Too Comfortable

Joshua Luellen, Nayvadius Demun Wilburn

Testi Traduzione

Better not get too comfortable
Bitch, don't get too comfortable
Better not get too comfortable
Bitch, don't get too comfortable
Better not get too comfortable
Bitch, don't get too comfortable
Better not get too comfortable
Bitch, don't get too comfortable
Better not get too comfortable

Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Swapped out of public housing, go and get a genie
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
Can't think for yourself, gotta think for the team, yeah
Fuck me like a star, gotta treat me like a king, yeah
Gotta roll with a chopper with a certain amount of bling, yeah

Bitch, don't get too comfortable
Better not get too comfortable

Yeah, swerve in a bulletproof coupe, yeah
If I got to, I'll shoot out the roof, yeah
Turbo 63, shawty look blackanese
I keep it a G, Louis V
Came with a duffle bag full of mulah
I put the fragrance on you, Pucci
Got my attention, stay exclusive
Put her in the Rolls Royce and Givenchy
It's hard to stay sober when I'm spinnin'
It's hard to stay faithful when you winnin'
Showin' you're grateful and independent
Fuck all the danger
Spray all the strangers, you get too close
I said three hundred but the Range really four
You talkin' back to me, I'ma cut your throat

Bitch, don't get too comfortable
Better not get too comfortable
Better not get too comfortable, yeah
Bitch, don't get too comfortable
Better not get too comfortable
Better not get too comfortable

Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Swapped out of public housing, go and get a genie
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
Can't think for yourself, gotta think for the team

I'm thinkin' colossal
I'm thinkin' 'bout flyin' the vibes out, goin' tropical
I know I'm impeccable
Seen what these niggas can do when that shit get federal
Caught in between, eatin' up a queen
Eatin' up a bean like vegetables
Step out on the scene livin' like a king
I know this game can be treacherous
They was thinkin' that it couldn't be done
And now it's tangible
Tell me how you get this comfortable
You're wearin' a wild animal
Simply did it because they said it couldn't be done
Then I went beyond
Can't even pay for my son
He on probation, they revoked his bond, yeah
Gotta light another blunt, yeah
I'm not a publicity stunt, yeah
I done been through more shit this month than a nigga been through in a lifetime
Cut a few niggas and bitches off
They were just wastin' my time
Pretty and fine, the way this girl designed
I hope she can read my mind

Bitch, don't get too comfortable
Better not get too comfortable
Better not get too comfortable, yeah
Bitch, don't get too comfortable
Better not get too comfortable
Better not get too comfortable

Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Swapped out of public housing, go and get a genie
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
Can't think for yourself, gotta think for the team

Bitch, don't get too comfortable
Better not get too comfortable
Better not get too comfortable, yeah
Bitch, don't get too comfortable
Better not get too comfortable
Better not get too comfortable

