Good Times

Federico Mercuri, Ghali Amdouni, Giordano Cremona, Joshua Kissiah Cumbee

Testi Traduzione

Sembra la fine del mondo, ma mi calma
Mi chiedono in che lingua sogno, che domanda
Le mie ex han fatto un gruppo e sulla chat si parla solo di me
Ti prendi gioco di me

Bell'atmosfera
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Voglio stare in good time (voglio stare in good time)

Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

Colpo di fulmine, tu chiedi a Franklin
Giornalisti si moltiplicano, Gremlins
Ho già risposto a 'sta domanda se rileggi
Ciò che dici, no, no, non è radio friendly
Sono solo un cantastorie, ogni tanto faccio un party
Ti cerco nelle storie anche per due fotogrammi
Questi fanno le storie col tavolo degli altri
E vado down, down, down

Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Ti prego no, ti prego no (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Voglio stare in good times (voglio stare in good times)

Tutto bene, tutto a gonfie vele
Certi amici meno li vedi e più gli vuoi bene
Notti intere con chi non ti chiede
Come stai

Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Voglio stare in good times (voglio stare in good times)

Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Voglio stare in good times (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego no, ti prego no (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) uh

Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

Voglio stare in good times

Sembra la fine del mondo, ma mi calma
Pare o fim do mundo, mas me acalma
Mi chiedono in che lingua sogno, che domanda
Me perguntam em que língua eu sonho, que pergunta
Le mie ex han fatto un gruppo e sulla chat si parla solo di me
Minhas ex formaram um grupo e no chat só se fala de mim
Ti prendi gioco di me
Você está brincando comigo
Bell'atmosfera
Bela atmosfera
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Por favor, não estrague meu humor, vamos
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Quem se importa com seus "mas", seus "ses", seus "bla-bla"?
Voglio stare in good time (voglio stare in good time)
Quero estar em bons momentos (quero estar em bons momentos)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bela atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Por favor, não estrague meu humor, vamos (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Colpo di fulmine, tu chiedi a Franklin
Amor à primeira vista, você pergunta a Franklin
Giornalisti si moltiplicano, Gremlins
Jornalistas se multiplicam, Gremlins
Ho già risposto a 'sta domanda se rileggi
Eu já respondi a essa pergunta se você reler
Ciò che dici, no, no, non è radio friendly
O que você diz, não, não, não é amigável para o rádio
Sono solo un cantastorie, ogni tanto faccio un party
Sou apenas um contador de histórias, de vez em quando faço uma festa
Ti cerco nelle storie anche per due fotogrammi
Eu te procuro nas histórias mesmo por dois quadros
Questi fanno le storie col tavolo degli altri
Estes fazem histórias com a mesa dos outros
E vado down, down, down
E eu vou para baixo, baixo, baixo
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bela atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Por favor, não estrague meu humor, vamos
Ti prego no, ti prego no (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Por favor, não, por favor, não (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Quem se importa com seus "mas", seus "ses", seus "bla-bla"?
Voglio stare in good times (voglio stare in good times)
Quero estar em bons momentos (quero estar em bons momentos)
Tutto bene, tutto a gonfie vele
Tudo bem, tudo a todo vapor
Certi amici meno li vedi e più gli vuoi bene
Alguns amigos, quanto menos você os vê, mais você os ama
Notti intere con chi non ti chiede
Noites inteiras com quem não te pergunta
Come stai
Como você está
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Por favor, não estrague meu humor, vamos
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Por favor, não estrague meu humor, vamos
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Quem se importa com seus "mas", seus "ses", seus "bla-bla"?
Voglio stare in good times (voglio stare in good times)
Quero estar em bons momentos (quero estar em bons momentos)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bela atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Por favor, não estrague meu humor, vamos (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Quem se importa com seus "mas", seus "ses", seus "bla-bla"?
Voglio stare in good times (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Quero estar em bons momentos (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bela atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Por favor, não estrague meu humor, vamos (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego no, ti prego no (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) uh
Por favor, não, por favor, não (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) uh
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Por favor, não estrague meu humor, vamos (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Voglio stare in good times
Quero estar em bons momentos
Sembra la fine del mondo, ma mi calma
