Début

Dimitri Peronno, Gaetan Roussel

Testi Traduzione

C'est le début
Il y aura une fin mais là c'est le début
C'est là que je t'ai vue
Ta silhouette au loin
C'est là que je l'ai vue
Et tout de suite
Tu m'as plu, tu m'as plu
C'est là que j'ai fondu sans penser au chagrin
Ne pensant qu'au début
Sans penser à demain
Au royaume, suspendu
À t'aborder enfin, mais j'ai confondu, j'ai confondu
C'est le début
Il y aura une fin mais là c'est le début
C'est là que je t'ai vue
C'est là que je t'ai vue

Raté, raté, raté, je t'ai raté
Raté, raté, raté, je t'ai raté

C'est le début
Il y aura une fin mais là c'est le début
C'est là qu'on fait ses vœux
Moi je commande un train et aussi d'être heureux, aussi d'être heureux
Seul où même à deux
C'est ambitieux, trouver le chemin souvent c'est douloureux
C'est douloureux

C'est le début
Il y' aura une fin mais là c'est le début
C'est là qu'on fait ses vœux
C'est là qu'on fait ses vœux

Raté, raté, raté, je t'ai raté
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Raté, raté

C'est là que je t'ai vue

C'est le début
Il y aura une fin mais là c'est le début
C'est là que je t'ai vue

Ta silhouette au loin
C'est là que je l'ai vue
Et tout de suite
Tu m'as plu, tu m'as plu
C'est là que j'ai fondu sans penser au chagrin
Ne pensant qu'au début
Sans penser à demain

Raté, raté, raté, je t'ai raté
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Raté, raté