Better not get too comfortable
Meglio non mettersi troppo comodi
Bitch, don't get too comfortable
Puttanella, non metterti troppo comoda
Better not get too comfortable
Meglio non mettersi troppo comodi
Bitch, don't get too comfortable
Puttanella, non metterti troppo comoda
Better not get too comfortable
Meglio non mettersi troppo comodi
Bitch, don't get too comfortable
Puttanella, non metterti troppo comoda
Better not get too comfortable
Meglio non mettersi troppo comodi
Bitch, don't get too comfortable
Puttanella, non metterti troppo comoda
Better not get too comfortable
Meglio non mettersi troppo comodi
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Quattro o cinque puttane, ficcale in una Lamborghini, sì
Swapped out of public housing, go and get a genie
Scambiato le case popolari, vai a chiamare un genio
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Tre, quattro mazzette da mille dollari su un berretto di cincillà
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
Ho un bicchiere pieno di lean e sono avvolto in Celine, sì
Can't think for yourself, gotta think for the team, yeah
Non puoi pensare solo a te stesso, devi pensare alla squadra, sì
Fuck me like a star, gotta treat me like a king, yeah
Fottimi come una star, devi trattarmi come un re, sì
Gotta roll with a chopper with a certain amount of bling, yeah
Devo girare con un fucile con una certa quantità di gioielli, sì
Bitch, don't get too comfortable
Puttanella, non metterti troppo comoda
Better not get too comfortable
Meglio non mettersi troppo comodi
Yeah, swerve in a bulletproof coupe, yeah
Sì, sterzo in una coupé antiproiettile, sì
If I got to, I'll shoot out the roof, yeah
Se devo farlo, sparo dal tettuccio, sì
Turbo 63, shawty look blackanese
Turbo 63, la ragazza ha l'aria afro-asiatica
I keep it a G, Louis V
Rimango con un G, Louis V
Came with a duffle bag full of mulah
Sono venuto con un borsone pieno di soldi
I put the fragrance on you, Pucci
Ti ho messo il profumo, Pucci
Got my attention, stay exclusive
Hai la mia attenzione, rimani esclusivo
Put her in the Rolls Royce and Givenchy
La metto sulla Rolls Royce in Givenchy
It's hard to stay sober when I'm spinnin'
È difficile rimanere sobri quando tutto sta girando
It's hard to stay faithful when you winnin'
È difficile rimanere fedeli quando si vince
Showin' you're grateful and independent
Dimostriamo di essere grati e indipendenti
Fuck all the danger
Fanculo a tutto il pericolo
Spray all the strangers, you get too close
Spruzziamo a tutti gli estranei se si avvicinano troppo
I said three hundred but the Range really four
Ho detto trecento ma il Range in realtà è quattro
You talkin' back to me, I'ma cut your throat
Se mi contesti, ti taglio la gola
Bitch, don't get too comfortable
Puttanella, non metterti troppo comoda
Better not get too comfortable
Meglio non mettersi troppo comodi
Better not get too comfortable, yeah
Meglio non mettersi troppo comodi
Bitch, don't get too comfortable
Puttanella, non metterti troppo comoda
Better not get too comfortable
Meglio non mettersi troppo comodi
Better not get too comfortable
Meglio non mettersi troppo comodi
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Quattro o cinque puttane, ficcale in una Lamborghini, sì
Swapped out of public housing, go and get a genie
Scambiato le case popolari, vai a chiamare un genio
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Tre, quattro mazzette da mille dollari su un berretto di cincillà
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
Ho un bicchiere pieno di lean e sono avvolto in Celine, sì
Can't think for yourself, gotta think for the team
Non puoi pensare solo a te stesso, devi pensare alla squadra, sì
I'm thinkin' colossal
Sto pensando in modo colossale
I'm thinkin' 'bout flyin' the vibes out, goin' tropical
Sto pensando di far volare via le vibrazioni, andare ai Tropici
I know I'm impeccable
So di essere impeccabile
Seen what these niggas can do when that shit get federal
Ho visto di cosa sono capaci questi quando le cose si fanno federali
Caught in between, eatin' up a queen
Mi hanno preso nel mezzo, mangiando una regina
Eatin' up a bean like vegetables
Butto giù l'ecstasy come fosse verdura
Step out on the scene livin' like a king
Esco e vado in scena vivendo come un re
I know this game can be treacherous
So che questo gioco può essere infido
They was thinkin' that it couldn't be done
Pensavano che non si potesse fare
And now it's tangible
E ora è tangibile
Tell me how you get this comfortable
Dimmi come hai fatto a metterti così comodo
You're wearin' a wild animal
Stai indossando un animale selvatico
Simply did it because they said it couldn't be done
L'ho fatto semplicemente perché dicevano che non si poteva fare
Then I went beyond
Poi sono andato oltre
Can't even pay for my son
Non riesco nemmeno pagare per mio figlio
He on probation, they revoked his bond, yeah
È in libertà vigilata, gli hanno annullato la cauzione, sì
Gotta light another blunt, yeah
Devo accendermi un altro blunt, sì
I'm not a publicity stunt, yeah
Non sono una trovata pubblicitaria, sì
I done been through more shit this month than a nigga been through in a lifetime
Ho passato più merda in questo mese di quanta ne abbia passata chiunque altro in una vita intera
Cut a few niggas and bitches off
Ho tagliato i ponti con alcuni tizi e alcune puttane
They were just wastin' my time
Stavano solo sprecando il mio tempo
Pretty and fine, the way this girl designed
Carina e fine, la forma in cui è disegnata questa ragazza
I hope she can read my mind
Spero che possa leggere nella mia mente
Bitch, don't get too comfortable
Puttanella, non metterti troppo comoda
Better not get too comfortable
Meglio non mettersi troppo comodi
Better not get too comfortable, yeah
Meglio non mettersi troppo comodi
