He querido borrarte, pero sueño contigo
Quisiera que entendiera' lo que hiciste conmigo
Yo dándote cien y tú me dabas cincuenta
Yo durmiendo contigo y tú con otro te acuestas
Te extraño, pero perdonarte qué mucho me cuesta
Qué mucho me cuesta
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Y se te sale mi nombre
Difícil que llore' por mí en otra cama
Dime quién te va a creer
La nena no quiere Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Vive en la disco to' los fine' de semana
Pa' ver si me vuelve a ver
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Y se te sale mi nombre
Difícil que llore' por mí en otra cama
Dime quién te va a creer
La nena no quiere Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Vive en la disco to' los fine' de semana
A ver si me vuelve a ver
La nena no quiere un nene sano
A ella le gustan los gato' malo'
Y yo en una casita llena 'e gata' en Los Cabo'
Ese culo se fue y están lloviendo los chavo'
Ahora me estoy perreando una gata mejor
Si le duele el cora', que se tome un Panadol (uy)
Partido que juego, partido que meto gol
Y está' otra vez llamando, diciendo que el alcohol
Te tiene así, pensando en mí
Que qué putas me pasó que me perdí
Bebé, si en la foto te ve' feliz
Ojalá y algún día sientas lo que yo sentí
Pa' que veas que es
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Y se te sale mi nombre
Difícil que llore' por mí en otra cama
Dime quién te va a creer
La nena no quiere Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Vive en la disco to' los fine' de semana (yeah)
Pa' ver si me vuelve a ver
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Y se te sale mi nombre
Difícil que llore' por mí en otra cama
Dime quién te va a creer
La nena no quiere Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Vive en la disco to' los fine' de semana
A ver si me vuelve a ver
He querido borrarte, pero sueño contigo
Avrei voluto cancellarti, ma ti sogno
Quisiera que entendiera' lo que hiciste conmigo
Vorrei che tu capissi cosa mi hai fatto
Yo dándote cien y tú me dabas cincuenta
Io ti do cento e tu me ne do cinquanta
Yo durmiendo contigo y tú con otro te acuestas
Io dormo con te e tu dormi con un altro
Te extraño, pero perdonarte qué mucho me cuesta
Mi manchi, ma è così difficile per me perdonarti
Qué mucho me cuesta
Così difficile per me
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normale, se ti senti sola e ti manco
Y se te sale mi nombre
E ti sfugge il mio nome
Difícil que llore' por mí en otra cama
È difficile che tu pianga per me nel letto di qualcun altro
Dime quién te va a creer
Dimmi chi ti crederà
La nena no quiere Cartier
La ragazza non vuole Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Vuole cercarmi nella pelle di un altro
Vive en la disco to' los fine' de semana
Vive al club ogni fine settimana
Pa' ver si me vuelve a ver
Per vedere se mi vede di nuovo
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normale, ti senti sola e ti manco
Y se te sale mi nombre
E ti sfugge il mio nome
Difícil que llore' por mí en otra cama
È difficile che tu pianga per me nel letto di qualcun altro
Dime quién te va a creer
Dimmi chi ti crederà
La nena no quiere Cartier
La ragazza non vuole Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Vuole cercarmi nella pelle di un altro
Vive en la disco to' los fine' de semana
Vive al club ogni fine settimana
A ver si me vuelve a ver
Per vedere se mi vede di nuovo
La nena no quiere un nene sano
La ragazza non vuole un ragazzo normale
A ella le gustan los gato' malo'
Le piacciono i cattivi
Y yo en una casita llena 'e gata' en Los Cabo'
E io sono in una casa piena di ragazze a Los Cabos
Ese culo se fue y están lloviendo los chavo'
Quel culo se n'è andato e ora piovono soldi