C'est le début
È l'inizio
Il y aura une fin mais là c'est le début
Ci sarà una fine ma ora è l'inizio
C'est là que je t'ai vue
È qui che ti ho vista
Ta silhouette au loin
La tua silhouette in lontananza
C'est là que je l'ai vue
È qui che l'ho vista
Et tout de suite
E subito
Tu m'as plu, tu m'as plu
Mi sei piaciuta, mi sei piaciuta
C'est là que j'ai fondu sans penser au chagrin
È qui che mi sono sciolto senza pensare al dolore
Ne pensant qu'au début
Pensando solo all'inizio
Sans penser à demain
Senza pensare al domani
Au royaume, suspendu
Nel regno, sospeso
À t'aborder enfin, mais j'ai confondu, j'ai confondu
Per avvicinarti finalmente, ma ho confuso, ho confuso
C'est le début
È l'inizio
Il y aura une fin mais là c'est le début
Ci sarà una fine ma ora è l'inizio
C'est là que je t'ai vue
È qui che ti ho vista
C'est là que je t'ai vue
È qui che ti ho vista
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Fallito, fallito, fallito, ti ho mancato
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Fallito, fallito, fallito, ti ho mancato
C'est le début
È l'inizio
Il y aura une fin mais là c'est le début
Ci sarà una fine ma ora è l'inizio
C'est là qu'on fait ses vœux
È qui che si fanno i desideri
Moi je commande un train et aussi d'être heureux, aussi d'être heureux
Io ordino un treno e anche di essere felice, anche di essere felice
Seul où même à deux
Da solo o anche in due
C'est ambitieux, trouver le chemin souvent c'est douloureux
È ambizioso, trovare la strada è spesso doloroso
C'est douloureux
È doloroso
C'est le début
È l'inizio
Il y' aura une fin mais là c'est le début
Ci sarà una fine ma ora è l'inizio
C'est là qu'on fait ses vœux
È qui che si fanno i desideri
C'est là qu'on fait ses vœux
È qui che si fanno i desideri
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Fallito, fallito, fallito, ti ho mancato
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Fallito, fallito, fallito, ti ho mancato
Raté, raté
Fallito, fallito
C'est là que je t'ai vue
È qui che ti ho vista
C'est le début
È l'inizio
Il y aura une fin mais là c'est le début
Ci sarà una fine ma ora è l'inizio
C'est là que je t'ai vue
È qui che ti ho vista
Ta silhouette au loin
La tua silhouette in lontananza
C'est là que je l'ai vue
È qui che l'ho vista
Et tout de suite
E subito
Tu m'as plu, tu m'as plu
Mi sei piaciuta, mi sei piaciuta
C'est là que j'ai fondu sans penser au chagrin
È qui che mi sono sciolto senza pensare al dolore
Ne pensant qu'au début
Pensando solo all'inizio
Sans penser à demain
Senza pensare al domani
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Fallito, fallito, fallito, ti ho mancato
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Fallito, fallito, fallito, ti ho mancato
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Fallito, fallito, fallito, ti ho mancato
Raté, raté
Fallito, fallito
C'est le début
É o começo
Il y aura une fin mais là c'est le début
Haverá um fim, mas agora é o começo
C'est là que je t'ai vue
Foi aí que te vi
Ta silhouette au loin
Tua silhueta ao longe
C'est là que je l'ai vue
Foi aí que a vi
Et tout de suite
E imediatamente
Tu m'as plu, tu m'as plu
Eu gostei de você, eu gostei de você
C'est là que j'ai fondu sans penser au chagrin
Foi aí que me derreti sem pensar na tristeza
Ne pensant qu'au début
Pensando apenas no começo
Sans penser à demain
Sem pensar no amanhã
Au royaume, suspendu
No reino, suspenso
À t'aborder enfin, mais j'ai confondu, j'ai confondu
Finalmente te abordar, mas eu confundi, eu confundi
C'est le début
É o começo
Il y aura une fin mais là c'est le début
Haverá um fim, mas agora é o começo
C'est là que je t'ai vue
Foi aí que te vi
C'est là que je t'ai vue
Foi aí que te vi
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Errei, errei, errei, eu errei você
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Errei, errei, errei, eu errei você
C'est le début
É o começo
Il y aura une fin mais là c'est le début
Haverá um fim, mas agora é o começo
C'est là qu'on fait ses vœux
É aí que fazemos nossos votos
Moi je commande un train et aussi d'être heureux, aussi d'être heureux
Eu peço um trem e também para ser feliz, também para ser feliz
Seul où même à deux
Sozinho ou mesmo a dois
C'est ambitieux, trouver le chemin souvent c'est douloureux
É ambicioso, encontrar o caminho muitas vezes é doloroso
C'est douloureux
É doloroso
C'est le début
É o começo
Il y' aura une fin mais là c'est le début
Haverá um fim, mas agora é o começo
C'est là qu'on fait ses vœux
É aí que fazemos nossos votos
C'est là qu'on fait ses vœux
É aí que fazemos nossos votos
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Errei, errei, errei, eu errei você
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Errei, errei, errei, eu errei você
Raté, raté
Errei, errei
C'est là que je t'ai vue
Foi aí que te vi
C'est le début
É o começo
Il y aura une fin mais là c'est le début
Haverá um fim, mas agora é o começo
C'est là que je t'ai vue
Foi aí que te vi
Ta silhouette au loin
Tua silhueta ao longe