Bitch, don't get too comfortable
Puttanella, non metterti troppo comoda
Better not get too comfortable
Meglio non mettersi troppo comodi
Better not get too comfortable
Meglio non mettersi troppo comodi
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Quattro o cinque puttane, ficcale in una Lamborghini, sì
Swapped out of public housing, go and get a genie
Scambiato le case popolari, vai a chiamare un genio
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Tre, quattro mazzette da mille dollari su un berretto di cincillà
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
Ho un bicchiere pieno di lean e sono avvolto in Celine, sì
Can't think for yourself, gotta think for the team
Non puoi pensare solo a te stesso, devi pensare alla squadra, sì
Bitch, don't get too comfortable
Puttanella, non metterti troppo comoda
Better not get too comfortable
Meglio non mettersi troppo comodi
Better not get too comfortable, yeah
Meglio non mettersi troppo comodi
Bitch, don't get too comfortable
Puttanella, non metterti troppo comoda
Better not get too comfortable
Meglio non mettersi troppo comodi
Better not get too comfortable
Meglio non mettersi troppo comodi
Better not get too comfortable
Melhor não ficar tão confortável
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, não fica tão confortável
Better not get too comfortable
Melhor não ficar tão confortável
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, não fica tão confortável
Better not get too comfortable
Melhor não ficar tão confortável
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, não fica tão confortável
Better not get too comfortable
Melhor não ficar tão confortável
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, não fica tão confortável
Better not get too comfortable
Melhor não ficar tão confortável
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Quatro ou cinco putas, enfia elas na Lamborghini, yeah
Swapped out of public housing, go and get a genie
Fiz rolo em um conjunto habitacional, vai e pega um gênio
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Três, quatro bolos de dinheiro em uma gata
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
Peguei uma xícara cheia de lama e 'to mergulhado em garotas lindas, yeah
Can't think for yourself, gotta think for the team, yeah
Não pode pensar por você, pensa pelo time, yeah
Fuck me like a star, gotta treat me like a king, yeah
Me fode como uma celebridade, me trata como um rei, yeah
Gotta roll with a chopper with a certain amount of bling, yeah
Vou sair por aí com um matador com uma certa quantidade de diamante, yeah
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, não fica tão confortável
Better not get too comfortable
Melhor não ficar tão confortável
Yeah, swerve in a bulletproof coupe, yeah
Yeah, desvio em um cupê à prova de balas, yeah
If I got to, I'll shoot out the roof, yeah
Se eu for, vou atirar pelo telhado, yeah
Turbo 63, shawty look blackanese
Turbo 63, a mina parece preta oriental
I keep it a G, Louis V
Eu guardo um G, Louis V
Came with a duffle bag full of mulah
Veio com uma sacola cheia de grana
I put the fragrance on you, Pucci
Coloquei o perfume em você, Pucci
Got my attention, stay exclusive
Chamou minha atenção, fica exclusiva
Put her in the Rolls Royce and Givenchy
Coloque-a no Rolls-Royce e na Givenchy
It's hard to stay sober when I'm spinnin'
É difícil ficar sóbrio quando estou girando
It's hard to stay faithful when you winnin'
É difícil permanecer fiel quando você ganha
Showin' you're grateful and independent
Mostrando que você é grato e independente
Fuck all the danger
Foda-se todo o perigo
Spray all the strangers, you get too close
Pulverize todos os estranhos, você chega muito perto
I said three hundred but the Range really four
Eu disse trezentos, mas a Range é realmente quatrocentos
You talkin' back to me, I'ma cut your throat
Você 'tá falando pelas minhas costas, vou cortar sua garganta
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, não fica tão confortável
Better not get too comfortable
Melhor não ficar tão confortável
Better not get too comfortable, yeah
Bitch, não fica tão confortável
Bitch, don't get too comfortable
Melhor não ficar tão confortável
Better not get too comfortable
Bitch, não fica tão confortável
Better not get too comfortable
Melhor não ficar tão confortável
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Quatro ou cinco putas, enfia elas na Lamborghini, yeah
Swapped out of public housing, go and get a genie
Fiz rolo em um conjunto habitacional, vai e pega um gênio
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Três, quatro bolos de dinheiro em uma gata
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
Peguei uma xícara cheia de lama e 'to mergulhado em garotas lindas, yeah
Can't think for yourself, gotta think for the team
Não pode pensar por você, pensa pelo time, yeah
I'm thinkin' colossal
'To pensando grande
I'm thinkin' 'bout flyin' the vibes out, goin' tropical
'To pensando em voar pra outras vibes, virar tropical
I know I'm impeccable
Sei que sou impecável
Seen what these niggas can do when that shit get federal
Vi o que esses niggas podem fazer quando essa merda virar federal
Caught in between, eatin' up a queen
Pego no meio, pegando uma rainha
Eatin' up a bean like vegetables
Comendo feijão como vegetais
Step out on the scene livin' like a king
Pisei fora da cena vivendo como um rei
I know this game can be treacherous
Sei que esse jogo não pode ser traiçoeiro
They was thinkin' that it couldn't be done
Eles estavam pensando que isso não poderia ser feito
And now it's tangible
E agora é tangível
Tell me how you get this comfortable
Me fala como você fica tão confortável
You're wearin' a wild animal
Você 'tá vestindo um animal silvestre
Simply did it because they said it couldn't be done
