(If young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
Ayy, somebody uh, call somebody to get some molly
I need some, some good sauce, clean sauce
Purple reign, purple reign, purple reign
Purple reign, purple reign, purple-
I just need my girlfriend
I just need my girlfriend
I just need-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Purple reign, purple reign
I just need my girlfriend
I just need my girlfriend
I just need purple
And I keep a pint of cup of purple like Whoopi
And I keep the stainless steel on me like shoes
They got me going way harder now we can't lose
I had the conversation cause these niggas ain't true
I know you credit card fraud gangs bustin' some moves
I hope you're stacking money to the ceiling out the roof
I hope you ain't catchin' feelings for no bitch who fucked the crew
You know I'm independent, get the rental, bust a jug
You know that purple reign had them hitters on foot
I see you acting strange, I can tell this ain't love
That brand new Mulsanne, had to get it out the mud
Purple reign, purple reign is understood
Purple reign, purple reign, purple reign
Purple reign, purple-
I just need my girlfriend
I just need my girlfriend
I just need-
I just need my girl, I just need my girlfriend
I bought a couple Hublots like I'm pushing heroin
I bought a couple coupes, I bought a couple Panameras
I'm acting like a Freeband Gang terrorist
Red cup of lean, don't approach me like a junkie
Take a pledge to the team, we gon' kill and get money
International, we taking over all the countries
Any nationality they coming, baby, coming
Ride shotgun in the foreign, that's a Rover
Until you gun down, we gon' never have closure
Got real estate downtown, investing all over
I heard you're trying to talk down like I ain't focused
I know you tryna play around like I ain't got soldiers
Big cup of syrup washing down all my doja
Wearing Louis loafers like they old penny loafers
Started off local, got the cribs bi-coastal
I don't want no words with you 'cause you mad bogus
I'm just tryna motivate the hoods all over
I'm just tryna teach you how to get these whips loaded
I'm just tryna show you how to get a few Rollies
Purple reign, purple reign, purple reign
Purple reign, purple-
I just need my girlfriend
I just need my girlfriend
I just need-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Purple reign, purple reign
I just need my girlfriend
I just need my girlfriend
I just need
Hope I didn't come at you the wrong way, that wasn't planned
Hope you see the path that I made, I took a chance
I just put my passion and drive into this
Two cups of that dirty, take a dab, blow kush and
We ain't gonna talk about it, cut you off if you keep pushing
Since I got the fame, can't forget I was crooked
They wanna see me make the wrong move, bite the bullet
See me whip up in that new school just like a bullet
Purple reign, purple-
I just need my girlfriend
I just need my girlfriend
I just need-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Purple reign, purple reign
I just need my girlfriend
I just need my girlfriend
I just need-
Purple reign, purple reign is understood
Purple reign, purple reign
(If young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
(Se il giovane Metro non si fida di te, ti sparero')
Ayy, somebody uh, call somebody to get some molly
Ehi, qualcuno uh, chiama qualcuno per prendere un po' di molly
I need some, some good sauce, clean sauce
Ho bisogno di un po', di buona salsa, salsa pulita
Purple reign, purple reign, purple reign
Regno viola, regno viola, regno viola
Purple reign, purple reign, purple-
Regno viola, regno viola, regno viola-
I just need my girlfriend
Ho solo bisogno della mia ragazza
I just need my girlfriend
Ho solo bisogno della mia ragazza
I just need-
Ho solo bisogno-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Regno viola, regno viola, regno viola, regno viola
Purple reign, purple reign
Regno viola, regno viola
I just need my girlfriend
Ho solo bisogno della mia ragazza
I just need my girlfriend
Ho solo bisogno della mia ragazza
I just need purple
Ho solo bisogno di viola
And I keep a pint of cup of purple like Whoopi
E tengo un bicchiere pieno di viola come Whoopi
And I keep the stainless steel on me like shoes
E tengo l'acciaio inossidabile su di me come le scarpe
They got me going way harder now we can't lose
Mi stanno facendo andare molto più duro ora non possiamo perdere
I had the conversation cause these niggas ain't true
Ho avuto la conversazione perché questi ragazzi non sono veri
I know you credit card fraud gangs bustin' some moves
So che le tue bande di frodi con carte di credito stanno facendo qualche mossa
I hope you're stacking money to the ceiling out the roof
Spero che tu stia accumulando soldi fino al soffitto fuori dal tetto
I hope you ain't catchin' feelings for no bitch who fucked the crew
Spero che tu non stia prendendo sentimenti per nessuna ragazza che ha scopato la crew
You know I'm independent, get the rental, bust a jug
Sai che sono indipendente, prendo l'affitto, faccio un affare
You know that purple reign had them hitters on foot
Sai che quel regno viola aveva quei colpitori a piedi
I see you acting strange, I can tell this ain't love
Ti vedo agire in modo strano, posso dire che questo non è amore
That brand new Mulsanne, had to get it out the mud
Quella nuovissima Mulsanne, ho dovuto prenderla dal fango
Purple reign, purple reign is understood
Regno viola, regno viola è compreso
Purple reign, purple reign, purple reign
Regno viola, regno viola, regno viola
Purple reign, purple-
Regno viola, regno viola-
I just need my girlfriend
Ho solo bisogno della mia ragazza
I just need my girlfriend
Ho solo bisogno della mia ragazza
I just need-
Ho solo bisogno-
I just need my girl, I just need my girlfriend
Ho solo bisogno della mia ragazza, ho solo bisogno della mia ragazza
I bought a couple Hublots like I'm pushing heroin
Ho comprato un paio di Hublots come se stessi spingendo eroina
I bought a couple coupes, I bought a couple Panameras
