22:22

Carlo Frigerio, Fabio Dale', Ghali Amdouni, Walter Ferrari

Testi Traduzione

Ehi, 22:22
Salgo le scale a due a due
Sto sulle mie, tu sulle tue
Perché ognuno c'ha le sue
Paranoie, paranoie (boh)
Perché sono quelle storie
Io non cerco scorciatoie, babe
Ma qualcuno che mi voglia bene
E non mi basta, non mi passa
Tu sai bene, non sopporto la distanza
Mi viene l'ansia, ma poi mi passa
Se ci parliamo sotto voce, sotto casa

Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Se dura una vita o solo mezz'ora
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
Mi si spegne di continuo, c'è vento
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Sì, sono fatto ancora

Lascia stare
Chissà se riusciremo mai a dialogare
Letti corti, piedi fuori, è normale
Anche stasera dormirò in diagonale eh
Quanto è dura essere alti?
Quanto dura questo party?
Mi prendo cura dei tuoi orgasmi, babe
Ho paura dei fantasmi, haters
E non mi basta, (no) non mi passa
Tu sai bene, non sopporto la distanza
Mi viene l'ansia, ma poi mi passa
Se ci parliamo sotto voce, sotto casa

Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Se dura una vita o solo mezz'ora
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
Mi si spegne di continuo, c'è vento
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Sì, sono fatto

Chi ti fa, chi ti dà lezioni di chimica, fisica
Come me, e vabbè (ok)
Chi ti fa, chi ti dà lezioni di chimica, fisica
Come me, e vabbè
Quanto è dura questo party?
Quanto dura essere alti?

Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Se dura una vita o solo mezz'ora
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
Mi si spegne di continuo, c'è vento
Che strano effetto che fai a quest'ora
Sì, sono fatto ancora

Quanto è dura questo party?
Quanto dura essere alti? (22:22)
Quanto è dura questo party?(22:22)
Quanto è dura essere alti?(22:22)
Quanto è dura questo pa- okay, rimanda