Apenas fiz porque eles disseram que não poderia ser feito
Then I went beyond
Foram além
Can't even pay for my son
Não posso nem pagar pelo meu filho
He on probation, they revoked his bond, yeah
Ele 'tá em condicional, revogaram a fiança dele, yeah
Gotta light another blunt, yeah
Vou ascender mais um baseado, yeah
I'm not a publicity stunt, yeah
Não sou um dublê publicitário, yeah
I done been through more shit this month than a nigga been through in a lifetime
Já passei por mais merda esse mês do que um nigga passou a vida inteira
Cut a few niggas and bitches off
Cortei uns niggas e bitches fora
They were just wastin' my time
Eles estavam desperdiçando meu tempo
Pretty and fine, the way this girl designed
Linda e bacana, o jeito que essa garota foi desenhada
I hope she can read my mind
Espero que ela consiga ler minha mente
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, não fica tão confortável
Better not get too comfortable
Melhor não ficar tão confortável
Better not get too comfortable, yeah
Bitch, não fica tão confortável
Bitch, don't get too comfortable
Melhor não ficar tão confortável
Better not get too comfortable
Bitch, não fica tão confortável
Better not get too comfortable
Melhor não ficar tão confortável
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Quatro ou cinco putas, enfia elas na Lamborghini, yeah
Swapped out of public housing, go and get a genie
Fiz rolo em um conjunto habitacional, vai e pega um gênio
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Três, quatro bolos de dinheiro em uma gata
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
Peguei uma xícara cheia de lama e 'to mergulhado em garotas lindas, yeah
Can't think for yourself, gotta think for the team
Não pode pensar por você, pensa pelo time, yeah
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, não fica tão confortável
Better not get too comfortable
Melhor não ficar tão confortável
Better not get too comfortable, yeah
Bitch, não fica tão confortável
Bitch, don't get too comfortable
Melhor não ficar tão confortável
Better not get too comfortable
Bitch, não fica tão confortável
Better not get too comfortable
Melhor não ficar tão confortável
Better not get too comfortable
Mejor que no te pongas demasiado cómoda
Bitch, don't get too comfortable
Perra, no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable
Mejor que no te pongas demasiado cómoda
Bitch, don't get too comfortable
Perra, no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable
Mejor que no te pongas demasiado cómoda
Bitch, don't get too comfortable
Perra, no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable
Mejor que no te pongas demasiado cómoda
Bitch, don't get too comfortable
Perra, no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable
Mejor que no te pongas demasiado cómoda
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Cuatro o cinco putas, las atoro en el Lamborghini, sí
Swapped out of public housing, go and get a genie
Cambiado de vivienda pública, ve y consigue un genio
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Tres, cuatro fajos en un gorro de chinchilla
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
Tengo una copa llena de lodo y ando envuelto en Celine, sí
Can't think for yourself, gotta think for the team, yeah
No puedes pensar por ti mismo, tienes que pensar por el equipo, sí
Fuck me like a star, gotta treat me like a king, yeah
Fóllame como una estrella, me tienes que tratar como a un rey, sí
Gotta roll with a chopper with a certain amount of bling, yeah
Tengo que rodar con el fusil con cierta cantidad de brillo, sí
Bitch, don't get too comfortable
Perra, no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable
Mejor que no te pongas demasiado cómoda
Yeah, swerve in a bulletproof coupe, yeah
Sí, navegando en un Coupé a prueba de balas
If I got to, I'll shoot out the roof, yeah
Si tienes que hacerlo, te tiro por el tejado, sí
Turbo 63, shawty look blackanese
Turbo 63, la nena es negra y china
I keep it a G, Louis V
Lo mantengo un G, Louis V
Came with a duffle bag full of mulah
Vine con una maleta llena de mula
I put the fragrance on you, Pucci
Yo pongo el perfume en ti, Pucci
Got my attention, stay exclusive
Tienes mi atención, mantente exclusiva
Put her in the Rolls Royce and Givenchy
La pongo en Rolls Royce y Givenchy
It's hard to stay sober when I'm spinnin'
Es duro mantenerse sobrio cuando estoy rodando
It's hard to stay faithful when you winnin'
Es duro mantenerse con fe cuando estás ganando
Showin' you're grateful and independent
Mostrar que eres agradecido e independiente
Fuck all the danger
A la mierda todo el peligro
Spray all the strangers, you get too close
Roceo a todos los extraños, estás demasiado cerca
I said three hundred but the Range really four
Dije trescientos pero el Range es realmente cuatro
You talkin' back to me, I'ma cut your throat
Me estás contestando, voy a cortar tu garganta
Bitch, don't get too comfortable
Perra, no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable
Mejor que no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable, yeah
Mejor que no te pongas demasiado cómoda, sí
Bitch, don't get too comfortable
Perra, no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable
Mejor que no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable
Mejor que no te pongas demasiado cómoda
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Cuatro o cinco putas, las atoro en el Lamborghini, sí
Swapped out of public housing, go and get a genie
Cambiado de vivienda pública, ve y consigue un genio
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Tres, cuatro fajos en un gorro de chinchilla
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
Tengo una copa llena de lodo y ando envuelto en Celine, sí
