Sunblind

Robin Pecknold

Testi Traduzione

For Richard Swift
For John and Bill
For every gift lifted far before its will
Judee and Smith
For Berman too
I've met the myth hanging heavy over you
I loved you long
You rose to go
Beneath you, songs, perfect angels in the snow
So time to stage
Forget reserve
The type of great coronation you deserve

I'm going out for a weekend
I'm gonna borrow a Martin or Gibson
With Either/Or and The Hex for my Bookends
Carrying every text that you've given

I'm gonna swim for a week in
Warm American Water with dear friends
Swimming high on a lea in an Eden
Running all of the leads you've been leaving

I'm overmatched (for Arthur Russell)
I'm half as wise (Duncan and Curtis)
If this is flat, brother I apologize
(Jimi and David, for Nick and Otis)
No one alone (For Bell and Buckley)
Can leave the cave (Marvin and Adam)
And all you've loaned won't be kept inside a grave
(For Arthur Russell, for Arthur Russell)

I'm gonna swim for a week in
Warm American water with dear friends
Just intending that I would delight them
Swimming high on a lea in an Eden

Oh, oh
Oh, oh
So I dream, dream
So I dream, dream

I'm gonna swim for a week in
Warm American water with dear friends
Swimming high on a lea in an Eden
Running all of the leads you've been leaving
And in your rarified air I feel sunblind
I'm looking up at you there high in my mind
Only way that I made it for a long time
But I'm loud and alive, singing to you all night, night

(Warm American water)