Ehi, 22:22
Ei, 22:22
Salgo le scale a due a due
Subo as escadas de dois em dois
Sto sulle mie, tu sulle tue
Estou nas minhas, tu nas tuas
Perché ognuno c'ha le sue
Porque cada um tem as suas
Paranoie, paranoie (boh)
Paranóias, paranóias (boh)
Perché sono quelle storie
Porque são essas histórias
Io non cerco scorciatoie, babe
Eu não procuro atalhos, querida
Ma qualcuno che mi voglia bene
Mas alguém que me queira bem
E non mi basta, non mi passa
E não me basta, não passa
Tu sai bene, non sopporto la distanza
Tu sabes bem, não suporto a distância
Mi viene l'ansia, ma poi mi passa
Fico ansioso, mas depois passa
Se ci parliamo sotto voce, sotto casa
Se falarmos baixinho, debaixo de casa
Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
Mas estás a brincar com o fogo ou estás a falar a sério?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
Sabes mentir com o olhar ou és verdadeira?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Diz-me que efeito tens a esta hora
Se dura una vita o solo mezz'ora
Se dura uma vida ou apenas meia hora
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
Eu não brinco com o fogo, acendo-o
Mi si spegne di continuo, c'è vento
Apaga-se constantemente, há vento
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Diz-me que efeito tens a esta hora
Sì, sono fatto ancora
Sim, ainda estou sob o efeito
Lascia stare
Deixa estar
Chissà se riusciremo mai a dialogare
Quem sabe se conseguiremos algum dia dialogar
Letti corti, piedi fuori, è normale
Camas curtas, pés de fora, é normal
Anche stasera dormirò in diagonale eh
Também esta noite vou dormir na diagonal eh
Quanto è dura essere alti?
Quão difícil é ser alto?
Quanto dura questo party?
Quanto tempo dura esta festa?
Mi prendo cura dei tuoi orgasmi, babe
Cuido dos teus orgasmos, querida
Ho paura dei fantasmi, haters
Tenho medo dos fantasmas, haters
E non mi basta, (no) non mi passa
E não me basta, (não) não passa
Tu sai bene, non sopporto la distanza
Tu sabes bem, não suporto a distância
Mi viene l'ansia, ma poi mi passa
Fico ansioso, mas depois passa
Se ci parliamo sotto voce, sotto casa
Se falarmos baixinho, debaixo de casa
Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
Mas estás a brincar com o fogo ou estás a falar a sério?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
Sabes mentir com o olhar ou és verdadeira?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Diz-me que efeito tens a esta hora
Se dura una vita o solo mezz'ora
Se dura uma vida ou apenas meia hora
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
Eu não brinco com o fogo, acendo-o
Mi si spegne di continuo, c'è vento
Apaga-se constantemente, há vento
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Diz-me que efeito tens a esta hora
Sì, sono fatto
Sim, ainda estou sob o efeito
Chi ti fa, chi ti dà lezioni di chimica, fisica
Quem te dá, quem te dá lições de química, física
Come me, e vabbè (ok)
Como eu, e tudo bem (ok)
Chi ti fa, chi ti dà lezioni di chimica, fisica
Quem te dá, quem te dá lições de química, física
Come me, e vabbè
Como eu, e tudo bem
Quanto è dura questo party?
Quão difícil é esta festa?
Quanto dura essere alti?
Quão difícil é ser alto?
Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
Mas estás a brincar com o fogo ou estás a falar a sério?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
Sabes mentir com o olhar ou és verdadeira?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Diz-me que efeito tens a esta hora
Se dura una vita o solo mezz'ora
Se dura uma vida ou apenas meia hora
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
Eu não brinco com o fogo, acendo-o
Mi si spegne di continuo, c'è vento
Apaga-se constantemente, há vento
Che strano effetto che fai a quest'ora
Que efeito estranho tens a esta hora
Sì, sono fatto ancora
Sim, ainda estou sob o efeito
Quanto è dura questo party?
Quão difícil é esta festa?
Quanto dura essere alti? (22:22)
Quão difícil é ser alto? (22:22)
Quanto è dura questo party?(22:22)
Quão difícil é esta festa?(22:22)
Quanto è dura essere alti?(22:22)
Quão difícil é ser alto?(22:22)
Quanto è dura questo pa- okay, rimanda
Quão difícil é esta fe- ok, adia
Ehi, 22:22
Hey, 22:22
Salgo le scale a due a due
I'm going up the stairs two by two
Sto sulle mie, tu sulle tue
I'm on mine, you're on yours
Perché ognuno c'ha le sue
Because everyone has their own