Can't think for yourself, gotta think for the team
No puedes pensar por ti mismo, tienes que pensar por el equipo, sí
I'm thinkin' colossal
Estoy pensando colosalmente
I'm thinkin' 'bout flyin' the vibes out, goin' tropical
Estoy pensando en dejar las vibras volar, hacerme tropical
I know I'm impeccable
Sé que soy impecable
Seen what these niggas can do when that shit get federal
He visto lo que estos negros pueden hacer cuando la mierda se vuelve federal
Caught in between, eatin' up a queen
Me agarraron en medio, comiéndome a una reina
Eatin' up a bean like vegetables
Comiéndome un frijol como vegetales
Step out on the scene livin' like a king
Pisé la escena viviendo como un rey
I know this game can be treacherous
Sé que este juego puede ser traicionero
They was thinkin' that it couldn't be done
Ellos pensaban que no se podía hacer
And now it's tangible
Y ahora es tangible
Tell me how you get this comfortable
Dime cómo te pones tan cómoda
You're wearin' a wild animal
Estás vistiendo un animal salvaje
Simply did it because they said it couldn't be done
Simplemente lo hice porque dijeron que no se podía
Then I went beyond
Entonces me fui más allá
Can't even pay for my son
Ni siquiera puedo pagar por mi hijo
He on probation, they revoked his bond, yeah
Está en libertad condicional, revocaron su vínculo, sí
Gotta light another blunt, yeah
Tengo que prender otro blunt, sí
I'm not a publicity stunt, yeah
No soy un truco publicitario, sí
I done been through more shit this month than a nigga been through in a lifetime
He pasado por más mierda este mes que cualquier negro en toda su vida
Cut a few niggas and bitches off
Corté a algunos negros y perras
They were just wastin' my time
Ellos solo estaban haciéndome perder el tiempo
Pretty and fine, the way this girl designed
Linda y fina, la forma en la que esta chica está diseñada
I hope she can read my mind
Espero que pueda leer mi mente
Bitch, don't get too comfortable
Perra, no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable
Mejor que no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable, yeah
Mejor que no te pongas demasiado cómoda, sí
Bitch, don't get too comfortable
Perra, no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable
Mejor que no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable
Mejor que no te pongas demasiado cómoda
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Cuatro o cinco putas, las atoro en el Lamborghini, sí
Swapped out of public housing, go and get a genie
Cambiado de vivienda pública, ve y consigue un genio
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Tres, cuatro fajos en un gorro de chinchilla
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
Tengo una copa llena de lodo y ando envuelto en Celine, sí
Can't think for yourself, gotta think for the team
No puedes pensar por ti mismo, tienes que pensar por el equipo
Bitch, don't get too comfortable
Perra, no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable
Mejor que no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable, yeah
Mejor que no te pongas demasiado cómoda, sí
Bitch, don't get too comfortable
Perra, no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable
Mejor que no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable
Mejor que no te pongas demasiado cómoda
Better not get too comfortable
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable
Bitch, don't get too comfortable
Salope, de deviens pas trop confortable
Better not get too comfortable
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable
Bitch, don't get too comfortable
Salope, de deviens pas trop confortable
Better not get too comfortable
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable
Bitch, don't get too comfortable
Salope, de deviens pas trop confortable
Better not get too comfortable
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable
Bitch, don't get too comfortable
Salope, de deviens pas trop confortable
Better not get too comfortable
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Quatre ou cinq putes, j'les entasse dans une Lamborghini, ouais
Swapped out of public housing, go and get a genie
Échangé les logements sociaux, j'suis allé me trouver un génie
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Trois, quatre liasses sur une tuque en chinchilla
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
J'ai une tasse pleine de Lean et j'suis sapé en Céline, ouais
Can't think for yourself, gotta think for the team, yeah
Tu n'peux pas penser qu'à toi, tu dois penser à toute la team, ouais
Fuck me like a star, gotta treat me like a king, yeah
Baise-moi comme une star, tu dois me traiter comme un roi, ouais
Gotta roll with a chopper with a certain amount of bling, yeah
Je dois rouler broliqué avec un certain montant de bling, ouais
Bitch, don't get too comfortable
Salope, de deviens pas trop confortable
Better not get too comfortable
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable
Yeah, swerve in a bulletproof coupe, yeah
Ouais, je zigzague en coupé pare-balles, ouais
If I got to, I'll shoot out the roof, yeah
Si on m'oblige, j'vais tirer à travers le toit ouvrant, ouais
Turbo 63, shawty look blackanese
Turbo 63, la nana a l'air afro-chinoise
I keep it a G, Louis V
Je reste avec un G, Louis V
Came with a duffle bag full of mulah
J'suis venu avec un sac sport rempli de moula
I put the fragrance on you, Pucci
Je t'asperge de parfum, Pucci
Got my attention, stay exclusive
T'attires mon attention, reste fidèle
Put her in the Rolls Royce and Givenchy
J'te mets dans des Rolls Royce, en Givenchy
It's hard to stay sober when I'm spinnin'
C'est dur de rester sobre quand je vrille comme ça
It's hard to stay faithful when you winnin'
C'est dur de rester fidèle quand on gagne comme ça
Showin' you're grateful and independent
