Bill K. Kapri, Douglas John Ford, Joshua Howard Luellen, Nayvadius Wilburn
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
Been sleepin' with demons, how they get there?
She invited him, over and he came in girl form
So pretty I fell for it, it felt like I known her
I pray to the angels, but the Devil is stronger
Wonderin' why I'm in Hell, still
Nobody's nice, nobody cares here
I tried to break free, she wouldn't let me
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
(808 Mafia)
(Ayy Southside, where you get all that drip?)
Made it out of they range, got to feel my rage, drug traffickin' made me
Ambition saved me, hold up on the pavement
Ain't goin' outside like Jose Canseco, I up my status
Had to 'crease me hunger to get me pesos
I was right with the Yayo, droppin' off a hundred elbows
With a fine bitch in stilettos, got stars in it, it's a shuttle
Gettin' nauseous, all the decimals, she give me sloppy on another level
Doin' CrossFit, I'm gettin' healthy, bitches moshpittin' at the devil
You live marvelous, you get a W
Keep a short stick and a duffle (short stick and a duffle)
Tryna flex, I show muscles, hi-definition, totin' cutters
I was presidential, more bullets, feel played 'bout it, get to trippin'
I'm with the Cartel every time I re-up
On the plane by the runway, that's how they greet us
Gettin' it grande from Sunday to Sunday
I knew I'd be the plug one day
This money like a drug, dope so pretty can't touch it without the gloves
Money machine clickin' give me a rush
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
Been sleepin' with demons, how they get there?
She invited him, over and he came in girl form
So pretty I fell for it, it felt like I known her
I pray to the angels, but the Devil is stronger
Wonderin' why I'm in Hell, still
Nobody's nice, nobody cares here
I tried to break free, she wouldn't let me
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
(Angel on my left, Devil on my right)
(It's hard for me to go, I've been fightin' for my life)
(Been put through a test, tryna do what's right)
(It's get harder and harder for me to find some peace at night)
I danced with the Devil so long (so long), she pullin' me closer (closer)
Been sleepin' with demons, how they get there?
She invited him over and he came in girl form
So pretty I fell for (fell for), it felt like I known her (known her)
I pray to the angels (angels), but the Devil is stronger
Wonderin' why I'm in Hell, still (Hell, still)
Nobody's nice, nobody cares here (cares here)
I tried to break free, she wouldn't let me
She say that I'm wastin' my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
'Cause all my blessingsshe tellin' me, she the one who sent them (sinnin')
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
Ho ballato con il Diavolo così a lungo, lei mi ha avvicinato
Been sleepin' with demons, how they get there?
Sono stato a letto con i demoni, come ci sono arrivati?
She invited him, over and he came in girl form
Lei lo ha invitato e lui è venuto in forma di ragazza
So pretty I fell for it, it felt like I known her
Così carina che me ne sono innamorato, mi sembrava di conoscerla
I pray to the angels, but the Devil is stronger
Prego gli angeli ma il Diavolo è più forte
Wonderin' why I'm in Hell, still
Mi chiedo perché sono ancora all'inferno
Nobody's nice, nobody cares here
Nessuno è gentile, a nessuno importa qui
I tried to break free, she wouldn't let me
Ho cercato di liberarmi, lei non me lo ha permesso
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
Ha detto di non perdere tempo pensando che andrò in Paradiso
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
Perché lei mi dice tutte le mie benedizioni, è lei che le ha inviate
(808 Mafia)
(808 Mafia)
(Ayy Southside, where you get all that drip?)
(Ayy, Southside, da dove prendi tutto quello stile?)
Made it out of they range, got to feel my rage, drug traffickin' made me
Al di fuori del loro raggio d'azione, ho sentito la mia rabbia, il traffico di droga mi ha formato
Ambition saved me, hold up on the pavement
L'ambizione mi ha salvato, mi reggo sul marciapiede
Ain't goin' outside like Jose Canseco, I up my status
Non esco come Jose Canseco, alzo il mio status
Had to 'crease me hunger to get me pesos
Ho dovuto farmi venire fame per prendermi i pesos
I was right with the Yayo, droppin' off a hundred elbows
Avevo ragione con lo Yayo, scaricando cinquanta kg
With a fine bitch in stilettos, got stars in it, it's a shuttle
Con una bella cagna con i tacchi a spillo con delle stelle, è una navetta
Gettin' nauseous, all the decimals, she give me sloppy on another level
Mi viene la nausea, tutti i decimali, mi fa un pompino di un altro livello
Doin' CrossFit, I'm gettin' healthy, bitches moshpittin' at the devil
Facendo CrossFit, mi sto rimettendo in forma, cagne che pogano per il diavolo
You live marvelous, you get a W
Vivi meravigliosamente, ottieni una W
Keep a short stick and a duffle (short stick and a duffle)
Tieni un ferro corto e un borsone (ferro corto e un borsone)
Tryna flex, I show muscles, hi-definition, totin' cutters
Cerco di mettermi in mostra, mostro i muscoli, alta definizione, giro con un taglierino
I was presidential, more bullets, feel played 'bout it, get to trippin'
Ero presidenziale, più proiettili, mi sono sentito preso in giro, ho iniziato a dare di matto
I'm with the Cartel every time I re-up
Sono con il Cartello ogni volta che mi rilancio
On the plane by the runway, that's how they greet us
Sull'aereo vicino alla pista, ecco come ci salutano
Gettin' it grande from Sunday to Sunday
Farlo alla grande da domenica a domenica
I knew I'd be the plug one day
Sapevo che un giorno sarei stato il contatto
This money like a drug, dope so pretty can't touch it without the gloves
Questi soldi come una droga, una droga così pura che non può toccarla senza i guanti
Money machine clickin' give me a rush
Il rumore dei soldi nelle slot machine mi fa venire una scarica di adrenalina
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
Ho ballato con il Diavolo così a lungo, lei mi ha avvicinato
Been sleepin' with demons, how they get there?
Sono stato a letto con i demoni, come ci sono arrivati?
She invited him, over and he came in girl form
Lei lo ha invitato e lui è venuto in forma di ragazza
So pretty I fell for it, it felt like I known her
Così carina che me ne sono innamorato, mi sembrava di conoscerla
I pray to the angels, but the Devil is stronger
Prego gli angeli ma il Diavolo è più forte
Wonderin' why I'm in Hell, still
Mi chiedo perché sono ancora all'inferno
Nobody's nice, nobody cares here
Nessuno è gentile, a nessuno importa qui
I tried to break free, she wouldn't let me
Ho cercato di liberarmi, lei non me lo ha permesso
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
Ha detto di non perdere tempo pensando che andrò in Paradiso
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
Perché lei mi dice tutte le mie benedizioni, è lei che le ha inviate
(Angel on my left, Devil on my right)
(Angelo alla mia sinistra, diavolo alla mia destra)
(It's hard for me to go, I've been fightin' for my life)
(È difficile per me andare, ho combattuto per la mia vita)
(Been put through a test, tryna do what's right)
(Sono stato sottoposto a un test, cerco di fare ciò che è giusto)
(It's get harder and harder for me to find some peace at night)
(Sta diventando sempre più difficile per me trovare un po' di pace di notte)
I danced with the Devil so long (so long), she pullin' me closer (closer)
Ho ballato con il Diavolo così a lungo, lei mi ha avvicinato
Been sleepin' with demons, how they get there?
