Extravagant Hendrix
Switch hands like lil' pitcher
Super astronomical
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
White Phantom, white Phantom or the white rose
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Hit your girl up and tell' 'em that you're all iced up (iced up)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
Keep it real, you lookin' exotic, no
Three rings on my left, I feel like King James
They see the way we represent, they see the way we get it
You can't be never slippin', you gotta show you're different
I came through and took all they bitches with me
Nigga I get all the way faded, I can't get tipsy
I'm eating something, start busting and rushing on a daily basis, I'm guilty
Let this champagne start flowin', drink it up 'til it's empty
Got this V.I.P. Section burnin' like a chimney
We ain't gotta emphasize nobody, we done bought the building
Let's go zip out to Australia, we can go to Switzerland
We got a chauffeur and a translator for it, he don't speak English
Sometimes when you speak from your soul it sound like you singing
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
White Phantom, white Phantom or the white rose
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Hit your girl up and tell' em that you're all iced up (iced up)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
Keep it real, you lookin' exotic, no
Gotta put a whole lot of kush into my lungs
I put a whole lot of work and I just begun
And when that green money on the turf, it's their call
Gotta put that steel under my shirt and do it large
Fuck the cops, she gon' ride you like my dog
Chinchilla, I put it on and let it fall
Gorilla, let it drag on the floor
I forgot to get the money, lay low
We take shoppin' sprees, I can bring the store to me
I don't get top money, please, bitch I'm out they league
Raf Simons, Rick Owens, cost 200 G's
Cash out mad G's, bustin' down AP's
Hand made one of one Riccardo Tisci
Crystal diamonds on my sleeves, L-O-V-E
Changed the whips about a week, yes I do agree
Louis V on my carry-on, yes indeed
Have to pay for it tonight as you charge a fee
Order the PJ at one, we land tomorrow at three
Steak and shrimps, caviar for seven days
Let's flick it up for my dawgs in the cage
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
White Phantom, white Phantom or the white rose
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Hit your girl up and tell' em that you're all iced up (iced up)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
Keep it real, you lookin' exotic, no
I'm a keep it real with you
Lookin' exotic
Got a half mil' on me
I'm 'bout to recount it now
Extravagant Hendrix
Estravagante Hendrix
Switch hands like lil' pitcher
Cambio mano come un piccolo lanciatore
Super astronomical
Super astronomico
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Ti stacco un paio di band, ragazza come "Ecco a te"
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
Poi sembrando la più cattiva cagna nei miei video
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
Voglio portarti a Parigi e comprarti vestiti migliori
White Phantom, white Phantom or the white rose
White Phantom, White Phantom o la rosa bianca
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Stiamo vivendo meravigliosamente, stiamo vivendo meravigliosamente
Hit your girl up and tell' 'em that you're all iced up (iced up)
Chiama la tua ragazza e dille che sei tutto ghiacciato (ghiacciato)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
Faccio del mio meglio per mettere il mio ego al primo posto, devo smetterla
Keep it real, you lookin' exotic, no
Sii sincero, sembri esotica, no
Three rings on my left, I feel like King James
Tre anelli sulla mia sinistra, mi sento come King James
They see the way we represent, they see the way we get it
Vedono il modo in cui rappresentiamo, vedono il modo in cui ce la caviamo
You can't be never slippin', you gotta show you're different
Non puoi mai essere inattento, devi mostrare che sei diverso
I came through and took all they bitches with me
Sono arrivato e ho portato via tutte le loro cagne con me
Nigga I get all the way faded, I can't get tipsy
Nigga mi faccio completamente sbiadire, non posso ubriacarmi