Leur montrer qu'on est reconnaissant et indépendant
Fuck all the danger
Nique tous les dangers
Spray all the strangers, you get too close
On troue tous les étrangers, si vous venez trop près
I said three hundred but the Range really four
J'ai dit que c'était 300, mais la Range a vraiment coûté 4
You talkin' back to me, I'ma cut your throat
Si tu me réponds, je vais te trancher la gorge
Bitch, don't get too comfortable
Salope, de deviens pas trop confortable
Better not get too comfortable
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable
Better not get too comfortable, yeah
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable, ouais
Bitch, don't get too comfortable
Salope, de deviens pas trop confortable
Better not get too comfortable
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable
Better not get too comfortable
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Quatre ou cinq putes, j'les entasse dans une Lamborghini, ouais
Swapped out of public housing, go and get a genie
Échangé les logements sociaux, j'suis allé me trouver un génie
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Trois, quatre liasses sur une tuque en chinchilla
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
J'ai une tasse pleine de Lean et j'suis sapé en Céline, ouais
Can't think for yourself, gotta think for the team
Tu n'peux pas penser qu'à toi, tu dois penser à toute la team
I'm thinkin' colossal
J'ai des idées énormes
I'm thinkin' 'bout flyin' the vibes out, goin' tropical
Je pense à faire voyager toutes les meufs, passer aux tropiques
I know I'm impeccable
Je sais que je suis impeccable
Seen what these niggas can do when that shit get federal
J'ai vu de ce dont ces négros sont capables quand les trucs deviennent fédéraux
Caught in between, eatin' up a queen
Coincé au milieu, je dévore cette reine
Eatin' up a bean like vegetables
J'avale l'ecstasy comme mes légumes
Step out on the scene livin' like a king
Je rentre dans l'histoire en vivant comme un roi
I know this game can be treacherous
Je sais que ce game peut être sournois
They was thinkin' that it couldn't be done
Ils pensaient qu'on ne pourrait pas y arriver
And now it's tangible
Et maintenant c'est tangible
Tell me how you get this comfortable
Dis-moi, comment as-tu fait pour devenir si confortable?
You're wearin' a wild animal
Tu portes une peau d'animal
Simply did it because they said it couldn't be done
Je l'ai tout simplement fait parce qu'ils ont dit que c'était impossible
Then I went beyond
Et puis je suis allé plus loin
Can't even pay for my son
J'peux même pas payer pour mon fils
He on probation, they revoked his bond, yeah
Il est en liberté conditionnelle, ils ont annulé sa caution, ouais
Gotta light another blunt, yeah
Je dois allumer un autre blunt, ouais
I'm not a publicity stunt, yeah
Je suis pas un gimmick publicitaire, ouais
I done been through more shit this month than a nigga been through in a lifetime
J'ai vécu plus de trucs ce mois-ci qu'un autre négro pendant toute sa vie
Cut a few niggas and bitches off
J'ai coupé les liens avec quelques négros et quelques putes
They were just wastin' my time
Ils ne faisaient que gaspiller mon temps
Pretty and fine, the way this girl designed
C'est si beau, si fin, le design de cette meuf
I hope she can read my mind
J'espère qu'elle peut lire dans mes pensées
Bitch, don't get too comfortable
Salope, de deviens pas trop confortable
Better not get too comfortable
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable
Better not get too comfortable, yeah
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable, ouais
Bitch, don't get too comfortable
Salope, de deviens pas trop confortable
Better not get too comfortable
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable
Better not get too comfortable
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Quatre ou cinq putes, j'les entasse dans une Lamborghini, ouais
Swapped out of public housing, go and get a genie
Échangé les logements sociaux, j'suis allé me trouver un génie
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Trois, quatre liasses sur une tuque en chinchilla
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
J'ai une tasse pleine de Lean et j'suis sapé en Céline, ouais
Can't think for yourself, gotta think for the team
Tu n'peux pas penser qu'à toi, tu dois penser à toute la team
Bitch, don't get too comfortable
Salope, de deviens pas trop confortable
Better not get too comfortable
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable
Better not get too comfortable, yeah
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable, ouais
Bitch, don't get too comfortable
Salope, de deviens pas trop confortable
Better not get too comfortable
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable
Better not get too comfortable
T'as intérêt à ne pas devenir trop confortable
Better not get too comfortable
Mach's dir besser nicht zu bequem
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, mach's dir nicht zu bequem
Better not get too comfortable
Mach's dir besser nicht zu bequem
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, mach's dir nicht zu bequem
Better not get too comfortable
Mach's dir besser nicht zu bequem
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, mach's dir nicht zu bequem
Better not get too comfortable
Mach's dir besser nicht zu bequem
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, mach's dir nicht zu bequem
Better not get too comfortable
Mach's dir besser nicht zu bequem
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Vier oder fünf Schlampen, stecke sie in einen Lamborghini, yeah
Swapped out of public housing, go and get a genie
Aus den Sozialwohnungen geholt, geh' und hol' einen Dschinn
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Drei, vier Stapel für eine Chinchilla Mütze
