VOL 2

Andres David Restrepo Echavarria, Salomon Villada Hoyos

Testi Traduzione

Desde el cuarto se ve Hollywood, esto es una movie
To' el combo con el cuello frío, pero con hoodie
Estos cabrone' nos ven y se hacen el dubi
Estoy firmando los cuadernos y firmando par de boobies

Yeah, del avión pa'l show
Un jacket bien cabrón, me veo como la cone
Desde la ciudad del sol
Me echó la bendición, se dio como lo soñé
Yo siempre he querido cantar
Yo nunca he querido ser maleante
No somos de frontear
Pero la música nos tiene viviendo como gángster
Despertamos en una mansión
Con el mismo corillo de antes
Apretamo' y sintieron la presión

Desde el cuarto se ve Hollywood, esto es una movie
Dalla stanza si vede Hollywood, questo è un film
To' el combo con el cuello frío, pero con hoodie
Tutta la banda con il collo freddo, ma con la felpa con cappuccio
Estos cabrone' nos ven y se hacen el dubi
Questi bastardi ci vedono e fanno finta di non vedere
Estoy firmando los cuadernos y firmando par de boobies
Sto firmando i quaderni e firmando un paio di tette
Yeah, del avión pa'l show
Sì, dall'aereo allo spettacolo
Un jacket bien cabrón, me veo como la cone
Una giacca davvero figa, sembro un coniglio
Desde la ciudad del sol
Dalla città del sole
Me echó la bendición, se dio como lo soñé
Mi ha dato la benedizione, è andata come l'ho sognato
Yo siempre he querido cantar
Ho sempre voluto cantare
Yo nunca he querido ser maleante
Non ho mai voluto essere un delinquente
No somos de frontear
Non siamo di quelli che si vantano
Pero la música nos tiene viviendo como gángster
Ma la musica ci fa vivere come gangster
Despertamos en una mansión
Ci svegliamo in una villa
Con el mismo corillo de antes
Con lo stesso gruppo di prima
Apretamo' y sintieron la presión
Abbiamo stretto e hanno sentito la pressione
Desde el cuarto se ve Hollywood, esto es una movie
Do quarto se vê Hollywood, isso é um filme
To' el combo con el cuello frío, pero con hoodie
Todo o grupo com o pescoço frio, mas com capuz
Estos cabrone' nos ven y se hacen el dubi
Esses caras nos veem e fingem não ver
Estoy firmando los cuadernos y firmando par de boobies
Estou assinando cadernos e um par de seios
Yeah, del avión pa'l show
Sim, do avião para o show
Un jacket bien cabrón, me veo como la cone
Uma jaqueta muito legal, pareço a coelha
Desde la ciudad del sol
Da cidade do sol
Me echó la bendición, se dio como lo soñé
Ele me deu a bênção, aconteceu como eu sonhei
Yo siempre he querido cantar
Eu sempre quis cantar
Yo nunca he querido ser maleante
Eu nunca quis ser um delinquente
No somos de frontear
Não somos de ostentar
Pero la música nos tiene viviendo como gángster
Mas a música nos faz viver como gângsteres
Despertamos en una mansión
Acordamos em uma mansão
Con el mismo corillo de antes
Com o mesmo grupo de antes
Apretamo' y sintieron la presión
Apertamos e eles sentiram a pressão
Desde el cuarto se ve Hollywood, esto es una movie
From the room you can see Hollywood, this is a movie
To' el combo con el cuello frío, pero con hoodie
The whole crew with cold necks, but with hoodies
Estos cabrone' nos ven y se hacen el dubi
These bastards see us and play dumb
Estoy firmando los cuadernos y firmando par de boobies
I'm signing notebooks and signing a couple of boobies
Yeah, del avión pa'l show
Yeah, from the plane to the show
Un jacket bien cabrón, me veo como la cone
A badass jacket, I look like the bunny