It seems like the end of the world, but it calms me
Mi chiedono in che lingua sogno, che domanda
They ask me in what language I dream, what a question
Le mie ex han fatto un gruppo e sulla chat si parla solo di me
My exes have formed a group and on the chat they only talk about me
Ti prendi gioco di me
You're making fun of me
Bell'atmosfera
Nice atmosphere
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Please don't kill my mood, come on
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Who cares about your "buts", your "ifs", your "blah-blah"?
Voglio stare in good time (voglio stare in good time)
I want to be in good times (I want to be in good times)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Nice atmosphere (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Please don't kill my mood, come on (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Colpo di fulmine, tu chiedi a Franklin
Love at first sight, you ask Franklin
Giornalisti si moltiplicano, Gremlins
Journalists multiply, Gremlins
Ho già risposto a 'sta domanda se rileggi
I've already answered this question if you re-read
Ciò che dici, no, no, non è radio friendly
What you say, no, no, is not radio friendly
Sono solo un cantastorie, ogni tanto faccio un party
I'm just a storyteller, every now and then I throw a party
Ti cerco nelle storie anche per due fotogrammi
I look for you in the stories even for two frames
Questi fanno le storie col tavolo degli altri
These people make stories with other people's tables
E vado down, down, down
And I go down, down, down
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Nice atmosphere (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Please don't kill my mood, come on
Ti prego no, ti prego no (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Please no, please no (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Who cares about your "buts", your "ifs", your "blah-blah"?
Voglio stare in good times (voglio stare in good times)
I want to be in good times (I want to be in good times)
Tutto bene, tutto a gonfie vele
Everything's fine, everything's going smoothly
Certi amici meno li vedi e più gli vuoi bene
Some friends, the less you see them, the more you love them
Notti intere con chi non ti chiede
Whole nights with those who don't ask you
Come stai
How are you
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Please don't kill my mood, come on
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Please don't kill my mood, come on
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Who cares about your "buts", your "ifs", your "blah-blah"?
Voglio stare in good times (voglio stare in good times)
I want to be in good times (I want to be in good times)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Nice atmosphere (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Please don't kill my mood, come on (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Who cares about your "buts", your "ifs", your "blah-blah"?
Voglio stare in good times (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
I want to be in good times (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Nice atmosphere (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Please don't kill my mood, come on (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ti prego no, ti prego no (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) uh
Please no, please no (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) uh
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Please don't kill my mood, come on (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Voglio stare in good times
I want to be in good times
Sembra la fine del mondo, ma mi calma
Parece el fin del mundo, pero me calma
Mi chiedono in che lingua sogno, che domanda
Me preguntan en qué idioma sueño, qué pregunta
Le mie ex han fatto un gruppo e sulla chat si parla solo di me
Mis ex han formado un grupo y en el chat solo se habla de mí
Ti prendi gioco di me
Te estás burlando de mí
Bell'atmosfera
Bonito ambiente
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Por favor no me arruines el humor, vamos
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
¿A quién le importa tus "peros", tus "si", tus "bla-bla"?
Voglio stare in good time (voglio stare in good time)
Quiero estar en buenos tiempos (quiero estar en buenos tiempos)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bonito ambiente (sí, sí, sí, sí, sí)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Por favor no me arruines el humor, vamos (sí, sí, sí, sí, sí)
Colpo di fulmine, tu chiedi a Franklin
Amor a primera vista, pregúntale a Franklin
Giornalisti si moltiplicano, Gremlins
Los periodistas se multiplican, Gremlins
Ho già risposto a 'sta domanda se rileggi
Ya respondí a esta pregunta si la relees
Ciò che dici, no, no, non è radio friendly
Lo que dices, no, no, no es amigable para la radio
Sono solo un cantastorie, ogni tanto faccio un party
Solo soy un cantante de historias, de vez en cuando hago una fiesta
Ti cerco nelle storie anche per due fotogrammi
Te busco en las historias incluso por dos fotogramas
Questi fanno le storie col tavolo degli altri
Estos hacen historias con la mesa de otros
E vado down, down, down
Y me voy abajo, abajo, abajo
