Che ti ricordi di me, lo so
Ma solo quando non ti calcolo
E corre tutto veloce, un po'
E resto con le spalle all'angolo
Quando la luce si infrange sopra alle tue guance
Mi ricordi il Messico
E i tuoi occhi, le spiagge
Le tue gambe, due piante
Che vorrei innaffiare un po'
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Ma vorrei sparire un po'
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Una canzone che non so
Una canzone che non so
Che ti innamori di me però
Soltanto quando non ti calcolo
Che vado sempre di fretta mo
Ma almeno non ci prenderanno amo'
Quando la luce si infrange sopra alle tue guance
Mi ricordi il Messico
E i tuoi occhi, le spiagge
Le tue gambe, due piante
Che vorrei innaffiare un po'
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Ma vorrei sparire un po'
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Una canzone che non so
E tu sei come volevo
E tu sei come veleno
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Ma vorrei sparire un po'
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Una canzone che non so
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Come quando ti spogli
Come quando ti spogli
Che ti ricordi di me, lo so
Que te lembras de mim, eu sei
Ma solo quando non ti calcolo
Mas só quando não te dou atenção
E corre tutto veloce, un po'
E tudo corre tão rápido, um pouco
E resto con le spalle all'angolo
E fico com as costas para o canto
Quando la luce si infrange sopra alle tue guance
Quando a luz se quebra sobre as tuas bochechas
Mi ricordi il Messico
Me lembras o México
E i tuoi occhi, le spiagge
E os teus olhos, as praias
Le tue gambe, due piante
As tuas pernas, duas plantas
Che vorrei innaffiare un po'
Que gostaria de regar um pouco
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Como quando te despes, eu perco a cabeça
Ma vorrei sparire un po'
Mas gostaria de desaparecer um pouco
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Como quando te zangas e gritas da janela
Una canzone che non so
Uma canção que não sei
Una canzone che non so
Uma canção que não sei
Che ti innamori di me però
Que te apaixonas por mim, no entanto
Soltanto quando non ti calcolo
Só quando não te dou atenção
Che vado sempre di fretta mo
Que estou sempre com pressa agora
Ma almeno non ci prenderanno amo'
Mas pelo menos não nos apanharão, amo'
Quando la luce si infrange sopra alle tue guance
Quando a luz se quebra sobre as tuas bochechas
Mi ricordi il Messico
Me lembras o México
E i tuoi occhi, le spiagge
E os teus olhos, as praias
Le tue gambe, due piante
As tuas pernas, duas plantas
Che vorrei innaffiare un po'
Que gostaria de regar um pouco
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Como quando te despes, eu perco a cabeça
Ma vorrei sparire un po'
Mas gostaria de desaparecer um pouco
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Como quando te zangas e gritas da janela
Una canzone che non so
Uma canção que não sei
E tu sei come volevo
E tu és como eu queria
E tu sei come veleno
E tu és como veneno
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Como quando te despes, eu perco a cabeça
Ma vorrei sparire un po'
Mas gostaria de desaparecer um pouco
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Como quando te zangas e gritas da janela
Una canzone che non so
Uma canção que não sei
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Como quando te despes, como quando te zangas
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Como quando te despes, como quando te zangas
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Como quando te despes, como quando te zangas
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Como quando te despes, como quando te zangas
Come quando ti spogli
Como quando te despes
Come quando ti spogli
Como quando te despes
Che ti ricordi di me, lo so
I know you remember me,
Ma solo quando non ti calcolo
But only when I don't pay attention to you
E corre tutto veloce, un po'
And everything runs fast, a bit
E resto con le spalle all'angolo
And I stay with my back to the corner
Quando la luce si infrange sopra alle tue guance
When the light breaks on your cheeks
Mi ricordi il Messico
You remind me of Mexico
E i tuoi occhi, le spiagge
And your eyes, the beaches
Le tue gambe, due piante
Your legs, two plants
Che vorrei innaffiare un po'
That I would like to water a bit
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Like when you undress I go out of my mind
Ma vorrei sparire un po'
But I would like to disappear a bit
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Like when you get angry and scream from the window
Una canzone che non so
A song that I don't know
Una canzone che non so
A song that I don't know
Che ti innamori di me però
That you fall in love with me though
Soltanto quando non ti calcolo
Only when I don't pay attention to you
Che vado sempre di fretta mo
That I'm always in a hurry now
Ma almeno non ci prenderanno amo'