I'm eating something, start busting and rushing on a daily basis, I'm guilty
Sto mangiando qualcosa, inizio a sparare e a correre su base giornaliera, sono colpevole
Let this champagne start flowin', drink it up 'til it's empty
Lascia che questo champagne inizi a scorrere, bevilo fino a quando è vuoto
Got this V.I.P. Section burnin' like a chimney
Abbiamo questa sezione V.I.P. che brucia come un camino
We ain't gotta emphasize nobody, we done bought the building
Non dobbiamo enfatizzare nessuno, abbiamo comprato l'edificio
Let's go zip out to Australia, we can go to Switzerland
Andiamo a fare un giro in Australia, possiamo andare in Svizzera
We got a chauffeur and a translator for it, he don't speak English
Abbiamo un autista e un traduttore per lui, non parla inglese
Sometimes when you speak from your soul it sound like you singing
A volte quando parli dalla tua anima sembra che tu stia cantando
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Ti stacco un paio di band, ragazza come "Ecco a te"
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
Poi sembrando la più cattiva cagna nei miei video
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
Voglio portarti a Parigi e comprarti vestiti migliori
White Phantom, white Phantom or the white rose
White Phantom, White Phantom o la rosa bianca
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Stiamo vivendo meravigliosamente, stiamo vivendo meravigliosamente
Hit your girl up and tell' em that you're all iced up (iced up)
Chiama la tua ragazza e dille che sei tutto ghiacciato (ghiacciato)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
Faccio del mio meglio per mettere il mio ego al primo posto, devo smetterla
Keep it real, you lookin' exotic, no
Sii sincero, sembri esotica, no
Gotta put a whole lot of kush into my lungs
Devo mettere un sacco di kush nei miei polmoni
I put a whole lot of work and I just begun
Ho messo un sacco di lavoro e ho appena iniziato
And when that green money on the turf, it's their call
E quando quel denaro verde è sul campo, è la loro chiamata
Gotta put that steel under my shirt and do it large
Devo mettere quel acciaio sotto la mia camicia e farlo in grande
Fuck the cops, she gon' ride you like my dog
Fanculo la polizia, lei ti cavalcherà come il mio cane
Chinchilla, I put it on and let it fall
Chinchilla, lo metto su e lo lascio cadere
Gorilla, let it drag on the floor
Gorilla, lascialo trascinare per terra
I forgot to get the money, lay low
Ho dimenticato di prendere i soldi, stai basso
We take shoppin' sprees, I can bring the store to me
Facciamo shopping sfrenato, posso portare il negozio a me
I don't get top money, please, bitch I'm out they league
Non prendo soldi in cima, per favore, sono fuori dalla loro lega
Raf Simons, Rick Owens, cost 200 G's
Raf Simons, Rick Owens, costano 200 G
Cash out mad G's, bustin' down AP's
Incasso pazzi G, sfondando AP
Hand made one of one Riccardo Tisci
Fatto a mano uno di uno Riccardo Tisci
Crystal diamonds on my sleeves, L-O-V-E
Diamanti di cristallo sulle mie maniche, L-O-V-E
Changed the whips about a week, yes I do agree
Cambio le macchine circa una settimana, sì sono d'accordo
Louis V on my carry-on, yes indeed
Louis V sulla mia valigia, sì davvero
Have to pay for it tonight as you charge a fee
Devo pagare per stasera mentre fai pagare una tariffa
Order the PJ at one, we land tomorrow at three
Ordina il PJ all'una, atterriamo domani alle tre
Steak and shrimps, caviar for seven days
Bistecca e gamberetti, caviale per sette giorni
Let's flick it up for my dawgs in the cage
Facciamo una foto per i miei cani in gabbia
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Ti stacco un paio di band, ragazza come "Ecco a te"
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
Poi sembrando la più cattiva cagna nei miei video
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
Voglio portarti a Parigi e comprarti vestiti migliori
White Phantom, white Phantom or the white rose
White Phantom, White Phantom o la rosa bianca
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Stiamo vivendo meravigliosamente, stiamo vivendo meravigliosamente
Hit your girl up and tell' em that you're all iced up (iced up)