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
Hab' einen Becher voll mit Schlamm und ich bin eingehüllt von Celine, yeah
Can't think for yourself, gotta think for the team, yeah
Kannst nicht an dich denken, musst ans Team denken, yeah
Fuck me like a star, gotta treat me like a king, yeah
Ficke mich, wie einen Star, musst mich behandeln, als wäre ich ein König, yeah
Gotta roll with a chopper with a certain amount of bling, yeah
Muss mit einer Chopper mit einer gewissen Menge an Glitzer fahren, yeah
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, mach's dir nicht zu bequem
Better not get too comfortable
Mach's dir besser nicht zu bequem
Yeah, swerve in a bulletproof coupe, yeah
Yeah, schlinger' in dem kugelsicheren Coupe, yeah
If I got to, I'll shoot out the roof, yeah
Wenn ich muss, dann schieße ich aus dem Dach, yeah
Turbo 63, shawty look blackanese
Turbo 63, Kleine, guck, Blackanese
I keep it a G, Louis V
Ich bleibe bei G, Louis V
Came with a duffle bag full of mulah
Kam mit einem Seesack voller Geld
I put the fragrance on you, Pucci
Besprüh' dich mit dem Parfüm, Pucci
Got my attention, stay exclusive
Hast meine Aufmerksamkeit, bleib' exklusiv
Put her in the Rolls Royce and Givenchy
Packe sie in den Rolls Royce und Givenchy
It's hard to stay sober when I'm spinnin'
Es ist schwer nüchtern zu bleiben, wenn ich mich drehe
It's hard to stay faithful when you winnin'
Es ist schwer treu zu bleiben, wenn du gewinnst
Showin' you're grateful and independent
Zeig', dass du dankbar und selbstständig bist
Fuck all the danger
Scheiß' auf die Gefahr
Spray all the strangers, you get too close
Schieße auf all die Fremden, ihr kommt zu nah
I said three hundred but the Range really four
Ich sagt dreihundert, aber der Range hat eigentlich vier gekostet
You talkin' back to me, I'ma cut your throat
Du legst dich mit mir an, ich schneide dir die Kehle durch
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, mach's dir nicht zu bequem
Better not get too comfortable
Mach's dir besser nicht zu bequem
Better not get too comfortable, yeah
Mach's dir besser nicht zu bequem, yeah
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, mach's dir nicht zu bequem
Better not get too comfortable
Mach's dir besser nicht zu bequem
Better not get too comfortable
Mach's dir besser nicht zu bequem
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Vier oder fünf Schlampen, stecke sie in einen Lamborghini, yeah
Swapped out of public housing, go and get a genie
Aus den Sozialwohnungen geholt, geh' und hol' einen Dschinn
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Drei, vier Stapel für eine Chinchilla Mütze
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
Hab' einen Becher voll mit Schlamm und ich bin eingehüllt von Celine, yeah
Can't think for yourself, gotta think for the team
Kannst nicht an dich denken, musst ans Team denken
I'm thinkin' colossal
Ich denke kolossal
I'm thinkin' 'bout flyin' the vibes out, goin' tropical
Ich denke daran, wegzufliegen, mach' es tropisch
I know I'm impeccable
Ich weiß, dass ich makellos bin
Seen what these niggas can do when that shit get federal
Gesehen was diese Nigga tun können, wenn die Regierung involviert ist
Caught in between, eatin' up a queen
Gefangen zwischen eine Queen aufzuessen
Eatin' up a bean like vegetables
Oder Bohnen zu essen, wie Gemüse
Step out on the scene livin' like a king
Komme an, lebe, wie ein König
I know this game can be treacherous
Ich weiß, dass dieses Spiel heimtückisch sein kann
They was thinkin' that it couldn't be done
Sie haben gedacht, dass man es nicht schaffen kann
And now it's tangible
Und jetzt ist es greifbar
Tell me how you get this comfortable
Sag mir, wie machst du es dir so bequem
You're wearin' a wild animal
Du trägst wilde Tiere
Simply did it because they said it couldn't be done
Tat es einfach, weil sie sagten, dass es nicht geht
Then I went beyond
Dann hab' ich noch mehr gemacht
Can't even pay for my son
Kann nicht mal für meinen Sohn bezahlen
He on probation, they revoked his bond, yeah
Er ist auf Bewährung, sie haben seine Kaution zurückgezogen, yeah
Gotta light another blunt, yeah
Muss noch einen Joint anzünden, yeah
I'm not a publicity stunt, yeah
Ich bin kein Werbegag, yeah
I done been through more shit this month than a nigga been through in a lifetime
Ich hab' diesen Monat mehr durchgemacht, als ein Nigga in seinem ganzen Leben
Cut a few niggas and bitches off
Hab' zu ein paar Niggas und Bitches den Kontakt abgebrochen
They were just wastin' my time
Sie haben nur meine Zeit verschwendet
Pretty and fine, the way this girl designed
Hübsch und gut, die Art, wie dieses Mädchen entworfen wurde
I hope she can read my mind
Ich hoffe, sie kann meine Gedanken lesen
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, mach's dir nicht zu bequem
Better not get too comfortable
Mach's dir besser nicht zu bequem
Better not get too comfortable, yeah
Mach's dir besser nicht zu bequem, yeah
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, mach's dir nicht zu bequem
Better not get too comfortable
Mach's dir besser nicht zu bequem
Better not get too comfortable
Mach's dir besser nicht zu bequem
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
Vier oder fünf Schlampen, stecke sie in einen Lamborghini, yeah
Swapped out of public housing, go and get a genie
Aus den Sozialwohnungen geholt, geh' und hol' einen Dschinn
Three, four stacks on a chinchilla beanie
Drei, vier Stapel für eine Chinchilla Mütze
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
Hab' einen Becher voll mit Schlamm und ich bin eingehüllt von Celine, yeah
Can't think for yourself, gotta think for the team
Kannst nicht an dich denken, musst ans Team denken
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, mach's dir nicht zu bequem