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bonito ambiente (sí, sí, sí, sí, sí)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Por favor no me arruines el humor, vamos
Ti prego no, ti prego no (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Por favor no, por favor no (sí, sí, sí, sí, sí)
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
¿A quién le importa tus "peros", tus "si", tus "bla-bla"?
Voglio stare in good times (voglio stare in good times)
Quiero estar en buenos tiempos (quiero estar en buenos tiempos)
Tutto bene, tutto a gonfie vele
Todo bien, todo viento en popa
Certi amici meno li vedi e più gli vuoi bene
Algunos amigos, cuanto menos los ves, más los quieres
Notti intere con chi non ti chiede
Noches enteras con quien no te pregunta
Come stai
Cómo estás
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Por favor no me arruines el humor, vamos
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Por favor no me arruines el humor, vamos
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
¿A quién le importa tus "peros", tus "si", tus "bla-bla"?
Voglio stare in good times (voglio stare in good times)
Quiero estar en buenos tiempos (quiero estar en buenos tiempos)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bonito ambiente (sí, sí, sí, sí, sí)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Por favor no me arruines el humor, vamos (sí, sí, sí, sí, sí)
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
¿A quién le importa tus "peros", tus "si", tus "bla-bla"?
Voglio stare in good times (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Quiero estar en buenos tiempos (sí, sí, sí, sí, sí)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bonito ambiente (sí, sí, sí, sí, sí)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Por favor no me arruines el humor, vamos (sí, sí, sí, sí, sí)
Ti prego no, ti prego no (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) uh
Por favor no, por favor no (sí, sí, sí, sí, sí) uh
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Por favor no me arruines el humor, vamos (sí, sí, sí, sí, sí)
Voglio stare in good times
Quiero estar en buenos tiempos
Sembra la fine del mondo, ma mi calma
Cela semble être la fin du monde, mais ça me calme
Mi chiedono in che lingua sogno, che domanda
On me demande dans quelle langue je rêve, quelle question
Le mie ex han fatto un gruppo e sulla chat si parla solo di me
Mes ex ont formé un groupe et sur le chat on ne parle que de moi
Ti prendi gioco di me
Tu te moques de moi
Bell'atmosfera
Belle atmosphère
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Je t'en prie ne tue pas mon humeur, s'il te plaît
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Qui se soucie de tes "mais", de tes "si", de tes "bla-bla" ?
Voglio stare in good time (voglio stare in good time)
Je veux être dans le bon temps (je veux être dans le bon temps)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Belle atmosphère (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Je t'en prie ne tue pas mon humeur, s'il te plaît (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Colpo di fulmine, tu chiedi a Franklin
Coup de foudre, tu demandes à Franklin
Giornalisti si moltiplicano, Gremlins
Les journalistes se multiplient, Gremlins
Ho già risposto a 'sta domanda se rileggi
J'ai déjà répondu à cette question si tu relis
Ciò che dici, no, no, non è radio friendly
Ce que tu dis, non, non, n'est pas radio friendly
Sono solo un cantastorie, ogni tanto faccio un party
Je suis juste un conteur, de temps en temps je fais une fête
Ti cerco nelle storie anche per due fotogrammi
Je te cherche dans les histoires même pour deux images
Questi fanno le storie col tavolo degli altri
Ceux-ci font des histoires avec la table des autres
E vado down, down, down
Et je descends, descends, descends
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Belle atmosphère (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Je t'en prie ne tue pas mon humeur, s'il te plaît
Ti prego no, ti prego no (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Je t'en prie non, je t'en prie non (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Qui se soucie de tes "mais", de tes "si", de tes "bla-bla" ?
Voglio stare in good times (voglio stare in good times)
Je veux être dans le bon temps (je veux être dans le bon temps)
Tutto bene, tutto a gonfie vele
Tout va bien, tout va pour le mieux
Certi amici meno li vedi e più gli vuoi bene
Certains amis, moins tu les vois, plus tu les aimes
Notti intere con chi non ti chiede
Des nuits entières avec ceux qui ne te demandent pas
Come stai
Comment tu vas
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Je t'en prie ne tue pas mon humeur, s'il te plaît
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Je t'en prie ne tue pas mon humeur, s'il te plaît
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Qui se soucie de tes "mais", de tes "si", de tes "bla-bla" ?
Voglio stare in good times (voglio stare in good times)
Je veux être dans le bon temps (je veux être dans le bon temps)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Belle atmosphère (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Je t'en prie ne tue pas mon humeur, s'il te plaît (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Qui se soucie de tes "mais", de tes "si", de tes "bla-bla" ?