For Richard Swift
Per Richard Swift
For John and Bill
Per John e Bill
For every gift lifted far before its will
Per ogni dono sollevato molto prima della sua volontà
Judee and Smith
Judee e Smith
For Berman too
Anche per Berman
I've met the myth hanging heavy over you
Ho incontrato il mito che pesa pesantemente su di te
I loved you long
Ti ho amato a lungo
You rose to go
Ti sei alzato per andare
Beneath you, songs, perfect angels in the snow
Sotto di te, canzoni, angeli perfetti nella neve
So time to stage
Quindi è il momento di mettere in scena
Forget reserve
Dimentica la riserva
The type of great coronation you deserve
Il tipo di grande incoronazione che meriti
I'm going out for a weekend
Sto uscendo per un fine settimana
I'm gonna borrow a Martin or Gibson
Sto per prendere in prestito una Martin o Gibson
With Either/Or and The Hex for my Bookends
Con Either/Or e The Hex per i miei Bookends
Carrying every text that you've given
Portando con me ogni testo che mi hai dato
I'm gonna swim for a week in
Sto per nuotare per una settimana in
Warm American Water with dear friends
Acqua americana calda con cari amici
Swimming high on a lea in an Eden
Nuotando in alto su una prateria in un Eden
Running all of the leads you've been leaving
Correndo su tutte le piste che hai lasciato
I'm overmatched (for Arthur Russell)
Sono in inferiorità numerica (per Arthur Russell)
I'm half as wise (Duncan and Curtis)
Sono metà saggio (Duncan e Curtis)
If this is flat, brother I apologize
Se questo è piatto, fratello mi scuso
(Jimi and David, for Nick and Otis)
(Jimi e David, per Nick e Otis)
No one alone (For Bell and Buckley)
Nessuno da solo (Per Bell e Buckley)
Can leave the cave (Marvin and Adam)
Può lasciare la caverna (Marvin e Adam)
And all you've loaned won't be kept inside a grave
E tutto ciò che hai prestato non sarà tenuto dentro una tomba
(For Arthur Russell, for Arthur Russell)
(Per Arthur Russell, per Arthur Russell)
I'm gonna swim for a week in
Sto per nuotare per una settimana in
Warm American water with dear friends
Acqua americana calda con cari amici
Just intending that I would delight them
Con l'intenzione di deliziarli
Swimming high on a lea in an Eden
Nuotando in alto su una prateria in un Eden
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
So I dream, dream
Quindi sogno, sogno
So I dream, dream
Quindi sogno, sogno
I'm gonna swim for a week in
Sto per nuotare per una settimana in
Warm American water with dear friends
Acqua americana calda con cari amici
Swimming high on a lea in an Eden
Nuotando in alto su una prateria in un Eden
Running all of the leads you've been leaving
Correndo su tutte le piste che hai lasciato
And in your rarified air I feel sunblind
E nel tuo aria rarefatta mi sento accecato dal sole
I'm looking up at you there high in my mind
Ti sto guardando lassù, alto nella mia mente
Only way that I made it for a long time
L'unico modo in cui sono riuscito a farcela per molto tempo
But I'm loud and alive, singing to you all night, night
Ma sono forte e vivo, cantando per te tutta la notte, notte
(Warm American water)
(Acqua americana calda)
For Richard Swift
Para Richard Swift
For John and Bill
Para John e Bill
For every gift lifted far before its will
Para cada presente levantado muito antes de sua vontade
Judee and Smith
Judee e Smith
For Berman too
Para Berman também
I've met the myth hanging heavy over you
Eu conheci o mito pendendo pesado sobre você
I loved you long
Eu te amei por muito tempo
You rose to go
Você se levantou para ir
Beneath you, songs, perfect angels in the snow
Abaixo de você, canções, anjos perfeitos na neve
So time to stage
Então, hora de encenar
Forget reserve
Esqueça a reserva
The type of great coronation you deserve
O tipo de grande coroação que você merece
I'm going out for a weekend
Eu vou sair para um fim de semana
I'm gonna borrow a Martin or Gibson
Vou pegar emprestado um Martin ou Gibson
With Either/Or and The Hex for my Bookends
Com Either/Or e The Hex para meus Bookends
Carrying every text that you've given
Carregando todo texto que você deu
I'm gonna swim for a week in
Eu vou nadar por uma semana em
Warm American Water with dear friends
Água americana quente com queridos amigos
Swimming high on a lea in an Eden
Nadando alto em uma lea em um Éden
Running all of the leads you've been leaving
Correndo todas as pistas que você deixou
I'm overmatched (for Arthur Russell)
Estou superado (para Arthur Russell)
I'm half as wise (Duncan and Curtis)
Sou metade tão sábio (Duncan e Curtis)
If this is flat, brother I apologize
Se isso é plano, irmão, peço desculpas
(Jimi and David, for Nick and Otis)
(Jimi e David, para Nick e Otis)
No one alone (For Bell and Buckley)
Ninguém sozinho (Para Bell e Buckley)
Can leave the cave (Marvin and Adam)
Pode deixar a caverna (Marvin e Adam)
And all you've loaned won't be kept inside a grave
E tudo que você emprestou não será mantido dentro de um túmulo
(For Arthur Russell, for Arthur Russell)
(Para Arthur Russell, para Arthur Russell)
I'm gonna swim for a week in
Eu vou nadar por uma semana em
Warm American water with dear friends
Água americana quente com queridos amigos
Just intending that I would delight them
Apenas pretendendo que eu os encantaria
Swimming high on a lea in an Eden
Nadando alto em uma lea em um Éden