Better not get too comfortable
Mach's dir besser nicht zu bequem
Better not get too comfortable, yeah
Mach's dir besser nicht zu bequem, yeah
Bitch, don't get too comfortable
Bitch, mach's dir nicht zu bequem
Better not get too comfortable
Mach's dir besser nicht zu bequem
Better not get too comfortable
Mach's dir besser nicht zu bequem
Better not get too comfortable
調子に乗りすぎない方がいいぜ
Bitch, don't get too comfortable
ビッチ、調子に乗りすぎるなよ
Better not get too comfortable
調子に乗りすぎない方がいいぜ
Bitch, don't get too comfortable
ビッチ、調子に乗りすぎるなよ
Better not get too comfortable
調子に乗りすぎない方がいいぜ
Bitch, don't get too comfortable
ビッチ、調子に乗りすぎるなよ
Better not get too comfortable
調子に乗りすぎない方がいいぜ
Bitch, don't get too comfortable
ビッチ、調子に乗りすぎるなよ
Better not get too comfortable
調子に乗りすぎない方がいいぜ
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
4, 5人の女達、彼女達をLamborghiniに乗せるのさ yeah
Swapped out of public housing, go and get a genie
公営住宅を取り換えて、ジーニーを手に入れに行こうぜ
Three, four stacks on a chinchilla beanie
3, 4000ドルをチンチラの帽子に使ったのさ
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
カップいっぱいのリーンを手にして、Celineをまとうのさ yeah
Can't think for yourself, gotta think for the team, yeah
自分の事だけなんて考えられない、チームの事を考えないとな yeah
Fuck me like a star, gotta treat me like a king, yeah
俺をスターだと思って、キングみたいな扱いしろよな yeah
Gotta roll with a chopper with a certain amount of bling, yeah
運転する時はある程度の宝石をつけて、ライフルを一緒さ yeah
Bitch, don't get too comfortable
ビッチ、くつろぎすぎるなよ
Better not get too comfortable
くつろぎすぎない方がいいぜ
Yeah, swerve in a bulletproof coupe, yeah
防弾仕様のクーペを運転するのさ yeah
If I got to, I'll shoot out the roof, yeah
もし必要なら、屋根の外からぶっ放すんだ yeah
Turbo 63, shawty look blackanese
ターボ63, 女はアフリカンとアジアのハーフ
I keep it a G, Louis V
俺はGをキープする、 Louis V
Came with a duffle bag full of mulah
金がいっぱいに入ったダッフルバッグを持って来たのさ
I put the fragrance on you, Pucci
お前に香りをつける Pucci
Got my attention, stay exclusive
俺の気を引くのは、高級なものさ
Put her in the Rolls Royce and Givenchy
彼女をRolls Royceに乗せてGivenchyへ行く
It's hard to stay sober when I'm spinnin'
車を走らせてる時に素面でいるのは難しいんだ
It's hard to stay faithful when you winnin'
お前が勝っている時に誠実でいるのは難しいんだ
Showin' you're grateful and independent
感謝して自立してるお前を見せてくれよ
Fuck all the danger
危険なんて気にしない
Spray all the strangers, you get too close
知らない奴にはスプレーしな、近すぎるんだよ
I said three hundred but the Range really four
300って言ったけどそのRange本当は4はしたな
You talkin' back to me, I'ma cut your throat
お前は俺に口答えしたな、喉元切り裂いてやろうか
Bitch, don't get too comfortable
ビッチ、調子に乗りすぎるなよ
Better not get too comfortable
調子に乗りすぎない方がいいぜ
Better not get too comfortable, yeah
調子に乗りすぎない方がいいぜ
Bitch, don't get too comfortable
ビッチ、調子に乗りすぎるなよ
Better not get too comfortable
調子に乗りすぎない方がいいぜ
Better not get too comfortable
調子に乗りすぎない方がいいぜ
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
4, 5人の女達、彼女達をLamborghiniに乗せるのさ yeah
Swapped out of public housing, go and get a genie
公営住宅を取り換えて、ジーニーを手に入れに行こうぜ
Three, four stacks on a chinchilla beanie
3, 4000ドルをチンチラの帽子に使ったのさ
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
カップいっぱいのリーンを手にして、Celineをまとうのさ yeah
Can't think for yourself, gotta think for the team
自分の事だけなんて考えられない、チームの事を考えないとな yeah
I'm thinkin' colossal
俺は壮大な事を考えているんだ
I'm thinkin' 'bout flyin' the vibes out, goin' tropical
飛行機で行こうかと思うんだ、トロピカルに行くのさ
I know I'm impeccable
俺は非の打ちどころがないんだ
Seen what these niggas can do when that shit get federal
連邦捜査官が動き出したらこいつらに何ができるか見てみようぜ
Caught in between, eatin' up a queen
間に挟まれ、クイーンを食うのさ
Eatin' up a bean like vegetables
ドラッグをまるで野菜みたいに食うのさ
Step out on the scene livin' like a king
シーンから出てきたみたいに暮らすのさ、まるでキングさ
I know this game can be treacherous
このゲームは危険かもしれない
They was thinkin' that it couldn't be done
みんなできないと思っていたんだ
And now it's tangible
今じゃそれは明らかさ
Tell me how you get this comfortable
どうやったらこんなに調子にのれるのか教えてくれよ
You're wearin' a wild animal
お前は野生の動物をまとってる
Simply did it because they said it couldn't be done
みんなできないって言うから、俺は単にそれをやってのけただけさ
Then I went beyond
俺は超えたのさ
Can't even pay for my son
息子の為に払うことすらできないんだ
He on probation, they revoked his bond, yeah
奴は保護観察中 奴らは彼の繋がりを断ったのさ yeah
Gotta light another blunt, yeah
マリファナをもう一本吸うぜ yeah
I'm not a publicity stunt, yeah
俺は広告スタントじゃないんだ yeah
I done been through more shit this month than a nigga been through in a lifetime
俺はこいつが生涯で経験するよりも多くの事をこの月に経験してるんだ
Cut a few niggas and bitches off
何人かの野郎とビッチ達を切る
They were just wastin' my time
奴らは俺の時間の無駄さ
Pretty and fine, the way this girl designed
かわいくて、イケてる、この子のデザインの仕方
I hope she can read my mind
彼女に俺の気持ちが分かると良いな
Bitch, don't get too comfortable
ビッチ、調子に乗りすぎるなよ
Better not get too comfortable
調子に乗りすぎない方がいいぜ
Better not get too comfortable, yeah
調子に乗りすぎない方がいいぜ yeah
Bitch, don't get too comfortable
ビッチ、調子に乗りすぎるなよ
Better not get too comfortable
調子に乗りすぎない方がいいぜ
Better not get too comfortable
調子に乗りすぎない方がいいぜ
Four or five hoes, stuff 'em in a Lamborghini, yeah
4, 5人の女達、彼女達をLamborghiniに乗せるのさ yeah
Swapped out of public housing, go and get a genie
公営住宅を取り換えて、ジーニーを手に入れに行こうぜ
Three, four stacks on a chinchilla beanie
3, 4000ドルをチンチラの帽子に使ったのさ
Got a cup full of mud and I'm draped in Celine, yeah
カップいっぱいのリーンを手にして、Celineをまとうのさ yeah
Can't think for yourself, gotta think for the team
自分の事だけなんて考えられない、チームの事を考えないとな yeah
Bitch, don't get too comfortable
ビッチ、調子に乗りすぎるなよ
Better not get too comfortable
調子に乗りすぎない方がいいぜ
Better not get too comfortable, yeah
調子に乗りすぎない方がいいぜ yeah
Bitch, don't get too comfortable
ビッチ、調子に乗りすぎるなよ
Better not get too comfortable
調子に乗りすぎない方がいいぜ
Better not get too comfortable
調子に乗りすぎない方がいい

Curiosità sulla canzone Too Comfortable di Future

In quali album è stata rilasciata la canzone “Too Comfortable” di Future?
Future ha rilasciato la canzone negli album “High Of Life” nel 2020 e “High Off Life” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Too Comfortable” di di Future?
La canzone “Too Comfortable” di di Future è stata composta da Joshua Luellen, Nayvadius Demun Wilburn.

Canzoni più popolari di Future

Altri artisti di Hip Hop/Rap