Lunedì comincia tutto male
Che martedì vorrei solo sparire
Mercoledì ho pensato così tanto
Che giovedì potrei pure non farlo
Venerdì solo cazzate insieme
Il sabato mai stato bene
E poi domenica mi dico, "Dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
Un'altra settimana
Repubblica mi chiama
Le cose che non dico, le dico solo a mamma
Comunque vada accannami
La mia vita è fatta di giorni vuoti
E staccati prima che mi stacchi
Che tutto si rovini, prima che il sole arrivi
Prima che i tuoi sorrisi diventino sospiri
Prima che te ne vai
Promettimi se vai
Che non ritornerai
"Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E quante cose che non ho capito
E quanti dubbi sopra un SH
E poi di notte quando si fa buio
Mi sento l'ultimo sopravvissuto
La mattina solo occhiali neri
E il pomeriggio penso a quando c'eri
"Facci un sorriso, almeno uno, dai
Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
Un'altra settimana
Un'altra che s'è data
Le stronze che non lasci
Ti lasciano per strada
Comunque vada arrangiati
La mia vita è fatta di sogni grossi
E stancati prima che mi stanchi
Che tutto si rovini
Prima che il mondo giri
Prima che i tuoi adesivi diventino papiri
Prima che te ne vai
Promettimi se vai che non ritornerai
Mai, mai, mai
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Lunedì comincia tutto male
Segunda-feira começa tudo mal
Che martedì vorrei solo sparire
Que terça-feira eu só queria desaparecer
Mercoledì ho pensato così tanto
Quarta-feira eu pensei tanto
Che giovedì potrei pure non farlo
Que quinta-feira eu poderia nem fazer isso
Venerdì solo cazzate insieme
Sexta-feira só besteiras juntas
Il sabato mai stato bene
Sábado nunca foi bom
E poi domenica mi dico, "Dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
E então domingo eu me digo, "Vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio"
Un'altra settimana
Outra semana
Repubblica mi chiama
A República me chama
Le cose che non dico, le dico solo a mamma
As coisas que não digo, só digo à minha mãe
Comunque vada accannami
De qualquer maneira, me mate
La mia vita è fatta di giorni vuoti
Minha vida é feita de dias vazios
E staccati prima che mi stacchi
E desligue antes de me desligar
Che tutto si rovini, prima che il sole arrivi
Que tudo se arruíne, antes que o sol chegue
Prima che i tuoi sorrisi diventino sospiri
Antes que seus sorrisos se tornem suspiros
Prima che te ne vai
Antes de você ir embora
Promettimi se vai
Prometa-me se você for
Che non ritornerai
Que você não vai voltar
"Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
"Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Fla"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Fla"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Fla"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Fla"
E quante cose che non ho capito
E quantas coisas que eu não entendi
E quanti dubbi sopra un SH
E quantas dúvidas sobre um SH
E poi di notte quando si fa buio
E então à noite quando fica escuro
Mi sento l'ultimo sopravvissuto
Eu me sinto o último sobrevivente
La mattina solo occhiali neri
De manhã só óculos escuros
E il pomeriggio penso a quando c'eri
E à tarde penso em quando você estava aqui
"Facci un sorriso, almeno uno, dai
"Dê-nos um sorriso, pelo menos um, vamos
Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
Un'altra settimana
Outra semana
Un'altra che s'è data
Outra que se foi
Le stronze che non lasci
As vadias que você não deixa
Ti lasciano per strada
Te deixam na rua
Comunque vada arrangiati
De qualquer maneira, se vire
La mia vita è fatta di sogni grossi
Minha vida é feita de grandes sonhos
E stancati prima che mi stanchi
E cansado antes de me cansar
Che tutto si rovini
Que tudo se arruíne
Prima che il mondo giri
Antes que o mundo gire
Prima che i tuoi adesivi diventino papiri
Antes que seus adesivos se tornem papiros
Prima che te ne vai
Antes de você ir embora
Promettimi se vai che non ritornerai
Prometa-me se você for que não vai voltar
Mai, mai, mai
Nunca, nunca, nunca
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Fla"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Fla"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Fla"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Fla"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Fla"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Fla"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Fla"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Fla"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Fla"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
E todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Fla"
Lunedì comincia tutto male
Monday everything starts off badly
Che martedì vorrei solo sparire
That Tuesday I just want to disappear
Mercoledì ho pensato così tanto
Wednesday I thought so much
Che giovedì potrei pure non farlo
That Thursday I might as well not do it
Venerdì solo cazzate insieme
Friday just messing around together
Il sabato mai stato bene
Saturday never been good