Ho comprato un paio di coupé, ho comprato un paio di Panameras
I'm acting like a Freeband Gang terrorist
Mi sto comportando come un terrorista della Freeband Gang
Red cup of lean, don't approach me like a junkie
Bicchiere rosso di lean, non avvicinarti a me come un drogato
Take a pledge to the team, we gon' kill and get money
Fai un giuramento alla squadra, uccideremo e prenderemo soldi
International, we taking over all the countries
Internazionale, stiamo prendendo il controllo di tutti i paesi
Any nationality they coming, baby, coming
Qualsiasi nazionalità stanno arrivando, baby, stanno arrivando
Ride shotgun in the foreign, that's a Rover
Guida sul sedile del passeggero nella straniera, è un Rover
Until you gun down, we gon' never have closure
Fino a quando non sarai abbattuto, non avremo mai chiusura
Got real estate downtown, investing all over
Ho immobili in centro, investo ovunque
I heard you're trying to talk down like I ain't focused
Ho sentito dire che stai cercando di parlare male come se non fossi concentrato
I know you tryna play around like I ain't got soldiers
So che stai cercando di giocare come se non avessi soldati
Big cup of syrup washing down all my doja
Grande bicchiere di sciroppo che lava tutto il mio doja
Wearing Louis loafers like they old penny loafers
Indossando mocassini Louis come se fossero vecchi penny loafers
Started off local, got the cribs bi-coastal
Iniziato localmente, ho le case bi-costiere
I don't want no words with you 'cause you mad bogus
Non voglio parole con te perché sei molto falso
I'm just tryna motivate the hoods all over
Sto solo cercando di motivare i quartieri in tutto
I'm just tryna teach you how to get these whips loaded
Sto solo cercando di insegnarti come caricare queste fruste
I'm just tryna show you how to get a few Rollies
Sto solo cercando di mostrarti come ottenere alcuni Rollies
Purple reign, purple reign, purple reign
Regno viola, regno viola, regno viola
Purple reign, purple-
Regno viola, regno viola-
I just need my girlfriend
Ho solo bisogno della mia ragazza
I just need my girlfriend
Ho solo bisogno della mia ragazza
I just need-
Ho solo bisogno-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Regno viola, regno viola, regno viola, regno viola
Purple reign, purple reign
Regno viola, regno viola
I just need my girlfriend
Ho solo bisogno della mia ragazza
I just need my girlfriend
Ho solo bisogno della mia ragazza
I just need
Ho solo bisogno
Hope I didn't come at you the wrong way, that wasn't planned
Spero di non essermi comportato male con te, non era pianificato
Hope you see the path that I made, I took a chance
Spero che tu veda il percorso che ho fatto, ho preso una possibilità
I just put my passion and drive into this
Ho solo messo la mia passione e la mia determinazione in questo
Two cups of that dirty, take a dab, blow kush and
Due bicchieri di quella sporca, prendi un dab, soffia kush e
We ain't gonna talk about it, cut you off if you keep pushing
Non ne parleremo, ti taglierò fuori se continui a spingere
Since I got the fame, can't forget I was crooked
Da quando ho la fama, non posso dimenticare che ero storto
They wanna see me make the wrong move, bite the bullet
Vogliono vedermi fare la mossa sbagliata, mordere il proiettile
See me whip up in that new school just like a bullet
Vedimi frustare in quella nuova scuola proprio come un proiettile
Purple reign, purple-
Regno viola, regno viola-
I just need my girlfriend
Ho solo bisogno della mia ragazza
I just need my girlfriend
Ho solo bisogno della mia ragazza
I just need-
Ho solo bisogno-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Regno viola, regno viola, regno viola, regno viola
Purple reign, purple reign
Regno viola, regno viola
I just need my girlfriend
Ho solo bisogno della mia ragazza
I just need my girlfriend
Ho solo bisogno della mia ragazza
I just need-
Ho solo bisogno-
Purple reign, purple reign is understood
Regno viola, regno viola è compreso
Purple reign, purple reign
Regno viola, regno viola
(If young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
(Se o jovem Metro não confia em você, eu vou atirar em você)
Ayy, somebody uh, call somebody to get some molly
Ayy, alguém uh, chame alguém para conseguir um pouco de molly
I need some, some good sauce, clean sauce
Eu preciso de um bom molho, molho limpo
Purple reign, purple reign, purple reign
Chuva roxa, chuva roxa, chuva roxa
Purple reign, purple reign, purple-
Chuva roxa, chuva roxa, chuva roxa-
I just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namorada
I just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namorada
I just need-
Eu só preciso-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Chuva roxa, chuva roxa, chuva roxa, chuva roxa-
Purple reign, purple reign
Chuva roxa, chuva roxa
I just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namorada
I just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namorada
I just need purple
Eu só preciso de roxo
And I keep a pint of cup of purple like Whoopi
E eu mantenho um copo de roxo como Whoopi
And I keep the stainless steel on me like shoes
E eu mantenho o aço inoxidável em mim como sapatos
They got me going way harder now we can't lose
Eles me fizeram ir muito mais forte agora não podemos perder
I had the conversation cause these niggas ain't true
Eu tive a conversa porque esses caras não são verdadeiros
I know you credit card fraud gangs bustin' some moves
Eu sei que vocês gangues de fraude de cartão de crédito estão fazendo algumas jogadas
I hope you're stacking money to the ceiling out the roof
Espero que você esteja empilhando dinheiro até o teto do telhado
I hope you ain't catchin' feelings for no bitch who fucked the crew
Espero que você não esteja pegando sentimentos por nenhuma vadia que transou com a equipe
You know I'm independent, get the rental, bust a jug
Você sabe que eu sou independente, pego o aluguel, faço um truque
You know that purple reign had them hitters on foot
Você sabe que a chuva roxa tinha os atiradores a pé
I see you acting strange, I can tell this ain't love