Ahora me estoy perreando una gata mejor
Ora sto twerkando con una cagna migliore
Si le duele el cora', que se tome un Panadol (uy)
Se le fa male il cuore, meglio che prenda del Panadol (uy)
Partido que juego, partido que meto gol
Partita che gioco, partita in cui segno
Y está' otra vez llamando, diciendo que el alcohol
E sta chiamando di nuovo, dicendo che è l'alcol
Te tiene así, pensando en mí
Ti ha preso così, pensando a me
Que qué putas me pasó que me perdí
Che cazzo mi sono perso
Bebé, si en la foto te ve' feliz
Tesoro, se nella foto sembri felice
Ojalá y algún día sientas lo que yo sentí
Spero che un giorno tu provi quello che ho provato io
Pa' que veas que es
E allora vedi com'è
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normale, se ti senti sola e ti manco
Y se te sale mi nombre
E ti sfugge il mio nome
Difícil que llore' por mí en otra cama
È difficile che tu pianga per me nel letto di qualcun altro
Dime quién te va a creer
Dimmi chi ti crederà
La nena no quiere Cartier
La ragazza non vuole Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Vuole cercarmi nella pelle di un altro
Vive en la disco to' los fine' de semana (yeah)
Vive al club ogni fine settimana (sì)
Pa' ver si me vuelve a ver
Per vedere se mi vede di nuovo
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normale, ti senti sola e ti manco
Y se te sale mi nombre
E ti sfugge il mio nome
Difícil que llore' por mí en otra cama
È difficile che tu pianga per me nel letto di qualcun altro
Dime quién te va a creer
Dimmi chi ti crederà
La nena no quiere Cartier
La ragazza non vuole Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Vuole cercarmi nella pelle di un altro
Vive en la disco to' los fine' de semana
Vive al club ogni fine settimana
A ver si me vuelve a ver
Per vedere se mi vede di nuovo
He querido borrarte, pero sueño contigo
Eu quis te apagar mas sonho com você
Quisiera que entendiera' lo que hiciste conmigo
Gostaria que você entendesse o que você fez comigo
Yo dándote cien y tú me dabas cincuenta
Eu te dando cem e você me dando cinquenta
Yo durmiendo contigo y tú con otro te acuestas
Eu dormido com você e você dormindo com outro
Te extraño, pero perdonarte qué mucho me cuesta
Sinto sua falta, mas é muito difícil te perdoar
Qué mucho me cuesta
Muito difícil pra mim
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, você se sente sozinha e sente minha falta
Y se te sale mi nombre
E meu nome sai da sua boca
Difícil que llore' por mí en otra cama
Difícil chorar por mim na cama de outra pessoa
Dime quién te va a creer
Me diz quem vai acreditar em você
La nena no quiere Cartier
A bebê não quer Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Ela quer me achar em outra pele
Vive en la disco to' los fine' de semana
Vivendo em boates todo fim de semana
Pa' ver si me vuelve a ver
Pra ver se ela me vê de novo
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, você se sente sozinha e sente minha falta
Y se te sale mi nombre
E meu nome sai da sua boca
Difícil que llore' por mí en otra cama
Difícil chorar por mim na cama de outra pessoa
Dime quién te va a creer
Me diz quem vai acreditar em você
La nena no quiere Cartier
A bebê não quer Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Ela quer me achar em outra pele
Vive en la disco to' los fine' de semana
Vivendo em boates todo fim de semana
A ver si me vuelve a ver
Pra ver se ela me vê de novo
La nena no quiere un nene sano
A bebê não quer um cara saudável
A ella le gustan los gato' malo'
Ela gosta daqueles ruins
Y yo en una casita llena 'e gata' en Los Cabo'
E eu na minha casa cheia de meninas em Los Cabos
Ese culo se fue y están lloviendo los chavo'
Aquele rabo sai e a grana chove
Ahora me estoy perreando una gata mejor