Chiama la tua ragazza e dille che sei tutto ghiacciato (ghiacciato)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
Faccio del mio meglio per mettere il mio ego al primo posto, devo smetterla
Keep it real, you lookin' exotic, no
Sii sincero, sembri esotica, no
I'm a keep it real with you
Sarò sincero con te
Lookin' exotic
Sembri esotica
Got a half mil' on me
Ho mezzo milione su di me
I'm 'bout to recount it now
Sto per ricontarlo ora
Extravagant Hendrix
Extravagante Hendrix
Switch hands like lil' pitcher
Troco de mãos como um pequeno arremessador
Super astronomical
Super astronômico
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Descasco algumas notas para você, garota, como "Aqui está"
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
Depois parecendo a mulher mais desejada nos meus vídeos
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
Quero te levar para Paris e comprar roupas melhores para você
White Phantom, white Phantom or the white rose
White Phantom, White Phantom ou a rosa branca
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Estamos vivendo maravilhosamente, estamos vivendo maravilhosamente
Hit your girl up and tell' 'em that you're all iced up (iced up)
Ligue para sua garota e diga a ela que você está todo coberto de gelo (coberto de gelo)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
Eu tento ao máximo colocar meu ego em primeiro lugar, preciso parar
Keep it real, you lookin' exotic, no
Seja real, você está parecendo exótica, não
Three rings on my left, I feel like King James
Três anéis na minha esquerda, me sinto como King James
They see the way we represent, they see the way we get it
Eles veem a maneira como representamos, eles veem a maneira como conseguimos
You can't be never slippin', you gotta show you're different
Você nunca pode estar escorregando, você tem que mostrar que é diferente
I came through and took all they bitches with me
Eu passei e levei todas as mulheres deles comigo
Nigga I get all the way faded, I can't get tipsy
Cara, eu fico totalmente chapado, não consigo ficar tonto
I'm eating something, start busting and rushing on a daily basis, I'm guilty
Estou comendo algo, começo a atirar e correr diariamente, sou culpado
Let this champagne start flowin', drink it up 'til it's empty
Deixe este champanhe começar a fluir, beba até ficar vazio
Got this V.I.P. Section burnin' like a chimney
Temos esta seção V.I.P. queimando como uma chaminé
We ain't gotta emphasize nobody, we done bought the building
Não precisamos enfatizar ninguém, compramos o prédio
Let's go zip out to Australia, we can go to Switzerland
Vamos dar um pulo na Austrália, podemos ir para a Suíça
We got a chauffeur and a translator for it, he don't speak English
Temos um motorista e um tradutor para isso, ele não fala inglês
Sometimes when you speak from your soul it sound like you singing
Às vezes, quando você fala da sua alma, parece que está cantando
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Descasco algumas notas para você, garota, como "Aqui está"
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
Depois parecendo a mulher mais desejada nos meus vídeos
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
Quero te levar para Paris e comprar roupas melhores para você
White Phantom, white Phantom or the white rose
White Phantom, White Phantom ou a rosa branca
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Estamos vivendo maravilhosamente, estamos vivendo maravilhosamente
Hit your girl up and tell' em that you're all iced up (iced up)
Ligue para sua garota e diga a ela que você está todo coberto de gelo (coberto de gelo)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
Eu tento ao máximo colocar meu ego em primeiro lugar, preciso parar
Keep it real, you lookin' exotic, no
Seja real, você está parecendo exótica, não
Gotta put a whole lot of kush into my lungs
Tenho que colocar um monte de kush nos meus pulmões
I put a whole lot of work and I just begun
Coloquei um monte de trabalho e acabei de começar
And when that green money on the turf, it's their call
E quando aquele dinheiro verde está no campo, é a vez deles
Gotta put that steel under my shirt and do it large
Tenho que colocar aquele aço debaixo da minha camisa e fazer grande
Fuck the cops, she gon' ride you like my dog