Voglio stare in good times (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Je veux être dans le bon temps (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Belle atmosphère (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Je t'en prie ne tue pas mon humeur, s'il te plaît (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Ti prego no, ti prego no (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) uh
Je t'en prie non, je t'en prie non (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais) uh
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Je t'en prie ne tue pas mon humeur, s'il te plaît (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Voglio stare in good times
Je veux être dans le bon temps
Sembra la fine del mondo, ma mi calma
Es scheint das Ende der Welt zu sein, aber es beruhigt mich
Mi chiedono in che lingua sogno, che domanda
Sie fragen mich, in welcher Sprache ich träume, was für eine Frage
Le mie ex han fatto un gruppo e sulla chat si parla solo di me
Meine Ex-Freundinnen haben eine Gruppe gegründet und im Chat geht es nur um mich
Ti prendi gioco di me
Du machst dich über mich lustig
Bell'atmosfera
Schöne Atmosphäre
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Bitte töte meine Stimmung nicht, bitte
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Wer kümmert sich um deine „aber“, deine „wenn“, deine „bla-bla“?
Voglio stare in good time (voglio stare in good time)
Ich will eine gute Zeit haben (ich will eine gute Zeit haben)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Schöne Atmosphäre (ja, ja, ja, ja, ja)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bitte töte meine Stimmung nicht, bitte (ja, ja, ja, ja, ja)
Colpo di fulmine, tu chiedi a Franklin
Liebe auf den ersten Blick, frag Franklin
Giornalisti si moltiplicano, Gremlins
Journalisten vermehren sich, Gremlins
Ho già risposto a 'sta domanda se rileggi
Ich habe diese Frage schon beantwortet, wenn du nochmal liest
Ciò che dici, no, no, non è radio friendly
Was du sagst, nein, nein, ist nicht radiofreundlich
Sono solo un cantastorie, ogni tanto faccio un party
Ich bin nur ein Geschichtenerzähler, manchmal mache ich eine Party
Ti cerco nelle storie anche per due fotogrammi
Ich suche dich in den Geschichten, auch nur für zwei Frames
Questi fanno le storie col tavolo degli altri
Diese Leute machen Geschichten mit dem Tisch der anderen
E vado down, down, down
Und ich gehe runter, runter, runter
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Schöne Atmosphäre (ja, ja, ja, ja, ja)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Bitte töte meine Stimmung nicht, bitte
Ti prego no, ti prego no (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bitte nicht, bitte nicht (ja, ja, ja, ja, ja)
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Wer kümmert sich um deine „aber“, deine „wenn“, deine „bla-bla“?
Voglio stare in good times (voglio stare in good times)
Ich will eine gute Zeit haben (ich will eine gute Zeit haben)
Tutto bene, tutto a gonfie vele
Alles ist gut, alles läuft auf Hochtouren
Certi amici meno li vedi e più gli vuoi bene
Manche Freunde, je weniger du sie siehst, desto mehr liebst du sie
Notti intere con chi non ti chiede
Ganze Nächte mit denen, die dich nicht fragen
Come stai
Wie geht es dir
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Bitte töte meine Stimmung nicht, bitte
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Bitte töte meine Stimmung nicht, bitte
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Wer kümmert sich um deine „aber“, deine „wenn“, deine „bla-bla“?
Voglio stare in good times (voglio stare in good times)
Ich will eine gute Zeit haben (ich will eine gute Zeit haben)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Schöne Atmosphäre (ja, ja, ja, ja, ja)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bitte töte meine Stimmung nicht, bitte (ja, ja, ja, ja, ja)
Chi se ne frega dei tuoi "ma", dei tuoi "se", dei tuoi "bla-bla"?
Wer kümmert sich um deine „aber“, deine „wenn“, deine „bla-bla“?
Voglio stare in good times (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ich will eine gute Zeit haben (ja, ja, ja, ja, ja)
Bell'atmosfera (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Schöne Atmosphäre (ja, ja, ja, ja, ja)
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bitte töte meine Stimmung nicht, bitte (ja, ja, ja, ja, ja)
Ti prego no, ti prego no (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) uh
Bitte nicht, bitte nicht (ja, ja, ja, ja, ja) uh
Ti prego non mi uccidere il mood, dai (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bitte töte meine Stimmung nicht, bitte (ja, ja, ja, ja, ja)
Voglio stare in good times
Ich will eine gute Zeit haben

Curiosità sulla canzone Good Times di Ghali

In quali album è stata rilasciata la canzone “Good Times” di Ghali?
Ghali ha rilasciato la canzone negli album “DNA” nel 2020 e “DNA Deluxe X” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Good Times” di di Ghali?
La canzone “Good Times” di di Ghali è stata composta da Federico Mercuri, Ghali Amdouni, Giordano Cremona, Joshua Kissiah Cumbee.

Canzoni più popolari di Ghali

Altri artisti di Trap