Sono stato a letto con i demoni, come ci sono arrivati?
She invited him over and he came in girl form
Lei lo ha invitato e lui è venuto in forma di ragazza
So pretty I fell for (fell for), it felt like I known her (known her)
Così carina che me ne sono innamorato, mi sembrava di conoscerla
I pray to the angels (angels), but the Devil is stronger
Prego gli angeli ma il Diavolo è più forte
Wonderin' why I'm in Hell, still (Hell, still)
Mi chiedo perché sono ancora all'inferno
Nobody's nice, nobody cares here (cares here)
Nessuno è gentile, a nessuno importa qui
I tried to break free, she wouldn't let me
Ho cercato di liberarmi, lei non me lo ha permesso
She say that I'm wastin' my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
Ha detto di non perdere tempo pensando che andrò in Paradiso
'Cause all my blessingsshe tellin' me, she the one who sent them (sinnin')
Perché lei mi dice tutte le mie benedizioni, è lei che le ha inviate
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
Bailei com o diabo por tanto tempo que ela 'tá me trazendo pra mais perto dela
Been sleepin' with demons, how they get there?
Tenho dormido com demônios por muito tempo, mas como eles vieram parar aqui?
She invited him, over and he came in girl form
Ela convidou ele pra casa e ele veio em forma feminina
So pretty I fell for it, it felt like I known her
Ela era tão gata que conseguiu me enganar, me fazia sentir que eu já conhecia ela
I pray to the angels, but the Devil is stronger
Eu sempre rezo aos anjos, mas o Diabo é mais forte
Wonderin' why I'm in Hell, still
Me perguntando porque ainda me acho no inferno
Nobody's nice, nobody cares here
Aqui ninguém é bom, aqui ninguém se importa
I tried to break free, she wouldn't let me
Eu tentei me libertar, mas ela não permitia
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
Ela me disse pra não fazer ela perder o tempo dela, achando que eu vou pro céu
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
Me dizia que ela era a fonte de todas as coisas boas na minha vida
(808 Mafia)
(808 Mafia)
(Ayy Southside, where you get all that drip?)
(Ai, Southside, onde é que 'cê arrumou essas joia toda?)
Made it out of they range, got to feel my rage, drug traffickin' made me
Sai da mira dos mano, pretin' sentiu da minha fúria, foi o vida do tráfico que me formou
Ambition saved me, hold up on the pavement
A ambição salvou a minha vida, firmão nas rua
Ain't goin' outside like Jose Canseco, I up my status
Não saio pra fora igual Jose Canseco, fui atrás de melhorar de vida
Had to 'crease me hunger to get me pesos
Passei muita fome pra conseguir meus trocado
I was right with the Yayo, droppin' off a hundred elbows
Traficava pó, transportava cerca de cem quilos dele
With a fine bitch in stilettos, got stars in it, it's a shuttle
Com uma vagabunda gostosa de salto agulha, usando brilhantes, ela é um foguete
Gettin' nauseous, all the decimals, she give me sloppy on another level
Ficando cansado, toda essa grana, ela me chupa como nenhuma outra
Doin' CrossFit, I'm gettin' healthy, bitches moshpittin' at the devil
Fazendo CrossFit e ficando cheio de saúde, as vadia dançando moshpit com o diabo
You live marvelous, you get a W
Você vence na vida se vive de forma extraordinária
Keep a short stick and a duffle (short stick and a duffle)
Sempre com um cano e com uma sacolinha de dinheiro por perto (um cano e uma sacolinha de dinheiro)
Tryna flex, I show muscles, hi-definition, totin' cutters
Quando tiro onda eu mostro meus músculos em alta definição, sempre portando meu estilete
I was presidential, more bullets, feel played 'bout it, get to trippin'
Eu era presidencial, mais balas, eu me sinto enganado por isso, começo a viajar
I'm with the Cartel every time I re-up
Sempre que reabasteço a boca 'to com o Cartel
On the plane by the runway, that's how they greet us
Eles encontra com nóis na pista de decolagem
Gettin' it grande from Sunday to Sunday
Vivendo a vida grande de domingo a domingo
I knew I'd be the plug one day
Sabia que um dia me tornaria pistoleiro
This money like a drug, dope so pretty can't touch it without the gloves
Essa grana é igual droga, o bagulho é tão bom que não pode tocar nele sem luvas
Money machine clickin' give me a rush
O som da máquina de dinheiro me dá um barato
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
Bailei com o diabo por tanto tempo que ela 'tá me trazendo pra mais perto dela
Been sleepin' with demons, how they get there?
Tenho dormido com demônios por muito tempo, mas como eles vieram parar aqui?
She invited him, over and he came in girl form
Ela convidou ele pra casa e ele veio em forma feminina
So pretty I fell for it, it felt like I known her
Ela era tão gata que conseguiu me enganar, me fazia sentir que eu já conhecia ela
I pray to the angels, but the Devil is stronger
Eu sempre rezo aos anjos, mas o Diabo é mais forte
Wonderin' why I'm in Hell, still
Me perguntando porque ainda me acho no inferno
Nobody's nice, nobody cares here
Aqui ninguém é bom, aqui ninguém se importa
I tried to break free, she wouldn't let me
Eu tentei me libertar, mas ela não permitia
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
Ela me disse pra não fazer ela perder o tempo dela, achando que eu vou pro céu
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
Me dizia que ela era a fonte de todas as coisas boas na minha vida
(Angel on my left, Devil on my right)
(Um anjo no ombro esquerdo, o Diabo no ombro direito)
(It's hard for me to go, I've been fightin' for my life)
(É difícil que eu vá, minha vida sempre foi na luta)
(Been put through a test, tryna do what's right)
(Tenho sido testado, 'to tentando fazer o que é certo)
(It's get harder and harder for me to find some peace at night)
(A cada dia que passa fica mais difícil dormir em paz)
I danced with the Devil so long (so long), she pullin' me closer (closer)
Bailei com o diabo por tanto tempo (tanto tempo) que ela 'tá me trazendo pra mais perto (perto)
Been sleepin' with demons, how they get there?
Tenho dormido com demônios por muito tempo, mas como eles vieram parar aqui?