Paranoie, paranoie (boh)
Paranoia, paranoia (whatever)
Perché sono quelle storie
Because they are those stories
Io non cerco scorciatoie, babe
I'm not looking for shortcuts, babe
Ma qualcuno che mi voglia bene
But someone who loves me
E non mi basta, non mi passa
And it's not enough, it doesn't pass
Tu sai bene, non sopporto la distanza
You know well, I can't stand the distance
Mi viene l'ansia, ma poi mi passa
I get anxious, but then it passes
Se ci parliamo sotto voce, sotto casa
If we talk softly, under the house
Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
But are you playing with fire or are you serious?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
Can you lie with your gaze or are you real?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Tell me what effect you have at this hour
Se dura una vita o solo mezz'ora
If it lasts a lifetime or just half an hour
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
I don't play with fire, I light it
Mi si spegne di continuo, c'è vento
It keeps going out, there's wind
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Tell me what effect you have at this hour
Sì, sono fatto ancora
Yes, I'm still high
Lascia stare
Let it be
Chissà se riusciremo mai a dialogare
Who knows if we will ever be able to dialogue
Letti corti, piedi fuori, è normale
Short beds, feet out, it's normal
Anche stasera dormirò in diagonale eh
Even tonight I will sleep diagonally eh
Quanto è dura essere alti?
How hard is it to be tall?
Quanto dura questo party?
How long does this party last?
Mi prendo cura dei tuoi orgasmi, babe
I take care of your orgasms, babe
Ho paura dei fantasmi, haters
I'm afraid of ghosts, haters
E non mi basta, (no) non mi passa
And it's not enough, (no) it doesn't pass
Tu sai bene, non sopporto la distanza
You know well, I can't stand the distance
Mi viene l'ansia, ma poi mi passa
I get anxious, but then it passes
Se ci parliamo sotto voce, sotto casa
If we talk softly, under the house
Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
But are you playing with fire or are you serious?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
Can you lie with your gaze or are you real?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Tell me what effect you have at this hour
Se dura una vita o solo mezz'ora
If it lasts a lifetime or just half an hour
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
I don't play with fire, I light it
Mi si spegne di continuo, c'è vento
It keeps going out, there's wind
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Tell me what effect you have at this hour
Sì, sono fatto
Yes, I'm still high
Chi ti fa, chi ti dà lezioni di chimica, fisica
Who makes you, who gives you lessons in chemistry, physics
Come me, e vabbè (ok)
Like me, and okay (ok)
Chi ti fa, chi ti dà lezioni di chimica, fisica
Who makes you, who gives you lessons in chemistry, physics
Come me, e vabbè
Like me, and okay
Quanto è dura questo party?
How long does this party last?
Quanto dura essere alti?
How hard is it to be tall?
Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
But are you playing with fire or are you serious?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
Can you lie with your gaze or are you real?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Tell me what effect you have at this hour
Se dura una vita o solo mezz'ora
If it lasts a lifetime or just half an hour
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
I don't play with fire, I light it
Mi si spegne di continuo, c'è vento
It keeps going out, there's wind
Che strano effetto che fai a quest'ora
What a strange effect you have at this hour
Sì, sono fatto ancora
Yes, I'm still high
Quanto è dura questo party?
How long does this party last?
Quanto dura essere alti? (22:22)
How hard is it to be tall? (22:22)
Quanto è dura questo party?(22:22)
How long does this party last?(22:22)
Quanto è dura essere alti?(22:22)
How hard is it to be tall?(22:22)
Quanto è dura questo pa- okay, rimanda
How long does this pa- okay, postpone
Ehi, 22:22
Ehi, 22:22
Salgo le scale a due a due
Subo las escaleras de dos en dos
Sto sulle mie, tu sulle tue
Estoy en las mías, tú en las tuyas
Perché ognuno c'ha le sue
Porque cada uno tiene las suyas
Paranoie, paranoie (boh)
Paranoias, paranoias (boh)
Perché sono quelle storie
Porque son esas historias