Eu vejo você agindo estranho, eu posso dizer que isso não é amor
That brand new Mulsanne, had to get it out the mud
Aquele novo Mulsanne, tive que tirá-lo da lama
Purple reign, purple reign is understood
Chuva roxa, chuva roxa é entendida
Purple reign, purple reign, purple reign
Chuva roxa, chuva roxa, chuva roxa
Purple reign, purple-
Chuva roxa, chuva roxa-
I just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namorada
I just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namorada
I just need-
Eu só preciso-
I just need my girl, I just need my girlfriend
Eu só preciso da minha garota, eu só preciso da minha namorada
I bought a couple Hublots like I'm pushing heroin
Eu comprei alguns Hublots como se estivesse empurrando heroína
I bought a couple coupes, I bought a couple Panameras
Eu comprei alguns coupes, eu comprei alguns Panameras
I'm acting like a Freeband Gang terrorist
Estou agindo como um terrorista da Freeband Gang
Red cup of lean, don't approach me like a junkie
Copo vermelho de lean, não se aproxime de mim como um viciado
Take a pledge to the team, we gon' kill and get money
Faça um juramento para a equipe, vamos matar e ganhar dinheiro
International, we taking over all the countries
Internacional, estamos dominando todos os países
Any nationality they coming, baby, coming
Qualquer nacionalidade que eles venham, baby, estão vindo
Ride shotgun in the foreign, that's a Rover
Ande de escopeta no estrangeiro, isso é um Rover
Until you gun down, we gon' never have closure
Até você ser abatido, nunca teremos encerramento
Got real estate downtown, investing all over
Tenho imóveis no centro da cidade, investindo em todos os lugares
I heard you're trying to talk down like I ain't focused
Ouvi dizer que você está tentando falar mal como se eu não estivesse focado
I know you tryna play around like I ain't got soldiers
Eu sei que você está tentando brincar como se eu não tivesse soldados
Big cup of syrup washing down all my doja
Grande copo de xarope lavando todo o meu doja
Wearing Louis loafers like they old penny loafers
Usando mocassins Louis como se fossem velhos mocassins de penny
Started off local, got the cribs bi-coastal
Começou local, conseguiu as casas bi-costeiras
I don't want no words with you 'cause you mad bogus
Eu não quero palavras com você porque você está muito falso
I'm just tryna motivate the hoods all over
Estou apenas tentando motivar os bairros em todos os lugares
I'm just tryna teach you how to get these whips loaded
Estou apenas tentando ensinar você a carregar esses chicotes
I'm just tryna show you how to get a few Rollies
Estou apenas tentando mostrar a você como conseguir alguns Rollies
Purple reign, purple reign, purple reign
Chuva roxa, chuva roxa, chuva roxa
Purple reign, purple-
Chuva roxa, chuva roxa-
I just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namorada
I just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namorada
I just need-
Eu só preciso-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Chuva roxa, chuva roxa, chuva roxa, chuva roxa-
Purple reign, purple reign
Chuva roxa, chuva roxa
I just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namorada
I just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namorada
I just need
Eu só preciso
Hope I didn't come at you the wrong way, that wasn't planned
Espero que eu não tenha vindo até você da maneira errada, isso não foi planejado
Hope you see the path that I made, I took a chance
Espero que você veja o caminho que eu fiz, eu arrisquei
I just put my passion and drive into this
Eu só coloquei minha paixão e motivação nisso
Two cups of that dirty, take a dab, blow kush and
Dois copos daquela sujeira, dê um dab, sopre kush e
We ain't gonna talk about it, cut you off if you keep pushing
Nós não vamos falar sobre isso, te corto se você continuar empurrando
Since I got the fame, can't forget I was crooked
Desde que eu consegui a fama, não posso esquecer que eu era torto
They wanna see me make the wrong move, bite the bullet
Eles querem me ver fazer o movimento errado, morder a bala
See me whip up in that new school just like a bullet
Veja-me chicotear naquela nova escola como uma bala
Purple reign, purple-
Chuva roxa, chuva roxa-
I just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namorada
I just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namorada
I just need-
Eu só preciso-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Chuva roxa, chuva roxa, chuva roxa, chuva roxa-
Purple reign, purple reign
Chuva roxa, chuva roxa
I just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namorada
I just need my girlfriend
Eu só preciso da minha namorada
I just need-
Eu só preciso-
Purple reign, purple reign is understood
Chuva roxa, chuva roxa é entendida
Purple reign, purple reign
Chuva roxa, chuva roxa
(If young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
(Si el joven Metro no confía en ti, voy a dispararte)
Ayy, somebody uh, call somebody to get some molly
Ayy, alguien uh, llama a alguien para conseguir algo de molly
I need some, some good sauce, clean sauce
Necesito algo, algo de buena salsa, salsa limpia
Purple reign, purple reign, purple reign
Lluvia púrpura, lluvia púrpura, lluvia púrpura
Purple reign, purple reign, purple-
Lluvia púrpura, lluvia púrpura, lluvia púrpura-
I just need my girlfriend
Solo necesito a mi novia
I just need my girlfriend
Solo necesito a mi novia
I just need-
Solo necesito-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Lluvia púrpura, lluvia púrpura, lluvia púrpura, lluvia púrpura-
Purple reign, purple reign
Lluvia púrpura, lluvia púrpura
I just need my girlfriend
Solo necesito a mi novia
I just need my girlfriend
Solo necesito a mi novia
I just need purple
Solo necesito púrpura
And I keep a pint of cup of purple like Whoopi
Y mantengo una pinta de taza de púrpura como Whoopi
And I keep the stainless steel on me like shoes
Y mantengo el acero inoxidable en mí como zapatos
They got me going way harder now we can't lose
Me tienen yendo mucho más duro ahora no podemos perder