She invited him over and he came in girl form
Ela convidou ele pra casa e ele veio em forma feminina
So pretty I fell for (fell for), it felt like I known her (known her)
Ela era tão gata que conseguiu me enganar (enganar), me fazia sentir que eu já conhecia ela (conhecia ela)
I pray to the angels (angels), but the Devil is stronger
Eu sempre rezo aos anjos (anjos), mas o Diabo é mais forte
Wonderin' why I'm in Hell, still (Hell, still)
Me perguntando porque ainda me acho no inferno (porque ainda no inferno)
Nobody's nice, nobody cares here (cares here)
Aqui ninguém é bom, aqui ninguém se importa (aqui ninguém se importa)
I tried to break free, she wouldn't let me
Eu tentei me libertar, mas ela não permitia
She say that I'm wastin' my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
Ela me disse que eu 'to perdendo o meu tempo, achando que vou pro céu
'Cause all my blessingsshe tellin' me, she the one who sent them (sinnin')
Me dizia que ela era a fonte de todas as coisas boas na minha vida (pecando)
[Letra de "Future - VOODOO ft. Kodak Black (Traducción al Español)"]
[Estribillo: Kodak Black]
Bailé con el diablo tanto tiempo, ella me lo acercó más
¿Has estado durmiendo con demonios y cómo es que llegan allí? Ella los invitó
Y entró, chica, era tan bonita, me enamoré, sentí que la conocía
Rezo a los ángeles pero el diablo es más fuerte
Me pregunto por qué estoy en el infierno, todavía?
Aquí nadie es agradable, a nadie le importa
Traté de liberarme, ella no me dejó
Ella dijo, "no pierdas mi tiempo", pensando que iba al cielo
Porque todas mis bendiciones me las dice, ella es la que las envió
808 Mafia
Ayy, Southside, ¿De dónde sacas todo ese estilo?
[Verso: Future]
Muy fuera de su alcance, tengo que sentir mi rabia, el narcotráfico me hizo
La ambición me salvó, espero en el pavimento
No voy a salir como Jose Canseco, subo mi estado
Tuve que arrugarme el hambre, sacarme pesos, acerté con el Yayo
Dejando cien codos con una perra fina en tacones de aguja
Tiene estrellas, es un transbordador
Con náuseas, todos los decimales
Ella me da unos descuidados a otro nivel
Haciendo crossfit, me estoy poniendo saludable
La perra mueve su cuello en la W
Vives maravilloso, obtienes una W
Ten un palo corto y una lona
Trato de presumir, muestro músculos
Cortadores de alta definición, allí
Yo era presidencial, a mas balas
Siéntete jugado al respecto, ponte a equivocarte
Estoy con el Cartel cada vez que vuelvo a subir
En el avión por la pista, así nos saludan
Haciéndolo grande de domingo a domingo
Sabía que algún día sería el complemento
Este dinero es como una droga
Droga tan pura que no se puede tocar sin los guantes
La máquina de dinero hace clic, dame prisa
[Estribillo: Kodak Black]
Bailé con el diablo tanto tiempo, ella me lo acercó más
¿Has estado durmiendo con demonios y cómo es que llegan allí? Ella los invitó
Y entró, chica, era tan bonita, me enamoré, sentí que la conocía
Rezo a los ángeles pero el diablo es más fuerte
Me pregunto por qué estoy en el infierno, todavía?
Aquí nadie es agradable, a nadie le importa
Traté de liberarme, ella no me dejó
Ella dijo, "no pierdas mi tiempo", pensando que iba al cielo
Porque todas mis bendiciones me las dice, ella es la que las envió
[Puente: Kaash Paige]
Ángel a mi izquierda, diablo a mi derecha
Es difícil para mí irme, he estado luchando por mi vida
Me han puesto a prueba, trato de hacer lo correcto
Cada vez es más difícil para mí encontrar algo de paz en la noche
[Estribillo: Kodak Black]
Bailé con el diablo tanto tiempo, ella me lo acercó más
¿Has estado durmiendo con demonios y cómo es que llegan allí? Ella los invitó
Y entró, chica, era tan bonita, me enamoré, sentí que la conocía
Rezo a los ángeles pero el diablo es más fuerte
Me pregunto por qué estoy en el infierno, todavía?
Aquí nadie es agradable, a nadie le importa
Traté de liberarme, ella no me dejó
Ella dijo, "no pierdas mi tiempo", pensando que iba al cielo
Porque todas mis bendiciones me las dice, ella es la que las envió
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
Bailé con el Diablo por tanto tiempo, ella me jala más cerca
Been sleepin' with demons, how they get there?
He estado durmiendo con demonios, ¿cómo llegaron ahí?
She invited him, over and he came in girl form
Ella lo invitó y él entró en forma de chica
So pretty I fell for it, it felt like I known her
Tan bonita que caí en el engaño, se sentía como si la conociera
I pray to the angels, but the Devil is stronger
Le rezo a los angeles, pero el Diablo es más fuerte
Wonderin' why I'm in Hell, still
Preguntándome ¿por qué estoy en el infierno todavía?
Nobody's nice, nobody cares here
Nadie es cordial, a nadie le importa aquí
I tried to break free, she wouldn't let me
Intente liberarme, pero ella no me dejaría
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
Ella dijo que no gastara mi tiempo pensando en que iría al cielo
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
Porque todas mis bendiciones, dice ella, fue ella quien las envió
(808 Mafia)
(808 Mafia)
(Ayy Southside, where you get all that drip?)
(Ay Southside, ¿de dónde sacan todo ese estilo?)
Made it out of they range, got to feel my rage, drug traffickin' made me
Logre salir de su rango, tiene que sentir mi ira, el tráfico de drogas me hizo
Ambition saved me, hold up on the pavement
La ambición me salvo, espera en el pavimento
Ain't goin' outside like Jose Canseco, I up my status
No voy a salir como Jose Canseco, yo subo mi status
Had to 'crease me hunger to get me pesos
Tuve que aguantarme el hambre para conseguirme los pesos
I was right with the Yayo, droppin' off a hundred elbows
Estaba en lo cierto con Yayo, soltando cien codos
With a fine bitch in stilettos, got stars in it, it's a shuttle
Con una perra fina en tacones delgados, tiene estrellas, es un bus
Gettin' nauseous, all the decimals, she give me sloppy on another level
Me dan náuseas, todos los decimales, ella me da mamadas de otro nivel
Doin' CrossFit, I'm gettin' healthy, bitches moshpittin' at the devil
Haciendo crossfit, me estoy poniendo saludable, perras haciendo pogo por el diablo
You live marvelous, you get a W
Tú vives de maravilla, toma una W
Keep a short stick and a duffle (short stick and a duffle)
Mantén un palo corto y un maletín (palo corto y un maletín)
Tryna flex, I show muscles, hi-definition, totin' cutters
Intentando flexionar, muestro mis músculos, alta definición, cargando armas
I was presidential, more bullets, feel played 'bout it, get to trippin'
Yo era presidencial, mas balas, me siento engañado por eso, empieza a viajar
I'm with the Cartel every time I re-up
Estoy con el Cartel cada vez que vuelvo a subir
On the plane by the runway, that's how they greet us
En el avión, por la pista, así es como nos saludan
Gettin' it grande from Sunday to Sunday
Haciéndolo grande de domingo a domingo
I knew I'd be the plug one day
Yo sabía que estaría entre los grandes un día
This money like a drug, dope so pretty can't touch it without the gloves
Este dinero es como una droga, una droga tan linda que no la puedes tocar sin guantes
Money machine clickin' give me a rush
Suena la máquina de dinero, dame un viaje
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
Bailé con el Diablo por tanto tiempo, ella me jala más cerca
Been sleepin' with demons, how they get there?