Agora estou pegando uma gata melhor
Si le duele el cora', que se tome un Panadol (uy)
Se o o coração dela doer, que ela tome um Panadol (ui)
Partido que juego, partido que meto gol
Jogo que eu jogo, jogo onde eu pontuo
Y está' otra vez llamando, diciendo que el alcohol
E ela está chamando de novo, dizendo que é o álcool
Te tiene así, pensando en mí
Ela te pegou assim, pensando em mim
Que qué putas me pasó que me perdí
Dizendo que porra aconteceu comigo que me perdi
Bebé, si en la foto te ve' feliz
Bebê, se você parecer feliz na foto
Ojalá y algún día sientas lo que yo sentí
Espero que um dia você sinta o que senti
Pa' que veas que es
Então você verá como é
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, você se sente sozinha e sente minha falta
Y se te sale mi nombre
E meu nome sai da sua boca
Difícil que llore' por mí en otra cama
Difícil chorar por mim na cama de outra pessoa
Dime quién te va a creer
Me diz quem vai acreditar em você
La nena no quiere Cartier
A bebê não quer Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Ela quer me achar em outra pele
Vive en la disco to' los fine' de semana (yeah)
Vivendo em boates todo fim de semana (yeah)
Pa' ver si me vuelve a ver
Pra ver se ela me vê de novo
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, você se sente sozinha e sente minha falta
Y se te sale mi nombre
E meu nome sai da sua boca
Difícil que llore' por mí en otra cama
Difícil chorar por mim na cama de outra pessoa
Dime quién te va a creer
Me diz quem vai acreditar em você
La nena no quiere Cartier
A bebê não quer Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Ela quer me achar em outra pele
Vive en la disco to' los fine' de semana
Vivendo em boates todo fim de semana
A ver si me vuelve a ver
Pra ver se ela me vê de novo
He querido borrarte, pero sueño contigo
I've wanted to delete you, but I dream of you
Quisiera que entendiera' lo que hiciste conmigo
I'd like you to understand what you did to me
Yo dándote cien y tú me dabas cincuenta
Me giving you a hundred and you giving me fifty
Yo durmiendo contigo y tú con otro te acuestas
Me sleeping with you and you laying with another
Te extraño, pero perdonarte qué mucho me cuesta
I miss you, but it's so hard for me to forgive you
Qué mucho me cuesta
So hard for me
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, you feel lonely and miss me
Y se te sale mi nombre
And my name slips out of your mouth
Difícil que llore' por mí en otra cama
Hard that you cry for me in someone else's bed
Dime quién te va a creer
Tell me who will believe you
La nena no quiere Cartier
The baby doesn't want Cartier
Quiere buscarme en otra piel
She wants to find me in another's skin
Vive en la disco to' los fine' de semana
Lives at the club every weekend
Pa' ver si me vuelve a ver
To see if she sees me again
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, you feel lonely and miss me
Y se te sale mi nombre
And my name slips out of your mouth
Difícil que llore' por mí en otra cama
Hard that you cry for me in someone else's bed
Dime quién te va a creer
Tell me who will believe you
La nena no quiere Cartier
The baby doesn't want Cartier
Quiere buscarme en otra piel
She wants to find me in another's skin
Vive en la disco to' los fine' de semana
Lives at the club every weekend
A ver si me vuelve a ver
To see if she sees me again
La nena no quiere un nene sano
The baby doesn't want a healthy guy
A ella le gustan los gato' malo'
She likes the bad ones
Y yo en una casita llena 'e gata' en Los Cabo'
And me in a crib full of girls in Los Cabos
Ese culo se fue y están lloviendo los chavo'
That ass left and the cash bills rain
Ahora me estoy perreando una gata mejor
Now I'm twerking with a better bitch
