างใหญ่
Von Abenteuern
เต็มไปด้วยการผจญภัย
Wie ich um die Häuser zog
เมื่อฉันเดินทางไปรอบๆ
Endlich bin ich da
ในที่สุดฉันก็มาถึง
Endlich bin ich da
ในที่สุดฉันก็มาถึง
Ich hab' euch so vermisst
ฉันคิดถึงพวกคุณมาก
Ihr habt mir so gefehlt
ฉันรู้สึกขาดหายพวกคุณ
Hab' euch lang nicht gesehen
ไม่ได้เจอพวกคุณนานแล้ว
Hab' so viel zu erzählen
ฉันมีเรื่องมากมายที่จะเล่า
Und wie sich die Welt heute Nacht
และเช่นเดียวกับที่โลกคืนนี้
Um uns dreht
หมุนรอบเรา
Auf dass diese Freundschaft
ขอให้มิตรภาพนี้
Niemals vergeht
ไม่มีวันจางหาย
Niemals vergeht
ไม่มีวันจางหาย
Niemals vergeht
ไม่มีวันจางหาย
Niemals vergeht
ไม่มีวันจางหาย
Niemals vergeht
ไม่มีวันจางหาย
Ohne euch ist alles anders
โดยไม่มีพวกคุณทุกอย่างแตกต่าง
Mit euch macht alles viel mehr Spaß
กับพวกคุณทุกอย่างสนุกมากขึ้น
Feiern wir, stoßen wir an auf diesen Bund
เรามาฉลองกัน เรามาชนแก้วเพื่อสัญญานี้
Und das nächste Jahr
และปีหน้า
Ich will euch nie verlieren
ฉันไม่อยากเสียพวกคุณไป
Ihr seid mir so nah
พวกคุณอยู่ใกล้ฉันมาก
Ihr seid wunderbar
พวกคุณน่าทึ่ง
Ich hab' euch so vermisst
ฉันคิดถึงพวกคุณมาก
Ihr habt mir so gefehlt
ฉันรู้สึกขาดหายพวกคุณ
Hab' euch lang nicht gesehen
ไม่ได้เจอพวกคุณนานแล้ว
Hab' so viel zu erzählen
ฉันมีเรื่องมากมายที่จะเล่า
Und wie sich die Welt heute Nacht
และเช่นเดียวกับที่โลกคืนนี้
Um uns dreht
หมุนรอบเรา
Auf dass diese Freundschaft
ขอให้มิตรภาพนี้
Niemals vergeht
ไม่มีวันจางหาย
Niemals vergeht
ไม่มีวันจางหาย
Niemals vergeht
ไม่มีวันจางหาย
Niemals vergeht
ไม่มีวันจางหาย
Niemals vergeht
ไม่มีวันจางหาย
Es war so einsam ohne euch
มันเหงามากโดยไม่มีพวกคุณ
Ich war alleine ohne euch
ฉันอยู่คนเดียวโดยไม่มีพวกคุณ
Es war schön, doch mit euch wär's
มันดี แต่ถ้ามีพวกคุณ
Tausendmal besser noch und ich
มันจะดีกว่าหลายพันเท่า และฉัน
Bin so froh euch endlich zu sehen hier
ดีใจมากที่ได้เห็นพวกคุณที่นี่ในที่สุด
Ich hab' euch so vermisst
ฉันคิดถึงพวกคุณมาก
Ihr habt mir so gefehlt
ฉันรู้สึกขาดหายพวกคุณ
Hab' euch lang nicht gesehen
ไม่ได้เจอพวกคุณนานแล้ว
Hab' so viel zu erzählen
ฉันมีเรื่องมากมายที่จะเล่า
Und wie sich die Welt heute Nacht
และเช่นเดียวกับที่โลกคืนนี้
Um uns dreht
หมุนรอบเรา
Auf dass diese Freundschaft
ขอให้มิตรภาพนี้
Niemals vergeht
ไม่มีวันจางหาย
Was war das alles wert
มันคุ้มค่าอะไร
Hätt' ich euch jetzt bei mir
ถ้าฉันมีพวกคุณอยู่ที่นี่ตอนนี้
Solang' unterwegs
เดินทางมานาน
Gottseidank seid ihr hier
ขอบคุณพระเจ้าที่พวกคุณอยู่ที่นี่
Und wie sich die Welt heute Nacht
และเช่นเดียวกับที่โลกคืนนี้
Um uns dreht
หมุนรอบเรา
Auf dass diese Freundschaft
ขอให้มิตรภาพนี้
Niemals vergeht
ไม่มีวันจางหาย
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
ไม่มีวันจางหาย (มันเหงามากโดยไม่มีพวกคุณ)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
ไม่มีวันจางหาย (ฉันอยู่คนเดียวโดยไม่มีพวกคุณ)
Niemals vergeht (es war so einsam ohne euch)
ไม่มีวันจางหาย (มันเหงามากโดยไม่มีพวกคุณ)
Niemals vergeht (ich war alleine ohne euch)
ไม่มีวันจางหาย (ฉันอยู่คนเดียวโดยไม่มีพวกคุณ)
(Es war so einsam ohne euch)
(มันเหงามากโดยไม่มีพวกคุณ)
(Ich war alleine ohne euch)
(ฉันอยู่คนเดียวโดยไม่มีพวกคุณ)
(Es war so einsam ohne euch)
(มันเหงามากโดยไม่มีพวกคุณ)
(Ich war alleine ohne euch)
(ฉันอยู่คนเดียวโดยไม่มีพวกคุณ)

Curiosità sulla canzone Freundschaft di Glasperlenspiel

In quali album è stata rilasciata la canzone “Freundschaft” di Glasperlenspiel?
Glasperlenspiel ha rilasciato la canzone negli album “Beweg Dich Mit Mir” nel 2011, “Freundschaft” nel 2012, e “Tag X” nel 2015.
Chi ha composto la canzone “Freundschaft” di di Glasperlenspiel?
La canzone “Freundschaft” di di Glasperlenspiel è stata composta da Katharina Loewel, David Juergens, Daniel Grunenberg, Carolin Niemczyk.

Canzoni più popolari di Glasperlenspiel

Altri artisti di Pop