He estado durmiendo con demonios, ¿cómo llegaron ahí?
She invited him, over and he came in girl form
Ella lo invitó y él entró en forma de chica
So pretty I fell for it, it felt like I known her
Tan bonita que caí en el engaño, se sentía como si la conociera
I pray to the angels, but the Devil is stronger
Le rezo a los angeles, pero el Diablo es más fuerte
Wonderin' why I'm in Hell, still
Preguntándome ¿por qué estoy en el infierno todavía?
Nobody's nice, nobody cares here
Nadie es cordial, a nadie le importa aquí
I tried to break free, she wouldn't let me
Intente liberarme, pero ella no me dejaría
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
Ella dijo que no gastara mi tiempo pensando en que iría al cielo
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
Porque todas mis bendiciones, dice ella, fue ella quien las envió
(Angel on my left, Devil on my right)
(Angel a mi izquierda, Diablo a mi derecha)
(It's hard for me to go, I've been fightin' for my life)
(Es dificil para mi irme, he estado luchando toda mi vida)
(Been put through a test, tryna do what's right)
(Me han puesto una prueba, intento hacer lo correcto)
(It's get harder and harder for me to find some peace at night)
(Se pone más y más difícil para mí encontrar algo de paz en la noche)
I danced with the Devil so long (so long), she pullin' me closer (closer)
Bailé con el Diablo por tanto tiempo (tanto tiempo), ella me jala más cerca (cerca)
Been sleepin' with demons, how they get there?
He estado durmiendo con demonios, ¿cómo llegaron ahí?
She invited him over and he came in girl form
Ella lo invitó y él entró en forma de chica
So pretty I fell for (fell for), it felt like I known her (known her)
Tan bonita que caí en el engaño (caí en el engaño), se sentía como si la conociera (la conociera)
I pray to the angels (angels), but the Devil is stronger
Le rezo a los angeles (angeles), pero el Diablo es más fuerte
Wonderin' why I'm in Hell, still (Hell, still)
Preguntándome ¿por qué estoy en el infierno todavía? (infierno, todavia)
Nobody's nice, nobody cares here (cares here)
Nadie es cordial, a nadie le importa aquí (importa aquí)
I tried to break free, she wouldn't let me
Intente liberarme, pero ella no me dejaría
She say that I'm wastin' my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
Ella dijo que no gastara mi tiempo pensando en que iría al cielo
'Cause all my blessingsshe tellin' me, she the one who sent them (sinnin')
Porque todas mis bendiciones, dice ella, fue ella quien las envió (pecando)
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
J'ai dansé avec le Diable si longtemps, elle me tire de plus en plus près
Been sleepin' with demons, how they get there?
J'ai couché avec des démons, comment en sont-ils arrivés là?
She invited him, over and he came in girl form
Elle l'a invité, et il est venu sous la forme d'une fille
So pretty I fell for it, it felt like I known her
Si jolie que je suis tombé dans le panneau, c'est comme si je la connaissais
I pray to the angels, but the Devil is stronger
Je prie les anges, mais le diable est plus fort
Wonderin' why I'm in Hell, still
Je me demande pourquoi je suis encore en enfer
Nobody's nice, nobody cares here
Personne n'est gentil, personne ne se soucie de moi ici
I tried to break free, she wouldn't let me
J'ai essayé de me libérer, elle ne m'a pas laissé faire
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
Elle m'a dit de ne pas perdre mon temps en pensant que j'irai au paradis
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
Car toutes mes bénédictions, elle me dit que c'est elle qui les a envoyées
(808 Mafia)
(808 Mafia)
(Ayy Southside, where you get all that drip?)
(Ayy Southside, où as-tu trouvé tout ce drip?)
Made it out of they range, got to feel my rage, drug traffickin' made me
J'ai réussi à sortir de leur champ de tir, j'ai ressenti ma rage, le trafic de drogue m'a fait
Ambition saved me, hold up on the pavement
L'ambition m'a sauvé, tiens bon sur le trottoir
Ain't goin' outside like Jose Canseco, I up my status
Je ne vais pas sortir comme Jose Canseco, j'ai amélioré mon statut
Had to 'crease me hunger to get me pesos
J'ai dû augmenter ma faim pour avoir des pesos
I was right with the Yayo, droppin' off a hundred elbows
J'étais en plein dans le Yayo, j'ai fait des centaines de coups de coude
With a fine bitch in stilettos, got stars in it, it's a shuttle
Avec une belle salope en talons aiguilles, il y a des étoiles dedans, c'est une navette
Gettin' nauseous, all the decimals, she give me sloppy on another level
J'ai la nausée, toutes les décimales, elle me donne un autre niveau de négligence
Doin' CrossFit, I'm gettin' healthy, bitches moshpittin' at the devil
Je fais du CrossFit, je suis en bonne santé, les salopes font du pied au diable
You live marvelous, you get a W
Tu vis merveilleusement bien, tu as gagné
Keep a short stick and a duffle (short stick and a duffle)
Je garde un bâton et un sac à dos (bâton et sac à dos)
Tryna flex, I show muscles, hi-definition, totin' cutters
Essaye de flex, je montre mes muscles, haute définition, j'ai des couteaux
I was presidential, more bullets, feel played 'bout it, get to trippin'
J'étais présidentiel, plus de balles, j'ai l'impression d'avoir joué, j'ai commencé à tripper
I'm with the Cartel every time I re-up
Je suis avec le Cartel à chaque fois que je me ressaisis
On the plane by the runway, that's how they greet us
Dans l'avion près de la piste, c'est comme ça qu'ils nous accueillent
Gettin' it grande from Sunday to Sunday
On se la joue grande du dimanche au dimanche
I knew I'd be the plug one day
Je savais que je serais le gérant un jour
This money like a drug, dope so pretty can't touch it without the gloves
Cet argent est comme une drogue, la dope est si belle qu'on ne peut y toucher sans gants
Money machine clickin' give me a rush
Le bruit de la machine a fric me rend heureux
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
J'ai dansé avec le Diable si longtemps, elle me tire de plus en plus près
Been sleepin' with demons, how they get there?
J'ai couché avec des démons, comment en sont-ils arrivés là?