Io non cerco scorciatoie, babe
No busco atajos, cariño
Ma qualcuno che mi voglia bene
Pero alguien que me quiera
E non mi basta, non mi passa
Y no es suficiente, no pasa
Tu sai bene, non sopporto la distanza
Sabes bien, no soporto la distancia
Mi viene l'ansia, ma poi mi passa
Me da ansiedad, pero luego pasa
Se ci parliamo sotto voce, sotto casa
Si hablamos en voz baja, debajo de casa
Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
¿Estás jugando con fuego o estás seria?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
¿Sabes mentir con la mirada o eres verdadera?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Dime qué efecto tienes a esta hora
Se dura una vita o solo mezz'ora
Si dura una vida o solo media hora
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
No juego con el fuego, lo enciendo
Mi si spegne di continuo, c'è vento
Se me apaga constantemente, hay viento
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Dime qué efecto tienes a esta hora
Sì, sono fatto ancora
Sí, todavía estoy hecho
Lascia stare
Déjalo estar
Chissà se riusciremo mai a dialogare
Quién sabe si alguna vez podremos dialogar
Letti corti, piedi fuori, è normale
Camas cortas, pies fuera, es normal
Anche stasera dormirò in diagonale eh
Incluso esta noche dormiré en diagonal eh
Quanto è dura essere alti?
¿Cuánto cuesta ser alto?
Quanto dura questo party?
¿Cuánto dura esta fiesta?
Mi prendo cura dei tuoi orgasmi, babe
Cuido tus orgasmos, cariño
Ho paura dei fantasmi, haters
Tengo miedo de los fantasmas, haters
E non mi basta, (no) non mi passa
Y no es suficiente, (no) no pasa
Tu sai bene, non sopporto la distanza
Sabes bien, no soporto la distancia
Mi viene l'ansia, ma poi mi passa
Me da ansiedad, pero luego pasa
Se ci parliamo sotto voce, sotto casa
Si hablamos en voz baja, debajo de casa
Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
¿Estás jugando con fuego o estás seria?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
¿Sabes mentir con la mirada o eres verdadera?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Dime qué efecto tienes a esta hora
Se dura una vita o solo mezz'ora
Si dura una vida o solo media hora
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
No juego con el fuego, lo enciendo
Mi si spegne di continuo, c'è vento
Se me apaga constantemente, hay viento
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Dime qué efecto tienes a esta hora
Sì, sono fatto
Sí, todavía estoy hecho
Chi ti fa, chi ti dà lezioni di chimica, fisica
¿Quién te hace, quién te da lecciones de química, física
Come me, e vabbè (ok)
Como yo, y bueno (ok)
Chi ti fa, chi ti dà lezioni di chimica, fisica
¿Quién te hace, quién te da lecciones de química, física
Come me, e vabbè
Como yo, y bueno
Quanto è dura questo party?
¿Cuánto dura esta fiesta?
Quanto dura essere alti?
¿Cuánto cuesta ser alto?
Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
¿Estás jugando con fuego o estás seria?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
¿Sabes mentir con la mirada o eres verdadera?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Dime qué efecto tienes a esta hora
Se dura una vita o solo mezz'ora
Si dura una vida o solo media hora
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
No juego con el fuego, lo enciendo
Mi si spegne di continuo, c'è vento
Se me apaga constantemente, hay viento
Che strano effetto che fai a quest'ora
Qué extraño efecto tienes a esta hora
Sì, sono fatto ancora
Sí, todavía estoy hecho
Quanto è dura questo party?
¿Cuánto dura esta fiesta?
Quanto dura essere alti? (22:22)
¿Cuánto cuesta ser alto? (22:22)
Quanto è dura questo party?(22:22)
¿Cuánto dura esta fiesta?(22:22)
Quanto è dura essere alti?(22:22)
¿Cuánto cuesta ser alto?(22:22)
Quanto è dura questo pa- okay, rimanda
¿Cuánto dura esta fi- vale, pospónlo
Ehi, 22:22
Ehi, 22:22
Salgo le scale a due a due
Je monte les escaliers deux par deux
Sto sulle mie, tu sulle tue
Je suis sur les miennes, tu es sur les tiennes
Perché ognuno c'ha le sue
Parce que chacun a les siennes
Paranoie, paranoie (boh)
Paranoïa, paranoïa (boh)
Perché sono quelle storie
Parce que ce sont ces histoires
Io non cerco scorciatoie, babe
Je ne cherche pas de raccourcis, chérie
Ma qualcuno che mi voglia bene
Mais quelqu'un qui m'aime bien
E non mi basta, non mi passa
Et ça ne me suffit pas, ça ne passe pas
Tu sai bene, non sopporto la distanza