C'est là que je l'ai vue
Foi aí que a vi
Et tout de suite
E imediatamente
Tu m'as plu, tu m'as plu
Eu gostei de você, eu gostei de você
C'est là que j'ai fondu sans penser au chagrin
Foi aí que me derreti sem pensar na tristeza
Ne pensant qu'au début
Pensando apenas no começo
Sans penser à demain
Sem pensar no amanhã
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Errei, errei, errei, eu errei você
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Errei, errei, errei, eu errei você
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Errei, errei, errei, eu errei você
Raté, raté
Errei, errei
C'est le début
This is the beginning
Il y aura une fin mais là c'est le début
There will be an end but now it's the beginning
C'est là que je t'ai vue
This is where I saw you
Ta silhouette au loin
Your silhouette in the distance
C'est là que je l'ai vue
This is where I saw it
Et tout de suite
And right away
Tu m'as plu, tu m'as plu
I liked you, I liked you
C'est là que j'ai fondu sans penser au chagrin
This is where I melted without thinking about sorrow
Ne pensant qu'au début
Only thinking about the beginning
Sans penser à demain
Without thinking about tomorrow
Au royaume, suspendu
In the kingdom, suspended
À t'aborder enfin, mais j'ai confondu, j'ai confondu
To finally approach you, but I confused, I confused
C'est le début
This is the beginning
Il y aura une fin mais là c'est le début
There will be an end but now it's the beginning
C'est là que je t'ai vue
This is where I saw you
C'est là que je t'ai vue
This is where I saw you
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Missed, missed, missed, I missed you
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Missed, missed, missed, I missed you
C'est le début
This is the beginning
Il y aura une fin mais là c'est le début
There will be an end but now it's the beginning
C'est là qu'on fait ses vœux
This is where we make our wishes
Moi je commande un train et aussi d'être heureux, aussi d'être heureux
I order a train and also to be happy, also to be happy
Seul où même à deux
Alone or even in two
C'est ambitieux, trouver le chemin souvent c'est douloureux
It's ambitious, finding the way is often painful
C'est douloureux
It's painful
C'est le début
This is the beginning
Il y' aura une fin mais là c'est le début
There will be an end but now it's the beginning
C'est là qu'on fait ses vœux
This is where we make our wishes
C'est là qu'on fait ses vœux
This is where we make our wishes
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Missed, missed, missed, I missed you
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Missed, missed, missed, I missed you
Raté, raté
Missed, missed
C'est là que je t'ai vue
This is where I saw you
C'est le début
This is the beginning
Il y aura une fin mais là c'est le début
There will be an end but now it's the beginning
C'est là que je t'ai vue
This is where I saw you
Ta silhouette au loin
Your silhouette in the distance
C'est là que je l'ai vue
This is where I saw it
Et tout de suite
And right away
Tu m'as plu, tu m'as plu
I liked you, I liked you
C'est là que j'ai fondu sans penser au chagrin
This is where I melted without thinking about sorrow
Ne pensant qu'au début
Only thinking about the beginning
Sans penser à demain
Without thinking about tomorrow
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Missed, missed, missed, I missed you
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Missed, missed, missed, I missed you
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Missed, missed, missed, I missed you
Raté, raté
Missed, missed
C'est le début
Es el comienzo
Il y aura une fin mais là c'est le début
Habrá un final pero ahora es el comienzo
C'est là que je t'ai vue
Es ahí donde te vi
Ta silhouette au loin
Tu silueta a lo lejos
C'est là que je l'ai vue
Es ahí donde la vi
Et tout de suite
Y de inmediato
Tu m'as plu, tu m'as plu
Me gustaste, me gustaste
C'est là que j'ai fondu sans penser au chagrin
Es ahí donde me derrití sin pensar en la tristeza
Ne pensant qu'au début
Solo pensando en el comienzo
Sans penser à demain
Sin pensar en el mañana
Au royaume, suspendu
En el reino, suspendido
À t'aborder enfin, mais j'ai confondu, j'ai confondu
Intentando acercarme a ti finalmente, pero me confundí, me confundí
C'est le début
Es el comienzo
Il y aura une fin mais là c'est le début
Habrá un final pero ahora es el comienzo
C'est là que je t'ai vue
Es ahí donde te vi
C'est là que je t'ai vue
Es ahí donde te vi
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Fallé, fallé, fallé, te fallé
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Fallé, fallé, fallé, te fallé
C'est le début
Es el comienzo
Il y aura une fin mais là c'est le début
Habrá un final pero ahora es el comienzo
C'est là qu'on fait ses vœux
Es ahí donde hacemos nuestros deseos
Moi je commande un train et aussi d'être heureux, aussi d'être heureux
Yo pido un tren y también ser feliz, también ser feliz
Seul où même à deux
Solo o incluso en pareja