She invited him, over and he came in girl form
Elle l'a invité, et il est venu sous la forme d'une fille
So pretty I fell for it, it felt like I known her
Si jolie que je suis tombé dans le panneau, c'est comme si je la connaissais
I pray to the angels, but the Devil is stronger
Je prie les anges, mais le diable est plus fort
Wonderin' why I'm in Hell, still
Je me demande pourquoi je suis encore en enfer
Nobody's nice, nobody cares here
Personne n'est gentil, personne ne se soucie de moi ici
I tried to break free, she wouldn't let me
J'ai essayé de me libérer, elle ne m'a pas laissé faire
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
Elle m'a dit de ne pas perdre mon temps en pensant que j'irai au paradis
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
Car toutes mes bénédictions, elle me dit que c'est elle qui les a envoyées
(Angel on my left, Devil on my right)
(L'ange à ma gauche, le diable à ma droite)
(It's hard for me to go, I've been fightin' for my life)
(C'est dur pour moi de partir, je me suis battu pour ma vie)
(Been put through a test, tryna do what's right)
(J'ai été mis à l'épreuve, j'essaie de faire ce qui est juste)
(It's get harder and harder for me to find some peace at night)
(C'est de plus en plus difficile pour moi de trouver la paix la nuit)
I danced with the Devil so long (so long), she pullin' me closer (closer)
J'ai dansé avec le Diable si longtemps (si longtemps) elle me tire de plus en plus près (près)
Been sleepin' with demons, how they get there?
J'ai couché avec des démons, comment en sont-ils arrivés là?
She invited him over and he came in girl form
Elle l'a invité, et il est venu sous la forme d'une fille
So pretty I fell for (fell for), it felt like I known her (known her)
Si jolie que je suis tombé dans le panneau (je suis tombé) c'est comme si je la connaissais (je la connaissais)
I pray to the angels (angels), but the Devil is stronger
Je prie les anges (anges) mais le diable est plus fort
Wonderin' why I'm in Hell, still (Hell, still)
Je me demande pourquoi je suis encore en enfer (encore en enfer)
Nobody's nice, nobody cares here (cares here)
Personne n'est gentil, personne ne se soucie de moi ici (se soucie de moi ici)
I tried to break free, she wouldn't let me
J'ai essayé de me libérer, elle ne m'a pas laissé faire
She say that I'm wastin' my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
Elle m'a dit de ne pas perdre mon temps en pensant que j'irai au paradis
'Cause all my blessingsshe tellin' me, she the one who sent them (sinnin')
Car toutes mes bénédictions, elle me dit que c'est elle qui les a envoyées (pêchés)
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
Ich habe so lange mit dem Teufel getanzt, sie zieht mich näher heran
Been sleepin' with demons, how they get there?
Habe mit Dämonen geschlafen, wie kommen sie dahin?
She invited him, over and he came in girl form
Sie lud ihn ein, vorbei zu kommen und er kam in Mädchengestalt
So pretty I fell for it, it felt like I known her
So hübsch, dass ich darauf reinfiel, es fühlte sich an, als würde ich sie kennen
I pray to the angels, but the Devil is stronger
Ich bete zu den Engeln, doch der Teufel ist stärker
Wonderin' why I'm in Hell, still
Ich frage mich, warum ich in der Hölle bin, noch immer
Nobody's nice, nobody cares here
Niemand ist nett, niemand kümmert sich hier
I tried to break free, she wouldn't let me
Ich versuchte mich zu befreien, sie ließ mich nicht
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
Sie sagte, ich solle meine Zeit nicht damit verschwenden, zu denken, dass ich in den Himmel käme
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
Weil alle meine Segnungen erzählt sie mir, sie sei diejenige, die sie geschickt hat
(808 Mafia)
(808 Mafia)
(Ayy Southside, where you get all that drip?)
(Ayy Southside, woher hast du all das Drip?)
Made it out of they range, got to feel my rage, drug traffickin' made me
Habe es aus der Reichweite geschafft, muss meine Wut spüren, der Drogenhandel hat mich gemacht
Ambition saved me, hold up on the pavement
Ehrgeiz hat mich gerettet, halte mich auf dem Asphalt
Ain't goin' outside like Jose Canseco, I up my status
Ich gehe nicht draußen wie Jose Canseco, ich habe meinen Status verbessert
Had to 'crease me hunger to get me pesos
Musste meinen Hunger stillen, um meine Pesos zu bekommen
I was right with the Yayo, droppin' off a hundred elbows
Ich war richtig mit dem Yayo, werfe hundert Ellenbogen ab
With a fine bitch in stilettos, got stars in it, it's a shuttle
Mit 'ner feinen Schlampe in Stilettos, hat Sterne drin, es ist ein Shuttle
Gettin' nauseous, all the decimals, she give me sloppy on another level
Mir wird übel, all die Dezimalen, sie bläst auf einem anderen Level
Doin' CrossFit, I'm gettin' healthy, bitches moshpittin' at the devil
Mache CrossFit, ich werde gesund, Bitches gangbangen' den Teufel
You live marvelous, you get a W
Du lebst wundervoll, du bekommst ein W
Keep a short stick and a duffle (short stick and a duffle)
Halte dir 'nen kurzen Eisen und einen Duffle-Bag nah ('nen kurzen Eisen und einen Duffle-Bag)
Tryna flex, I show muscles, hi-definition, totin' cutters
Versucht zu flexen, ich zeige Muskeln, Hi-Definition, trage Klingen mit mir
I was presidential, more bullets, feel played 'bout it, get to trippin'
Ich war wie ein Präsident, mehr Kugeln, fühle mich auf den Arm genommen, fange an auszuflippen
I'm with the Cartel every time I re-up
Ich bin mit dem Kartell jedes Mal, wenn ich wieder auffüll'
On the plane by the runway, that's how they greet us
Im Flugzeug an der Landebahn, so begrüßen sie uns
Gettin' it grande from Sunday to Sunday
Machen es großartig von Sonntag bis Sonntag
I knew I'd be the plug one day
Ich wusste, ich würde eines Tages der Drogen-Versorger sein
This money like a drug, dope so pretty can't touch it without the gloves
Dieses Geld wie eine Droge, Dope so schön, kann es nicht ohne Handschuhe anfassen
Money machine clickin' give me a rush
Die Geldmaschine klickt und gibt mir einen Rausch
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
Ich habe so lange mit dem Teufel getanzt, sie zieht mich näher heran
Been sleepin' with demons, how they get there?
Habe mit Dämonen geschlafen, wie kommen sie dahin?
She invited him, over and he came in girl form
Sie lud ihn ein, vorbei zu kommen und er kam in Mädchengestalt
So pretty I fell for it, it felt like I known her
So hübsch, dass ich darauf reinfiel, es fühlte sich an, als würde ich sie kennen
I pray to the angels, but the Devil is stronger
Ich bete zu den Engeln, doch der Teufel ist stärker
Wonderin' why I'm in Hell, still
Ich frage mich, warum ich in der Hölle bin, noch immer
Nobody's nice, nobody cares here
Niemand ist nett, niemand kümmert sich hier
I tried to break free, she wouldn't let me
Ich versuchte mich zu befreien, sie ließ mich nicht
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
Sie sagte, ich solle meine Zeit nicht damit verschwenden, zu denken, dass ich in den Himmel käme
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
Weil alle meine Segnungen erzählt sie mir, sie sei diejenige, die sie geschickt hat
(Angel on my left, Devil on my right)
(Engel zu meiner Linken, Teufel zu meiner Rechten)
(It's hard for me to go, I've been fightin' for my life)
(Es ist schwer für mich zu gehen, ich habe um mein Leben gekämpft)
(Been put through a test, tryna do what's right)
(Ich wurde auf die Probe gestellt und versuche, das Richtige zu tun)
(It's get harder and harder for me to find some peace at night)
(Es wird immer schwieriger für mich, nachts Ruhe zu finden)
I danced with the Devil so long (so long), she pullin' me closer (closer)
Ich habe so lange mit dem Teufel getanzt (so lange), sie zieht mich näher heran (näher)
Been sleepin' with demons, how they get there?