But at least they won't catch us love'
Quando la luce si infrange sopra alle tue guance
When the light breaks on your cheeks
Mi ricordi il Messico
You remind me of Mexico
E i tuoi occhi, le spiagge
And your eyes, the beaches
Le tue gambe, due piante
Your legs, two plants
Che vorrei innaffiare un po'
That I would like to water a bit
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Like when you undress I go out of my mind
Ma vorrei sparire un po'
But I would like to disappear a bit
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Like when you get angry and scream from the window
Una canzone che non so
A song that I don't know
E tu sei come volevo
And you are as I wanted
E tu sei come veleno
And you are like poison
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Like when you undress I go out of my mind
Ma vorrei sparire un po'
But I would like to disappear a bit
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Like when you get angry and scream from the window
Una canzone che non so
A song that I don't know
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Like when you undress, like when you get angry
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Like when you undress, like when you get angry
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Like when you undress, like when you get angry
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Like when you undress, like when you get angry
Come quando ti spogli
Like when you undress
Come quando ti spogli
Like when you undress
Che ti ricordi di me, lo so
Que te acuerdes de mí, lo sé
Ma solo quando non ti calcolo
Pero solo cuando no te presto atención
E corre tutto veloce, un po'
Y todo corre rápido, un poco
E resto con le spalle all'angolo
Y me quedo con la espalda en la esquina
Quando la luce si infrange sopra alle tue guance
Cuando la luz se rompe sobre tus mejillas
Mi ricordi il Messico
Me recuerdas a México
E i tuoi occhi, le spiagge
Y tus ojos, las playas
Le tue gambe, due piante
Tus piernas, dos plantas
Che vorrei innaffiare un po'
Que me gustaría regar un poco
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Como cuando te desnudas, pierdo la cabeza
Ma vorrei sparire un po'
Pero me gustaría desaparecer un poco
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Como cuando te enfadas y gritas desde la ventana
Una canzone che non so
Una canción que no sé
Una canzone che non so
Una canción que no sé
Che ti innamori di me però
Que te enamoras de mí, sin embargo
Soltanto quando non ti calcolo
Solo cuando no te presto atención
Che vado sempre di fretta mo
Que siempre voy con prisa ahora
Ma almeno non ci prenderanno amo'
Pero al menos no nos atraparán, amor
Quando la luce si infrange sopra alle tue guance
Cuando la luz se rompe sobre tus mejillas
Mi ricordi il Messico
Me recuerdas a México
E i tuoi occhi, le spiagge
Y tus ojos, las playas
Le tue gambe, due piante
Tus piernas, dos plantas
Che vorrei innaffiare un po'
Que me gustaría regar un poco
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Como cuando te desnudas, pierdo la cabeza
Ma vorrei sparire un po'
Pero me gustaría desaparecer un poco
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Como cuando te enfadas y gritas desde la ventana
Una canzone che non so
Una canción que no sé
E tu sei come volevo
Y tú eres como quería
E tu sei come veleno
Y tú eres como veneno
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Como cuando te desnudas, pierdo la cabeza
Ma vorrei sparire un po'
Pero me gustaría desaparecer un poco
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Como cuando te enfadas y gritas desde la ventana
Una canzone che non so
Una canción que no sé
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Como cuando te desnudas, como cuando te enfadas
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Como cuando te desnudas, como cuando te enfadas
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Como cuando te desnudas, como cuando te enfadas
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Como cuando te desnudas, como cuando te enfadas
Come quando ti spogli
Como cuando te desnudas
Come quando ti spogli
Como cuando te desnudas
Che ti ricordi di me, lo so
Que tu te souviennes de moi, je le sais
Ma solo quando non ti calcolo
Mais seulement quand je ne te calcule pas
E corre tutto veloce, un po'
Et tout court vite, un peu
E resto con le spalle all'angolo
Et je reste avec le dos à l'angle
Quando la luce si infrange sopra alle tue guance
Quand la lumière se brise sur tes joues
Mi ricordi il Messico
Tu me rappelles le Mexique
E i tuoi occhi, le spiagge
Et tes yeux, les plages
Le tue gambe, due piante
Tes jambes, deux plantes
Che vorrei innaffiare un po'
Que j'aimerais arroser un peu
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Comme quand tu te déshabilles, je perds la tête
Ma vorrei sparire un po'
Mais j'aimerais disparaître un peu