I had the conversation cause these niggas ain't true
Tuve la conversación porque estos negros no son verdaderos
I know you credit card fraud gangs bustin' some moves
Sé que tú, bandas de fraude con tarjeta de crédito, estás haciendo algunos movimientos
I hope you're stacking money to the ceiling out the roof
Espero que estés acumulando dinero hasta el techo fuera del techo
I hope you ain't catchin' feelings for no bitch who fucked the crew
Espero que no estés atrapando sentimientos por ninguna perra que se folló a la tripulación
You know I'm independent, get the rental, bust a jug
Sabes que soy independiente, consigo el alquiler, hago un jug
You know that purple reign had them hitters on foot
Sabes que esa lluvia púrpura tenía a los golpeadores a pie
I see you acting strange, I can tell this ain't love
Te veo actuando extraño, puedo decir que esto no es amor
That brand new Mulsanne, had to get it out the mud
Ese nuevo Mulsanne, tuve que sacarlo del barro
Purple reign, purple reign is understood
Lluvia púrpura, lluvia púrpura se entiende
Purple reign, purple reign, purple reign
Lluvia púrpura, lluvia púrpura, lluvia púrpura
Purple reign, purple-
Lluvia púrpura, lluvia púrpura-
I just need my girlfriend
Solo necesito a mi novia
I just need my girlfriend
Solo necesito a mi novia
I just need-
Solo necesito-
I just need my girl, I just need my girlfriend
Solo necesito a mi chica, solo necesito a mi novia
I bought a couple Hublots like I'm pushing heroin
Compré un par de Hublots como si estuviera empujando heroína
I bought a couple coupes, I bought a couple Panameras
Compré un par de coupes, compré un par de Panameras
I'm acting like a Freeband Gang terrorist
Estoy actuando como un terrorista de la banda Freeband
Red cup of lean, don't approach me like a junkie
Copa roja de lean, no te acerques a mí como un drogadicto
Take a pledge to the team, we gon' kill and get money
Haz un juramento al equipo, vamos a matar y conseguir dinero
International, we taking over all the countries
Internacional, estamos tomando todos los países
Any nationality they coming, baby, coming
Cualquier nacionalidad que vengan, bebé, viniendo
Ride shotgun in the foreign, that's a Rover
Monta en la escopeta en el extranjero, eso es un Rover
Until you gun down, we gon' never have closure
Hasta que te derriben a tiros, nunca vamos a tener cierre
Got real estate downtown, investing all over
Tengo bienes raíces en el centro, invirtiendo por todas partes
I heard you're trying to talk down like I ain't focused
Oí que estás tratando de hablar mal como si no estuviera enfocado
I know you tryna play around like I ain't got soldiers
Sé que estás tratando de jugar como si no tuviera soldados
Big cup of syrup washing down all my doja
Gran taza de jarabe lavando todo mi doja
Wearing Louis loafers like they old penny loafers
Usando mocasines Louis como si fueran viejos mocasines de centavo
Started off local, got the cribs bi-coastal
Empecé local, conseguí las cunas bi-costeras
I don't want no words with you 'cause you mad bogus
No quiero palabras contigo porque estás muy falso
I'm just tryna motivate the hoods all over
Solo estoy tratando de motivar a los barrios de todo el mundo
I'm just tryna teach you how to get these whips loaded
Solo estoy tratando de enseñarte cómo conseguir estos látigos cargados
I'm just tryna show you how to get a few Rollies
Solo estoy tratando de mostrarte cómo conseguir unos pocos Rollies
Purple reign, purple reign, purple reign
Lluvia púrpura, lluvia púrpura, lluvia púrpura
Purple reign, purple-
Lluvia púrpura, lluvia púrpura-
I just need my girlfriend
Solo necesito a mi novia
I just need my girlfriend
Solo necesito a mi novia
I just need-
Solo necesito-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Lluvia púrpura, lluvia púrpura, lluvia púrpura, lluvia púrpura-
Purple reign, purple reign
Lluvia púrpura, lluvia púrpura
I just need my girlfriend
Solo necesito a mi novia
I just need my girlfriend
Solo necesito a mi novia
I just need
Solo necesito
Hope I didn't come at you the wrong way, that wasn't planned
Espero no haberte abordado de la manera equivocada, eso no estaba planeado
Hope you see the path that I made, I took a chance
Espero que veas el camino que hice, tomé una oportunidad
I just put my passion and drive into this
Solo puse mi pasión y empuje en esto
Two cups of that dirty, take a dab, blow kush and
Dos tazas de eso sucio, toma un dab, sopla kush y
We ain't gonna talk about it, cut you off if you keep pushing
No vamos a hablar de eso, te corto si sigues empujando
Since I got the fame, can't forget I was crooked
Desde que conseguí la fama, no puedo olvidar que estaba torcido
They wanna see me make the wrong move, bite the bullet
Quieren verme hacer el movimiento equivocado, morder la bala
See me whip up in that new school just like a bullet
Véeme azotar en esa nueva escuela como una bala
Purple reign, purple-
Lluvia púrpura, lluvia púrpura-
I just need my girlfriend
Solo necesito a mi novia
I just need my girlfriend
Solo necesito a mi novia
I just need-
Solo necesito-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Lluvia púrpura, lluvia púrpura, lluvia púrpura, lluvia púrpura-
Purple reign, purple reign
Lluvia púrpura, lluvia púrpura
I just need my girlfriend
Solo necesito a mi novia
I just need my girlfriend
Solo necesito a mi novia
I just need-
Solo necesito-
Purple reign, purple reign is understood
Lluvia púrpura, lluvia púrpura se entiende
Purple reign, purple reign
Lluvia púrpura, lluvia púrpura
(If young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
(Si le jeune Metro ne te fait pas confiance, je vais te tirer dessus)
Ayy, somebody uh, call somebody to get some molly
Ayy, quelqu'un euh, appelle quelqu'un pour avoir de la molly
I need some, some good sauce, clean sauce
J'ai besoin de, de la bonne sauce, de la sauce propre
Purple reign, purple reign, purple reign
Règne pourpre, règne pourpre, règne pourpre
Purple reign, purple reign, purple-
Règne pourpre, règne pourpre, règne pourpre-
I just need my girlfriend
J'ai juste besoin de ma petite amie