Habe mit Dämonen geschlafen, wie kommen sie dahin?
She invited him over and he came in girl form
Sie lud ihn ein, vorbei zu kommen und er kam in Mädchengestalt
So pretty I fell for (fell for), it felt like I known her (known her)
So hübsch, dass ich darauf reinfiel (reinfiel), es fühlte sich an, als würde ich sie kennen (sie kennen)
I pray to the angels (angels), but the Devil is stronger
Ich bete zu den Engeln (Engeln), doch der Teufel ist stärker
Wonderin' why I'm in Hell, still (Hell, still)
Ich frage mich, warum ich in der Hölle bin, noch immer (Hölle, noch immer)
Nobody's nice, nobody cares here (cares here)
Niemand ist nett, niemand kümmert sich hier (kümmert sich hier)
I tried to break free, she wouldn't let me
Ich versuchte mich zu befreien, sie ließ mich nicht
She say that I'm wastin' my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
Sie sagte, ich solle meine Zeit nicht damit verschwenden, zu denken, dass ich in den Himmel käme
'Cause all my blessingsshe tellin' me, she the one who sent them (sinnin')
Weil alle meine Segnungen erzählt sie mir, sie sei diejenige, die sie geschickt hat (sündigen)
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
俺は悪魔と長い間踊った、彼女は俺を近くに引き寄せる
Been sleepin' with demons, how they get there?
悪魔と寝てきた、どうやって奴らは来たんだ?
She invited him, over and he came in girl form
彼女は奴を誘って、奴は女の姿をして現れた
So pretty I fell for it, it felt like I known her
可愛すぎて俺は心を奪われた、彼女を前から知っているような気分だった
I pray to the angels, but the Devil is stronger
俺は天使に祈る、でも悪魔はもっと強い
Wonderin' why I'm in Hell, still
なぜ俺はまだ地獄にいるんだろう
Nobody's nice, nobody cares here
誰も優しくない、誰もここでは気にしない
I tried to break free, she wouldn't let me
俺は自由になろうとしたけど、彼女はそうさせない
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
彼女は、天国に行こうと考えて時間を無駄になんてしないでと俺に言う
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
だって俺の祝福は全て彼女が送ったものだと言うから
(808 Mafia)
(808 Mafia)
(Ayy Southside, where you get all that drip?)
(Ayy Southside そのイカしたのはどこで手に入れた?)
Made it out of they range, got to feel my rage, drug traffickin' made me
奴らの射程距離から抜け出す、俺の範囲を知る、ドラッグの密売が今の俺をつくった
Ambition saved me, hold up on the pavement
野望が俺を救った、自分の道にしがみついて
Ain't goin' outside like Jose Canseco, I up my status
Jose Cansecoのように外に出たりしない、俺は有名だから
Had to 'crease me hunger to get me pesos
金を手に入れたいという欲望を少なくしないと
I was right with the Yayo, droppin' off a hundred elbows
俺はYayoと一緒に、マリファナを売る
With a fine bitch in stilettos, got stars in it, it's a shuttle
ハイヒールを履いたイケてるビッチと一緒に、中に星がある、それはシャトルだ
Gettin' nauseous, all the decimals, she give me sloppy on another level
吐き気がする、小数全てに、女は別次元のフェラをしてくれる
Doin' CrossFit, I'm gettin' healthy, bitches moshpittin' at the devil
CrossFitをして俺は健康になる、ビッチ達は悪魔のところで踊る
You live marvelous, you get a W
お前は素晴らしい人生を送る、お前は勝ち組だ
Keep a short stick and a duffle (short stick and a duffle)
短いライフルと大金を持ち歩く (短いライフルと大金)
Tryna flex, I show muscles, hi-definition, totin' cutters
見せびらかそうとする、筋肉を見せる、ハイデフィニション、カッターを買う
I was presidential, more bullets, feel played 'bout it, get to trippin'
俺は黒の防弾ガラス付の車の中にいた、弾丸をもっと、弄ばれた気分、ハイになっていく
I'm with the Cartel every time I re-up
ドラッグを買う時はいつも、俺はカルテルと一緒だ
On the plane by the runway, that's how they greet us
ウェイの飛行機で、奴らはそうやって俺たちに挨拶する
Gettin' it grande from Sunday to Sunday
日曜から日曜まで大金を手に入れる
I knew I'd be the plug one day
俺はいつかドラッグの仲買人になるだろうな
This money like a drug, dope so pretty can't touch it without the gloves
この金はドラッグのよう、キレイでグローブなしには触れない
Money machine clickin' give me a rush
金のマシーンがカチャカチャ鳴って、俺を急がせる
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
俺は悪魔と長い間踊った、彼女は俺を近くに引き寄せる
Been sleepin' with demons, how they get there?
悪魔と寝てきた、どうやって奴らは来たんだ?
She invited him, over and he came in girl form
彼女は奴を誘って、奴は女の姿をして現れた
So pretty I fell for it, it felt like I known her
可愛すぎて俺は心を奪われた、彼女を前から知っているような気分だった
I pray to the angels, but the Devil is stronger
俺は天使に祈る、でも悪魔はもっと強い
Wonderin' why I'm in Hell, still
なぜ俺はまだ地獄にいるんだろう
Nobody's nice, nobody cares here
誰も優しくない、誰もここでは気にしない
I tried to break free, she wouldn't let me
俺は自由になろうとしたけど、彼女はそうさせない
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
彼女は、天国に行こうと考えて時間を無駄になんてしないでと俺に言う
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
だって俺の祝福は全て彼女が送ったものだと言うから
(Angel on my left, Devil on my right)
(天使は俺の左に、悪魔は俺の右に)
(It's hard for me to go, I've been fightin' for my life)
(行くのは大変だ、俺はずっと戦ってきた)
(Been put through a test, tryna do what's right)
(試練が降りかかった、正しいことをしようとして)
(It's get harder and harder for me to find some peace at night)
(夜穏やかな心を持つのが段々難しくなる)
I danced with the Devil so long (so long), she pullin' me closer (closer)
俺は悪魔と長い間踊った (長い間)、彼女は俺を近くに引き寄せる (近くに)
Been sleepin' with demons, how they get there?
悪魔と寝てきた、どうやって奴らは来たんだ?