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Comme quand tu te mets en colère et que tu cries par la fenêtre
Una canzone che non so
Une chanson que je ne connais pas
Una canzone che non so
Une chanson que je ne connais pas
Che ti innamori di me però
Que tu tombes amoureux de moi cependant
Soltanto quando non ti calcolo
Seulement quand je ne te calcule pas
Che vado sempre di fretta mo
Que je suis toujours pressé maintenant
Ma almeno non ci prenderanno amo'
Mais au moins ils ne nous attraperont pas, j'aime
Quando la luce si infrange sopra alle tue guance
Quand la lumière se brise sur tes joues
Mi ricordi il Messico
Tu me rappelles le Mexique
E i tuoi occhi, le spiagge
Et tes yeux, les plages
Le tue gambe, due piante
Tes jambes, deux plantes
Che vorrei innaffiare un po'
Que j'aimerais arroser un peu
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Comme quand tu te déshabilles, je perds la tête
Ma vorrei sparire un po'
Mais j'aimerais disparaître un peu
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Comme quand tu te mets en colère et que tu cries par la fenêtre
Una canzone che non so
Une chanson que je ne connais pas
E tu sei come volevo
Et tu es comme je le voulais
E tu sei come veleno
Et tu es comme du poison
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Comme quand tu te déshabilles, je perds la tête
Ma vorrei sparire un po'
Mais j'aimerais disparaître un peu
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Comme quand tu te mets en colère et que tu cries par la fenêtre
Una canzone che non so
Une chanson que je ne connais pas
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Comme quand tu te déshabilles, comme quand tu te mets en colère
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Comme quand tu te déshabilles, comme quand tu te mets en colère
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Comme quand tu te déshabilles, comme quand tu te mets en colère
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Comme quand tu te déshabilles, comme quand tu te mets en colère
Come quando ti spogli
Comme quand tu te déshabilles
Come quando ti spogli
Comme quand tu te déshabilles
Che ti ricordi di me, lo so
Dass du dich an mich erinnerst, weiß ich
Ma solo quando non ti calcolo
Aber nur, wenn ich dich nicht beachte
E corre tutto veloce, un po'
Und alles läuft schnell, ein bisschen
E resto con le spalle all'angolo
Und ich bleibe mit dem Rücken zur Ecke
Quando la luce si infrange sopra alle tue guance
Wenn das Licht auf deine Wangen bricht
Mi ricordi il Messico
Erinnerst du mich an Mexiko
E i tuoi occhi, le spiagge
Und deine Augen, die Strände
Le tue gambe, due piante
Deine Beine, zwei Pflanzen
Che vorrei innaffiare un po'
Die ich ein wenig gießen möchte
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Wie wenn du dich ausziehst, verliere ich den Verstand
Ma vorrei sparire un po'
Aber ich möchte ein wenig verschwinden
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Wie wenn du wütend wirst und aus dem Fenster schreist
Una canzone che non so
Ein Lied, das ich nicht kenne
Una canzone che non so
Ein Lied, das ich nicht kenne
Che ti innamori di me però
Dass du dich in mich verliebst, aber
Soltanto quando non ti calcolo
Nur wenn ich dich nicht beachte
Che vado sempre di fretta mo
Dass ich immer in Eile bin jetzt
Ma almeno non ci prenderanno amo'
Aber zumindest werden sie uns nicht erwischen, Liebling
Quando la luce si infrange sopra alle tue guance
Wenn das Licht auf deine Wangen bricht
Mi ricordi il Messico
Erinnerst du mich an Mexiko
E i tuoi occhi, le spiagge
Und deine Augen, die Strände
Le tue gambe, due piante
Deine Beine, zwei Pflanzen
Che vorrei innaffiare un po'
Die ich ein wenig gießen möchte
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Wie wenn du dich ausziehst, verliere ich den Verstand
Ma vorrei sparire un po'
Aber ich möchte ein wenig verschwinden
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Wie wenn du wütend wirst und aus dem Fenster schreist
Una canzone che non so
Ein Lied, das ich nicht kenne
E tu sei come volevo
Und du bist wie ich wollte
E tu sei come veleno
Und du bist wie Gift
Come quando ti spogli vado fuori di testa
Wie wenn du dich ausziehst, verliere ich den Verstand
Ma vorrei sparire un po'
Aber ich möchte ein wenig verschwinden
Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra
Wie wenn du wütend wirst und aus dem Fenster schreist
Una canzone che non so
Ein Lied, das ich nicht kenne
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Wie wenn du dich ausziehst, wie wenn du wütend wirst
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Wie wenn du dich ausziehst, wie wenn du wütend wirst
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Wie wenn du dich ausziehst, wie wenn du wütend wirst
Come quando ti spogli, come quando t'arrabbi
Wie wenn du dich ausziehst, wie wenn du wütend wirst
Come quando ti spogli
Wie wenn du dich ausziehst
Come quando ti spogli
Wie wenn du dich ausziehst