Si le duele el cora', que se tome un Panadol (uy)
If her heart aches, best she takes some Panadol (uy)
Partido que juego, partido que meto gol
Game that I play, game where I score
Y está' otra vez llamando, diciendo que el alcohol
And she's calling again, saying it's the alcohol
Te tiene así, pensando en mí
She got you like that, thinking of me
Que qué putas me pasó que me perdí
Saying what the fuck happened to me that I got lost
Bebé, si en la foto te ve' feliz
Baby, if you seem happy in the picture
Ojalá y algún día sientas lo que yo sentí
I hope one day you feel what I felt
Pa' que veas que es
So you see what it's like
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, you feel lonely and miss me
Y se te sale mi nombre
And my name slips out of your mouth
Difícil que llore' por mí en otra cama
Hard that you cry for me in someone else's bed
Dime quién te va a creer
Tell me who will believe you
La nena no quiere Cartier
The baby doesn't want Cartier
Quiere buscarme en otra piel
She wants to find me in another's skin
Vive en la disco to' los fine' de semana (yeah)
Lives at the club every weekend (yeah)
Pa' ver si me vuelve a ver
To see if she sees me again
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, you feel lonely and miss me
Y se te sale mi nombre
And my name slips out of your mouth
Difícil que llore' por mí en otra cama
Hard that you cry for me in someone else's bed
Dime quién te va a creer
Tell me who will believe you
La nena no quiere Cartier
The baby doesn't want Cartier
Quiere buscarme en otra piel
She wants to find me in another's skin
Vive en la disco to' los fine' de semana
Lives at the club every weekend
A ver si me vuelve a ver
To see if she sees me again
He querido borrarte, pero sueño contigo
J'ai voulu t'effacer, mais je rêve de toi
Quisiera que entendiera' lo que hiciste conmigo
J'aimerais que tu comprennes ce que tu as fait avec moi
Yo dándote cien y tú me dabas cincuenta
Je te donne cent et tu me donnes cinquante
Yo durmiendo contigo y tú con otro te acuestas
Je couche avec toi et tu couches avec quelqu'un d'autre
Te extraño, pero perdonarte qué mucho me cuesta
Tu me manques, mais te pardonner me coûte beaucoup
Qué mucho me cuesta
Me coûte beaucoup
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, tu te sens un peu seule et je te manque
Y se te sale mi nombre
Et mon nom sort
Difícil que llore' por mí en otra cama
Difficile de pleurer pour moi dans un autre lit
Dime quién te va a creer
Dis-moi qui va te croire
La nena no quiere Cartier
Bébé ne veut pas de Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Elle veut me chercher dans une autre peau
Vive en la disco to' los fine' de semana
Elle vit dans la discothèque tous les week-ends
Pa' ver si me vuelve a ver
Pour voir si elle me reverra
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, tu te sens un peu seule et je te manque
Y se te sale mi nombre
Et mon nom sort
Difícil que llore' por mí en otra cama
Difficile de pleurer pour moi dans un autre lit
Dime quién te va a creer
Dis-moi qui va te croire
La nena no quiere Cartier
Bébé ne veut pas de Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Elle veut me chercher dans une autre peau
Vive en la disco to' los fine' de semana
Elle vit dans la discothèque tous les week-ends
A ver si me vuelve a ver
Pour voir si elle me reverra
La nena no quiere un nene sano
Le bébé ne veut pas d'un bébé en bonne santé
A ella le gustan los gato' malo'
Elle aime les bad men
Y yo en una casita llena 'e gata' en Los Cabo'
Et moi dans une petite maison pleine de chattes à Cabo'
Ese culo se fue y están lloviendo los chavo'
Ce cul est parti et les billets de banque pleuvent
Ahora me estoy perreando una gata mejor