I just need my girlfriend
J'ai juste besoin de ma petite amie
I just need-
J'ai juste besoin-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Règne pourpre, règne pourpre, règne pourpre, règne pourpre
Purple reign, purple reign
Règne pourpre, règne pourpre
I just need my girlfriend
J'ai juste besoin de ma petite amie
I just need my girlfriend
J'ai juste besoin de ma petite amie
I just need purple
J'ai juste besoin de pourpre
And I keep a pint of cup of purple like Whoopi
Et je garde une pinte de pourpre comme Whoopi
And I keep the stainless steel on me like shoes
Et je garde l'acier inoxydable sur moi comme des chaussures
They got me going way harder now we can't lose
Ils me font aller beaucoup plus fort maintenant, nous ne pouvons pas perdre
I had the conversation cause these niggas ain't true
J'ai eu la conversation parce que ces négros ne sont pas vrais
I know you credit card fraud gangs bustin' some moves
Je sais que vous les gangs de fraude à la carte de crédit font des mouvements
I hope you're stacking money to the ceiling out the roof
J'espère que tu empiles de l'argent jusqu'au plafond par le toit
I hope you ain't catchin' feelings for no bitch who fucked the crew
J'espère que tu ne prends pas de sentiments pour une salope qui a baisé l'équipe
You know I'm independent, get the rental, bust a jug
Tu sais que je suis indépendant, je prends la location, je fais un jug
You know that purple reign had them hitters on foot
Tu sais que ce règne pourpre avait les tueurs à pied
I see you acting strange, I can tell this ain't love
Je te vois agir étrangement, je peux dire que ce n'est pas de l'amour
That brand new Mulsanne, had to get it out the mud
Cette toute nouvelle Mulsanne, il a fallu l'obtenir dans la boue
Purple reign, purple reign is understood
Règne pourpre, règne pourpre est compris
Purple reign, purple reign, purple reign
Règne pourpre, règne pourpre, règne pourpre
Purple reign, purple-
Règne pourpre, règne pourpre-
I just need my girlfriend
J'ai juste besoin de ma petite amie
I just need my girlfriend
J'ai juste besoin de ma petite amie
I just need-
J'ai juste besoin-
I just need my girl, I just need my girlfriend
J'ai juste besoin de ma fille, j'ai juste besoin de ma petite amie
I bought a couple Hublots like I'm pushing heroin
J'ai acheté quelques Hublots comme si je poussais de l'héroïne
I bought a couple coupes, I bought a couple Panameras
J'ai acheté quelques coupés, j'ai acheté quelques Panameras
I'm acting like a Freeband Gang terrorist
J'agis comme un terroriste de la Freeband Gang
Red cup of lean, don't approach me like a junkie
Gobelet rouge de lean, ne m'approche pas comme un junkie
Take a pledge to the team, we gon' kill and get money
Fais un serment à l'équipe, nous allons tuer et gagner de l'argent
International, we taking over all the countries
International, nous prenons le contrôle de tous les pays
Any nationality they coming, baby, coming
N'importe quelle nationalité, ils viennent, bébé, ils viennent
Ride shotgun in the foreign, that's a Rover
Rouler à côté dans l'étranger, c'est un Rover
Until you gun down, we gon' never have closure
Jusqu'à ce que tu sois abattu, nous n'aurons jamais de clôture
Got real estate downtown, investing all over
J'ai de l'immobilier en centre-ville, j'investis partout
I heard you're trying to talk down like I ain't focused
J'ai entendu dire que tu essayes de parler mal comme si je n'étais pas concentré
I know you tryna play around like I ain't got soldiers
Je sais que tu essaies de jouer comme si je n'avais pas de soldats
Big cup of syrup washing down all my doja
Grand gobelet de sirop pour laver toute ma doja
Wearing Louis loafers like they old penny loafers
Porter des mocassins Louis comme s'ils étaient de vieux penny loafers
Started off local, got the cribs bi-coastal
Commencé local, obtenu les berceaux bi-côtiers
I don't want no words with you 'cause you mad bogus
Je ne veux pas de mots avec toi parce que tu es vraiment faux
I'm just tryna motivate the hoods all over
J'essaie juste de motiver les quartiers partout
I'm just tryna teach you how to get these whips loaded
J'essaie juste de t'apprendre comment charger ces fouets
I'm just tryna show you how to get a few Rollies
J'essaie juste de te montrer comment obtenir quelques Rollies
Purple reign, purple reign, purple reign
Règne pourpre, règne pourpre, règne pourpre
Purple reign, purple-
Règne pourpre, règne pourpre-
I just need my girlfriend
J'ai juste besoin de ma petite amie
I just need my girlfriend
J'ai juste besoin de ma petite amie
I just need-
J'ai juste besoin-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Règne pourpre, règne pourpre, règne pourpre, règne pourpre
Purple reign, purple reign
Règne pourpre, règne pourpre
I just need my girlfriend
J'ai juste besoin de ma petite amie
I just need my girlfriend
J'ai juste besoin de ma petite amie
I just need
J'ai juste besoin
Hope I didn't come at you the wrong way, that wasn't planned
J'espère que je ne t'ai pas abordé de la mauvaise manière, ce n'était pas prévu
Hope you see the path that I made, I took a chance
J'espère que tu vois le chemin que j'ai tracé, j'ai pris un risque
I just put my passion and drive into this
J'ai juste mis ma passion et mon énergie dans ça
Two cups of that dirty, take a dab, blow kush and
Deux gobelets de cette saleté, prends une dab, souffle du kush et
We ain't gonna talk about it, cut you off if you keep pushing
On ne va pas en parler, je te coupe si tu continues à pousser
Since I got the fame, can't forget I was crooked
Depuis que j'ai la célébrité, je ne peux pas oublier que j'étais tordu
They wanna see me make the wrong move, bite the bullet
Ils veulent me voir faire le mauvais mouvement, mordre la balle
See me whip up in that new school just like a bullet
Voir moi fouetter dans cette nouvelle école comme une balle
Purple reign, purple-
Règne pourpre, règne pourpre-
I just need my girlfriend
J'ai juste besoin de ma petite amie
I just need my girlfriend
J'ai juste besoin de ma petite amie
I just need-