C'est ambitieux, trouver le chemin souvent c'est douloureux
Es ambicioso, encontrar el camino a menudo es doloroso
C'est douloureux
Es doloroso
C'est le début
Es el comienzo
Il y' aura une fin mais là c'est le début
Habrá un final pero ahora es el comienzo
C'est là qu'on fait ses vœux
Es ahí donde hacemos nuestros deseos
C'est là qu'on fait ses vœux
Es ahí donde hacemos nuestros deseos
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Fallé, fallé, fallé, te fallé
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Fallé, fallé, fallé, te fallé
Raté, raté
Fallé, fallé
C'est là que je t'ai vue
Es ahí donde te vi
C'est le début
Es el comienzo
Il y aura une fin mais là c'est le début
Habrá un final pero ahora es el comienzo
C'est là que je t'ai vue
Es ahí donde te vi
Ta silhouette au loin
Tu silueta a lo lejos
C'est là que je l'ai vue
Es ahí donde la vi
Et tout de suite
Y de inmediato
Tu m'as plu, tu m'as plu
Me gustaste, me gustaste
C'est là que j'ai fondu sans penser au chagrin
Es ahí donde me derrití sin pensar en la tristeza
Ne pensant qu'au début
Solo pensando en el comienzo
Sans penser à demain
Sin pensar en el mañana
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Fallé, fallé, fallé, te fallé
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Fallé, fallé, fallé, te fallé
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Fallé, fallé, fallé, te fallé
Raté, raté
Fallé, fallé
C'est le début
Das ist der Anfang
Il y aura une fin mais là c'est le début
Es wird ein Ende geben, aber jetzt ist es der Anfang
C'est là que je t'ai vue
Da habe ich dich gesehen
Ta silhouette au loin
Deine Silhouette in der Ferne
C'est là que je l'ai vue
Da habe ich sie gesehen
Et tout de suite
Und sofort
Tu m'as plu, tu m'as plu
Du hast mir gefallen, du hast mir gefallen
C'est là que j'ai fondu sans penser au chagrin
Da habe ich geschmolzen, ohne an den Kummer zu denken
Ne pensant qu'au début
Nur an den Anfang denkend
Sans penser à demain
Ohne an morgen zu denken
Au royaume, suspendu
Im Königreich, aufgehängt
À t'aborder enfin, mais j'ai confondu, j'ai confondu
Endlich dich anzusprechen, aber ich habe mich geirrt, ich habe mich geirrt
C'est le début
Das ist der Anfang
Il y aura une fin mais là c'est le début
Es wird ein Ende geben, aber jetzt ist es der Anfang
C'est là que je t'ai vue
Da habe ich dich gesehen
C'est là que je t'ai vue
Da habe ich dich gesehen
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Verpasst, verpasst, verpasst, ich habe dich verpasst
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Verpasst, verpasst, verpasst, ich habe dich verpasst
C'est le début
Das ist der Anfang
Il y aura une fin mais là c'est le début
Es wird ein Ende geben, aber jetzt ist es der Anfang
C'est là qu'on fait ses vœux
Da machen wir unsere Wünsche
Moi je commande un train et aussi d'être heureux, aussi d'être heureux
Ich bestelle einen Zug und auch glücklich zu sein, auch glücklich zu sein
Seul où même à deux
Allein oder sogar zu zweit
C'est ambitieux, trouver le chemin souvent c'est douloureux
Es ist ehrgeizig, den Weg zu finden ist oft schmerzhaft
C'est douloureux
Es ist schmerzhaft
C'est le début
Das ist der Anfang
Il y' aura une fin mais là c'est le début
Es wird ein Ende geben, aber jetzt ist es der Anfang
C'est là qu'on fait ses vœux
Da machen wir unsere Wünsche
C'est là qu'on fait ses vœux
Da machen wir unsere Wünsche
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Verpasst, verpasst, verpasst, ich habe dich verpasst
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Verpasst, verpasst, verpasst, ich habe dich verpasst
Raté, raté
Verpasst, verpasst
C'est là que je t'ai vue
Da habe ich dich gesehen
C'est le début
Das ist der Anfang
Il y aura une fin mais là c'est le début
Es wird ein Ende geben, aber jetzt ist es der Anfang
C'est là que je t'ai vue
Da habe ich dich gesehen
Ta silhouette au loin
Deine Silhouette in der Ferne
C'est là que je l'ai vue
Da habe ich sie gesehen
Et tout de suite
Und sofort
Tu m'as plu, tu m'as plu
Du hast mir gefallen, du hast mir gefallen
C'est là que j'ai fondu sans penser au chagrin
Da habe ich geschmolzen, ohne an den Kummer zu denken
Ne pensant qu'au début
Nur an den Anfang denkend
Sans penser à demain
Ohne an morgen zu denken
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Verpasst, verpasst, verpasst, ich habe dich verpasst
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Verpasst, verpasst, verpasst, ich habe dich verpasst
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Verpasst, verpasst, verpasst, ich habe dich verpasst
Raté, raté
Verpasst, verpasst

Curiosità sulla canzone Début di Gaëtan Roussel

Quando è stata rilasciata la canzone “Début” di Gaëtan Roussel?
La canzone Début è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Trafic”.
Chi ha composto la canzone “Début” di di Gaëtan Roussel?
La canzone “Début” di di Gaëtan Roussel è stata composta da Dimitri Peronno, Gaetan Roussel.

Canzoni più popolari di Gaëtan Roussel

Altri artisti di Rock'n'roll