She invited him over and he came in girl form
彼女は奴を誘って、奴は女の姿をして現れた
So pretty I fell for (fell for), it felt like I known her (known her)
可愛すぎて俺は心を奪われた、彼女を前から知っているような気分だった (彼女を前から知っている)
I pray to the angels (angels), but the Devil is stronger
俺は天使に祈る (天使)、でも悪魔はもっと強い
Wonderin' why I'm in Hell, still (Hell, still)
なぜ俺はまだ地獄にいるんだろう (地獄に、まだ)
Nobody's nice, nobody cares here (cares here)
誰も優しくない、誰もここでは気にしない
I tried to break free, she wouldn't let me
俺は自由になろうとしたけど、彼女はそうさせない
She say that I'm wastin' my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
彼女は、天国に行こうと考えて時間を無駄になんてしないでと俺に言う
'Cause all my blessingsshe tellin' me, she the one who sent them (sinnin')
だって俺の祝福は全て彼女が送ったものだと言うから (罪深い)
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
난 오랬동안 악마와 춤을 췄어, 그녀는 날 가까이 끌어당겨
Been sleepin' with demons, how they get there?
악마와 오랬동안 함께 잠을 자왔어, 어떻게 거기까지 간거지
She invited him, over and he came in girl form
그녀는 그를 초대했고, 그는 그녀의 모양새로 들어왔지
So pretty I fell for it, it felt like I known her
그리고 난 꽤나 빠져 들었어, 마치 내가 그녀를 이미 알고 지낸것 처럼 말야
I pray to the angels, but the Devil is stronger
난 천사들에게 기도를 해, 하지만 악마는 더 강력해
Wonderin' why I'm in Hell, still
내가 왜 지옥에 있는지 궁금하네, 여전히
Nobody's nice, nobody cares here
아무도 친절하지 않ㄴ 곳, 여기선 아무도 신경써주지 않아
I tried to break free, she wouldn't let me
난 자유로워 지려고 노력했지만 그녀는 날 놓아주지 않아
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
그녀는 자기 시간을 낭비하지 않는다고 해, 난 천국으로 갈 수있을거라 생각했어
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
그녀가 말한것들이 나에게 모두 축복이 되었거든, 그 축복들을 보낸게 그녀래
(808 Mafia)
(808 Mafia)
(Ayy Southside, where you get all that drip?)
(Ayy 남쪽, 이 모든 멋진 것들은 어디서 나온거야?)
Made it out of they range, got to feel my rage, drug traffickin' made me
걔네 범위 밖으로 나갔어, 내 안의 있던 분노를 느끼게 되었지, 마약밀매를 하는건
Ambition saved me, hold up on the pavement
열정은 날 구해줬고, 내가 가야할 길에 바로 서게 했어
Ain't goin' outside like Jose Canseco, I up my status
Jose Canseco 처럼 밖에 나가진 않을거야, 내 상태가 있으니까
Had to 'crease me hunger to get me pesos
페소를 더 얻으려고 가격을 좀 올려
I was right with the Yayo, droppin' off a hundred elbows
Yayo와 내가 맞았어, 엄청 싸웠지
With a fine bitch in stilettos, got stars in it, it's a shuttle
스틸레토 힐을 신은 계집에와, 이건 셔틀이야
Gettin' nauseous, all the decimals, she give me sloppy on another level
점점 구역질이나, 이 모든 약들이, 그녀는 나에게 완전히 다른 차원으로 빨아줘
Doin' CrossFit, I'm gettin' healthy, bitches moshpittin' at the devil
크로스핏을 해, 난 점점 건강해줘, 악마들 속에서 난 춤을 춰
You live marvelous, you get a W
넌 놀랍게 살아, 넌 이기는거야
Keep a short stick and a duffle (short stick and a duffle)
짧고 뭉뚝하게 돈을 쓸어 담아 (짧고 뭉뚝하게 돈을 쓸어 담아)
Tryna flex, I show muscles, hi-definition, totin' cutters
플레스를 좀하려고 해, 근육도 좀 보여 주고, 뚜렷한 근육들,
I was presidential, more bullets, feel played 'bout it, get to trippin'
난 좀 잘나갔지, 총알도 두둑히 있고, 완전 끝내 주게 놀준비가 되어있는 느낌 이었어
I'm with the Cartel every time I re-up
난 다시 할때마다 카르텔 애들이랑 함께 있어
On the plane by the runway, that's how they greet us
비행기위에서의 런웨이, 그게 바로 우리가 인사하는 방식이었지
Gettin' it grande from Sunday to Sunday
일요일부터 일요일 까지 큰돈을 땡겨
I knew I'd be the plug one day
하루는 정신머리가 나갈줄 알았지
This money like a drug, dope so pretty can't touch it without the gloves
이 돈은 마치 약같은 거야, 꽤나 좋아 장갑을 끼지 않아도 만질 수 잇어
Money machine clickin' give me a rush
돈 기계는 째각 거리며 날 재촉해
I danced with the Devil so long, she pullin' me closer
난 오랬동안 악마와 춤을 췄어, 그녀는 날 가까이 끌어당겨
Been sleepin' with demons, how they get there?
악마와 오랬동안 함께 잠을 자왔어, 어떻게 거기까지 간거지
She invited him, over and he came in girl form
그녀는 그를 초대했고, 그는 그녀의 모양새로 들어왔지
So pretty I fell for it, it felt like I known her
그리고 난 꽤나 빠져 들었어, 마치 내가 그녀를 이미 알고 지낸것 처럼 말야
I pray to the angels, but the Devil is stronger
난 천사들에게 기도를 해, 하지만 악마는 더 강력해
Wonderin' why I'm in Hell, still
내가 왜 지옥에 있는지 궁금하네, 여전히
Nobody's nice, nobody cares here
아무도 친절하지 않ㄴ 곳, 여기선 아무도 신경써주지 않아
I tried to break free, she wouldn't let me
난 자유로워 지려고 노력했지만 그녀는 날 놓아주지 않아
She say don't waste my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
그녀는 자기 시간을 낭비하지 않는다고 해, 난 천국으로 갈 수있을거라 생각했어
'Cause all my blessings she tellin' me, she the one who sent them
그녀가 말한것들이 나에게 모두 축복이 되었거든, 그 축복들을 보낸게 그녀래
(Angel on my left, Devil on my right)
(천사는 왼쪽에, 악마는 오른쪽에)
(It's hard for me to go, I've been fightin' for my life)
(가는게 참 어려워, 난 내 인생을 위해 싸워왔는데)
(Been put through a test, tryna do what's right)
(테스트에 놓아졌어, 옳은 일들을 하려고 노력해왔지)
(It's get harder and harder for me to find some peace at night)
(점점 힘들어져 편안함 밤 지새우는 일들이)
I danced with the Devil so long (so long), she pullin' me closer (closer)
난 오랬동안 악마와 춤을 췄어 (오랫 동안) 그녀는 날 가까이 끌어당겨 (가까이)
Been sleepin' with demons, how they get there?