J'ai juste besoin-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Règne pourpre, règne pourpre, règne pourpre, règne pourpre-
Purple reign, purple reign
Règne pourpre, règne pourpre
I just need my girlfriend
J'ai juste besoin de ma petite amie
I just need my girlfriend
J'ai juste besoin de ma petite amie
I just need-
J'ai juste besoin-
Purple reign, purple reign is understood
Règne pourpre, règne pourpre est compris
Purple reign, purple reign
Règne pourpre, règne pourpre
(If young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
(Wenn der junge Metro dir nicht vertraut, werde ich auf dich schießen)
Ayy, somebody uh, call somebody to get some molly
Ayy, jemand äh, ruft jemanden an, um etwas Molly zu besorgen
I need some, some good sauce, clean sauce
Ich brauche etwas, etwas gute Soße, saubere Soße
Purple reign, purple reign, purple reign
Lila Regen, lila Regen, lila Regen
Purple reign, purple reign, purple-
Lila Regen, lila Regen, lila-
I just need my girlfriend
Ich brauche nur meine Freundin
I just need my girlfriend
Ich brauche nur meine Freundin
I just need-
Ich brauche nur-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Lila Regen, lila Regen, lila Regen, lila
Purple reign, purple reign
Lila Regen, lila Regen
I just need my girlfriend
Ich brauche nur meine Freundin
I just need my girlfriend
Ich brauche nur meine Freundin
I just need purple
Ich brauche nur Lila
And I keep a pint of cup of purple like Whoopi
Und ich behalte einen Becher voll Lila wie Whoopi
And I keep the stainless steel on me like shoes
Und ich behalte den rostfreien Stahl an mir wie Schuhe
They got me going way harder now we can't lose
Sie bringen mich dazu, jetzt viel härter zu arbeiten, wir können nicht verlieren
I had the conversation cause these niggas ain't true
Ich hatte das Gespräch, weil diese Kerle nicht echt sind
I know you credit card fraud gangs bustin' some moves
Ich weiß, dass du Kreditkartenbetrug betreibst und einige Züge machst
I hope you're stacking money to the ceiling out the roof
Ich hoffe, du stapelst Geld bis zur Decke aus dem Dach
I hope you ain't catchin' feelings for no bitch who fucked the crew
Ich hoffe, du fängst keine Gefühle für irgendeine Schlampe, die die Crew gefickt hat
You know I'm independent, get the rental, bust a jug
Du weißt, ich bin unabhängig, besorge das Auto, mache einen Deal
You know that purple reign had them hitters on foot
Du weißt, dass der lila Regen die Schläger zu Fuß hatte
I see you acting strange, I can tell this ain't love
Ich sehe, dass du dich komisch verhältst, ich kann sagen, dass das keine Liebe ist
That brand new Mulsanne, had to get it out the mud
Dieser brandneue Mulsanne, musste ihn aus dem Schlamm holen
Purple reign, purple reign is understood
Lila Regen, lila Regen ist verstanden
Purple reign, purple reign, purple reign
Lila Regen, lila Regen, lila Regen
Purple reign, purple-
Lila Regen, lila-
I just need my girlfriend
Ich brauche nur meine Freundin
I just need my girlfriend
Ich brauche nur meine Freundin
I just need-
Ich brauche nur-
I just need my girl, I just need my girlfriend
Ich brauche nur meine Freundin, ich brauche nur meine Freundin
I bought a couple Hublots like I'm pushing heroin
Ich habe ein paar Hublots gekauft, als würde ich Heroin schieben
I bought a couple coupes, I bought a couple Panameras
Ich habe ein paar Coupes gekauft, ich habe ein paar Panameras gekauft
I'm acting like a Freeband Gang terrorist
Ich verhalte mich wie ein Freeband Gang Terrorist
Red cup of lean, don't approach me like a junkie
Roter Becher voll Lean, komm mir nicht wie ein Junkie
Take a pledge to the team, we gon' kill and get money
Leiste einen Eid auf das Team, wir werden töten und Geld verdienen
International, we taking over all the countries
International, wir übernehmen alle Länder
Any nationality they coming, baby, coming
Jede Nationalität, sie kommen, Baby, sie kommen
Ride shotgun in the foreign, that's a Rover
Fahre im Ausländer auf dem Beifahrersitz, das ist ein Rover
Until you gun down, we gon' never have closure
Bis du erschossen wirst, werden wir nie einen Abschluss haben
Got real estate downtown, investing all over
Habe Immobilien in der Innenstadt, investiere überall
I heard you're trying to talk down like I ain't focused
Ich habe gehört, du versuchst herabzuspielen, als ob ich nicht fokussiert wäre
I know you tryna play around like I ain't got soldiers
Ich weiß, du versuchst zu spielen, als ob ich keine Soldaten hätte
Big cup of syrup washing down all my doja
Großer Becher Sirup, der all mein Doja runterspült
Wearing Louis loafers like they old penny loafers
Trage Louis Loafers, als wären sie alte Penny Loafers
Started off local, got the cribs bi-coastal
Habe lokal angefangen, habe die Krippen an beiden Küsten
I don't want no words with you 'cause you mad bogus
Ich will keine Worte mit dir, weil du total falsch bist
I'm just tryna motivate the hoods all over
Ich versuche nur, die Kapuzen überall zu motivieren
I'm just tryna teach you how to get these whips loaded
Ich versuche nur, dir beizubringen, wie man diese Peitschen lädt
I'm just tryna show you how to get a few Rollies
Ich versuche nur, dir zu zeigen, wie man ein paar Rollies bekommt
Purple reign, purple reign, purple reign
Lila Regen, lila Regen, lila Regen
Purple reign, purple-
Lila Regen, lila-
I just need my girlfriend
Ich brauche nur meine Freundin
I just need my girlfriend
Ich brauche nur meine Freundin
I just need-
Ich brauche nur-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Lila Regen, lila Regen, lila Regen, lila
Purple reign, purple reign
Lila Regen, lila Regen
I just need my girlfriend
Ich brauche nur meine Freundin
I just need my girlfriend
Ich brauche nur meine Freundin
I just need
Ich brauche nur Lila
Hope I didn't come at you the wrong way, that wasn't planned
Ich hoffe, ich bin nicht auf die falsche Weise an dich herangetreten, das war nicht geplant
Hope you see the path that I made, I took a chance
Ich hoffe, du siehst den Weg, den ich gemacht habe, ich habe eine Chance genommen
I just put my passion and drive into this