Foda-se a polícia, ela vai te cavalgar como meu cachorro
Chinchilla, I put it on and let it fall
Chinchila, eu coloco e deixo cair
Gorilla, let it drag on the floor
Gorila, deixe arrastar no chão
I forgot to get the money, lay low
Esqueci de pegar o dinheiro, fique discreto
We take shoppin' sprees, I can bring the store to me
Fazemos compras, posso trazer a loja para mim
I don't get top money, please, bitch I'm out they league
Não consigo dinheiro de topo, por favor, estou fora da liga deles
Raf Simons, Rick Owens, cost 200 G's
Raf Simons, Rick Owens, custam 200 G's
Cash out mad G's, bustin' down AP's
Gasto loucamente, quebrando AP's
Hand made one of one Riccardo Tisci
Feito à mão um de um Riccardo Tisci
Crystal diamonds on my sleeves, L-O-V-E
Diamantes de cristal nas minhas mangas, L-O-V-E
Changed the whips about a week, yes I do agree
Troco os carros a cada semana, sim, eu concordo
Louis V on my carry-on, yes indeed
Louis V na minha bagagem de mão, sim, de fato
Have to pay for it tonight as you charge a fee
Tenho que pagar por isso hoje à noite, pois você cobra uma taxa
Order the PJ at one, we land tomorrow at three
Peça o jato particular à uma, pousamos amanhã às três
Steak and shrimps, caviar for seven days
Bife e camarões, caviar por sete dias
Let's flick it up for my dawgs in the cage
Vamos tirar uma foto para meus camaradas na jaula
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Descasco algumas notas para você, garota, como "Aqui está"
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
Depois parecendo a mulher mais desejada nos meus vídeos
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
Quero te levar para Paris e comprar roupas melhores para você
White Phantom, white Phantom or the white rose
White Phantom, White Phantom ou a rosa branca
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Estamos vivendo maravilhosamente, estamos vivendo maravilhosamente
Hit your girl up and tell' em that you're all iced up (iced up)
Ligue para sua garota e diga a ela que você está todo coberto de gelo (coberto de gelo)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
Eu tento ao máximo colocar meu ego em primeiro lugar, preciso parar
Keep it real, you lookin' exotic, no
Seja real, você está parecendo exótica, não
I'm a keep it real with you
Vou ser sincero com você
Lookin' exotic
Parecendo exótica
Got a half mil' on me
Tenho meio milhão comigo
I'm 'bout to recount it now
Estou prestes a recontar agora
Extravagant Hendrix
Extravagante Hendrix
Switch hands like lil' pitcher
Cambio de manos como un pequeño lanzador
Super astronomical
Súper astronómico
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Te despego un par de bandas, chica como "Aquí tienes"
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
Luego pareciendo la perra más mala en mis videos
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
Quiero llevarte a París y comprarte ropa mejor
White Phantom, white Phantom or the white rose
Fantasma blanco, fantasma blanco o la rosa blanca
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Vivimos maravillosamente, vivimos maravillosamente
Hit your girl up and tell' 'em that you're all iced up (iced up)
Llama a tu chica y dile que estás todo helado (helado)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
Intento poner mi ego primero, necesito pararlo
Keep it real, you lookin' exotic, no
Manténlo real, te ves exótica, no
Three rings on my left, I feel like King James
Tres anillos en mi izquierda, me siento como King James
They see the way we represent, they see the way we get it
Ven la forma en que representamos, ven la forma en que lo conseguimos
You can't be never slippin', you gotta show you're different
No puedes estar nunca resbalando, tienes que mostrar que eres diferente
I came through and took all they bitches with me
Pasé y me llevé a todas sus perras conmigo
Nigga I get all the way faded, I can't get tipsy
Nigga me pongo completamente borracho, no puedo emborracharme
I'm eating something, start busting and rushing on a daily basis, I'm guilty
Estoy comiendo algo, empiezo a disparar y a apresurarme a diario, soy culpable
Let this champagne start flowin', drink it up 'til it's empty