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
So I dream, dream
Então eu sonho, sonho
So I dream, dream
Então eu sonho, sonho
I'm gonna swim for a week in
Eu vou nadar por uma semana em
Warm American water with dear friends
Água americana quente com queridos amigos
Swimming high on a lea in an Eden
Nadando alto em uma lea em um Éden
Running all of the leads you've been leaving
Correndo todas as pistas que você deixou
And in your rarified air I feel sunblind
E no seu ar rarefeito eu me sinto cego pelo sol
I'm looking up at you there high in my mind
Estou olhando para você lá em cima na minha mente
Only way that I made it for a long time
Única maneira que eu aguentei por muito tempo
But I'm loud and alive, singing to you all night, night
Mas estou alto e vivo, cantando para você a noite toda, noite
(Warm American water)
(Água americana quente)
For Richard Swift
Para Richard Swift
For John and Bill
Para John y Bill
For every gift lifted far before its will
Para cada regalo elevado mucho antes de su voluntad
Judee and Smith
Judee y Smith
For Berman too
Para Berman también
I've met the myth hanging heavy over you
He conocido el mito que pesa mucho sobre ti
I loved you long
Te amé mucho tiempo
You rose to go
Te levantaste para irte
Beneath you, songs, perfect angels in the snow
Bajo ti, canciones, ángeles perfectos en la nieve
So time to stage
Así que es hora de actuar
Forget reserve
Olvida la reserva
The type of great coronation you deserve
El tipo de gran coronación que mereces
I'm going out for a weekend
Voy a salir por un fin de semana
I'm gonna borrow a Martin or Gibson
Voy a pedir prestada una Martin o Gibson
With Either/Or and The Hex for my Bookends
Con Either/Or y The Hex para mis Bookends
Carrying every text that you've given
Llevando cada texto que me has dado
I'm gonna swim for a week in
Voy a nadar durante una semana en
Warm American Water with dear friends
Cálida agua americana con queridos amigos
Swimming high on a lea in an Eden
Nadando alto en una ladera en un Edén
Running all of the leads you've been leaving
Siguiendo todas las pistas que has dejado
I'm overmatched (for Arthur Russell)
Estoy superado (para Arthur Russell)
I'm half as wise (Duncan and Curtis)
Soy la mitad de sabio (Duncan y Curtis)
If this is flat, brother I apologize
Si esto es plano, hermano, pido disculpas
(Jimi and David, for Nick and Otis)
(Jimi y David, para Nick y Otis)
No one alone (For Bell and Buckley)
Nadie solo (Para Bell y Buckley)
Can leave the cave (Marvin and Adam)
Puede salir de la cueva (Marvin y Adam)
And all you've loaned won't be kept inside a grave
Y todo lo que has prestado no se guardará dentro de una tumba
(For Arthur Russell, for Arthur Russell)
(Para Arthur Russell, para Arthur Russell)
I'm gonna swim for a week in
Voy a nadar durante una semana en
Warm American water with dear friends
Cálida agua americana con queridos amigos
Just intending that I would delight them
Solo con la intención de que les agradaría
Swimming high on a lea in an Eden
Nadando alto en una ladera en un Edén
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
So I dream, dream
Así que sueño, sueño
So I dream, dream
Así que sueño, sueño
I'm gonna swim for a week in
Voy a nadar durante una semana en
Warm American water with dear friends
Cálida agua americana con queridos amigos
Swimming high on a lea in an Eden
Nadando alto en una ladera en un Edén
Running all of the leads you've been leaving
Siguiendo todas las pistas que has dejado
And in your rarified air I feel sunblind
Y en tu aire enrarecido me siento cegado por el sol
I'm looking up at you there high in my mind
Estoy mirándote allí arriba en mi mente
Only way that I made it for a long time
La única forma en que lo logré durante mucho tiempo
But I'm loud and alive, singing to you all night, night
Pero estoy fuerte y vivo, cantándote toda la noche, noche
(Warm American water)
(Agua cálida americana)
For Richard Swift
Pour Richard Swift
For John and Bill
Pour John et Bill
For every gift lifted far before its will
Pour chaque cadeau soulevé bien avant sa volonté
Judee and Smith
Judee et Smith
For Berman too
Pour Berman aussi
I've met the myth hanging heavy over you
J'ai rencontré le mythe qui pèse lourd sur toi
I loved you long
Je t'ai aimé longtemps
You rose to go
Tu t'es levé pour partir
Beneath you, songs, perfect angels in the snow
Sous toi, des chansons, des anges parfaits dans la neige
So time to stage
Alors le temps de monter sur scène
Forget reserve
Oublie la réserve
The type of great coronation you deserve
Le type de grande couronnement que tu mérites
I'm going out for a weekend
Je vais sortir pour un week-end
I'm gonna borrow a Martin or Gibson
Je vais emprunter une Martin ou Gibson
With Either/Or and The Hex for my Bookends
Avec Either/Or et The Hex pour mes Bookends
Carrying every text that you've given
Portant chaque texte que tu as donné
I'm gonna swim for a week in
Je vais nager pendant une semaine dans
Warm American Water with dear friends
L'eau américaine chaude avec de chers amis
Swimming high on a lea in an Eden
Nageant haut sur une prairie dans un Eden
Running all of the leads you've been leaving
Suivant toutes les pistes que tu as laissées
I'm overmatched (for Arthur Russell)
Je suis dépassé (pour Arthur Russell)
I'm half as wise (Duncan and Curtis)
Je suis moitié aussi sage (Duncan et Curtis)