Ich habe nur meine Leidenschaft und mein Antrieb in dies gesteckt
Two cups of that dirty, take a dab, blow kush and
Zwei Becher von dem schmutzigen, nimm einen Dab, blase Kush und
We ain't gonna talk about it, cut you off if you keep pushing
Wir werden nicht darüber reden, ich schneide dich ab, wenn du weiter drängst
Since I got the fame, can't forget I was crooked
Seitdem ich berühmt bin, kann ich nicht vergessen, dass ich krumm war
They wanna see me make the wrong move, bite the bullet
Sie wollen sehen, dass ich den falschen Zug mache, die Kugel beiße
See me whip up in that new school just like a bullet
Sieh mich in der neuen Schule peitschen, genau wie eine Kugel
Purple reign, purple-
Lila Regen, lila-
I just need my girlfriend
Ich brauche nur meine Freundin
I just need my girlfriend
Ich brauche nur meine Freundin
I just need-
Ich brauche nur-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Lila Regen, lila Regen, lila Regen, lila-
Purple reign, purple reign
Lila Regen, lila Regen
I just need my girlfriend
Ich brauche nur meine Freundin
I just need my girlfriend
Ich brauche nur meine Freundin
I just need-
Ich brauche nur-
Purple reign, purple reign is understood
Lila Regen, lila Regen ist verstanden
Purple reign, purple reign
Lila Regen, lila Regen
(If young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
(Jika Metro yang muda tidak mempercayaimu, aku akan menembakmu)
Ayy, somebody uh, call somebody to get some molly
Ayy, seseorang uh, panggil seseorang untuk mendapatkan sedikit molly
I need some, some good sauce, clean sauce
Aku butuh sedikit, saus yang bagus, saus yang bersih
Purple reign, purple reign, purple reign
Hujan ungu, hujan ungu, hujan ungu
Purple reign, purple reign, purple-
Hujan ungu, hujan ungu, hujan ungu-
I just need my girlfriend
Aku hanya butuh pacarku
I just need my girlfriend
Aku hanya butuh pacarku
I just need-
Aku hanya butuh-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Hujan ungu, hujan ungu, hujan ungu, hujan ungu-
Purple reign, purple reign
Hujan ungu, hujan ungu
I just need my girlfriend
Aku hanya butuh pacarku
I just need my girlfriend
Aku hanya butuh pacarku
I just need purple
Aku hanya butuh ungu
And I keep a pint of cup of purple like Whoopi
Dan aku menyimpan setengah liter ungu seperti Whoopi
And I keep the stainless steel on me like shoes
Dan aku selalu membawa baja tahan karat padaku seperti sepatu
They got me going way harder now we can't lose
Mereka membuatku semakin keras, sekarang kita tidak bisa kalah
I had the conversation cause these niggas ain't true
Aku melakukan percakapan karena orang-orang ini tidak jujur
I know you credit card fraud gangs bustin' some moves
Aku tahu kamu melakukan penipuan kartu kredit, bergerak
I hope you're stacking money to the ceiling out the roof
Aku harap kamu menumpuk uang hingga ke langit-langit
I hope you ain't catchin' feelings for no bitch who fucked the crew
Aku harap kamu tidak terjebak perasaan dengan wanita yang tidur dengan kru
You know I'm independent, get the rental, bust a jug
Kamu tahu aku mandiri, menyewa mobil, melakukan kesepakatan
You know that purple reign had them hitters on foot
Kamu tahu hujan ungu membuat mereka berjalan kaki
I see you acting strange, I can tell this ain't love
Aku melihatmu bertingkah aneh, aku bisa bilang ini bukan cinta
That brand new Mulsanne, had to get it out the mud
Mulsanne yang baru itu, harus mendapatkannya dari kesulitan
Purple reign, purple reign is understood
Hujan ungu, hujan ungu dipahami
Purple reign, purple reign, purple reign
Hujan ungu, hujan ungu, hujan ungu
Purple reign, purple-
Hujan ungu, hujan ungu-
I just need my girlfriend
Aku hanya butuh pacarku
I just need my girlfriend
Aku hanya butuh pacarku
I just need-
Aku hanya butuh-
I just need my girl, I just need my girlfriend
Aku hanya butuh gadisku, aku hanya butuh pacarku
I bought a couple Hublots like I'm pushing heroin
Aku membeli beberapa Hublot seolah-olah aku menjual heroin
I bought a couple coupes, I bought a couple Panameras
Aku membeli beberapa coupe, aku membeli beberapa Panamera
I'm acting like a Freeband Gang terrorist
Aku bertingkah seperti teroris Freeband Gang
Red cup of lean, don't approach me like a junkie
Cangkir merah lean, jangan mendekatiku seperti pecandu
Take a pledge to the team, we gon' kill and get money
Bergabung dengan tim, kita akan membunuh dan mendapatkan uang
International, we taking over all the countries
Internasional, kita mengambil alih semua negara
Any nationality they coming, baby, coming
Apapun kebangsaannya mereka datang, sayang, datang
Ride shotgun in the foreign, that's a Rover
Berkendara di mobil asing, itu Rover
Until you gun down, we gon' never have closure
Sampai kamu ditembak, kita tidak akan pernah selesai
Got real estate downtown, investing all over
Punya real estat di pusat kota, berinvestasi di mana-mana
I heard you're trying to talk down like I ain't focused
Aku dengar kamu mencoba merendahkanku seolah aku tidak fokus
I know you tryna play around like I ain't got soldiers
Aku tahu kamu mencoba bermain-main seolah aku tidak punya tentara
Big cup of syrup washing down all my doja
Cangkir besar sirup membersihkan semua dojaku
Wearing Louis loafers like they old penny loafers
Memakai sepatu Louis seperti sepatu loafer kuno
Started off local, got the cribs bi-coastal
Mulai dari lokal, mendapatkan rumah di dua pantai
I don't want no words with you 'cause you mad bogus
Aku tidak ingin bicara denganmu karena kamu sangat palsu
I'm just tryna motivate the hoods all over
Aku hanya mencoba memotivasi semua lingkungan
I'm just tryna teach you how to get these whips loaded
Aku hanya mencoba mengajarkanmu cara mendapatkan mobil-mobil ini
I'm just tryna show you how to get a few Rollies
Aku hanya mencoba menunjukkanmu cara mendapatkan beberapa Rolex
Purple reign, purple reign, purple reign
Hujan ungu, hujan ungu, hujan ungu
Purple reign, purple-
Hujan ungu, hujan ungu-
I just need my girlfriend
Aku hanya butuh pacarku
I just need my girlfriend
Aku hanya butuh pacarku
I just need-