Maintenant je danse avec une meilleure salope
Si le duele el cora', que se tome un Panadol (uy)
Si ton coeur te fait mal, prend un Panadol (uy)
Partido que juego, partido que meto gol
Je joue, je marque un but
Y está' otra vez llamando, diciendo que el alcohol
Et elle appelle encore, disant que l'alcool
Te tiene así, pensando en mí
Te rend comme ça, en train de penser à moi
Que qué putas me pasó que me perdí
Qu'est-ce qui m'est arrivé pour que je perde mon chemin?
Bebé, si en la foto te ve' feliz
Bébé, si en photo tu as l'air heureuse
Ojalá y algún día sientas lo que yo sentí
J'espère qu'un jour tu ressentiras ce que j'ai ressenti
Pa' que veas que es
Pour que tu vois ce que ça fait
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, tu te sens un peu seule et je te manque
Y se te sale mi nombre
Et mon nom sort
Difícil que llore' por mí en otra cama
Difficile de pleurer pour moi dans un autre lit
Dime quién te va a creer
Dis-moi qui va te croire
La nena no quiere Cartier
Bébé ne veut pas de Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Elle veut me chercher dans une autre peau
Vive en la disco to' los fine' de semana (yeah)
Elle vit dans la discothèque tous les week-ends (ouais)
Pa' ver si me vuelve a ver
Pour voir si elle me reverra
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, tu te sens un peu seule et je te manque
Y se te sale mi nombre
Et mon nom sort
Difícil que llore' por mí en otra cama
Difficile de pleurer pour moi dans un autre lit
Dime quién te va a creer
Dis-moi qui va te croire
La nena no quiere Cartier
Bébé ne veut pas de Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Elle veut me chercher dans une autre peau
Vive en la disco to' los fine' de semana
Elle vit dans la discothèque tous les week-ends
A ver si me vuelve a ver
Pour voir si elle me reverra
He querido borrarte, pero sueño contigo
Ich wollte dich löschen, aber ich träume von dir
Quisiera que entendiera' lo que hiciste conmigo
Ich möchte, dass du verstehst, was du mir angetan hast
Yo dándote cien y tú me dabas cincuenta
Ich gebe dir hundert und du gibst mir fünfzig
Yo durmiendo contigo y tú con otro te acuestas
Ich schlafe mit dir und du liegst mit einem anderen
Te extraño, pero perdonarte qué mucho me cuesta
Ich vermisse dich, aber es ist so schwer für mich, dir zu vergeben
Qué mucho me cuesta
So schwer für mich
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, du fühlst dich einsam und vermisst mich
Y se te sale mi nombre
Und mein Name rutscht dir aus dem Mund
Difícil que llore' por mí en otra cama
Krass, dass du im Bett eines anderen nach mir weinst
Dime quién te va a creer
Sag mir, wer dir glauben wird
La nena no quiere Cartier
Das Baby will kein Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Sie will mich in der Haut eines anderen finden
Vive en la disco to' los fine' de semana
Lebt jedes Wochenende im Club
Pa' ver si me vuelve a ver
Um zu sehen, ob sie mich wiedersieht
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, du fühlst dich einsam und vermisst mich
Y se te sale mi nombre
Und mein Name rutscht dir aus dem Mund
Difícil que llore' por mí en otra cama
Krass, dass du nach mir weinst im Bett eines anderen
Dime quién te va a creer
Sag mir, wer dir glauben wird
La nena no quiere Cartier
Das Baby will nicht Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Sie will mich in der Haut eines anderen finden
Vive en la disco to' los fine' de semana
Lebt jedes Wochenende im Club
A ver si me vuelve a ver
Um zu sehen, ob sie mich wiedersieht
La nena no quiere un nene sano
Das Baby will keinen gesunden Mann
A ella le gustan los gato' malo'
Sie mag die Bösen
Y yo en una casita llena 'e gata' en Los Cabo'
Und ich bin in 'nem Haus voller Mädchen in Los Cabos