Tu sais bien, je ne supporte pas la distance
Mi viene l'ansia, ma poi mi passa
J'ai de l'anxiété, mais ça passe
Se ci parliamo sotto voce, sotto casa
Si nous parlons à voix basse, sous la maison
Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
Mais tu joues avec le feu ou tu es sérieuse ?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
Sais-tu mentir avec le regard ou es-tu vraie ?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Dis-moi quel effet tu fais à cette heure
Se dura una vita o solo mezz'ora
Si ça dure une vie ou seulement une demi-heure
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
Je ne joue pas avec le feu, je l'allume
Mi si spegne di continuo, c'è vento
Il s'éteint constamment, il y a du vent
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Dis-moi quel effet tu fais à cette heure
Sì, sono fatto ancora
Oui, je suis encore fait
Lascia stare
Laisse tomber
Chissà se riusciremo mai a dialogare
Qui sait si nous pourrons jamais dialoguer
Letti corti, piedi fuori, è normale
Lits courts, pieds dehors, c'est normal
Anche stasera dormirò in diagonale eh
Même ce soir, je dormirai en diagonale eh
Quanto è dura essere alti?
Combien est-il difficile d'être grand ?
Quanto dura questo party?
Combien dure cette fête ?
Mi prendo cura dei tuoi orgasmi, babe
Je prends soin de tes orgasmes, chérie
Ho paura dei fantasmi, haters
J'ai peur des fantômes, des haters
E non mi basta, (no) non mi passa
Et ça ne me suffit pas, (non) ça ne passe pas
Tu sai bene, non sopporto la distanza
Tu sais bien, je ne supporte pas la distance
Mi viene l'ansia, ma poi mi passa
J'ai de l'anxiété, mais ça passe
Se ci parliamo sotto voce, sotto casa
Si nous parlons à voix basse, sous la maison
Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
Mais tu joues avec le feu ou tu es sérieuse ?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
Sais-tu mentir avec le regard ou es-tu vraie ?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Dis-moi quel effet tu fais à cette heure
Se dura una vita o solo mezz'ora
Si ça dure une vie ou seulement une demi-heure
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
Je ne joue pas avec le feu, je l'allume
Mi si spegne di continuo, c'è vento
Il s'éteint constamment, il y a du vent
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Dis-moi quel effet tu fais à cette heure
Sì, sono fatto
Oui, je suis fait
Chi ti fa, chi ti dà lezioni di chimica, fisica
Qui te fait, qui te donne des leçons de chimie, de physique
Come me, e vabbè (ok)
Comme moi, et bien (ok)
Chi ti fa, chi ti dà lezioni di chimica, fisica
Qui te fait, qui te donne des leçons de chimie, de physique
Come me, e vabbè
Comme moi, et bien
Quanto è dura questo party?
Combien dure cette fête ?
Quanto dura essere alti?
Combien est-il difficile d'être grand ?
Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
Mais tu joues avec le feu ou tu es sérieuse ?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
Sais-tu mentir avec le regard ou es-tu vraie ?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Dis-moi quel effet tu fais à cette heure
Se dura una vita o solo mezz'ora
Si ça dure une vie ou seulement une demi-heure
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
Je ne joue pas avec le feu, je l'allume
Mi si spegne di continuo, c'è vento
Il s'éteint constamment, il y a du vent
Che strano effetto che fai a quest'ora
Quel étrange effet tu fais à cette heure
Sì, sono fatto ancora
Oui, je suis encore fait
Quanto è dura questo party?
Combien dure cette fête ?
Quanto dura essere alti? (22:22)
Combien est-il difficile d'être grand ? (22:22)
Quanto è dura questo party?(22:22)
Combien dure cette fête ? (22:22)
Quanto è dura essere alti?(22:22)
Combien est-il difficile d'être grand ? (22:22)
Quanto è dura questo pa- okay, rimanda
Combien dure cette fête ? okay, remets ça
Ehi, 22:22
Ehi, 22:22
Salgo le scale a due a due
Ich gehe die Treppe zwei Stufen auf einmal hoch
Sto sulle mie, tu sulle tue
Ich stehe auf meinen, du auf deinen
Perché ognuno c'ha le sue
Denn jeder hat seine eigenen
Paranoie, paranoie (boh)
Paranoia, Paranoia (boh)
Perché sono quelle storie
Denn das sind die Geschichten
Io non cerco scorciatoie, babe
Ich suche keine Abkürzungen, Babe
Ma qualcuno che mi voglia bene
Aber jemanden, der mich liebt
E non mi basta, non mi passa
Und es reicht mir nicht, es geht nicht weg