E poi domenica mi dico, "Dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
And then Sunday I tell myself, "Come on, Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on"
Un'altra settimana
Another week
Repubblica mi chiama
The Republic calls me
Le cose che non dico, le dico solo a mamma
The things I don't say, I only say to mom
Comunque vada accannami
However it goes, wear me out
La mia vita è fatta di giorni vuoti
My life is made of empty days
E staccati prima che mi stacchi
And disconnect before you disconnect me
Che tutto si rovini, prima che il sole arrivi
That everything gets ruined, before the sun arrives
Prima che i tuoi sorrisi diventino sospiri
Before your smiles become sighs
Prima che te ne vai
Before you go
Promettimi se vai
Promise me if you go
Che non ritornerai
That you won't come back
"Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
"Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
And all together, "Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
And all together, "Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
And all together, "Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
And all together, "Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Fla'"
E quante cose che non ho capito
And how many things I didn't understand
E quanti dubbi sopra un SH
And how many doubts over an SH
E poi di notte quando si fa buio
And then at night when it gets dark
Mi sento l'ultimo sopravvissuto
I feel like the last survivor
La mattina solo occhiali neri
In the morning only black glasses
E il pomeriggio penso a quando c'eri
And in the afternoon I think about when you were here
"Facci un sorriso, almeno uno, dai
"Give us a smile, at least one, come on
Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on"
Un'altra settimana
Another week
Un'altra che s'è data
Another one that's given
Le stronze che non lasci
The bitches you don't leave
Ti lasciano per strada
They leave you on the street
Comunque vada arrangiati
However it goes, manage
La mia vita è fatta di sogni grossi
My life is made of big dreams
E stancati prima che mi stanchi
And tired before I get tired
Che tutto si rovini
That everything gets ruined
Prima che il mondo giri
Before the world turns
Prima che i tuoi adesivi diventino papiri
Before your stickers become papyri
Prima che te ne vai
Before you go
Promettimi se vai che non ritornerai
Promise me if you go that you won't come back
Mai, mai, mai
Never, never, never
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
And all together, "Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
And all together, "Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
And all together, "Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
And all together, "Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
And all together, "Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
And all together, "Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
And all together, "Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
And all together, "Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
And all together, "Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
And all together, "Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Flavio come on, Fla'"
Lunedì comincia tutto male
El lunes todo comienza mal
Che martedì vorrei solo sparire
Que el martes solo quiero desaparecer
Mercoledì ho pensato così tanto
El miércoles he pensado tanto
Che giovedì potrei pure non farlo
Que el jueves podría no hacerlo
Venerdì solo cazzate insieme
El viernes solo tonterías juntos
Il sabato mai stato bene
El sábado nunca ha estado bien
E poi domenica mi dico, "Dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
Y luego el domingo me digo, "Vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio"
Un'altra settimana
Otra semana
Repubblica mi chiama
La República me llama
Le cose che non dico, le dico solo a mamma
Las cosas que no digo, solo se las digo a mamá
Comunque vada accannami
De todos modos, agótame
La mia vita è fatta di giorni vuoti
Mi vida está hecha de días vacíos
E staccati prima che mi stacchi
Y desconéctame antes de que me desconectes
Che tutto si rovini, prima che il sole arrivi
Que todo se arruine, antes de que llegue el sol
Prima che i tuoi sorrisi diventino sospiri
Antes de que tus sonrisas se conviertan en suspiros
Prima che te ne vai
Antes de que te vayas
Promettimi se vai
Prométeme si te vas
Che non ritornerai
Que no volverás
"Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
"Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Y todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Y todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Y todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Y todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
E quante cose che non ho capito
Y cuántas cosas que no entendí
E quanti dubbi sopra un SH
Y cuántas dudas sobre un SH
E poi di notte quando si fa buio
Y luego por la noche cuando oscurece