If this is flat, brother I apologize
Si c'est plat, frère, je m'excuse
(Jimi and David, for Nick and Otis)
(Jimi et David, pour Nick et Otis)
No one alone (For Bell and Buckley)
Personne seul (Pour Bell et Buckley)
Can leave the cave (Marvin and Adam)
Peut quitter la grotte (Marvin et Adam)
And all you've loaned won't be kept inside a grave
Et tout ce que tu as prêté ne sera pas gardé dans une tombe
(For Arthur Russell, for Arthur Russell)
(Pour Arthur Russell, pour Arthur Russell)
I'm gonna swim for a week in
Je vais nager pendant une semaine dans
Warm American water with dear friends
L'eau américaine chaude avec de chers amis
Just intending that I would delight them
Juste avec l'intention de les ravir
Swimming high on a lea in an Eden
Nageant haut sur une prairie dans un Eden
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
So I dream, dream
Alors je rêve, rêve
So I dream, dream
Alors je rêve, rêve
I'm gonna swim for a week in
Je vais nager pendant une semaine dans
Warm American water with dear friends
L'eau américaine chaude avec de chers amis
Swimming high on a lea in an Eden
Nageant haut sur une prairie dans un Eden
Running all of the leads you've been leaving
Suivant toutes les pistes que tu as laissées
And in your rarified air I feel sunblind
Et dans ton air raréfié, je me sens aveuglé par le soleil
I'm looking up at you there high in my mind
Je te regarde là-haut, haut dans mon esprit
Only way that I made it for a long time
Seule façon dont j'ai survécu pendant longtemps
But I'm loud and alive, singing to you all night, night
Mais je suis fort et vivant, te chantant toute la nuit, nuit
(Warm American water)
(Eau américaine chaude)
For Richard Swift
Für Richard Swift
For John and Bill
Für John und Bill
For every gift lifted far before its will
Für jedes Geschenk, das weit vor seinem Willen gehoben wurde
Judee and Smith
Judee und Smith
For Berman too
Auch für Berman
I've met the myth hanging heavy over you
Ich habe den Mythos getroffen, der schwer über dir hängt
I loved you long
Ich habe dich lange geliebt
You rose to go
Du bist aufgestanden, um zu gehen
Beneath you, songs, perfect angels in the snow
Unter dir, Lieder, perfekte Engel im Schnee
So time to stage
Also Zeit zu inszenieren
Forget reserve
Vergiss die Zurückhaltung
The type of great coronation you deserve
Die Art von großartiger Krönung, die du verdienst
I'm going out for a weekend
Ich gehe für ein Wochenende raus
I'm gonna borrow a Martin or Gibson
Ich werde mir eine Martin oder Gibson leihen
With Either/Or and The Hex for my Bookends
Mit Either/Or und The Hex für meine Buchstützen
Carrying every text that you've given
Trage jeden Text, den du gegeben hast
I'm gonna swim for a week in
Ich werde eine Woche lang schwimmen
Warm American Water with dear friends
In warmem amerikanischem Wasser mit lieben Freunden
Swimming high on a lea in an Eden
Hoch schwimmend auf einer Lea in einem Eden
Running all of the leads you've been leaving
Laufe alle Fäden, die du hinterlassen hast
I'm overmatched (for Arthur Russell)
Ich bin überfordert (für Arthur Russell)
I'm half as wise (Duncan and Curtis)
Ich bin halb so weise (Duncan und Curtis)
If this is flat, brother I apologize
Wenn das flach ist, Bruder, entschuldige ich mich
(Jimi and David, for Nick and Otis)
(Jimi und David, für Nick und Otis)
No one alone (For Bell and Buckley)
Niemand allein (Für Bell und Buckley)
Can leave the cave (Marvin and Adam)
Kann die Höhle verlassen (Marvin und Adam)
And all you've loaned won't be kept inside a grave
Und alles, was du geliehen hast, wird nicht in einem Grab behalten
(For Arthur Russell, for Arthur Russell)
(Für Arthur Russell, für Arthur Russell)
I'm gonna swim for a week in
Ich werde eine Woche lang schwimmen
Warm American water with dear friends
In warmem amerikanischem Wasser mit lieben Freunden
Just intending that I would delight them
Mit der Absicht, dass ich sie erfreuen würde
Swimming high on a lea in an Eden
Hoch schwimmend auf einer Lea in einem Eden
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
So I dream, dream
Also träume ich, träume
So I dream, dream
Also träume ich, träume
I'm gonna swim for a week in
Ich werde eine Woche lang schwimmen
Warm American water with dear friends
In warmem amerikanischem Wasser mit lieben Freunden
Swimming high on a lea in an Eden
Hoch schwimmend auf einer Lea in einem Eden
Running all of the leads you've been leaving
Laufe alle Fäden, die du hinterlassen hast
And in your rarified air I feel sunblind
Und in deiner verdünnten Luft fühle ich mich sonnenblind
I'm looking up at you there high in my mind
Ich schaue zu dir hoch, hoch in meinem Kopf
Only way that I made it for a long time
Der einzige Weg, wie ich es lange Zeit geschafft habe
But I'm loud and alive, singing to you all night, night
Aber ich bin laut und lebendig und singe dir die ganze Nacht, Nacht
(Warm American water)
(Warmes amerikanisches Wasser)

Curiosità sulla canzone Sunblind di Fleet Foxes

Quando è stata rilasciata la canzone “Sunblind” di Fleet Foxes?
La canzone Sunblind è stata rilasciata nel 2021, nell’album “A Very Lonely Solstice ”.
Chi ha composto la canzone “Sunblind” di di Fleet Foxes?
La canzone “Sunblind” di di Fleet Foxes è stata composta da Robin Pecknold.

Canzoni più popolari di Fleet Foxes

Altri artisti di Folk