Ese culo se fue y están lloviendo los chavo'
Der Arsch ist weg und die Geldscheine regnen
Ahora me estoy perreando una gata mejor
Jetzt tanze ich mit einer besseren Schlampe
Si le duele el cora', que se tome un Panadol (uy)
Wenn ihr Herz schmerzt, nimmt sie am besten ein paar Panadol (uy)
Partido que juego, partido que meto gol
Ein Spiel, das ich spiele, ein Spiel, bei dem ich punkte
Y está' otra vez llamando, diciendo que el alcohol
Und sie ruft wieder an, sagt, es ist der Alkohol
Te tiene así, pensando en mí
Sie hat es so erwischt, denkt an mich
Que qué putas me pasó que me perdí
Sagt, was zum Teufel ist mit mir passiert, dass ich verloren ging
Bebé, si en la foto te ve' feliz
Baby, wenn du auf dem Bild glücklich wirkst
Ojalá y algún día sientas lo que yo sentí
Ich hoffe, du fühlst eines Tages, was ich fühlte
Pa' que veas que es
Damit du siehst, wie es ist
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, du fühlst dich einsam und vermisst mich
Y se te sale mi nombre
Und mein Name rutscht dir aus dem Mund
Difícil que llore' por mí en otra cama
Krass, dass du im Bett eines anderen nach mir weinst
Dime quién te va a creer
Sag mir, wer dir glauben wird
La nena no quiere Cartier
Das Baby will kein Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Sie will mich in der Haut eines anderen finden
Vive en la disco to' los fine' de semana (yeah)
Lebt jedes Wochenende im Club (ja)
Pa' ver si me vuelve a ver
Um zu sehen, ob sie mich wiedersieht
Normal, si te sientes solita y me extrañas
Normal, du fühlst dich einsam und vermisst mich
Y se te sale mi nombre
Und mein Name rutscht dir aus dem Mund
Difícil que llore' por mí en otra cama
Krass, dass du nach mir weinst im Bett eines anderen
Dime quién te va a creer
Sag mir, wer dir glauben wird
La nena no quiere Cartier
Das Baby will nicht Cartier
Quiere buscarme en otra piel
Sie will mich in der Haut eines anderen finden
Vive en la disco to' los fine' de semana
Lebt jedes Wochenende im Club
A ver si me vuelve a ver
Um zu sehen, ob sie mich wiedersieht
He querido borrarte, pero sueño contigo
君を消したかった、でも君の夢を見るんだ
Quisiera que entendiera' lo que hiciste conmigo
君が俺に何をしたのかわかって欲しい
Yo dándote cien y tú me dabas cincuenta
君に全てを捧げたのに、君は俺に半分しか気持ちをくれない
Yo durmiendo contigo y tú con otro te acuestas
俺は君と眠っているのに、君は他の誰かと横になってる
Te extraño, pero perdonarte qué mucho me cuesta
君が恋しいよ、でも許すのは難しいんだ
Qué mucho me cuesta
とても難しいよ
Normal, si te sientes solita y me extrañas
普段、君は寂しくて俺を恋しがる
Y se te sale mi nombre
そして俺の名を口に出す
Difícil que llore' por mí en otra cama
誰かのベッドで君が俺のために泣くのは辛い
Dime quién te va a creer
誰が君を信じるのか教えて
La nena no quiere Cartier
彼女はCartierなんて欲しくない
Quiere buscarme en otra piel
彼女は俺が他の女と一緒にいるのが見たい
Vive en la disco to' los fine' de semana
毎週末クラブに行って
Pa' ver si me vuelve a ver
もう一度俺に会うために
Normal, si te sientes solita y me extrañas
普段、君は寂しくて俺を恋しがる
Y se te sale mi nombre
そして俺の名を口に出す
Difícil que llore' por mí en otra cama
誰かのベッドで君が俺のために泣くのは辛い
Dime quién te va a creer
誰が君を信じるのか教えて
La nena no quiere Cartier
彼女はCartierなんて欲しくない
Quiere buscarme en otra piel
彼女は俺が他の女と一緒にいるのが見たい
Vive en la disco to' los fine' de semana
毎週末クラブに行って
A ver si me vuelve a ver
もう一度俺に会うために
La nena no quiere un nene sano
彼女は良い奴なんか欲しくない
A ella le gustan los gato' malo'
悪い男が好きなんだ
Y yo en una casita llena 'e gata' en Los Cabo'
俺はLos Cabosの家で女の子たちに囲まれてる
Ese culo se fue y están lloviendo los chavo'
左には女の尻、金は雨のように溢れてる
Ahora me estoy perreando una gata mejor
今俺はもっとイイ女と尻を振ってる
Si le duele el cora', que se tome un Panadol (uy)
彼女は心が痛いなら、Panadolを飲んだ方がいい (uy)
Partido que juego, partido que meto gol
俺のするゲームは、俺が点を取るゲームだ
Y está' otra vez llamando, diciendo que el alcohol
彼女はまた呼んでいる、酒のせいだと言って
Te tiene así, pensando en mí
彼女はその気にさせる、俺のことを想って
Que qué putas me pasó que me perdí
俺が狂ってしまうなんて何があったのと言って