Tu sai bene, non sopporto la distanza
Du weißt gut, ich ertrage die Distanz nicht
Mi viene l'ansia, ma poi mi passa
Ich bekomme Angst, aber dann geht es weg
Se ci parliamo sotto voce, sotto casa
Wenn wir leise unter dem Haus sprechen
Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
Spielst du mit dem Feuer oder bist du ernst?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
Kannst du mit deinem Blick lügen oder bist du echt?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Sag mir, welche Wirkung hast du zu dieser Stunde
Se dura una vita o solo mezz'ora
Ob es ein Leben lang oder nur eine halbe Stunde dauert
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
Ich spiele nicht mit dem Feuer, ich zünde es an
Mi si spegne di continuo, c'è vento
Es geht ständig aus, es ist windig
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Sag mir, welche Wirkung hast du zu dieser Stunde
Sì, sono fatto ancora
Ja, ich bin immer noch high
Lascia stare
Lass es sein
Chissà se riusciremo mai a dialogare
Wer weiß, ob wir jemals in der Lage sein werden zu kommunizieren
Letti corti, piedi fuori, è normale
Kurze Betten, Füße draußen, das ist normal
Anche stasera dormirò in diagonale eh
Auch heute Abend werde ich diagonal schlafen eh
Quanto è dura essere alti?
Wie schwer ist es, groß zu sein?
Quanto dura questo party?
Wie lange dauert diese Party?
Mi prendo cura dei tuoi orgasmi, babe
Ich kümmere mich um deine Orgasmen, Babe
Ho paura dei fantasmi, haters
Ich habe Angst vor Geistern, Hatern
E non mi basta, (no) non mi passa
Und es reicht mir nicht, (nein) es geht nicht weg
Tu sai bene, non sopporto la distanza
Du weißt gut, ich ertrage die Distanz nicht
Mi viene l'ansia, ma poi mi passa
Ich bekomme Angst, aber dann geht es weg
Se ci parliamo sotto voce, sotto casa
Wenn wir leise unter dem Haus sprechen
Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
Spielst du mit dem Feuer oder bist du ernst?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
Kannst du mit deinem Blick lügen oder bist du echt?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Sag mir, welche Wirkung hast du zu dieser Stunde
Se dura una vita o solo mezz'ora
Ob es ein Leben lang oder nur eine halbe Stunde dauert
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
Ich spiele nicht mit dem Feuer, ich zünde es an
Mi si spegne di continuo, c'è vento
Es geht ständig aus, es ist windig
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Sag mir, welche Wirkung hast du zu dieser Stunde
Sì, sono fatto
Ja, ich bin high
Chi ti fa, chi ti dà lezioni di chimica, fisica
Wer bringt dir, wer gibt dir Chemie-, Physikunterricht
Come me, e vabbè (ok)
Wie ich, na gut (ok)
Chi ti fa, chi ti dà lezioni di chimica, fisica
Wer bringt dir, wer gibt dir Chemie-, Physikunterricht
Come me, e vabbè
Wie ich, na gut
Quanto è dura questo party?
Wie lange dauert diese Party?
Quanto dura essere alti?
Wie schwer ist es, groß zu sein?
Ma stai giocando con il fuoco o sei seria?
Spielst du mit dem Feuer oder bist du ernst?
Sai mentire con lo sguardo o sei vera?
Kannst du mit deinem Blick lügen oder bist du echt?
Dimmi quale effetto fai a quest'ora
Sag mir, welche Wirkung hast du zu dieser Stunde
Se dura una vita o solo mezz'ora
Ob es ein Leben lang oder nur eine halbe Stunde dauert
Io non gioco con il fuoco, l'accendo
Ich spiele nicht mit dem Feuer, ich zünde es an
Mi si spegne di continuo, c'è vento
Es geht ständig aus, es ist windig
Che strano effetto che fai a quest'ora
Welche seltsame Wirkung hast du zu dieser Stunde
Sì, sono fatto ancora
Ja, ich bin immer noch high
Quanto è dura questo party?
Wie lange dauert diese Party?
Quanto dura essere alti? (22:22)
Wie schwer ist es, groß zu sein? (22:22)
Quanto è dura questo party?(22:22)
Wie lange dauert diese Party?(22:22)
Quanto è dura essere alti?(22:22)
Wie schwer ist es, groß zu sein?(22:22)
Quanto è dura questo pa- okay, rimanda
Wie lange dauert diese Pa- okay, verschieben

Curiosità sulla canzone 22:22 di Ghali

In quali album è stata rilasciata la canzone “22:22” di Ghali?
Ghali ha rilasciato la canzone negli album “DNA” nel 2020 e “DNA Deluxe X” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “22:22” di di Ghali?
La canzone “22:22” di di Ghali è stata composta da Carlo Frigerio, Fabio Dale', Ghali Amdouni, Walter Ferrari.

Canzoni più popolari di Ghali

Altri artisti di Trap