Desde la ciudad del sol
From the city of the sun
Me echó la bendición, se dio como lo soñé
He gave me his blessing, it happened as I dreamed
Yo siempre he querido cantar
I've always wanted to sing
Yo nunca he querido ser maleante
I've never wanted to be a thug
No somos de frontear
We're not about showing off
Pero la música nos tiene viviendo como gángster
But the music has us living like gangsters
Despertamos en una mansión
We wake up in a mansion
Con el mismo corillo de antes
With the same crew as before
Apretamo' y sintieron la presión
We pressed and they felt the pressure
Desde el cuarto se ve Hollywood, esto es una movie
Depuis la chambre, on voit Hollywood, c'est comme un film
To' el combo con el cuello frío, pero con hoodie
Tout le groupe avec le cou froid, mais avec un sweat à capuche
Estos cabrone' nos ven y se hacen el dubi
Ces imbéciles nous voient et font les malins
Estoy firmando los cuadernos y firmando par de boobies
Je signe des cahiers et quelques paires de seins
Yeah, del avión pa'l show
Ouais, de l'avion au spectacle
Un jacket bien cabrón, me veo como la cone
Une veste vraiment cool, je ressemble à un lapin
Desde la ciudad del sol
Depuis la ville du soleil
Me echó la bendición, se dio como lo soñé
Il m'a donné sa bénédiction, c'est arrivé comme je l'avais rêvé
Yo siempre he querido cantar
J'ai toujours voulu chanter
Yo nunca he querido ser maleante
Je n'ai jamais voulu être un voyou
No somos de frontear
Nous ne sommes pas du genre à faire les malins
Pero la música nos tiene viviendo como gángster
Mais la musique nous fait vivre comme des gangsters
Despertamos en una mansión
Nous nous réveillons dans une maison de maître
Con el mismo corillo de antes
Avec le même groupe qu'avant
Apretamo' y sintieron la presión
Nous avons serré et ils ont ressenti la pression
Desde el cuarto se ve Hollywood, esto es una movie
Vom Zimmer aus sieht man Hollywood, das ist ein Film
To' el combo con el cuello frío, pero con hoodie
Die ganze Bande mit kaltem Hals, aber mit Kapuzenpulli
Estos cabrone' nos ven y se hacen el dubi
Diese Kerle sehen uns und tun so, als ob sie nichts sehen
Estoy firmando los cuadernos y firmando par de boobies
Ich signiere Hefte und ein paar Brüste
Yeah, del avión pa'l show
Ja, vom Flugzeug zur Show
Un jacket bien cabrón, me veo como la cone
Eine verdammt coole Jacke, ich sehe aus wie der Hase
Desde la ciudad del sol
Aus der Stadt der Sonne
Me echó la bendición, se dio como lo soñé
Er hat mich gesegnet, es ist so passiert, wie ich es geträumt habe
Yo siempre he querido cantar
Ich wollte schon immer singen
Yo nunca he querido ser maleante
Ich wollte nie ein Verbrecher sein
No somos de frontear
Wir prahlen nicht
Pero la música nos tiene viviendo como gángster
Aber die Musik lässt uns leben wie Gangster
Despertamos en una mansión
Wir wachen in einer Villa auf
Con el mismo corillo de antes
Mit der gleichen Bande wie früher
Apretamo' y sintieron la presión
Wir haben Druck gemacht und sie haben den Druck gespürt

Curiosità sulla canzone VOL 2 di Feid

Quando è stata rilasciata la canzone “VOL 2” di Feid?
La canzone VOL 2 è stata rilasciata nel 2023, nell’album “MOR, No Le Temas a La Oscuridad”.
Chi ha composto la canzone “VOL 2” di di Feid?
La canzone “VOL 2” di di Feid è stata composta da Andres David Restrepo Echavarria, Salomon Villada Hoyos.

Canzoni più popolari di Feid

Altri artisti di Reggaeton