Deja que este champán empiece a fluir, bébelo hasta que esté vacío
Got this V.I.P. Section burnin' like a chimney
Tenemos esta sección V.I.P. ardiendo como una chimenea
We ain't gotta emphasize nobody, we done bought the building
No tenemos que enfatizar a nadie, compramos el edificio
Let's go zip out to Australia, we can go to Switzerland
Vamos a volar a Australia, podemos ir a Suiza
We got a chauffeur and a translator for it, he don't speak English
Tenemos un chofer y un traductor para ello, él no habla inglés
Sometimes when you speak from your soul it sound like you singing
A veces cuando hablas desde tu alma suena como si estuvieras cantando
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Te despego un par de bandas, chica como "Aquí tienes"
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
Luego pareciendo la perra más mala en mis videos
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
Quiero llevarte a París y comprarte ropa mejor
White Phantom, white Phantom or the white rose
Fantasma blanco, fantasma blanco o la rosa blanca
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Vivimos maravillosamente, vivimos maravillosamente
Hit your girl up and tell' em that you're all iced up (iced up)
Llama a tu chica y dile que estás todo helado (helado)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
Intento poner mi ego primero, necesito pararlo
Keep it real, you lookin' exotic, no
Manténlo real, te ves exótica, no
Gotta put a whole lot of kush into my lungs
Tengo que meter un montón de kush en mis pulmones
I put a whole lot of work and I just begun
Puse un montón de trabajo y acabo de empezar
And when that green money on the turf, it's their call
Y cuando ese dinero verde está en el césped, es su llamada
Gotta put that steel under my shirt and do it large
Tengo que poner ese acero debajo de mi camisa y hacerlo a lo grande
Fuck the cops, she gon' ride you like my dog
Que se jodan los policías, ella va a montarte como a mi perro
Chinchilla, I put it on and let it fall
Chinchilla, me la pongo y la dejo caer
Gorilla, let it drag on the floor
Gorila, déjalo arrastrarse por el suelo
I forgot to get the money, lay low
Olvidé conseguir el dinero, mantente bajo
We take shoppin' sprees, I can bring the store to me
Hacemos compras, puedo traer la tienda a mí
I don't get top money, please, bitch I'm out they league
No consigo el dinero de arriba, por favor, perra estoy fuera de su liga
Raf Simons, Rick Owens, cost 200 G's
Raf Simons, Rick Owens, cuestan 200 G's
Cash out mad G's, bustin' down AP's
Saco locos G's, rompiendo AP's
Hand made one of one Riccardo Tisci
Hecho a mano uno de uno Riccardo Tisci
Crystal diamonds on my sleeves, L-O-V-E
Diamantes de cristal en mis mangas, L-O-V-E
Changed the whips about a week, yes I do agree
Cambio los coches cada semana, sí estoy de acuerdo
Louis V on my carry-on, yes indeed
Louis V en mi equipaje de mano, sí de hecho
Have to pay for it tonight as you charge a fee
Tienes que pagar por ello esta noche mientras cobras una tarifa
Order the PJ at one, we land tomorrow at three
Pide el PJ a la una, aterrizamos mañana a las tres
Steak and shrimps, caviar for seven days
Bistec y gambas, caviar durante siete días
Let's flick it up for my dawgs in the cage
Vamos a hacer una foto para mis perros en la jaula
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Te despego un par de bandas, chica como "Aquí tienes"
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
Luego pareciendo la perra más mala en mis videos
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
Quiero llevarte a París y comprarte ropa mejor
White Phantom, white Phantom or the white rose
Fantasma blanco, fantasma blanco o la rosa blanca
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Vivimos maravillosamente, vivimos maravillosamente
Hit your girl up and tell' em that you're all iced up (iced up)
Llama a tu chica y dile que estás todo helado (helado)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
Intento poner mi ego primero, necesito pararlo
Keep it real, you lookin' exotic, no
Manténlo real, te ves exótica, no
I'm a keep it real with you
Voy a ser real contigo
Lookin' exotic
Pareciendo exótica
Got a half mil' on me
Tengo medio millón en mí
I'm 'bout to recount it now