Aku hanya butuh-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Hujan ungu, hujan ungu, hujan ungu, hujan ungu-
Purple reign, purple reign
Hujan ungu, hujan ungu
I just need my girlfriend
Aku hanya butuh pacarku
I just need my girlfriend
Aku hanya butuh pacarku
I just need
Aku hanya butuh
Hope I didn't come at you the wrong way, that wasn't planned
Semoga aku tidak mendekatimu dengan cara yang salah, itu tidak direncanakan
Hope you see the path that I made, I took a chance
Semoga kamu melihat jalur yang telah aku buat, aku mengambil risiko
I just put my passion and drive into this
Aku hanya memasukkan gairah dan doronganku ke dalam ini
Two cups of that dirty, take a dab, blow kush and
Dua cangkir itu kotor, ambil sejumput, hirup kush dan
We ain't gonna talk about it, cut you off if you keep pushing
Kita tidak akan membicarakannya, memutuskanmu jika kamu terus mendesak
Since I got the fame, can't forget I was crooked
Sejak aku mendapatkan ketenaran, tidak bisa lupa aku dulu bengkok
They wanna see me make the wrong move, bite the bullet
Mereka ingin melihat aku membuat langkah yang salah, menggigit peluru
See me whip up in that new school just like a bullet
Melihatku mengendarai sekolah baru itu seperti peluru
Purple reign, purple-
Hujan ungu, hujan ungu-
I just need my girlfriend
Aku hanya butuh pacarku
I just need my girlfriend
Aku hanya butuh pacarku
I just need-
Aku hanya butuh-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
Hujan ungu, hujan ungu, hujan ungu, hujan ungu-
Purple reign, purple reign
Hujan ungu, hujan ungu
I just need my girlfriend
Aku hanya butuh pacarku
I just need my girlfriend
Aku hanya butuh pacarku
I just need-
Aku hanya butuh-
Purple reign, purple reign is understood
Hujan ungu, hujan ungu dipahami
Purple reign, purple reign
Hujan ungu, hujan ungu
(If young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
(如果年轻的Metro不信任你,我就会开枪打你)
Ayy, somebody uh, call somebody to get some molly
嘿,有人呃,叫人来弄点摩丽
I need some, some good sauce, clean sauce
我需要一些,一些好的酱料,干净的酱料
Purple reign, purple reign, purple reign
紫色统治,紫色统治,紫色统治
Purple reign, purple reign, purple-
紫色统治,紫色统治,紫色-
I just need my girlfriend
我只需要我的女朋友
I just need my girlfriend
我只需要我的女朋友
I just need-
我只需要-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
紫色统治,紫色统治,紫色统治,紫色-
Purple reign, purple reign
紫色统治,紫色统治
I just need my girlfriend
我只需要我的女朋友
I just need my girlfriend
我只需要我的女朋友
I just need purple
我只需要紫色
And I keep a pint of cup of purple like Whoopi
我总是带着一杯紫色的杯子,就像乌比
And I keep the stainless steel on me like shoes
我总是带着不锈钢像鞋子一样
They got me going way harder now we can't lose
他们让我更加努力,现在我们不能输
I had the conversation cause these niggas ain't true
我进行了对话,因为这些家伙不真实
I know you credit card fraud gangs bustin' some moves
我知道你信用卡欺诈团伙在搞鬼
I hope you're stacking money to the ceiling out the roof
我希望你把钱堆到天花板上
I hope you ain't catchin' feelings for no bitch who fucked the crew
我希望你不要对搞过团队的婊子产生感情
You know I'm independent, get the rental, bust a jug
你知道我是独立的,租个车,搞点大事
You know that purple reign had them hitters on foot
你知道那紫色统治让那些打手步行
I see you acting strange, I can tell this ain't love
我看你表现得很奇怪,我能说这不是爱
That brand new Mulsanne, had to get it out the mud
那全新的Mulsanne,必须从泥地里拿出来
Purple reign, purple reign is understood
紫色统治,紫色统治是明白的
Purple reign, purple reign, purple reign
紫色统治,紫色统治,紫色统治
Purple reign, purple-
紫色统治,紫色-
I just need my girlfriend
我只需要我的女朋友
I just need my girlfriend
我只需要我的女朋友
I just need-
我只需要-
I just need my girl, I just need my girlfriend
我只需要我的女孩,我只需要我的女朋友
I bought a couple Hublots like I'm pushing heroin
我买了几个Hublot,就像我在推销海洛因
I bought a couple coupes, I bought a couple Panameras
我买了几辆跑车,买了几辆Panamera
I'm acting like a Freeband Gang terrorist
我表现得像Freeband Gang的恐怖分子
Red cup of lean, don't approach me like a junkie
红色的杯子里装着瘦肉精,不要像对待瘾君子那样接近我
Take a pledge to the team, we gon' kill and get money
对团队宣誓,我们要杀人赚钱
International, we taking over all the countries
国际化,我们要接管所有国家
Any nationality they coming, baby, coming
任何国籍的人都来了,宝贝,来了
Ride shotgun in the foreign, that's a Rover
坐在外国车的副驾驶,那是一辆路虎
Until you gun down, we gon' never have closure
直到你被枪杀,我们永远不会有结局
Got real estate downtown, investing all over
在市中心有房地产,到处投资
I heard you're trying to talk down like I ain't focused
我听说你试图贬低我,好像我不专注
I know you tryna play around like I ain't got soldiers
我知道你试图玩弄我,好像我没有士兵
Big cup of syrup washing down all my doja
大杯的糖浆冲走了我所有的大麻
Wearing Louis loafers like they old penny loafers
穿着路易威登的便鞋,就像旧的便士鞋
Started off local, got the cribs bi-coastal
从本地开始,现在有了双海岸的房子
I don't want no words with you 'cause you mad bogus
我不想和你说话,因为你太假了
I'm just tryna motivate the hoods all over
我只是想激励全国各地的贫民窟
I'm just tryna teach you how to get these whips loaded
我只是想教你如何装载这些车
I'm just tryna show you how to get a few Rollies
我只是想向你展示如何得到几个劳力士
Purple reign, purple reign, purple reign
紫色统治,紫色统治,紫色统治
Purple reign, purple-
紫色统治,紫色-
I just need my girlfriend
我只需要我的女朋友
I just need my girlfriend
我只需要我的女朋友
I just need-
我只需要-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
紫色统治,紫色统治,紫色统治,紫色-
Purple reign, purple reign
紫色统治,紫色统治
I just need my girlfriend
我只需要我的女朋友
I just need my girlfriend
我只需要我的女朋友
I just need
我只需要
Hope I didn't come at you the wrong way, that wasn't planned
希望我没有以错误的方式对你,那不是计划的
Hope you see the path that I made, I took a chance
希望你看到我制定的道路,我冒了险
I just put my passion and drive into this
我只是把我的激情和驱动力投入到这里
Two cups of that dirty, take a dab, blow kush and
两杯那脏东西,抽一口大麻
We ain't gonna talk about it, cut you off if you keep pushing
我们不会谈论它,如果你继续逼迫就切断你
Since I got the fame, can't forget I was crooked
自从我得到名声,不能忘记我是歪的
They wanna see me make the wrong move, bite the bullet
他们想看我做错事,咬子弹
See me whip up in that new school just like a bullet
看我在那新学校里像子弹一样飞驰
Purple reign, purple-
紫色统治,紫色-
I just need my girlfriend
我只需要我的女朋友
I just need my girlfriend
我只需要我的女朋友
I just need-
我只需要-
Purple reign, purple reign, purple reign, purple-
紫色统治,紫色统治,紫色统治,紫色-
Purple reign, purple reign
紫色统治,紫色统治
I just need my girlfriend
我只需要我的女朋友
I just need my girlfriend
我只需要我的女朋友
I just need-
我只需要-
Purple reign, purple reign is understood
紫色统治,紫色统治是明白的
Purple reign, purple reign
紫色统治,紫色统治