Bebé, si en la foto te ve' feliz
ベイビー、君が写真の中で幸せそうなら
Ojalá y algún día sientas lo que yo sentí
いつか俺が感じた気持ちを感じるといいな
Pa' que veas que es
そうすればどんな気持ちかわかるよ
Normal, si te sientes solita y me extrañas
普段、君は寂しくて俺を恋しがる
Y se te sale mi nombre
そして俺の名を口に出す
Difícil que llore' por mí en otra cama
誰かのベッドで君が俺のために泣くのは辛い
Dime quién te va a creer
誰が君を信じるのか教えて
La nena no quiere Cartier
彼女はCartierなんて欲しくない
Quiere buscarme en otra piel
彼女は俺が他の女と一緒にいるのが見たい
Vive en la disco to' los fine' de semana (yeah)
毎週末クラブに行って (yeah)
Pa' ver si me vuelve a ver
もう一度俺に会うために
Normal, si te sientes solita y me extrañas
普段、君は寂しくて俺を恋しがる
Y se te sale mi nombre
そして俺の名を口に出す
Difícil que llore' por mí en otra cama
誰かのベッドで君が俺のために泣くのは辛い
Dime quién te va a creer
誰が君を信じるのか教えて
La nena no quiere Cartier
彼女はCartierなんて欲しくない
Quiere buscarme en otra piel
彼女は俺が他の女と一緒にいるのが見たい
Vive en la disco to' los fine' de semana
毎週末クラブに行って
A ver si me vuelve a ver
もう一度俺に会うために
He querido borrarte, pero sueño contigo
널 지우고 싶은데, 난 네 꿈을 꿔
Quisiera que entendiera' lo que hiciste conmigo
네가 내게 무슨 짓을 했는지 알았으면 좋겠어
Yo dándote cien y tú me dabas cincuenta
나는 너에게 100을 주고 너는 나에게 50을 주지
Yo durmiendo contigo y tú con otro te acuestas
난 너와 함께 자지만, 넌 다른 사람과 누워있어
Te extraño, pero perdonarte qué mucho me cuesta
보고 싶지만 용서하기가 너무 힘들어
Qué mucho me cuesta
너무 힘들어
Normal, si te sientes solita y me extrañas
평소처럼, 넌 외롭고 내가 그립겠지
Y se te sale mi nombre
내 이름이 네 입술 사이에서 새어 나오겠지
Difícil que llore' por mí en otra cama
다른 사람 침대에서 내 생각에 우는 건 힘들겠지
Dime quién te va a creer
말해봐, 누가 널 믿겠어
La nena no quiere Cartier
그녀는 Cartier를 원하는 게 아냐
Quiere buscarme en otra piel
다른 사람을 통해 나를 찾길 바라지
Vive en la disco to' los fine' de semana
매 주말마다 클럽에 와
Pa' ver si me vuelve a ver
날 다시 볼 수 있을까 하며
Normal, si te sientes solita y me extrañas
평소처럼, 넌 외롭고 내가 그립겠지
Y se te sale mi nombre
내 이름이 네 입술 사이에서 새어 나오겠지
Difícil que llore' por mí en otra cama
다른 사람 침대에서 내 생각에 우는 건 힘들겠지
Dime quién te va a creer
말해봐, 누가 널 믿겠어
La nena no quiere Cartier
그녀는 Cartier를 원하는 게 아냐
Quiere buscarme en otra piel
다른 사람을 통해 나를 찾길 바라지
Vive en la disco to' los fine' de semana
매 주말마다 클럽에 와
A ver si me vuelve a ver
날 다시 볼 수 있을까 하며
La nena no quiere un nene sano
그녀는 건장한 남자를 원하는 게 아냐
A ella le gustan los gato' malo'
그녀는 나쁜 남자를 좋아하지
Y yo en una casita llena 'e gata' en Los Cabo'
난 Los Cabos 집에서 여자들과 뒹굴고 있어
Ese culo se fue y están lloviendo los chavo'
그녀들은 떠났고, 청구서만 비처럼 내려
Ahora me estoy perreando una gata mejor
지금 난 더 괜찮은 애랑 하고 있지
Si le duele el cora', que se tome un Panadol (uy)
그녀 가슴이 아프다면 Panadol 먹어봐, 잘 들거든 (uy)
Partido que juego, partido que meto gol
내 게임, 내가 스코어를 따낸 게임
Y está' otra vez llamando, diciendo que el alcohol
그리고 그녀는 술 때문이라면서 다시 전화를 하지
Te tiene así, pensando en mí
날 생각하면서 널 가진 거야
Que qué putas me pasó que me perdí
나한테 무슨 일이 일어난 거냐며, 길을 잃었다 말하며 말이야
Bebé, si en la foto te ve' feliz
있지, 사진 속 네가 행복한 걸 보면
Ojalá y algún día sientas lo que yo sentí
언젠가 너도 내가 느꼈던 걸 느꼈으면 좋겠어
Pa' que veas que es
그럼 이게 어떤지 알게 되겠지
Normal, si te sientes solita y me extrañas
평소처럼, 넌 외롭고 내가 그립겠지
Y se te sale mi nombre
내 이름이 네 입술 사이에서 새어 나오겠지
Difícil que llore' por mí en otra cama
다른 사람 침대에서 내 생각에 우는 건 힘들겠지
Dime quién te va a creer
말해봐, 누가 널 믿겠어
La nena no quiere Cartier
그녀는 Cartier를 원하는 게 아냐
Quiere buscarme en otra piel
다른 사람을 통해 나를 찾길 바라지
Vive en la disco to' los fine' de semana (yeah)
매 주말마다 클럽에 와
Pa' ver si me vuelve a ver
날 다시 볼 수 있을까 하며
Normal, si te sientes solita y me extrañas
평소처럼, 넌 외롭고 내가 그립겠지
Y se te sale mi nombre
내 이름이 네 입술 사이에서 새어 나오겠지
Difícil que llore' por mí en otra cama
다른 사람 침대에서 내 생각에 우는 건 힘들겠지
Dime quién te va a creer
말해봐, 누가 널 믿겠어
La nena no quiere Cartier
그녀는 Cartier를 원하는 게 아냐
Quiere buscarme en otra piel
다른 사람을 통해 나를 찾길 바라지
Vive en la disco to' los fine' de semana
매 주말마다 클럽에 와
A ver si me vuelve a ver
날 다시 볼 수 있을까 하며