악마와 오랬동안 함께 잠을 자왔어, 어떻게 거기까지 간거지
She invited him over and he came in girl form
그녀는 그를 초대했고, 그는 그녀의 모양새로 들어왔지
So pretty I fell for (fell for), it felt like I known her (known her)
그리고 난 꽤나 빠져 들었어, 마치 내가 그녀를 이미 알고 지낸것 처럼 말야 (그녀를)
I pray to the angels (angels), but the Devil is stronger
난 천사들에게 기도를 해 (천사들) 하지만 악마는 더 강력해
Wonderin' why I'm in Hell, still (Hell, still)
내가 왜 지옥에 있는지 궁금하네, 여전히 (지옥에, 여전히)
Nobody's nice, nobody cares here (cares here)
아무도 친절하지 않ㄴ 곳, 여기선 아무도 신경써주지 않아 (신경쓰지 않아)
I tried to break free, she wouldn't let me
난 자유로워 지려고 노력했지만 그녀는 날 놓아주지 않아
She say that I'm wastin' my time, thinkin' I'm goin' to Heaven
그녀는 자기 시간을 낭비하지 않는다고 해, 난 천국으로 갈 수있을거라 생각했어
'Cause all my blessingsshe tellin' me, she the one who sent them (sinnin')
그녀가 말한것들이 나에게 모두 축복이 되었거든, 그 축복들을 보낸게 그녀래 (죄들)
[कोरस: कोडक ब्लैक]
मैं शैतान के साथ इतनी देर तक नाचता रहा, उसने मुझे करीब खींच लिया
राक्षसों के साथ सो रहे थे और वे वहां कैसे पहुंचे? उसने उन्हें आमंत्रित किया
और वह अंदर आया, लड़की, बहुत सुंदर, मैं इसके लिए गिर गया, ऐसा लगा जैसे मैं उसे जानता हूं
मैं स्वर्गदूतों से प्रार्थना करता हूं लेकिन शैतान अधिक शक्तिशाली है
वंडरिन 'मैं अभी भी नरक में क्यों हूँ?
यहां कोई अच्छा नहीं है, किसी को परवाह नहीं है
मैंने मुक्त होने की कोशिश की, उसने मुझे नहीं जाने दिया
उसने कहा, मेरा समय बर्बाद मत करो, यह सोचकर कि मैं स्वर्ग जा रही हूं
'क्योंकि मेरा सारा आशीर्वाद वह मुझे बता रही है, वह वही है जिसने उन्हें भेजा था
808 माफिया
अय, साउथसाइड, आपको वह सब ड्रिप कहाँ से मिलती है?
[श्लोक: भविष्य]
Lyrics meaning: वे सीमा से बाहर रास्ता, मेरे क्रोध महसूस करने के लिए मिला, नशीली दवाओं की तस्करी' ने मुझे बनाया
महत्वाकांक्षा ने मुझे बचाया, फुटपाथ पर खड़े रहो
जोस कैंसेको की तरह दुखी नहीं हो रहा हूं, मैं अपनी स्थिति में सुधार कर रहा हूं
मुझे भूख मिटानी थी, मुझे पेसो दिलाओ, मैं यायो के साथ सही था
स्टिलेटोस में एक अच्छी कुतिया के साथ सौ कोहनी से ड्रॉपपिन'
इसमें सितारे मिले, यह एक शटल है
मिचली आ रही है, सभी दशमलव
वह मुझे दूसरे स्तर पर मैला देती है
क्रॉसफिट कर रहा हूं, स्वस्थ हो रहा हूं
W . पर कुतिया moshpittin'
आप अद्भुत रहते हैं, आपको W . मिलता है
एक छोटी स्टिक और डफली रखें
ट्राइना फ्लेक्स, मैं मांसपेशियों को दिखाता हूं
हाय-डेफिनिशन, टोटिन कटर
मैं राष्ट्रपति था, अधिक गोलियां
फील खेला 'बाउट इट, गेट टू ट्रिपिन'
मैं कार्टेल के साथ हूं जब भी मैं फिर से उठता हूं
हवाई जहाज़ पर रनवे के पास, इस तरह वे हमारा अभिवादन करते हैं
रविवार से रविवार तक इसे भव्य बनाना
मुझे पता था कि मैं एक दिन प्लग बनूंगा
यह पैसा एक दवा की तरह
डोप इतना शुद्ध है कि दस्ताने के बिना इसे छू नहीं सकता
मनी मशीन क्लिकिन 'मुझे जल्दी दे दो
[कोरस: कोडक ब्लैक]
मैं शैतान के साथ इतनी देर तक नाचता रहा, उसने मुझे करीब खींच लिया
राक्षसों के साथ सो रहे थे और वे वहां कैसे पहुंचे? उसने उन्हें आमंत्रित किया
और वह अंदर आया, लड़की, बहुत सुंदर, मैं इसके लिए गिर गया, ऐसा लगा जैसे मैं उसे जानता हूं
मैं स्वर्गदूतों से प्रार्थना करता हूं लेकिन शैतान अधिक शक्तिशाली है
वंडरिन 'मैं अभी भी नरक में क्यों हूँ?
यहां कोई अच्छा नहीं है, किसी को परवाह नहीं है
मैंने मुक्त होने की कोशिश की, उसने मुझे नहीं जाने दिया
उसने कहा, मेरा समय बर्बाद मत करो, यह सोचकर कि मैं स्वर्ग जा रही हूं
'क्योंकि मेरा सारा आशीर्वाद वह मुझे बता रही है, वह वही है जिसने उन्हें भेजा था
[ब्रिज: काश पागे]
मेरी बाईं ओर देवदूत, मेरे दाईं ओर शैतान
मेरे लिए जाना मुश्किल है, मैं अपने जीवन के लिए लड़ रहा हूं
एक परीक्षा के माध्यम से रखा गया है, कोशिश करो कि क्या सही है
रात में कुछ शांति पाना मेरे लिए कठिन और कठिन होता जा रहा है
[कोरस: कोडक ब्लैक]
मैं शैतान के साथ इतनी देर तक नाचता रहा, उसने मुझे करीब खींच लिया
राक्षसों के साथ सो रहे थे और वे वहां कैसे पहुंचे? उसने उन्हें आमंत्रित किया
और वह अंदर आया, लड़की, बहुत सुंदर, मैं इसके लिए गिर गया, ऐसा लगा जैसे मैं उसे जानता हूं
मैं स्वर्गदूतों से प्रार्थना करता हूं लेकिन शैतान अधिक शक्तिशाली है
वंडरिन 'मैं अभी भी नरक में क्यों हूँ?
यहां कोई अच्छा नहीं है, किसी को परवाह नहीं है
मैंने मुक्त होने की कोशिश की, उसने मुझे नहीं जाने दिया
उसने कहा, मेरा समय बर्बाद मत करो, यह सोचकर कि मैं स्वर्ग जा रही हूं
'क्योंकि मेरा सारा आशीर्वाद वह मुझे बता रही है, वह वही है जिसने उन्हें भेजा था