Mi sento l'ultimo sopravvissuto
Me siento el último superviviente
La mattina solo occhiali neri
Por la mañana solo gafas de sol negras
E il pomeriggio penso a quando c'eri
Y por la tarde pienso en cuando estabas
"Facci un sorriso, almeno uno, dai
"Haz una sonrisa, al menos una, vamos
Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
Un'altra settimana
Otra semana
Un'altra che s'è data
Otra que se ha dado
Le stronze che non lasci
Las perras que no dejas
Ti lasciano per strada
Te dejan en la calle
Comunque vada arrangiati
De todos modos, arréglatelas
La mia vita è fatta di sogni grossi
Mi vida está hecha de grandes sueños
E stancati prima che mi stanchi
Y cansado antes de que me canse
Che tutto si rovini
Que todo se arruine
Prima che il mondo giri
Antes de que el mundo gire
Prima che i tuoi adesivi diventino papiri
Antes de que tus pegatinas se conviertan en papiros
Prima che te ne vai
Antes de que te vayas
Promettimi se vai che non ritornerai
Prométeme si te vas que no volverás
Mai, mai, mai
Nunca, nunca, nunca
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Y todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Y todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Y todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Y todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Y todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Y todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Y todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Y todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Y todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Y todos juntos, "Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos, Flavio, vamos"
Lunedì comincia tutto male
Lundi tout commence mal
Che martedì vorrei solo sparire
Que mardi je voudrais juste disparaître
Mercoledì ho pensato così tanto
Mercredi j'ai tellement réfléchi
Che giovedì potrei pure non farlo
Que jeudi je pourrais ne pas le faire
Venerdì solo cazzate insieme
Vendredi juste des conneries ensemble
Il sabato mai stato bene
Samedi jamais été bien
E poi domenica mi dico, "Dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
Et puis dimanche je me dis, "Allez, Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez"
Un'altra settimana
Une autre semaine
Repubblica mi chiama
La République m'appelle
Le cose che non dico, le dico solo a mamma
Les choses que je ne dis pas, je les dis seulement à maman
Comunque vada accannami
Quoi qu'il arrive, tue-moi
La mia vita è fatta di giorni vuoti
Ma vie est faite de jours vides
E staccati prima che mi stacchi
Et déconnecte avant que je ne me déconnecte
Che tutto si rovini, prima che il sole arrivi
Que tout se ruine, avant que le soleil n'arrive
Prima che i tuoi sorrisi diventino sospiri
Avant que tes sourires ne deviennent des soupirs
Prima che te ne vai
Avant que tu ne t'en ailles
Promettimi se vai
Promets-moi si tu pars
Che non ritornerai
Que tu ne reviendras pas
"Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
"Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Et tous ensemble, "Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Et tous ensemble, "Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Et tous ensemble, "Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Et tous ensemble, "Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Fla'"
E quante cose che non ho capito
Et combien de choses que je n'ai pas comprises
E quanti dubbi sopra un SH
Et combien de doutes sur un SH
E poi di notte quando si fa buio
Et puis la nuit quand il fait noir
Mi sento l'ultimo sopravvissuto
Je me sens le dernier survivant
La mattina solo occhiali neri
Le matin seulement des lunettes noires
E il pomeriggio penso a quando c'eri
Et l'après-midi je pense à quand tu étais là
"Facci un sorriso, almeno uno, dai
"Fais-nous un sourire, au moins un, allez
Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez"
Un'altra settimana
Une autre semaine
Un'altra che s'è data
Une autre qui s'est donnée
Le stronze che non lasci
Les salopes que tu ne laisses pas
Ti lasciano per strada
Te laissent sur le bord de la route
Comunque vada arrangiati
Quoi qu'il arrive, débrouille-toi
La mia vita è fatta di sogni grossi
Ma vie est faite de grands rêves
E stancati prima che mi stanchi
Et fatigué avant que je ne me fatigue
Che tutto si rovini
Que tout se ruine
Prima che il mondo giri
Avant que le monde ne tourne
Prima che i tuoi adesivi diventino papiri
Avant que tes autocollants ne deviennent des papyrus
Prima che te ne vai
Avant que tu ne t'en ailles
Promettimi se vai che non ritornerai
Promets-moi si tu pars que tu ne reviendras pas
Mai, mai, mai
Jamais, jamais, jamais