Estoy a punto de recontarlo ahora
Extravagant Hendrix
Extravagant Hendrix
Switch hands like lil' pitcher
Change de mains comme un petit lanceur
Super astronomical
Super astronomique
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Je te donne quelques billets, fille comme "Voici"
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
Ensuite, ressemblant à la plus mauvaise chienne dans mes vidéos
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
Je veux t'emmener à Paris et t'acheter de meilleurs vêtements
White Phantom, white Phantom or the white rose
Phantom blanc, Phantom blanc ou la rose blanche
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Nous vivons merveilleusement, nous vivons merveilleusement
Hit your girl up and tell' 'em that you're all iced up (iced up)
Appelle ta fille et dis-lui que tu es tout givré (givré)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
J'essaie de mettre mon ego en premier, je dois arrêter
Keep it real, you lookin' exotic, no
Reste réel, tu as l'air exotique, non
Three rings on my left, I feel like King James
Trois bagues à ma gauche, je me sens comme King James
They see the way we represent, they see the way we get it
Ils voient la façon dont nous représentons, ils voient la façon dont nous l'obtenons
You can't be never slippin', you gotta show you're different
Tu ne peux jamais être négligent, tu dois montrer que tu es différent
I came through and took all they bitches with me
Je suis passé et j'ai pris toutes leurs chiennes avec moi
Nigga I get all the way faded, I can't get tipsy
Nigga je suis complètement défoncé, je ne peux pas être pompette
I'm eating something, start busting and rushing on a daily basis, I'm guilty
Je mange quelque chose, je commence à éclater et à me précipiter quotidiennement, je suis coupable
Let this champagne start flowin', drink it up 'til it's empty
Laisse ce champagne commencer à couler, bois-le jusqu'à ce qu'il soit vide
Got this V.I.P. Section burnin' like a chimney
Cette section V.I.P. brûle comme une cheminée
We ain't gotta emphasize nobody, we done bought the building
Nous n'avons pas besoin de souligner personne, nous avons acheté le bâtiment
Let's go zip out to Australia, we can go to Switzerland
Allons faire du zip en Australie, nous pouvons aller en Suisse
We got a chauffeur and a translator for it, he don't speak English
Nous avons un chauffeur et un traducteur pour ça, il ne parle pas anglais
Sometimes when you speak from your soul it sound like you singing
Parfois, quand tu parles de ton âme, on dirait que tu chantes
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Je te donne quelques billets, fille comme "Voici"
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
Ensuite, ressemblant à la plus mauvaise chienne dans mes vidéos
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
Je veux t'emmener à Paris et t'acheter de meilleurs vêtements
White Phantom, white Phantom or the white rose
Phantom blanc, Phantom blanc ou la rose blanche
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Nous vivons merveilleusement, nous vivons merveilleusement
Hit your girl up and tell' em that you're all iced up (iced up)
Appelle ta fille et dis-lui que tu es tout givré (givré)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
J'essaie de mettre mon ego en premier, je dois arrêter
Keep it real, you lookin' exotic, no
Reste réel, tu as l'air exotique, non
Gotta put a whole lot of kush into my lungs
Je dois mettre beaucoup de kush dans mes poumons
I put a whole lot of work and I just begun
J'ai mis beaucoup de travail et je viens de commencer
And when that green money on the turf, it's their call
Et quand cet argent vert est sur le gazon, c'est leur appel
Gotta put that steel under my shirt and do it large
Je dois mettre ce métal sous ma chemise et le faire en grand
Fuck the cops, she gon' ride you like my dog
Baise les flics, elle va te monter comme mon chien
Chinchilla, I put it on and let it fall
Chinchilla, je le mets et le laisse tomber
Gorilla, let it drag on the floor
Gorille, laisse-le traîner sur le sol
I forgot to get the money, lay low
J'ai oublié d'obtenir l'argent, reste discret
We take shoppin' sprees, I can bring the store to me
Nous faisons des virées shopping, je peux amener le magasin à moi