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Et tous ensemble, "Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Et tous ensemble, "Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Et tous ensemble, "Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Et tous ensemble, "Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Et tous ensemble, "Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Et tous ensemble, "Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Et tous ensemble, "Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Et tous ensemble, "Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Et tous ensemble, "Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Fla'"
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Et tous ensemble, "Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Flavio allez, Fla'"
Lunedì comincia tutto male
Montag fängt alles schlecht an
Che martedì vorrei solo sparire
Dass ich am Dienstag nur verschwinden möchte
Mercoledì ho pensato così tanto
Mittwoch habe ich so viel nachgedacht
Che giovedì potrei pure non farlo
Dass ich am Donnerstag es auch nicht tun könnte
Venerdì solo cazzate insieme
Freitag nur Unsinn zusammen
Il sabato mai stato bene
Samstag war nie gut
E poi domenica mi dico, "Dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
Und dann sage ich mir am Sonntag, „Los, Flavio, los, Flavio, los, Flavio“
Un'altra settimana
Eine weitere Woche
Repubblica mi chiama
Repubblica ruft mich an
Le cose che non dico, le dico solo a mamma
Die Dinge, die ich nicht sage, sage ich nur meiner Mutter
Comunque vada accannami
Wie auch immer es geht, mach mich fertig
La mia vita è fatta di giorni vuoti
Mein Leben besteht aus leeren Tagen
E staccati prima che mi stacchi
Und trenne dich, bevor du mich trennst
Che tutto si rovini, prima che il sole arrivi
Dass alles ruiniert wird, bevor die Sonne aufgeht
Prima che i tuoi sorrisi diventino sospiri
Bevor deine Lächeln zu Seufzern werden
Prima che te ne vai
Bevor du gehst
Promettimi se vai
Versprich mir, wenn du gehst
Che non ritornerai
Dass du nicht zurückkommen wirst
"Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
„Flavio, los, Flavio, los, Flavio“
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Und alle zusammen, „Flavio, los, Flavio, los, Flavio, los, Flavio, Fla'“
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Und alle zusammen, „Flavio, los, Flavio, los, Flavio, los, Flavio, Fla'“
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Und alle zusammen, „Flavio, los, Flavio, los, Flavio, los, Flavio, Fla'“
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Und alle zusammen, „Flavio, los, Flavio, los, Flavio, los, Flavio, Fla'“
E quante cose che non ho capito
Und wie viele Dinge habe ich nicht verstanden
E quanti dubbi sopra un SH
Und wie viele Zweifel über ein SH
E poi di notte quando si fa buio
Und dann nachts, wenn es dunkel wird
Mi sento l'ultimo sopravvissuto
Fühle ich mich wie der letzte Überlebende
La mattina solo occhiali neri
Morgens nur schwarze Brillen
E il pomeriggio penso a quando c'eri
Und am Nachmittag denke ich an die Zeiten, als du da warst
"Facci un sorriso, almeno uno, dai
„Gib uns ein Lächeln, zumindest eines, los
Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai"
Flavio, los, Flavio, los, Flavio“
Un'altra settimana
Eine weitere Woche
Un'altra che s'è data
Eine weitere, die gegeben wurde
Le stronze che non lasci
Die Miststücke, die du nicht verlässt
Ti lasciano per strada
Sie lassen dich auf der Straße zurück
Comunque vada arrangiati
Wie auch immer es geht, arrangiere dich
La mia vita è fatta di sogni grossi
Mein Leben besteht aus großen Träumen
E stancati prima che mi stanchi
Und müde, bevor ich müde werde
Che tutto si rovini
Dass alles ruiniert wird
Prima che il mondo giri
Bevor die Welt sich dreht
Prima che i tuoi adesivi diventino papiri
Bevor deine Aufkleber zu Papyrus werden
Prima che te ne vai
Bevor du gehst
Promettimi se vai che non ritornerai
Versprich mir, wenn du gehst, dass du nicht zurückkommen wirst
Mai, mai, mai
Nie, nie, nie
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Und alle zusammen, „Flavio, los, Flavio, los, Flavio, los, Flavio, Fla'“
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Und alle zusammen, „Flavio, los, Flavio, los, Flavio, los, Flavio, Fla'“
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Und alle zusammen, „Flavio, los, Flavio, los, Flavio, los, Flavio, Fla'“
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Und alle zusammen, „Flavio, los, Flavio, los, Flavio, los, Flavio, Fla'“
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Und alle zusammen, „Flavio, los, Flavio, los, Flavio, los, Flavio, Fla'“
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Und alle zusammen, „Flavio, los, Flavio, los, Flavio, los, Flavio, Fla'“
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Und alle zusammen, „Flavio, los, Flavio, los, Flavio, los, Flavio, Fla'“
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Und alle zusammen, „Flavio, los, Flavio, los, Flavio, los, Flavio, Fla'“
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Und alle zusammen, „Flavio, los, Flavio, los, Flavio, los, Flavio, Fla'“
E tutti insieme, "Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Flavio dai, Fla'"
Und alle zusammen, „Flavio, los, Flavio, los, Flavio, los, Flavio, Fla'“