I don't get top money, please, bitch I'm out they league
Je n'obtiens pas d'argent de haut niveau, s'il te plaît, je suis hors de leur ligue
Raf Simons, Rick Owens, cost 200 G's
Raf Simons, Rick Owens, coûtent 200 G's
Cash out mad G's, bustin' down AP's
Encaisse des G's fous, démonte des AP's
Hand made one of one Riccardo Tisci
Fait main un de un Riccardo Tisci
Crystal diamonds on my sleeves, L-O-V-E
Diamants de cristal sur mes manches, L-O-V-E
Changed the whips about a week, yes I do agree
Change les fouets environ une semaine, oui je suis d'accord
Louis V on my carry-on, yes indeed
Louis V sur mon bagage à main, oui en effet
Have to pay for it tonight as you charge a fee
Dois payer pour ça ce soir comme tu factures des frais
Order the PJ at one, we land tomorrow at three
Commande le PJ à une heure, nous atterrissons demain à trois
Steak and shrimps, caviar for seven days
Steak et crevettes, caviar pendant sept jours
Let's flick it up for my dawgs in the cage
Prenons une photo pour mes chiens en cage
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Je te donne quelques billets, fille comme "Voici"
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
Ensuite, ressemblant à la plus mauvaise chienne dans mes vidéos
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
Je veux t'emmener à Paris et t'acheter de meilleurs vêtements
White Phantom, white Phantom or the white rose
Phantom blanc, Phantom blanc ou la rose blanche
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Nous vivons merveilleusement, nous vivons merveilleusement
Hit your girl up and tell' em that you're all iced up (iced up)
Appelle ta fille et dis-lui que tu es tout givré (givré)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
J'essaie de mettre mon ego en premier, je dois arrêter
Keep it real, you lookin' exotic, no
Reste réel, tu as l'air exotique, non
I'm a keep it real with you
Je vais rester réel avec toi
Lookin' exotic
Tu as l'air exotique
Got a half mil' on me
J'ai un demi-million sur moi
I'm 'bout to recount it now
Je suis sur le point de le recompter maintenant
Extravagant Hendrix
Extravaganter Hendrix
Switch hands like lil' pitcher
Wechsle die Hände wie ein kleiner Werfer
Super astronomical
Super astronomisch
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Schäle dir ein paar Bänder ab, Mädchen, wie „Hier hast du“
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
Dann aussehend wie die übelste Schlampe in meinen Videos
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
Ich möchte dich nach Paris ausführen und dir bessere Kleidung kaufen
White Phantom, white Phantom or the white rose
Weißer Phantom, weißer Phantom oder die weiße Rose
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Wir leben wunderbar, wir leben wunderbar
Hit your girl up and tell' 'em that you're all iced up (iced up)
Ruf dein Mädchen an und sag' ihr, dass du ganz vereist bist (vereist)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
Ich versuche mein Bestes, mein Ego zuerst zu stellen, ich muss aufhören
Keep it real, you lookin' exotic, no
Bleib echt, du siehst exotisch aus, nein
Three rings on my left, I feel like King James
Drei Ringe an meiner Linken, ich fühle mich wie King James
They see the way we represent, they see the way we get it
Sie sehen, wie wir repräsentieren, sie sehen, wie wir es schaffen
You can't be never slippin', you gotta show you're different
Du darfst nie nachlässig sein, du musst zeigen, dass du anders bist
I came through and took all they bitches with me
Ich kam durch und nahm all ihre Schlampen mit mir
Nigga I get all the way faded, I can't get tipsy
Nigga, ich werde total betrunken, ich kann nicht angetrunken werden
I'm eating something, start busting and rushing on a daily basis, I'm guilty
Ich esse etwas, fange an zu schießen und stürme täglich, ich bin schuldig
Let this champagne start flowin', drink it up 'til it's empty
Lass diesen Champagner fließen, trink ihn aus, bis er leer ist
Got this V.I.P. Section burnin' like a chimney
Wir haben diesen VIP-Bereich, der brennt wie ein Schornstein
We ain't gotta emphasize nobody, we done bought the building
Wir müssen niemanden betonen, wir haben das Gebäude gekauft
Let's go zip out to Australia, we can go to Switzerland
Lass uns nach Australien abhauen, wir können in die Schweiz gehen
We got a chauffeur and a translator for it, he don't speak English
Wir haben einen Chauffeur und einen Übersetzer dafür, er spricht kein Englisch
Sometimes when you speak from your soul it sound like you singing
Manchmal, wenn du aus deiner Seele sprichst, klingt es, als würdest du singen
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Schäle dir ein paar Bänder ab, Mädchen, wie „Hier hast du“
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
Dann aussehend wie die übelste Schlampe in meinen Videos
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
Ich möchte dich nach Paris ausführen und dir bessere Kleidung kaufen
White Phantom, white Phantom or the white rose
Weißer Phantom, weißer Phantom oder die weiße Rose
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Wir leben wunderbar, wir leben wunderbar
Hit your girl up and tell' em that you're all iced up (iced up)
Ruf dein Mädchen an und sag' ihr, dass du ganz vereist bist (vereist)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
Ich versuche mein Bestes, mein Ego zuerst zu stellen, ich muss aufhören
Keep it real, you lookin' exotic, no
Bleib echt, du siehst exotisch aus, nein
Gotta put a whole lot of kush into my lungs
Muss eine ganze Menge Kush in meine Lungen stecken
I put a whole lot of work and I just begun
Ich habe eine ganze Menge Arbeit reingesteckt und gerade erst angefangen
And when that green money on the turf, it's their call
Und wenn das grüne Geld auf dem Rasen liegt, ist es ihre Entscheidung
Gotta put that steel under my shirt and do it large
Muss das Stahl unter mein Hemd stecken und es groß machen
Fuck the cops, she gon' ride you like my dog
Scheiß auf die Bullen, sie wird dich reiten wie meinen Hund
Chinchilla, I put it on and let it fall
Chinchilla, ich ziehe es an und lasse es fallen
Gorilla, let it drag on the floor
Gorilla, lass es auf dem Boden schleifen
I forgot to get the money, lay low
Ich habe vergessen, das Geld zu holen, bleib unauffällig
We take shoppin' sprees, I can bring the store to me
Wir machen Einkaufstouren, ich kann den Laden zu mir bringen
I don't get top money, please, bitch I'm out they league
Ich bekomme kein Top-Geld, bitte, ich bin aus ihrer Liga
Raf Simons, Rick Owens, cost 200 G's
Raf Simons, Rick Owens, kosten 200 G's
Cash out mad G's, bustin' down AP's
Cash out mad G's, zerlege AP's
Hand made one of one Riccardo Tisci
Handgemachtes Einzelstück von Riccardo Tisci
Crystal diamonds on my sleeves, L-O-V-E
Kristall-Diamanten auf meinen Ärmeln, L-O-V-E
Changed the whips about a week, yes I do agree
Wechsel die Schlitten etwa jede Woche, ja, ich stimme zu
Louis V on my carry-on, yes indeed
Louis V auf meinem Handgepäck, ja, in der Tat
Have to pay for it tonight as you charge a fee
Muss es heute Nacht bezahlen, da du eine Gebühr verlangst
Order the PJ at one, we land tomorrow at three
Bestelle den PJ um eins, wir landen morgen um drei
Steak and shrimps, caviar for seven days
Steak und Garnelen, Kaviar für sieben Tage
Let's flick it up for my dawgs in the cage
Lass uns ein Foto für meine Hunde im Käfig machen
Peel you off a couple bands, girl like "Here you go"
Schäle dir ein paar Bänder ab, Mädchen, wie „Hier hast du“
Then lookin' like the baddest bitch in my videos
Dann aussehend wie die übelste Schlampe in meinen Videos
I wanna take you out to Paris and buy you better clothes
Ich möchte dich nach Paris ausführen und dir bessere Kleidung kaufen
White Phantom, white Phantom or the white rose
Weißer Phantom, weißer Phantom oder die weiße Rose
We livin' marvelous, we livin' marvelous
Wir leben wunderbar, wir leben wunderbar
Hit your girl up and tell' em that you're all iced up (iced up)
Ruf dein Mädchen an und sag' ihr, dass du ganz vereist bist (vereist)
I try my best to put my ego first, I need to stop it
Ich versuche mein Bestes, mein Ego zuerst zu stellen, ich muss aufhören
Keep it real, you lookin' exotic, no
Bleib echt, du siehst exotisch aus, nein
I'm a keep it real with you
Ich werde echt mit dir sein
Lookin' exotic
Du siehst exotisch aus
Got a half mil' on me
Habe eine halbe Million bei mir
I'm 'bout to recount it now
Ich werde es jetzt nachzählen